soins & bienfaits · 2020-04-16 · feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have...
TRANSCRIPT
![Page 1: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/1.jpg)
SOINS & BIENFAITSTR E ATMENTS & BENEFITS
S PAS ⋆ BA L N É O ⋆ S P O RT ⋆ TH A L ASS O ⋆ M É D E C I N E E S TH É TI Q U E ⋆ TH E R M E S
![Page 2: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/2.jpg)
2 3
L’ESPRIT DIANE BARRIÈRE
T H E D I A N E B A R R I È R E S P I R I T
Le corps est avant tout affaire d’esprit. Cet esprit nous le devons
beaucoup à Diane Barrière, à sa ténacité, au culte qu’elle vouait à
l’élégance et à la beauté, au talent qu’elle déployait pour faire avancer
sa marque tout en restant fidèle à elle-même.
Cet esprit est également à l’origine des écrins de bien-être que nous
avons pensé pour vous.
Réunis sous le label Diane Barrière, les 15 spas et les 6 établissements
de santé et bien-être sont un hommage à celle qui incarnait la beauté
à la française: élégante, audacieuse et raffinée.
The body is above all an affair of the spirit. We owe much of this spirit to Diane
Barrière. To her tenacity, her devotion to elegance and beauty, the talent she
demonstrated in moving the brand forward while staying true to herself.
This spirit is also behind the wellness areas we have created for you.
Grouped together under the Diane Barrière label, the 15 spas and 6 health and
well-being centres are a tribute to the woman who embodied French beauty
with her elegance, boldness and sophistication.
THE DIANE BARRIÈRE SPIRIT
![Page 3: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/3.jpg)
4 5
Let go and succumb to exclusive treatments and natural
massages using the very finest products. Feel truly
pampered. Eliminate toxins, cleanse your system and tone
your body. Discover the promise of lasting well-being right
here, right now.
SPAS & RESORTS
Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a
change of scene, reconnect body and mind.Well-being the
Barrière way means Spas, a Thalassotherapy Centre and
cutting-edge facilities, as well as delicious, wholesome
cuisine, the comfort of a 4- or 5-star hotel room, aquatic
and sports facilities, golf courses and tennis courts…
TREATMENTS, THERAPIES AND CUSTOMISED
PROGRAMMES
Detoxify the body, learn to lose weight, restore balance in
your life, or improve your immune system. Whatever your
needs, the answer can be found in one of the 15 Spas or
6 specific centres. Whether it’s for an hour, a weekend or
a programme spread over several days, treatments are
designed with and for you.
BARRIÈRE EXPERTISE: MIXING INNOVATION
WITH TRADITION
To achieve your well-being objective, Barrière has called
upon top specialists in nutrition, traditional and alternative
medicine, yoga and meditation, beauty and fitness.
L âcher prise et succomber aux soins Spa
et massages naturels à base de produits
d’exception. Se soigner en profondeur. Évacuer
les toxines, purifier l’organisme et tonifier son
corps. Ici et maintenant, découvrez la promesse
d’un bien-être durable.
SPAS & RESORTS
Se sentir chez soi dans des hôtels mythiques,
faire le plein de vitamines face à la mer, changer
d’air, reconnecter le corps et l’esprit. Le bien-
être imaginé par Barrière ce sont des Spas,
une thalasso, des centres haute technologie.
Mais aussi une restauration gourmande et
bienfaisante, le confort d’une chambre d’hôtel 4
ou 5 étoiles, des espaces aquatiques et sportifs,
des golfs, des courts de tennis…
SOINS, CURES ET PROGRAMMES PERSONNALISÉS
Détoxifier l’organisme, apprendre à mincir,
régénérer son capital bien-être, ou encore
améliorer ses défenses immunitaires. Quel que
soit le besoin, la réponse est dans l’un des 15 Spas
et des 6 établissements spécifiques. Le temps
d’un instant, d’ un week-end ou d’un programme
de plusieurs jours construit avec et pour vous.
L’EXPERTISE BARRIÈRE, ENTRE INNOVATION
ET TRADITION
Pour atteindre votre objectif bien-être, Barrière
s’est entouré des plus grands spécialistes de
la nutrition, de la médecine traditionnelle et
alternative, du Yoga et de la méditation, de la
beauté et de la remise en forme.
LE BIEN-ÊTRE BARRIÈREW E L L- B E I N G BY B A R R I È R E
Plage de la Baie de La BauleLa Baule bay beach
![Page 4: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/4.jpg)
6 7
OBJECTIFS : Détente, apaisement, éveil sensoriel
LE PRINCIPE : La griffe Diane Barrière c’est l’assurance d’une
expérience à chaque fois différente tout en retrouvant dans
chacun des Spas, un personnel bienveillant, à l’écoute et des soins
d’une qualité irréprochable.
A la mer, en ville, à la campagne, au soleil ou à la montagne, il y a
toujours un Spa Diane Barrière pour prendre soin de vous.
POUR QUI ? Pour toutes celles et ceux qui souhaitent lâcher
prise et se détendre. Même les plus jeunes pourront en profiter à
Cannes, Courchevel, La Baule, ou encore Marrakech.
♢ LES PLUS ⋆ Des marques partenaires de prestige
⋆ Au sein d’ hôtels & resorts mythiques
⋆ Du soin traditionnel au plus innovant
AIM: Relax, soothe, awaken the senses
THE PRINCIPLE: The Diane Barrière label guarantees a different
experience every time and top-quality, attentive, caring staff in each of
our Spas.
By the sea, in the city, in the countryside, in the sun or in the mountains,
there is always a Spa Diane Barrière to take care of you.
WHO IS IT FOR? For anyone who wants to let go and relax. Even
younger customers can enjoy treatments in Cannes, Courchevel,
La Baule, or even Marrakech.
♢THE PERKS
⋆ Prestigious partner brands
⋆ Situated in iconic hotels & resorts
⋆ From traditional to cutting-edge treatments
15 SPAS
Soin du visage sur-mesure par Biologique Recherche dans les Spas Diane Barrière Le Majestic Cannes, Les Neiges Courchevel, L’Hermitage La Baule, L’Hôtel du Golf Deauville. Grâce à une technologie brevetée, nos coachs beauté procèdent à une analyse précise et approfondie de votre épiderme pour révéler votre profil beauté et vous proposer un soin sur-mesure spécialement adapté à vos besoins et à vos attentes.
Recommended : Tailor-made treatments made by Biologique Recherche in our Spas Diane Barrière Le majectic Cannes, Les Neiges Courchevel, L’Hermitage La Baule, L’Hôtel du Golf Deauville. Using patented technology, our beauty coaches carry out a precise, in depth analysis of your skin to reveal your beauty profile and provide a personalised treatment specially adapted to your needs and wishes.
Piscine intérieure du Spa Diane Barrière Les Neiges Courchevel
Interior pool of the Spa Diane Barrière in Les Neiges Courchevel
C A N N E S · C O U R C H E V E L · D E A U V I L L E · D I N A R D · E N G H I E N - L E S - B A I N S · L A B A U L E
L E T O U Q U E T · L I L L E · M A R R A K E C H · P A R I S · R I B E A U V I L L É · S T B A R T H
![Page 5: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/5.jpg)
8 9
LE CENTRE AÉRIAL WELLBEING FOR THE FUTURE™ au Spa Diane Barrière Le Normandy
DEAUVILLED E S T I N A T I O N
OBJECTIFS : santé, longévité, détox
LE PRINCIPE : Développé par Tom Volf, le Centre Aérial offre une
prise en charge globale. Un premier rendez-vous permet d’établir
son bilan bioénergétique. Puis Chacun des soins est personnalisé
par des points d’acupression et des types de pierres ou d’huiles
de massages permettant de répondre à l’objectif de la cure. Côté
nutrition, des plats adaptés au programme sont proposés au
restaurant de l’hôtel pour permettre de retenir le maximum de
bénéfices.
POUR QUI ? Les personnes qui souhaitent renforcer leur
organisme, éliminer les tensions, préserver leur santé.
♢ LES PLUS ⋆ Un concept unique au monde de spa intégratif
⋆ Situé dans l’hôtel iconique Le Normandy
⋆ La prise en charge complète et sur-mesure
AIM: Health, longevity, detox
THE PRINCIPLE: Developed by Tom Volf, the Aerial Centre offers a
comprehensive service. An initial meeting helps to determine your bio-
energy levels. The treatments are then tailored around you: acupressure
points, types of stones and massage oils are personalised for optimum
results. Nutrition is tailored too. Meals adapted to the programme are
offered at the hotel restaurant to maximise your benefits.
WHO IS IT FOR? People who want to strengthen their bodies, eliminate
tension and maintain good health.
♢THE PERKS
⋆ The only integrative spa concept of its kind in the world
⋆ Situated in the iconic Hôtel Le Normandy
⋆ Comprehensive, tailor-made care
Le programme Détox et vitalité 4 jours qui propose des soins personnalisés et sur mesure déterminés en fonction de vos besoins, ainsi qu’un menu diététique sur mesure pour atteindre vos objectifs.
Recommended: The 4-day Detox and Vitality programme which offers customised, tailor-made treatments determined according to your needs, as well as a healthy, tailor-made menu to help you achieve your goals..Informations & Réservations : +33 (0)2 31 98 66 22 - www.spadianebarriere-lenormandy.com
![Page 6: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/6.jpg)
10 11
D E S T I N A T I O N
OBJECTIFS : équilibre, énergie, harmonie
LE PRINCIPE : Le Tigre Yoga Club regroupe un club de bien-être,
un centre de yoga et de méditation, un studio de Pilâtes, un
institut de massage holistique, un bar bio et un concept store.
Créé par Elodie Garamond, le désormais célèbre club de yoga
parisien, s’est installé au sein du Spa Diane Barrière de l’Hôtel
Le Royal. Energisante, apaisante ou assouplissante, trouvez la
discipline qui vous convient parmi la vingtaine proposée.
POUR QUI ? Les personnes qui souhaitent réaligner le corps et
l’âme, chasser les douleurs chroniques, soulager les maux de dos
et troubles du sommeil.
♢ LES PLUS ⋆ Pour les débutants comme pour les confirmés avec un haut
niveau d’exigence
⋆ Des cours 7jours /7jours
⋆ Des professionnels de haut niveau
AIM: balance, energy, improved health
THE PRINCIPLE: Le Tigre Yoga Club combines a wellness club, a yoga
and meditation centre, a Pilates studio, a holistic massage institute,
an organic bar and a concept store. Created by Elodie Garamond,
the now-famous Parisian yoga-club has found a new home within
the Spa Diane Barrière of the Hôtel Le Royal. Energising, calming or
conditioning, find the discipline that suits you best among the twenty
on offer.
WHO IS IT FOR? People wanting to realign their body and soul, rid
themselves of chronic pain, or relieve back pain and sleep problems.
♢THE PERKS
⋆ Good for beginners and the experienced alike thanks to a high
standard of quality
⋆ Classes 7 days a week
⋆ High-level professionals
VitalDome «la chaleur qui ressource». Sauna individuel d’origine japonaise fondé sur l’émission d’infrarouges longs biocompatibles. Cette méthode innovante aux résultats spectaculaires améliore les échanges tissulaires. Les mécanismes de drainage sont relancés, la circulation améliorée et les toxines éliminées.
Recommended: VitalDome heat therapy. Japanese individual sauna based on emitting biocompatible long-wave infrared energy. This innovative method – with spectacular results – enhances the interaction between body tissues. Drainage mechanisms are boosted, circulation is improved and toxins are eliminated.
LE TIGRE YOGA CLUBau Spa Diane Barrière Le Royal
DEAUVILLE
Informations & Réservations : +33 (0)2 31 98 66 33 - www.spadianebarriere-leroyaldeauville.com
![Page 7: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/7.jpg)
12 13
D E S T I N A T I O N
OBJECTIFS : Remise en forme, apaisement, détente.
LE PRINCIPE : Dans une eau chauffée à 34°, les deux bassins
intérieurs et l’espace aquatique extérieur permettent une
relaxation complète. Le « Lac des sens » pour la silhouette, le
« Lac du silence » pour la relaxation et la méditation… Le but est
de lâcher prise. Le centre Balnéo Barrière de Ribeauvillé propose
plusieurs types d’activités tels qu’un parcours aquatique de
240 m², des buses de massages, des rivières à contre-courant, un
hammam et bien d’autres activités.
POUR QUI ? Celles et ceux qui aiment bien les bienfaits de l’eau
et qui souhaitent libérer les tensions, se détendre.
♢ LES PLUS ⋆ Le décor apaisant et dépaysant de la campagne alsacienne
⋆ Une infrastructure conçue de façon écologique
⋆ Le Casino et l’Hôtel Barrière**** à proximité immédiate
AIM: Fitness, relief, relaxation
THE PRINCIPLE: In water heated to 34°C, the two indoor pools and
outdoor aquatic area offer complete relaxation. The aim is to completely
let go. The Barrière Balneotherapy Centre in Ribeauvillé offers various
activities, including a 240m² aquatic circuit, massage nozzles, counter-
current rivers, a hammam and more activities .
WHO IS IT FOR? People who enjoy the benefits of water and want to relieve
tension and relax.
♢THE PERKS
⋆ Its location in the middle of the Alsace countryside
⋆ An environmentally-friendly infrastructure
⋆ The Casino and Hôtel Barrière**** in close proximity
La soirée relaxante musicale organisée tous les dimanches à 19h30. Grâce aux puissantes propriétés curatives des bols tibétains, gong lunaire, bâton de pluie ou encore des tambours, laissez-vous transporter par une expérience spirituelle inédite et régénératrice.
Recommended: The relaxing music night held every Sunday at 7.30 p.m. Let the powerful, restorative properties of Tibetan bowls, moon gongs, rainsticks and drums transport you in an exclusive, re-energising, spiritual experience.
Informations & Réservations : +33 (0)3 89 73 43 44 - www.balneo-ribeauville.com
LE CENTRE BALNEO
RIBEAUVILLÉ
![Page 8: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/8.jpg)
14 15
D E S T I N A T I O N
OBJECTIFS : anti-âge, minceur et traitement de la peau
LE PRINCIPE : Le Centre de Soins & Médecine Esthétique Diane
Barrière propose, par des techniques innovantes telles que
la cryothérapie, ou la photothérapie de traiter les douleurs,
les signes de l’âge et les imperfections de la peau. Après une
consultation bilan réalisée par un professionnel de la santé, un
programme sur-mesure et complet est établi pour répondre le
plus précisément possible au besoin.
POUR QUI ? Les personnes souhaitant trouver une alternative à
la chirurgie esthétique.
♢ LES PLUS ⋆ L’encadrement médical
⋆ La proximité immédiate du Soins, Sports et Spa Diane Barrière
(piscine, parcours aquatique, sauna, hammam, salle de sport
et soins bien-être)
⋆ La proximité avec Paris
AIM: anti-ageing, weight-loss and skin treatment
THE PRINCIPLE: the Diane Barrière centre for treatment & aesthetic
medicine offers, through innovative techniques such as cryotherapy or
phototherapy, treatment for signs of ageing and skin imperfections.
After a consultation assessment carried out by a health professional, a
comprehensive, tailor-made programme is drawn up to meet your needs
as precisely as possible.
WHO IS IT FOR? People wanting to find an alternative to plastic surgery.
♢THE PERKS
⋆ Medical supervision
⋆ Instant access to Diane Barrière Health, Sports & Spa Centre (pool,
aquatic circuit, sauna, hammam, and a health, sports and spa centre)
⋆ Close to Paris
SOINS & MÉDECINE ESTHÉTIQUEDIANE BARRIÈRE
ENGHIEN-LES-BAINS
La photothérapie, technologie MOSTLED, qui inverse le processus de vieillissement et l’altération de la peau, en immergeant le corps dans un bain de lumière (traitement des cicatrices, tâches brunes, relâchement cutané, acné antalgique, chute de cheveux).
Recommended: Phototherapy, with MOSTLED technology, which reverses the ageing process and skin deterioration by immersing the body in a bath of light (to treat scars, dark spots, loss of firmness, acne, hair loss).
Informations & Réservations : +33 (0)1 39 34 10 57 - www.medecineesthetique-enghien.com
![Page 9: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/9.jpg)
16 17
D E S T I N A T I O N
OBJECTIFS : traitement des affections ORL et des voies
respiratoires
LE PRINCIPE : Reconnues depuis 1766, les eaux soufrées
d’Enghien-les-Bains possèdent des propriétés antibactériennes,
anti-inflammatoires, immunostimulantes et anti-allergiques. Les
Thermes permettent de traiter, en cures conventionnées de 18
jours, un grand nombre de pathologies. Des cures libres de 6 jours
sont aussi possibles pour soigner les maladies parodontales et
prévenir celles de la sphère ORL.
POUR QUI ? Celles et ceux qui souffrent de bronchites,
laryngites et rhinites chroniques ou allergiques, ou toute autre
problématique ORL récurrente.
♢ LES PLUS ⋆ L’unique station thermale d’Ile-de-France, à 15 min de la Gare
du Nord, qui permet de réaliser les cures en ambulatoire.
⋆ Le premier Casino de France à quelques mètres
⋆ Le Soins, Sports et Spa Diane Barrière de 3500 m² avec sauna,
hammam, équipements sportifs et parcours aquatique à
proximité immédiate
AIM: treating ENT and breathing problems
THE PRINCIPLE: Renowned since 1766, the sulphurous waters of Enghien-
les-Bains have antibacterial, anti-inflammatory, immunostimulant, and
anti-allergic properties.
The thermal baths help treat a large number of health issues as part of
18-day therapy programmes. Shorter therapies are also available to treat
periodontal illnesses and prevent ENT problems.
WHO IS IT FOR? People suffering from bronchitis, laryngitis and chronic
or allergic rhinitis, or any other recurring ENT problem.
♢THE PERKS
⋆ The only thermal baths in the Ile-de-France region, 15 min from the
Gare du Nord in Paris, which makes it an option for outpatient therapy.
⋆ Just a few metres from France’s premier Casino.
⋆ The 3,500m² Diane Barrière Health, Sports & Spa Centre with sauna,
hammam, sports equipment and aquatic circuit just next door.
LES THERMES
ENGHIEN-LES-BAINS
La cure « Détox Globale » 6 jours. Peau, système digestif et fonction respiratoire, purifiez votre corps en profondeur pour retrouver votre énergie. Découvrez un programme complet qui associe les bienfaits de l’eau thermale d’Enghien avec une cure de détoxification par micro-nutrition, de la cryothérapie, des soins drainants et revitalisants.
Recommended: the 6-day Global Detox therapy. Skin, digestive system and breathing, deeply purify your body to regain your energy. Discover a complete programme that combines the benefits of the Enghien thermal water with detoxification therapy, cryotherapy, and draining and revitalising treatments.
Informations & Réservations : +33 (0)1 39 34 10 57 - www.lesthermes-enghien.com
![Page 10: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/10.jpg)
18 19
D E S T I N A T I O N
OBJECTIFS : régénération, minceur, remise en forme
LE PRINCIPE : La thalassothérapie est un retour aux sources.
Elle comprend 2 types de soins : les soins par l’eau de mer qui
vont relaxer, assouplir, oxygéner, éliminer les toxines et les
enveloppements d’algues et de boues marines aux vertus
anti-inflammatoires. A la Thalasso & Spa Le Royal La Baule, on
complète avec des activités sportives spécifiques telles que
l’aquabike, le bungy pump (marche en bord de mer équipée
d’un bâton sur ressort), ou encore des ateliers culinaires pour
apprendre à bien maigrir.
POUR QUI ? Celles et ceux qui apprécient les thérapie naturelles
par l’eau de mer, qui souhaitent retrouver vitalité et harmonie,
mincir ou encore soulager les douleurs articulaires.
♢ LES PLUS ⋆ L’encadrement par une équipe de médecins.
⋆ Les équipements sportifs et le restaurant diététique de
L’hôtel Barrière Le Royal***** attenant à la Thalasso.
⋆ L’air iodé et tonique qui procure un « effet La Baule »
immédiat et durable !
AIM: regeneration, slimming, fitness
THE PRINCIPLE: Thalassotherapy takes you back to basics. It includes
2 types of treatment: seawater treatments to relax, soften, oxygenate
and eliminate toxins, and seaweed and marine mud wraps with anti-
inflammatory properties.
The Thalasso & Spa Le Royal La Baule offers specific sporting
activities such as aquabike, bungy pump (walking along the seafront
equipped with a spring-loaded walking pole), or cooking classes to
help you learn to lose weight.
WHO IS IT FOR? People who like natural seawater therapies, who want
to restore vitality and harmony, lose weight or relieve joint pain.
♢THE PERKS
⋆ Monitored by a team of doctors.
⋆ Sporting equipment and the health food restaurant at Hôtel
Barrière Le Royal*****, which adjoins the Thalassotherapy Centre.
⋆ The salty, invigorating air that provides an instant and long-lasting
‘La Baule effect’!
LA THALASSO & SPA LE ROYALBY THALGO
LA BAULE
La Cure « Be Unique » 6 jours. Une vraie cure sur mesure, qui s’adapte à vos besoins. Se re-booster, lâcher prise ou se régénérer, nos experts thalasso vous concoctent un programme UNIQUE !
Recommended: the ‘Be Unique’ 6-day therapy. Beauty treatments, relaxation, diet, sport: it’s a tailor-made programme built for you by you and our thalassotherapy experts, according to your needs. Informations & Réservations : +33 (0)2 40 11 99 99 www.thalassoleroyal-labaule.com
![Page 11: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/11.jpg)
20 21
BIEN-ÊTRE & GOURMANDISEW E L L- B E I N G & I N D U L G E N C E
Lentilles corail au Kombu (algue bretonne), rougail au lait de coco et citron vert, sucrine
Red lentils with Kombu (Japanese seaweed), rougail with coconut milk and lime, lettuce
153 KCAL Fibres, protéines / Fibre, protein
� � �
Pavé de Bar poché dans un bouillon, fenouil, shiitaké (champignon noir), pousses d’épinards et gel de pamplemousse
Sea bass fillet poached in a bouillon with fennel, shiitake mushrooms, spinach and grapefruit jelly
141 KCAL Vitamines A, B9, D et K / Vitamin A, B9, D and K
� � �
Moelleux au chocolat grand cru à 70%, cœur de fraise et tartare
70% grand cru chocolate fondant with a strawberry centre and tartare
195 KCAL Antioxydant / Antioxidant
Le chef Mikael Amisse de La Thalasso & Spa Le Royal La Baule a conçu un menu
bien-être qui sera à la carte des restaurants des Hôtels Barrière. Spécialiste de
l’algo-cuisine, Mikael place l’équilibre, le goût et la qualité nutritionnelle au centre
de ses créations, pour le plaisir du corps et des papilles.
Chef Mikael Amisse from the Thalasso & Spa Le Royal La Baule has designed a well-being
menu that will be available at other Hôtel Barrière restaurants. Mikael, who specialises in algo-
cuisine, places balance, flavour and nutritional quality at the centre of his creations, for the
pleasure of both body and taste buds.
Le menu « Bien-être & Gourmandise » est à la carte des restaurants suivants : La Belle Epoque, Le Côté Royal et Le Lassay à Deauville, Le Ponton et La Terrasse à La Baule, le 85 Restaurant à Enghien-les-Bains, Les Hauts de Lille, Le Blue B à Dinard, les Fouquet’s Cannes, Marrakech, La Brasserie de Ribeauvillé, La Terrasse du Gray.
Menu à titre indicatif réalisé pour le printemps 2017. Well-being & Indulgence » menu is available at some Hôtel Barrière restaurants. This is just a sample menu; created for spring 2017.
LE BIEN-ÊTRE AU MENU DES RESTAURANTS BARRIÈRE
W E L L B E I N G I S O N T H E M E N U
I N B A R R I E R E R E S T A U R A N T S
![Page 12: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/12.jpg)
22 23
Le bien-être c’est aussi de nombreuses activités sportives
dans les Resorts BarrièreWell-being is also promoted by numerous sporting activities on offer in the Resorts Barrière
![Page 13: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/13.jpg)
24 25
ESCAPADE DÉTENTE
LA CHAMBRE One room
+
LES PETITS DÉJEUNERS BIEN-ÊTRE*
INCLUSWell-being* breakfasts included
+
1 SOIN PAR PERSONNEA moment of well-being per person
Type de soins, tarifs, hôtels participants
et conditions sur notre site internet :Types of treatments, prices, partner hotels
and terms and conditions can be found on our website:
www.hotelsbarriere.comRéservations : +33 (0)9 70 81 84 95
*A partir d’Avril 2017.
*From April 2017.
Parcours Aquatique du Soins, Sports et Spas Diane Barrière à Enghien-les-Bains
Water course at the Diane Barrière Health, Sports & Spas centre in Enghien-les-Bains
![Page 14: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/14.jpg)
CONTACTEZ NOUS · CONTACT US
Réservations : +33 (0) 1 73 600 111
www.hotelsbarriere.com
© Groupe Lucien Barrière - RCS Paris 320 050 859 - SAS au capital de 1 215 144,68 €. Siège social : 35, bd des Capucines - 75002 Paris. Ce document participe à la protection de
l’environnement. Il est imprimé sur du papier issu de forêts gérées durablement, certifié PEFC. Crédits photos : Fabrice Rambert - Réalisation Bostudio. Impression Février 2017..
MAROC
SAINT BARTH
Marrakech
Cannes
Courchevel
Ouverture fin 2017
Paris
Lille
Ribeauvillé
Enghien-les-Bains
Le Touquet
Deauville
La Baule
Dinard
18 Hôtels Barrière
15 Spas
6 Etablissements spécifiques
RETROUVEZ NOS SPAS & ÉTABLISSEMENTS DE BIEN-ÊTRE
F I N D O U R S PA S & W E L L- B E I N G C E N T R E S
![Page 15: SOINS & BIENFAITS · 2020-04-16 · Feel at home in iconic hotels, re-energise by the sea, have a change of scene, reconnect body and mind.Well-being the Barrière way means Spas,](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022060303/5f08db737e708231d4240f01/html5/thumbnails/15.jpg)