spradley, james p., the etnographic interview, nueva york, holt, rinehart y winston, 1979....
TRANSCRIPT
![Page 1: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/1.jpg)
Entrevista etnográfica
Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston , 1979. Traducción directa realizada con
fines académicos y explicativos por parte del expositor.
Expone para el grupo de tercer semestre de la Maestría en Derecho con opción terminal
en Humanidades:Jesús Abdón Sánchez Pahua
![Page 2: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/2.jpg)
Etnografía y culturaDescribir la cultura.Núcleo esencial de esta actividad tiene como
objetivo entender otra forma de vida desde el punto de vista del nativo (originario)... el trabajo de campo, entonces, consiste en el estudio disciplinado de lo que el mundo es como a las personas que han aprendido a ver, oír, hablar, pensar, y actuar en formas que son diferentes (Spradley: 1987, p. 4).
![Page 3: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/3.jpg)
CulturaConocimientos adquiridos que las personas
usan para interpretar la experiencia y generar comportamientos sociales (Spradley: 1987, p.5).
![Page 4: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/4.jpg)
1.2 Lenguaje y trabajo de campoLenguaje y el hallazgo.Adquirir habilidad para comunicarse.Categoría de las experiencias
nativas(originarias).Informantes emplean categorías como
fuentes.Competencia traductora: traducir los
significados de una cultura.
![Page 5: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/5.jpg)
Lenguaje y descripción etnográficaEscena cultural de estudio, lenguaje
particular.• Descripción etnográfica.• Descripciones de las Ciencias
Sociales.
• Etnografía estandart.• Descripción monolingüe.
• Historia de vida.• Novelas etnográficas.
![Page 6: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/6.jpg)
InformantesLenguaje
nativo
Imitar
Selección: habilidad, estrategia
Confusión con roles
tradicionales
• Investigación: a)sujetos;
• b)Informantes
• Encuestados • Actores
Confusión con
las ciencias sociales
![Page 7: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/7.jpg)
Principios éticos
Proteger privacidad
Considerarinformante
Derecho, interés,
sensibilidad
Comunicar objetivos
de investigaci
ón
No explotar al informante
Dar informes a informante
s
![Page 8: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/8.jpg)
Secuencia en el desarrollo de la investigación
T
he b
est
way
to l
earn
to d
o
eth
nog
rap
hic
is
by
doin
g i
t Localizar informante
Registro etnográfico
Pregunta estructura
l
Domain analysis
Interpretar
Taxonomic analysis
Pregunta Contraste
Componential analysis
Pregunta estructural
![Page 9: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/9.jpg)
Buen informante:
1. enculturación completa
2. participación actual
3. Una escena cultural (original / peculiar)
4. el tiempo adecuado, y
5. nonalytic
![Page 10: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/10.jpg)
greetings.lack of explicit purpose.
avoiding repetitionasking questions
expressing interestexpressing ignorance
taking turnsabbreviating
pausing leave taking
• Saludos.*Propósito específico.*Evitar repetición
• Pregunta expresando :• Interés• Ignorancia
• Por turnosabreviando
• hacer una pausadetenerla entrevista
![Page 11: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/11.jpg)
Registro etnográficoLenguaje principio de identificación.Principio de palabra por palabra.Tipos de notas de campo:a) Cuenta en condensado.b) Cuenta en extenso.Diario de campo de trabajo.Fines de análisis e interpretación.
language identification principleverbatim principlekinds of field notes:the condensed accountthe expanded accountfield work journalanalysis and interpretation
![Page 12: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/12.jpg)
asking descriptive questionsthe rapport processapprehension: exploration:
cooperation: partipation
preguntas descriptivas
el proceso de relación
aprehensión
exploración
cooperación
participación
![Page 13: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/13.jpg)
Preguntas etnográficas Tipos de Preguntas descriptivas:1. Grand tour preguntas
Preguntas típicas Preguntas específicas Guía de preguntasRecorrido de tareas relacionadas con una pregunta
2. mini recorrido 2.1 Especificar
Pregunta mini-giraGuiados cuestión recorridoTareas relacionadas con mini-recorrido pregunta
3. Ejemplos de preguntas4. Experiencia5. Preguntas idioma nativo
preguntas directas idiomapregunta hipotética interacciónpreguntas típicas sentencia
![Page 14: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/14.jpg)
Análisis etnográfico de entrevistas1. seleccionar un problema
2. formular hipótesis3. la recopilación de datos4. análisis de los datos5. la redacción de los resultados
• 1. selecting a problem
• 2. formulating hypotheses
• 3. collecting data• 4. analyzing the
data• 5. writing up the
results
![Page 15: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/15.jpg)
Teoría relacional del significado:Símbolos
los sistemas de significadodominio de la estructura
Búsqueda preliminar de dominio: cubrir plazo: relación semántica:
términos siguientes:límiteVéase Sprandley: 1979, 102-103.
![Page 16: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/16.jpg)
Relación semántica: relación entre campos (símbolos)
Sím
bol
os
Relaciones semánticaspuede ser considerada como una declaración de una relación semántica entre una concepción que se está definiendo y un concepto más, que se supone conocido por el oyente (lector), y que tienen propiedades consideradas relevan al término que se define.semantic relationships
can be regarded as a statement of a semantic relationship between a concept being defined and one more concepts, presumed to be known to the hearer (reader), and having properties considered relevan to the term being defined
![Page 17: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/17.jpg)
Análisis de dominio; Relación
semántica:Universal Estricta inclusion EspacioCausa- efectoRazónLugar de la acciónFunciónMedio-finSecuencia
Atribución
Lo que el informante expresa
(Véase: Spradley: 1979: p. 106)
![Page 18: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/18.jpg)
Pasos en el análisis de dominioSeleccionar una relación semántica simple; La preparación de una hoja de análisis de dominio;Seleccionar una muestra de declaraciones de
informantes;Búsqueda de términos y condiciones de cubrir las
posibles relaciones que en forma apropiada es la relación semántica;
La formulación de cuestiones estructurales para cada dominio;
Hacer una lista de todos los Dominios de la hipótesis.
![Page 19: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/19.jpg)
1. Relación semántica: estricta inclusión 2. Forma: (x es un tipo de) Y3. Ejemplo: Temas incluidos Relación semántica Cover
term (tema Gral.)______ _______ es un tipo de __________________Pregunta estructural:________________
![Page 20: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/20.jpg)
Cuestión estructuralexplicación
repeticióncontexto de
un marco cultural
marco cultural
,
Preguntas de verificación Preguntas términos
generales
Preguntas incluyentes
Preguntas sustitución marco
Tarjeta de pregunta estructural
de clasificación
1.Verificación de dominio2. Incluir preguntas de plazo 3. relación semántica 4. cuestiones lingüísticas nativas
![Page 21: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/21.jpg)
Análisis taxonómico
Dominio TaxonómicoComponencia
lTérminos
Seleccionar un enfoque
teórico
Sugerencia del
informante
Interés teórico
Etnografía estratégic
a
Dominioorganizaci
ón
Búsqueda de las piezas de la cultura, las relaciones entre las
partes, y sus relaciones con el
todo
![Page 22: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/22.jpg)
Preguntas de contrasteRelaciónUso ContrasteSimilaridad
1. Preguntas de contraste de verificación
2. cambio dirigido pregunta3. pregunta contraste diádica4. preguntas triádica Contraste5. contraste conjunto de preguntas de
clasificación6. veinte pregunta del juego7. Nota cuestión
![Page 23: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/23.jpg)
Ter
mino
•común /popular
cualidad
•a-1•b_1
Atri
buto
•a-2•b_2
Análisis componencialBúsqueda sistemática de los atributos / las
cualidades (componentes del significado) asociados con símbolos culturales.
Dimensiones del contraste
![Page 24: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/24.jpg)
Descubrir temas culturales
Principiocognitivo
Tácito o explícito
Relaciones
![Page 25: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/25.jpg)
Inmersión
Inventario cultural
hacer un análisis componencial
de dominios populares...
búsqueda de similitudes entre las
dimensiones de cambio ....
identificar los dominios de la organización ...Estrategias para hacer análisis de tema
![Page 26: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/26.jpg)
traslación procesoLos niveles de la escritura etnográfica:1. Declaraciones universales2. Intercultural declaraciones descrotive
Declaraciones generales sobre 3. Sociedad o grupo cultural4. Escena cultural específica
5. Declaraciones específicas sobre un dominio culturalTraducción = muestra etnográfica,
![Page 27: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/27.jpg)
EthnografyTraslation processLevels of ethnographic writing:1. universal statements2. cross- cultural descrotive statements3. general statements about a society or cultural
group4. general statements about a specific cultural
scene5. specific statements about a cultural domainA good ethnographic translation shows; a poor one
only tells
![Page 28: Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston, 1979. Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062410/5665b4d21a28abb57c93f8ad/html5/thumbnails/28.jpg)
Steps in writing an ethnography1. select an audience2. select a thesis3. make a list and create an outline4. write a rough draft of each section5. revise outline and create subneads6. edit the rough draft7. write the introduction and conclusion8 .reread: the manuscript for examples9.Write the final draft