st. anthony mary claret churchstanthonyclaretchurch.org/bulletin/022177 12-22-19.pdf · san antonio...

5
Misión De Cristo Rey 3565 Calvin St Malaga, CA 93725 Misa en Español Sábado…………6:30pm (Vigilia) Domingo…………… 9:00am Parish Office Hours/ Horario de Oficina Monday-Friday/ Lunes-Viernes 9:00am-5:00pm English Mass Schedule Monday– Friday: 7:00am Morning Prayer: 7:30am (Monday- Friday) Saturday Vigil: 5:00pm Sunday: 8:00am & 12:00pm Misas en Español Lunes a Viernes: 5:30pm Domingo: 10:00am, 2:00pm y 7:00pm Mission Statement We are a community of faith, hope and love called to share Christ’s presence especially as we welcome and accompany people on the margins. Declaración de Intenciones Somos una comunidad de fe, esperanza y amor llamados para compartir la presencia de Cristo, especialmente cuando damos la bienvenida y acompañamos a las personas marginadas. Confessions/ Confesiones Friday/ Viernes 6:30pm, Or please call the parish office/ O favor de llamar a la oficina parroquial Sacrament of Anointing of the Sick/ El Sacramento de la Unción de los Enfermos Contact Parish office or in case of emergency call— Comunicarse a la oficina parroquial o en emergencia llame al— (559) 285-6176 St. Anthony Mary Claret Church 2494 S. Chestnut Ave— Fresno, CA 93725— Phone (559) 255-4260 FAX:(559) 255-4264 Website: stanthonyclaretchurch.org Email: [email protected] Claretian Missionaries/ Misioneros Claretianos Fr. Brian Culley, C.M.F.— Pastor Fr. Agustin Carrillo, C.M.F Fr. Patrick Ekong, C.M.F.

Upload: others

Post on 18-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Anthony Mary Claret Churchstanthonyclaretchurch.org/bulletin/022177 12-22-19.pdf · San Antonio Claret a las 7:00 de la noche en el salón de la parroquia. Page 3 Homeless Ministry

Misión De Cristo Rey

3565 Calvin St Malaga, CA 93725

Misa en Español

Sábado…………6:30pm (Vigilia) Domingo…………… 9:00am

Parish Office Hours/ Horario de Oficina

Monday-Friday/ Lunes-Viernes 9:00am-5:00pm

English Mass Schedule Monday– Friday: 7:00am

Morning Prayer: 7:30am (Monday- Friday) Saturday Vigil: 5:00pm

Sunday: 8:00am & 12:00pm

Misas en Español Lunes a Viernes: 5:30pm

Domingo: 10:00am, 2:00pm y 7:00pm

Mission Statement

We are a community of faith, hope and love called to share Christ’s presence especially as we welcome and accompany

people on the margins.

Declaración de Intenciones

Somos una comunidad de fe, esperanza y amor llamados para compartir la presencia de Cristo, especialmente cuando damos la

bienvenida y acompañamos a las personas marginadas.

Confessions/ Confesiones Friday/ Viernes 6:30pm, Or please call the parish office/

O favor de llamar a la oficina parroquial

Sacrament of Anointing of the Sick/ El Sacramento de la Unción de los Enfermos

Contact Parish office or in case of emergency call— Comunicarse a la oficina parroquial o en emergencia llame al—

(559) 285-6176

St. Anthony Mary Claret Church 2494 S. Chestnut Ave— Fresno, CA 93725— Phone (559) 255-4260 FAX:(559) 255-4264

Website: stanthonyclaretchurch.org Email: [email protected]

Claretian Missionaries/ Misioneros Claretianos

Fr. Brian Culley, C.M.F.— Pastor Fr. Agustin Carrillo, C.M.F Fr. Patrick Ekong, C.M.F.

Page 2: St. Anthony Mary Claret Churchstanthonyclaretchurch.org/bulletin/022177 12-22-19.pdf · San Antonio Claret a las 7:00 de la noche en el salón de la parroquia. Page 3 Homeless Ministry

WELCOME TO ST. ANTHONY MARY CLARET Bienvenidos a San Antonio Maria Claret

We welcome all new parishioners to our parish community. If you would like to register at St. Anthony Mary Claret please fill out this form and place it in the collection basket, drop it off at the parish office, or mail it to the parish office.

Bienvenidos a todos los nuevos feligreses a nuestra comunidad. Si usted desea registrarse a esta parroquia favor de llenar esta forma y regresarla en la canasta de la colecta, entregarla a la oficina o mandarla por correo.

NAME :___________________________________________________________________ Family Last Name/ Apellido______________________ (Husband and Wife's name if applicable/ Nombres de Esposo y Esposa si aplica)

ADDRESS/ Dirección:_________________________________________________________ Apt._____ CITY /Ciudad ________ ZIP:

Phone#_______________________________________ EMAIL:_____________________________________________ ENVELOPE #: ________

PLEASE MARK CHANGE NEEDED:

NEW PARISHIONER: ( ) NEW PHONE : ( ) NEW ADDRESS: ( ) REQUEST ENVELOPES: ( ) MOVING, PLEASE REMOVE: ( ) Nuevo Miembro Nuevo Numero de telefono Nueva direcion Sobres de Contribucion Favor de remover del registro

Page 1

CONFIANZA EN DIOS En este último domingo de Adviento las lecturas se enfocan en el nacimiento histórico de Jesús: el hijo de David e Hijo de Dios, niño y rey, Jesús y Emmanuel. El profeta Isaías le suplica a Ajaz que pida una señal, para permitir a Dios que le asegure la sobrevivencia de la dinastía de David. El rey hipócrita rehúsa “tentar al SEÑOR” de esa manera (Isaías 7:12), pero el profeta predice el naci-miento de un hijo, un heredero al trono, quien probará la duradera protección divina del linaje elegido del trono de David. El niño será llamado Emmanuel. Mateo se refiere a esta historia en su descripción de los puntos principales del nacimiento de Jesús que con-trasta a Ajaz quien rehúsa confiar por falta de fe, y la completa confianza en Dios que María y José demostra-ron al cooperar con el nacimiento de Jesucristo. Copyright © J. S. Paluch Co.

READINGS FOR THE WEEK Monday: Mal 3:1-4, 23-34; Ps 25:4-5ab, 8-10, 14; Lk 1:57-66 Tuesday: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29; Lk 1:67-79 Wednesday: Vigil: Is 62:1-5; Ps 89:4-5, 16-17, 27, 29; Acts 13:16-17, 22-25; Mt 1:1-25 [18-25] Night: Is 9:1-6; Ps 96:1-3, 11-13; Ti 2:11-14; Lk 2:1-14 Dawn: Is 62:11-12; Ps 97:1, 6, 11-12; Ti 3:4-7; Lk 2:15-20 Day: Is 52:7-10; Ps 98:1-6; Heb 1:1-6; Jn 1:1-18 [1-5, 9-14] Thursday: Acts 6:8-10; 7:54-59; Ps 31:3cd-4, 6, 8ab, 16bc, 17; Mt 10:17-22 Friday: 1 Jn 1:1-4; Ps 97:1-2, 5-6, 11-12; Jn 20:1a, 2-8 Saturday: 1 Jn 1:5 — 2:2; Ps 124:2-5, 7cd-8; Mt 2:13-18 Sunday: Sir 3:2-6, 12-14; Ps 128:1-5; Col 3:12-21 [12-17]; Mt 2:13-15, 19-23

TRUST IN GOD On this final Sunday of Advent our scriptures focus on the historical birth of Jesus, who is son of David and Son of God, child and king, Jesus and Emmanuel. Isaiah the prophet begs Ahaz to ask for a sign, to al-low God to offer him reassurance of the survival of the Davidic dynasty. The king hypocritically refuses to “tempt the LORD” in that way (Isaiah 7:12), but the prophet foretells the birth of a son, an heir to the throne, who will prove the Lord’s enduring protection of God’s chosen lineage on the throne of David. The child will be called Emmanuel. Matthew’s reference to this history in his description of the birth of Jesus highlights the contrast between the faithless refusal of trust shown by Ahaz, and the complete trust in God shown by Mary and Joseph in bringing about the birth of Jesus Christ. Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 3: St. Anthony Mary Claret Churchstanthonyclaretchurch.org/bulletin/022177 12-22-19.pdf · San Antonio Claret a las 7:00 de la noche en el salón de la parroquia. Page 3 Homeless Ministry

St. Anthony Claret Contributions Due to the Christmas holiday this week, we had an early submission schedule for this bulletin. The collection amounts will be posted on next weeks bulletin. Debido a día festivo de Navidad para esta semana tuvimos que enviar este boletín antes de la fecha regular. La cantidad de la colecta se publicaran en el próximo boletín.

Pray for/ Oren por Spiritual/ Espiritualidad: Jacky Hernandez & Family, S. Hernandez, Pablo Sanchez Jr

Health/ Salud Janet Torres, Sabino Hernandez, Ruben Perez, Maria Perez, Nadia Perez, Familia Primavera, Fannie Lugo, Delia Alvarado, Felicitas Sanchez, Anto-nio Sanchez, Jaime Corrales, Lydia Corrales, Eddie Romero, Jesus San-chez, Maria Perrell, Nick Perrell

Pray for the Deceased/ Oren por los Difuntos Amelia de La Garza Jimenez, Ray Sanchez, Pablo Sanchez, Maria Corrales, Lucita y Pascual Perez, Sergio Gonzalez Ozuna, Luis Francisco Zavala, Rito Sosa, Alejo & Cresencia DeAnda

*To include someone on the list, please call the parish office.

Names will be on list for 1 month (4 bulletins).

Page 2

Sacrament of Baptism English Baptisms are celebrated on the 3rd Saturday of the month at 9:00am. Please visit the parish office for available dates.

Los Bautismos se celebran los sábados a las 9:00am. Favor de visitar la oficina parroquial para las fechas disponibles.

The Sacrament of Marriage Couples should contact parish office to make appointment with a Priest at least six months in advance of any wedding date to begin preparations.

Las Parejas deben llamar a la oficina parroquial para hacer una cita con el sacerdote al menos 6 meses de anticipación para comenzar con los preparativos.

Quinceañeras & Wedding Anniversaries Please visit or call the parish office for more information.

Favor de visitar llamar a la oficina parroquial para mas información.

Saturday December 21, 2019 5:00pm Reginaldo Munoz y Lorenza de la Torre† De: Sus Hijos y Nietos 6:30pm (Cristo Rey) Sra. Amelia Perez Gonzalez† De: Sus hijos 8:00pm Adoracion Nocturna

Sunday December 22, 2019 8:00am People of the Parish 9:00am (Cristo Rey) Maria Romero† De: Familia Esquivel 10:00am Maria Uribe (Espiritualidad) De: Su Hija 12:00pm Altar Society 2:00pm Francisca de la Torre de Anda De: Sus Hijas y Sobrinos 7:00pm Ignacio Perez† De: Irene Perez

Monday December 23, 2019 7:00am Mr. Castulo†, Wife†, and Brother in Law† 5:30pm Jorge Perez (Espiritualidad) De: Irene Perez

Tuesday December 24, 2019 5:00pm Alejo Ordaz† By: Wife and Family 10:00pm Miembros de la Parroquia

Wednesday December 25, 2019 9:00am (Cristo Rey) Miembros de la Iglesia 10:00am Claretian Missionary Students 12:00pm Candidatos de las Vocaciones Claretianas

Thursday December 26, 2019 7:00am Mr. Castulo†, Wife†, and Brother in Law† 5:30pm Ramon Muro† De: Su Hija

Friday December 27, 2019 7:00am Mr. Castulo†, Wife†, and Brother in Law† 5:30pm Rufina Gonzalez† De: Jose Gonzalez

Saturday December 28, 2019 5:00pm Leticia Hernandez (Birthday) By: Husband & Daughter's 6:30pm (Cristo Rey) Francisco Chavez† De: Familia Chavez

St. Anthony Claret Gift Shop Tienda Religiosa de San Antonio Claret

Tenemos gran surtido de artículos religiosos. Biblias, rosarios, libros religiosos, regalos de bautismo, velas de

bautismo, cirios, oraciones de todo tipo. Estatuas, novenas, y mucho más. Vengan y vean!

Martes (Tues) ⎯ 6:30pm-8:30pm Miércoles (Wed) ⎯ 6:30pm-9:00pm Jueves (Thurs) ⎯ 6:30pm-9:00pm Domingo (Sun) ⎯ 8:00am-4:00pm

Page 4: St. Anthony Mary Claret Churchstanthonyclaretchurch.org/bulletin/022177 12-22-19.pdf · San Antonio Claret a las 7:00 de la noche en el salón de la parroquia. Page 3 Homeless Ministry

Grupo De Oración Carisma

Les invita a una noche de alabanzas, predicación y oración. Todos los miércoles en el salón parroquial de San Antonio Claret a las 7:00 de la noche en el salón de la parroquia.

Page 3

Homeless Ministry The Homeless Ministry is asking for the following items from the congregation: any winter clothing, jackets, sweaters, heavy socks,

gloves, new blankets, used blankets in good condition. The Ministry will be distributing these items to our homeless around our area.

Donations can be dropped off at the parish office.

El Ministerio de personas sin hogar está pidiendo los siguientes artículos de la congregación: ropa de invierno, chamarras, sudaderas,

calcetines, guantes, cobijas nuevas, y cobijas usadas en buenas condiciones. El Ministerio distribuirá estos artículos a las personas sin hogar en nuestra área. Las donaciones se pueden entregar en la oficina

de la parroquia.

Attention Ministry Leaders Atención Lideres de Ministerios

If you have not reserved your meeting room and breakfasts for next year 2020, please pass by the office to fill out the forms. We have extended the deadline to Monday December 23rd. We will not be reserving any breakfast after that date. Si su ministerio no ha llenado la forma para su salón de juntas y desayunos para el año que entra 2020, favor de pasar a la oficina de la parroquia lo mas pronto posible. Extendimos la fecha para entregar estas formas hasta el lunes 23 de diciembre. Después de esa fecha ya no se aceptaran las formas.

The Bible Diaries 2020 are now available for sale at our parish gift shop and in the parish office. They are on sale for $12 dollars. It contains the first read-ing and gospel for each day of the year and a brief reflection as well as other helpful material. We have them available in both English and Spanish.

Los Diarios bíblicos 2020 están de venta en nuestra tienda de artículos religiosos en el salón parroquial y en la oficina parroquial. El costo es de $12 dólares. Contiene la primera lectura y el evangelio de cada día del año y una breve reflexión, así como otro material útil. Los tenemos disponibles en ingles y español.

La devoción a Jesús Sacramentado los invita a acompañar a nuestro Señor en el Santísimo. El nos espera todos los jueves de 1:00pm a 5:00pm, dentro de la iglesia de San Antonio María Claret. Para mas información comuníquese con Magdalena al 559-720-0734.

Page 5: St. Anthony Mary Claret Churchstanthonyclaretchurch.org/bulletin/022177 12-22-19.pdf · San Antonio Claret a las 7:00 de la noche en el salón de la parroquia. Page 3 Homeless Ministry

Page 4

Our Parish office will open from 8:00am to 12:00 noon Tuesday Dec. 24th and closed on Wednesday Dec. 25th in

observance of the Christmas Holiday.

Nuestra oficina parroquial estará abierta de 8:00am al 12:00 del medio día el martes 24 de diciembre y cerrada el miérco-

les 25 de diciembre por los días festivos de la Navidad.

HORARIO NAVIDEÑO CHRISTMAS SCHEDULE

Martes / Tuesday December 24th 5:00pm— Bilingual Vigil Mass 10:00pm— Misa Vigila Español Miercoles / Wednesday December 25th 9:00am (Cristo Rey) — Misa Español 10:00am— English Mass 12:00pm— Misa Español

NEW YEAR’S

MASS CELEBRATIONS CELEBRACIONES DE MISAS

DEL AÑO NUEVO

Martes/ Tuesday December 31st— New Year’s Eve 7:00am—English Mass 5:30pm—Misa Vigilia Español

Miercoles/ Wednesday January 1st— New Years Day 9:00am (Cristo Rey)—Misa Español 10:00am—English Mass 12:00pm—Misa Español

Suggested Guidelines for Mass during the Flu/Cold season

Do Not come to Mass if you have Flu like symptoms.

Do Not bring children to mass that have flu like symptoms or are ill. Do Not receive from the Chalice or shake hands with others if you have a scratchy throat, sniffles, coughing or sneezing. Do Not touch your face or mouth without first washing your hands. Wash your hands good with hot water and soap before and after Mass. When you can’t wash your hands use a hand sanitizer with at least 62% alcohol. Get your flu shot, get plenty or rest, eat a balanced diet, drink water and exercise. Use these guidelines for all events of your daily living and be well.

-God’s people should remember that they are excused from attending Mass if: (a) they are ill with the flu or have reason to believe that they have flu like symptoms; (b) must stay home to care for a family member who is ill; or (c) they reasonably fear they will spread a flu virus.

Lineamientos Sugeridos para la Misa durante la temporada de gripe/resfríos

No venga a misa si tiene síntomas de gripe. No traiga a misa niños que tengan síntomas de gripe o estén enfermos. No tome del cáliz o salude con la mano a otros si tiene garganta irritada, nariz congestionada, tose o estornuda. No toque su rostro o boca sin lavarse las manos primero. Lávese las manos bien con agua caliente y jabón antes y después de misa. Cuando no pueda lavarse las manos, use un desinfectante de manos con por lo menos 62% de alcohol. Pónganse la vacuna contra la gripe, descanse bien, coma una dieta balanceada, tome mucha agua, y haga ejercicio. Use estas guías para todos los eventos de su vida diaria, y este bien. -El Pueblo de Dios debe recordar que están excusados de aten-der a misa si: (a) tienen la enfermedad de la gripe o tienen razón para creer que tienen síntomas relacionados con la gripe; (b) deben quedarse en casa para cuidar de un miembro de la fa-milia que esté enfermo; o (c) tienen miedo razonable de que propagaran el virus de la gripe.

We wish you all a joyous and peaceful Christmas. Let us take time to count the blessings we have received and try to become a blessing for those in need. Les deseamos a todos una Navidad alegre y tranquila. Tomemos el tiempo para contar las bendiciones que hemos recibido y tratar de convertirnos en una bendi-ción para los necesitados.

Padre Brian Culley, CMF