october 22 20 17 22 de octubre - st. anthony mary claret · 2017-12-06 · october 22 20 17 22 de...
TRANSCRIPT
Pastor/Párroco Rev. Bill Cao
Parochial Vicars/ Vicarios Parroquiales Rev. Thomas Tran, SVD
Rev. Carlos Leon
Deacons/Diáconos Rev. Mr. August Mones
Rev. Mr. Salvador Sánchez
1450 E. La Palma Avenue, Anaheim, CA 92805 PHONE: (714) 776-0270 FAX: (714) 776-6022
Email address: [email protected] Parish Website: stanthonyclaret.org OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA:
Monday-Friday/Lunes-Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM Saturday/Sábado: 9:00 AM to 5:30 PM Sunday/Domingo: 9:00AM to 12:30 PM
CELEBRACIONES SACRAMENTO DE LA EUCARISTIA: Misas los Domingos: 7:45AM, 12:30 PM, 4:45PM y 6:30PM Misa los Jueves y Viernes: 7:00 PM
SACRAMENTO DE RECONCILIACION: Miércoles, 5:30 – 6:30 PM Sábado, 3:30 – 4:30 PM
SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipación
SACRAMENTO DE BAUTISMO: Favor de llamar a la oficina parroquial
UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS: Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.
CELEBRATIONS SACRAMENT OF THE EUCHARIST: Saturday Vigil Mass: 5:00 PM Sunday Masses: 6:30 AM, 9:30 AM, and 11:00 AM Weekday Masses: Monday–Friday, 6:30 AM and 8:30 AM Saturday, 8:00 AM Perpetual Help Novena Mass: Wednesdays, 7:00 PM SACRAMENT OF RECONCILIATION: Wednesdays, 5:30 – 6:30 PM Saturdays, 3:30 – 4:30 PM or by appointment. SACRAMENT OF MARRIAGE: Please contact one of the parish priests or deacon at least six months prior to marriage.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the parish office. ANOINTING/COMMUNION TO THE SICK: Please contact the parish office to make arrangements.
October 22 20 17 22 de Octubre
Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time
Vigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario
Page Two XXIX Sunday in Ordinary Time / XXIX Domingo del Tiempo Ordinario October 22, 2017
POWER STRUGGLE Power struggles occur on eve-ry level of society, from the world stage to relationships at work, to our own homes. We struggle for position in the hierarchy of power: Who has power over whom? How do they wield it? What is the source of that power? What is the healthy response? In this Sunday’s Gospel reading the Pharisees engage Jesus in a power struggle over whether Jews should show tribute to Caesar by paying taxes. Jesus’ response puts this and every struggle for power into perspective. In harmony with the words of Isaiah and Paul, Jesus teaches us that God is the ultimate source of all power—the power of earthly rulers, the Pharisees, Jesus, the Church, and the power within ourselves.
LUCHA POR EL PODER Las luchas por el poder ocurren en todos los ámbitos de la sociedad, desde el escenario mundial hasta en las relaciones en el trabajo, y hasta en nuestros hogares. Luchamos por un puesto en la jerarquía de poder. ¿Quién tiene poder sobre quién? ¿Cómo lo usamos? ¿Cuál es la fuente de ese poder? ¿Cuál es la respuesta sana ante el mismo? En la lectura del Evangelio de hoy los fariseos mezclan a Jesús en la lucha por el poder
sobre si los judíos deben rendir tributo a César pagando los impuestos. La respuesta de Jesús da a esta lucha y a toda lucha por el poder otra perspectiva. En consonancia con las palabras de Isaías y de Pablo, Jesús nos enseña que Dios es la fuente final de todo poder –el poder de los que gobiernan en la tierra, los fariseos, Jesús, la Iglesia y el poder dentro de nosotros.
Prayer to St. Anthony Claret St. Anthony Mary Claret, during your life on earth you often comforted the afflicted and showed such tender love and compassion for the sick and sinful. Intercede for us now that you rejoice in the reward of your virtues in heavenly glory. Look with pity on us and grant our prayer, if such be the will of God. Make our troubles your own. Speak a word for us to the Immaculate Heart of Mary to obtain, by her powerful intercession, the grace we yearn for so ardently, and a blessing to strengthen us during life. Assist us at the hour of death and lead us to happy eternity. Amen
Oración a San Antonio María Claret San Antonio María Claret, que durante tu vida
en la tierra consolabas a los afligidos y tenias gran amor y tierna compasión a los enfermos, ruega por nosotros ahora que gozas del premio de tus virtudes en la gloria celestial. Míranos con compasión y concédenos esta gracia, si tal es la voluntad de Dios. Haz tuyas nuestras dificultades. Intercede por nosotros ante el Inmaculado Corazón de María para obtener por su poderosa intercesión la gracia que tanto ansiamos, y una bendición que pueda fortalecernos
durante nuestra vida; asístenos en la hora de nuestra muerte y guíanos a una feliz eternidad. Amén
TODAY’S READINGS First Reading — The Lord said to Cyrus, his anointed, “I am the Lord, there is no other” (Isaiah 45:1, 4-6). Psalm — Give the Lord glory and honor (Psalm 96). Second Reading — Paul, Silvanus, and Timothy to the church of the Thessalonians: We thank God always for all of you (1 Thessalonians 1:1-5b). Gospel — Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s (Matthew 22:15-21).
LECTURAS DE HOY Primera lectura — Sólo a Dios debemos adorar; al Dios que nos llama por nuestro nombre (Isaías 45:1, 4-6). Salmo — Da al Señor gloria y honor (Salmo 96 [95]). Segunda lectura — Hemos recibido el Evangelio no sólo de palabras sino por el poder del Espíritu Santo (1 Tesalonicenses 1:1-5b). Evangelio — Devuelve al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios (Mateo 22:15-21).
October Mass Count 2017 / Asistencia a Misa en el mes de Octubre 2017
Saturday Evening Masses Language September 30 - October 1 October 7-8 October 14-15
Saturday 5:00 pm English 142 192 165
Sunday Masses
Sunday 6:30 am English 160 137 160
Domingo 7:45 am Español 609 643 632
Sunday 9:30 am English 222 265 255
Sunday 11:00 am English 895 250 271
Domingo 12:30 pm Español 633 674 750
Domingo 4:45 pm Español 672 1035 929
Domingo 6:30 pm Español 385 433 447
December St. Vincent De Paul “Christmas Baskets”
During the month of December St. Vincent De Paul will not be open
on Wednesday’s for food distribution. But we do ask that you please come in and
register for our “Christmas Baskets” beginning Wednesday, October 25, 2017
through Wednesday, November 29, 2017 from 12:00pm to 2:00pm.
You will need to bring: a Picture I.D. (for identification), a recent Utility Bill
(to show proof of address), and only your Children’s Birth Certificates (Newborns to 11years of age).
Diciembre San Vicente De Paul “Canastas de Navidad”
Durante el mes de Diciembre, San Vicente De Paúl no estará abierto los
Miércoles para distribución de comida. Pero si les pedimos que por favor
vengan a registrarse para la “Canasta Navideña” empezando el Miércoles,
25 de Octubre, 2017 hasta el Miércoles, 29 de Noviembre, 2017 de 12:00pm
a 2:00pm.
Necesitan traer: su Identificación (con retrato), una Factura
Reciente de Utilidades (para mostrar prueba de residencia), y
Solamente las Actas de Nacimiento de sus niños(as) (Recién Nacidos hasta 11años de edad).
Page Four October 22, 2017
Hour/ Horario
Minister/Group Ministro/ Grupo
Coordinator/ Coordinador
6:00 PM - 7:00 PM Hospitalidad / Servidores del Altar
Luz María Galindo / Danny Ramírez
7:00 PM - 8:00 PM (*)
Confirmación / Educación Religiosa
Ana Orozco / Margarita Navarro
8:00 PM - 9:00 PM Proclamadores de la Palabra
Genoveva González
9:00 PM - 10:00 PM Guadalupanas / Legión de María
Teresa Medina / Isabel Miller
10:00 PM-11:00 PM Coordinadores de la Santa Misa /
Divina Misericordia
Mercy Eslinger / Beatriz Rodríguez
11:00 PM-12:00 PM Rosario de la Sangre Preciosa
Isabel Arevalo
12:00 PM -1:00 AM Grupo de Oración Soledad Macías
1:00 AM - 2:00 AM Juan Saldívar Juan Saldívar
2:00 AM - 3:00 AM Roberto Ruiz Roberto Ruiz
3:00 AM - 4:00 AM Encuentro Matrimonial
José García
4:00 AM - 5:00 AM María Elena León María Elena León
5:00 AM - 6:20 AM (**)
Ministros de la Eucaristía
Félix Paredes
Eucharistic Adoration
Adoración al Santísimo
¿Desea usted profundizar su vida de oración? El mismo Jesús que enseñó a sus discípulos a orar está aquí también para ayudarle, y que mejor lugar para contemplarlo– la manera mas alta de oración– que en su presencia?
Nuestro Día de Adoración al Santísimo Jueves, 26 de Octubre del 2017
Dará comienzo después de la Misa de 8:30 de la mañana en la Iglesia y continuará hasta el día siguiente a las 6:20 de la mañana del día Viernes.
Do you wish to deepen you prayer life? The same Jesus who taught his disciples how to pray is there to help you as well, and what better place to contemplate Jesus– the highest form of prayer– than in his presence?
Our Day of Eucharist Adoration Thursday, October 26, 2017
It will begin after the 8:30 am Mass in the Church and continues until the following day at 6:20am on Friday.
Annual Memorial Mass in Remembrance of Our Faithful Departed On Saturday, November 4, 2017 at 11:30am we will be celebrating our Annual Memorial Mass in remembrance of our faithful departed. Each year our parish honors all those parishioners who died within the past year 2016-2017 Their names are entered in the “Book of Life” which remains on the
altar throughout the month of November.
If you would like to add the name of any relative, friend, or neighbor who died within this past year, please call the rectory office before the deadline, Saturday, October 28th. We also ask that you bring (a photo 4x6 in its frame), of your loved one, 30 minutes before, the day of the Mass, so it can be placed on the Altar. Candles will be
available before and after Mass for those who wish to purchase in memory of your beloved deceased.
Misa Anual en Memoria de Nuestros Queridos Difuntos El Sábado, 4 de Noviembre, 2017 a las 11:30am celebraremos la Misa Anual en Memoria de nuestros queridos difuntos. Cada año nuestra parroquia hace honor a aquellos feligreses que fallecieron en este último año 2016-2017. Sus nombres son agregados al “Libro de la Vida” que es depositado en el altar y permanece allí durante el mes de Noviembre. Si usted desea agregar el nombre de algún familiar, amigo, o vecino, que haya muerto este último año, por favor llame a la
rectoría antes del Sábado, 28 de Octubre. Si es posible por favor traiga (una fotografía tamaño 4x6 en su cuadro), de su ser querido, 30 minutos antes, el día de la Misa, para ponerlo en el Altar. Habrá velas antes y después de Misa para las personas que desean comprar en memoria de sus fieles difuntos.
ST. ANTHONY CLARET CHURCH Page Five
PSA 2017 - Thank You! Thank you to everyone who has made their pledge to the 2017 Pastoral Services Appeal. We have reached our $75,000 goal assigned by the Diocese of Orange. Any funds over the goal will come back to our parish for our own projects: Renovation of the church vestibule, church roof, painting. Please continue to make your payments. If you haven’t had a chance to make your pledge, please stop by the parish office and pick up an envelope.
602 Families/Familias $156,996 Pledged/Promesas
$92,879 Paid/Pagados
PSA 2017 - Gracias! Gracias a todas las familias que han hecho su promesa a la Campaña Para Servicios Pastorales del 2017. Por fin alcanzamos la meta de $75,000 asignada por la Diócesis de Orange. Todos los fondos recibidos sobre la meta serán devueltos a la parroquia para nuestros propios proyectos: Renovación del Vestíbulo y el techo del templo. Si aún no ha tenido la oportunidad de hacer su promesa, lo invitamos a que lo haga durante la semana en la oficina parroquial.
SUNDAY OFFERTORY
Total Offertory Sunday 2016: $13,176.28 ______________________________________________
Sunday 10-15-17: $ 12,049.94 Electronic Giving: $ 342.00 Total Offertory 2017: $ 12,391.94
THANK YOU!
ONLINE GIVING
Why Give Online? Simple and automatic, no distractions, easily track your donations.
To use online giving, please go to www.stanthonyclaret.org
and click on “Donate Today”
Thank you for your support of parish ministries! ¡Gracias por su apoyo a los ministerios parroquiales!
Masses for the Week / Misas para la Semana Monday, October 23: St. John of Capistrano 6:30 am Intentions of Maria Alejandra Ruiz 8:30 am Intentions of Anne Schueltz
Tuesday, October 24: St. Anthony Mary Claret 6:30 am Ernesto Bacsafra † 8:30 am Moises Ruiz †
Wednesday, October 25: 6:30 am David Hernandez † 8:30 am James Raymond Coburn, Jr. † 7:00 pm Intentions of Mercy Eslinger
Thursday, October 26: 6:30 am Intentions of Maria Alejandra Ruiz 8:30 am Esperanza Lara † 7:00 pm Mario y Ma. Asunción Casareal y Juana Bernardino †
Friday, October 27: 6:30 am Intentions of Maria Alejandra Ruiz 8:30 am Jack Eslinger 7:00 pm Jose Ruvalcaba y Paula Barajas †
Saturday, October 28: Ss. Simon and Jude 8:00 am Intentions of Bay Carlos Vega Garcia 5:00 pm Leon Allec †
Sunday, October 29: Thirtieth Sunday in Ordinary Time 6:30 am Virginia Aguilar † 7:45 am Jose Gomez † 9:30 am Deceased Members of the Legion of Mary † 11:00 am Antonio and Felicidade Mascarenhas † 12:30 pm Catalina Aburto y Moises Alcaraz † 4:45 pm Vicente Saldivar † 6:30 pm Manuel Carillo †
PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH / OREMOS POR LOS ENFERMOS
Khloe Alexander, Alicia, Manuel & Alfredo Ruvalcaba, Maria Guadalupe Vega, Maria Samora, Michael Swanson, Raul & Luis Romero, Jaime Cedillo, Allison Hoekstra, Ramiro Macias,
Tracy L. Garcia, Jesse Gomez, Juan A. Sierra, Ezequiel Martinez, Jorge Armando Mendoza, Judith Ramat, Carlos Leopoldo Vega, Raquel Pineda, Angel Sanchez, Erica Resendiz, Josefina Espinoza, Audrey & Lucas Chua, Eusebia y Franciso Barajas, Maria Elena Perez Ortiz, Leopoldo Vazquez, Arthur Kirby, Tina Hitt, Richard Cerecedes, Diane Rodriguez, Rick Ferrell, Bertha Alicia Gutierrez, Jose Manuel Arambula, Raquel Ramos, Samuel y Rufina Robles, Maria G. Herrera, Serenity Grace Sullivan, Joseph Lemon, Pedro Ruiz Paz, Andrew Guest, Anne Schueltz, Eduardo Lopez, Gloria Garcia, Ramiro Macias, David Almanza, Citlali Solorzano, Maria Alejandra Ruiz Hernandez, And for the Deceased / Y por los Difuntos: Esperanza Lara and Delia Marie Juarez-Garcia, R.I.P. - D.E.P.
Servidora del Altar del Mes de Octubre 2017
¡Felicidades Alicia Ventura!
Este mes reconocemos a Alicia Ventura por su demostración de amor y reverencia a Dios. Con años de servicio como servidora del Altar, su responsabilidad, espiritualidad y entrega es una clara señal de su fe a los demás. Alicia tiene 14 años, está en el 9° grado, va a Rosary Academy y sus pasatiempos favoritos son visitar al Santísimo, leer y jugar baloncesto.
St. Anthony Claret Catholic Church Page Six
Sunday/Domingo
10/22/17
Monday / Lunes
10/23/17
Tuesday/ Martes
10/24/17
Wednesday/Miércoles
10/25/17
Thursday/ Jueves
10/26/17
Friday/ Viernes
10/27/17
Saturday/Sábado
10/28/17
9:30-11:00 AM Holy Rosary Choir
Rehearsal St. Matthew #101
4:45-6:00 PM Legion of Mary St. Rita room
9:30 - 10:30 AM Bible Study
Classes St. James room
8:00 AM-4:00 PM Mobile Dental Clinic
SVDP Church Parking Lot
5:30-7:00 PM Religious Education
Classes Rooms 105-119, SJ,
SR
5:00 PM
BINGO Parish Center, St. James &
St. Rita
9:00-10:30 AM Clases de Educación Religiosa
Salones 104-119, St. James,St. Rita
10:00 AM-12:00 PM Coro San Antonio Salón Santa Rita
5:30-7:00 PM Clases de RICA
Salones 105 & 106
5:00 - 6:00 PM Ensayo de Boda
en la Iglesia
12:00 - 2:00 PM St. Vincent De Paul Christmas Sign-ups begin SVDP Area
5:30-7:00 PM 1st Parent
Reconciliation Meeting in the
Parish Hall
5:30-7:30 PM Clases de RICA
para Adultos Salón 104
9:00-10:30 AM 1ra Junta de Padres de
Reconciliación Salón Parroquial
3:15-4:30 PM NO Confirmation
I & II Classes
5:30-7:00 PM RCIA Parent
Meeting St. Matthew #101
5:30-7:00 PM Clases de Post
Comunión Salón St. James
7:00-8:45 PM Grupo de Oración Salón Parroquial
6:00-8:00 PM GRACE Youth Night Youth Room 100 &
SM #101
6:45 PM Coro de Nazaret
Salón 116
9:00-10:30 AM Clases de Post
Comunión Salón St. Matthew
#101
5:00 PM Coro/De la
Misericordia del Señor
Salón San Mateo #101
6:30 PM Novena de San Antonio Claret
en la Iglesia
5:30-7:00 PM Clases de Educación Religiosa
Salones 105-119, St. Rita
7:00-8:45 PM Cuidado de Niños para el Grupo de
Oración Salón St. James
7:00-8:30 PM Curso de 15añeras
Salón 104
7:00-8:45 PM Clase de San Juan Bautista
Salón 110 y 111
11:30AM - 4:00PM Encuentro de la Asociacion de la
Divina Misericordia Salon Parroquial
6:30-8:00 PM Youth RCIA
Classes Rooms 117
5:30-7:00 PM 1ra Junta de Padres de
Reconciliación Salón Parroquial
7:00-8:45 PM Grupo de
Adolescentes Salón 113
7:30-8:45 PM Ensayo Coro/De la
Misericordia del Señor
Salón 112
7:00-8:45 PM Noches de
Compartir del Encuentro
Matrimonial Salón SM #101
5:30-7:30 PM English RCIA
Classes Room 104
7:00-8:30 PM Padres Unidos
Salón Parroquial, Salones113-116
7:00 PM Our Lady of
Perpetual Help Novena & Mass
Church
7:30-8:45 PM Holy Rosary Choir
Rehearsal St. Rita room
7:00-8:45 PM Cuidado de niños
del Encuentro Matrimonial Salón 105
7:00-8:30 PM Cuidado de niños de Padres Unidos
Salón SJ & SR
7:00-8:30 PM Legión de María
Salón 112
7:30-8:45 PM Estudio Bíblico/
Ministerio de Evangelización
Salón 115
7:00-8:45 PM Junta de
Servidores del Altar
Salón 118
7:30-8:45 PM Ensayo de Coro/ Grupo de Oración Salón Parroquial
7:30-8:45 PM Ensayo Coro de
Jóvenes Vive Salón 119
7:30-8:45 PM Junta de
Guadalupanos Salón 112
6:30 PM Novena de San Antonio Claret
en la Iglesia
Divina Misericordia
7:30-8:45 PM en el la Iglesia.