st. madeleine catholic church · joan piesik arsenio esguerra enrique arrapia & ana arrapia ♥...

7
THE THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME NOVEMBER 18, 2018 St. Madeleine Catholic Church 931 E. Kingsley Ave., Pomona, CA 91767-5098 www.stmadeleinechurch.org Phone (909) 629-9495 Fax (909) 623-7148 ST. MADELEINE CATHOLIC SCHOOL A Multi-Age Catholic School (Pre-K to 5) 935 E. Kingsley Avenue Pomona, CA 91767 909-623-9602 MISS MARIA IRMA JIMENEZ, PRINCIPAL WWW.SMCSPOMONA.WEEBLY.COM FIND US ON FACEBOOK FAITH * COLLEGE * CAREER * SERVICE * SAINT * HEAVEN Saint Madeleine Sophie, pray for us! Father Manuel Leon Bravo, Pastor Monsignor Andrew Tseu, Pastor Emeritus Deacon Santi & Virginia Gorospe Deacon Agustin & Veronica Jimenez Deacon John & Joyce Tullius OFFICE HOURS: Monday-Thursday: 8:30am-12:00pm & 1:00pm-5:30pm MASS SCHEDULE: Saturday: 5:15pm Vigil Mass (English) 7pm Vigil Mass (Spanish) Sunday: 7:30am (E), 9am (E), 11am (E) 12:30pm (S) 5:15pm (E) Weekdays: 8:15am (E) Holy Days: Vigil Mass (S) 7:00pm & Day of (E) 8:15am DEVOTIONS / ADORATION Tuesdays 7pm Blessed Sacrament (Silent) Adoration Wednesday: 9am Novena to Our Lady of Perpetual Help (E) First Friday: Fri. 9am—Sat. 3pm Blessed Sacrament Adoration 5:30pm Holy Hour / 7pm Mass (B) First Saturday: 2000 Hail Marys 4am / Mass 8:15am / Rosary 4:30pm CONFESSIONS: Saturday 3:30-4:45pm (or call the office for an appointment) All Tuesdays of the Month 7pm (except the 4th Tuesday) SICK CALLS: Please call the Church Office. FUNERALS: Please call the Church Office. BAPTISMS: Arrangements must be made 1 month in advance. Classes in English are the first Thursday of every month Clases en Español serán el primer Viernes del mes. WEDDINGS: Arrangements must be made at least 6 months in advance. This months Altar Candles donated by The Sio Family Please remember them in your prayers!

Upload: hadung

Post on 01-Mar-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

THE THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME NOVEMBER 18, 2018

St. Madeleine Catholic Church 931 E. Kingsley Ave., Pomona, CA 91767-5098

www.stmadeleinechurch.org Phone (909) 629-9495

Fax (909) 623-7148

ST. MADELEINE CATHOLIC SCHOOL

A Multi-Age Catholic School (Pre-K to 5)

935 E. Kingsley Avenue Pomona, CA 91767 909-623-9602

MISS MARIA IRMA JIMENEZ, PRINCIPAL

WWW.SMCSPOMONA.WEEBLY.COM FIND US ON FACEBOOK

FAITH * COLLEGE * CAREER * SERVICE * SAINT * HEAVEN

Saint Madeleine Sophie, pray for us!

Father Manuel Leon Bravo, Pastor Monsignor Andrew Tseu, Pastor Emeritus

Deacon Santi & Virginia Gorospe Deacon Agustin & Veronica Jimenez

Deacon John & Joyce Tullius

OFFICE HOURS: Monday-Thursday: 8:30am-12:00pm & 1:00pm-5:30pm

MASS SCHEDULE: Saturday: 5:15pm Vigil Mass (English) 7pm Vigil Mass (Spanish)

Sunday: 7:30am (E), 9am (E), 11am (E) 12:30pm (S) 5:15pm (E) Weekdays: 8:15am (E)

Holy Days: Vigil Mass (S) 7:00pm & Day of (E) 8:15am

DEVOTIONS / ADORATION Tuesdays 7pm Blessed Sacrament (Silent) Adoration

Wednesday: 9am Novena to Our Lady of Perpetual Help (E) First Friday: Fri. 9am—Sat. 3pm Blessed Sacrament Adoration

5:30pm Holy Hour / 7pm Mass (B) First Saturday: 2000 Hail Marys 4am / Mass 8:15am / Rosary 4:30pm

CONFESSIONS: Saturday 3:30-4:45pm (or call the office for an appointment)

All Tuesdays of the Month 7pm (except the 4th Tuesday)

SICK CALLS: Please call the Church Office. FUNERALS: Please call the Church Office.

BAPTISMS: Arrangements must be made 1 month in advance. Classes in English are the first Thursday of every month

Clases en Español serán el primer Viernes del mes. WEDDINGS: Arrangements must be made at least 6 months in advance.

This months Altar Candles donated by The Sio Family

Please remember them in your prayers!

Saturday, November 17 5:15 pm Joseph Nguyen, RIP (His Daughter)

and Maryann Ayala, RIP (Her Mother)

and Alice Egure, RIP (Felix Family)

and Cindy & Mike Summers, Healing (Edna)

7:00 pm Hector Limon, RIP (Esposa y Hijos)

and Brenda Jimenez Davila, RIP (Papa)

and Elena Davila Serrano, RIP (Esposo)

and Ramiro Rodriguez Munoz, RIP (Familia)

and Petra Terrones, Salud (Familia)

and Lidia Arias, Salud (Tomas Noyola)

Sunday, November 18 7:30 am Haynes Family, Birthday & Health Blessings (Hazel)

and Josep, Maria & All Orphan Souls, RIP

and Crystal Morelli, RIP (Her Dad)

9:00 am Maria Thuy Thi Nguyen, RIP (Nguyen Family) and Cindy & Mike Summers, Healing (Edna)

11:00 am Pro Populo 12:30 pm Marco Tulio Herrera & María Lopez, RIP (Gerardo & Rosa) and Atenojenes Rangel & Guadalupe Cerecero, RIP (Gerardo & Rosa) and Petra Terrones, Salud (Familia) 5:15 pm open at time of printing Monday, November 19 8:15 am Cindy & Mike Summers, Healing (Edna)

and Petra Terrones, Salud (Familia)

Tuesday, November 20 8:15 am Olga Diaz de Leon, RIP (Her Family)

and Churck Yard, RIP (His Family)

and Cindy & Mike Summers, Healing (Edna)

and Petra Terrones, Salud (Familia)

Wednesday, November 21 8:15 am Phong Bui, RIP (Bui Family) and Michael Lee, Spiritual Blessings (Eun & Steve Lee)

and Quang Family, Thanksgiving

and Petra Terrones, Salud (Familia)

Thursday, November 22 8:15 am Pro Populo Friday, November 23 8:15 am Rick Phillips, Birthday Blessings (His Mother)

and Gianna Irland Macias, Birthday Blessings (Papa & Nana Ramallo) and Leo Gonzales, RIP (David Gonzales)

and Petra Terrones, Salud (Familia)

O Patroness, Saint Madeleine Sophie Barat,

please pray for us!

SANCTUARY LAMP Thanksgiving from

Vedasto & Carmencita Sorreda

NOVEMBER PRAYER LIST Mary Hernandez Evelyn Warlick Snow Virginia West Margaret Goodrich Rosemary Goodrich Catherine Goodrich Kenny Burrel Jorge Sanchez Rosa Sanchez Maricruz Hurta-do Angel Esparza Daniel Esparza Ramona Romero Pedro & Rita Martinez Miss Rita Martinez Martinez Family Maca Family Padró Family Kit Chan Guadalupe Palacios Nemia&Fe &Sol&Cheryl&Tess& Cecilia&Pat Fabiola Jimenez Botsford Family Familia Rogel Berta y Maria Y Wade Y Terry Petra Terrones Tony Coleman Agnes McDonald Barbie Sherwood Rita Wiseman Edward Coleman Margie Kane Abou-Assi Family Kay Troutman Diana Fletes Mainor Ramos Ana Castillo Dean Vallejo Jaime Fletes Jaime Arroyo Guadalupe Fletes Angeles Garcia Adrian Villalobos & Family Family Migallo Patty Rodriguez & Family Karl Pate & Family Sanchez Family Jimenez Family Ramirez Family Jose Sanchez Jr. & family Juan Sanchez Gabriel Ramirez Rosalio Jimenez Jr Rosalio Jimenez Sr Familia Palacios Esther Gomez Mateo Almendarez Ismael Sepulveda Made-lin Cordero Isela Cordero Linda Narez Gary Ortiz Marianne Montoya Steve Kent Jesse Navarro Sara Chavez Park Avenue Residents Hank Ortiz Andie Ortiz Arlene Gamalinda Lovely Penacerrada Joanne Estrella Val Carrion Eugene Reeves Flora Reeves Eugene Salonga Amalia y Alejandra Tapia Lolita (Dolores) Muller Marylou Rodriguez Chris Y Maria Sanchez Gabriel y German Martinez Lisandra Bedolla Esthela Enriquez Ismael Ceja Raul Traslaviña Familia Luna Palacios Arturo y Emilia Segura Lupita Romero Librada Ventura Armando y Julieta Lopez Edith Treto Guadalupe L Spindola Teresa Guillen Albert Guillen Diana Guillen Norma Rodriguez Alejandro Cazares Heriberto Cazares Vivian Lopez Mar-garita Lopez Miguel Angel Cazares Leonel Murillo Elda Ruiz Verónica Cazares Monique Cazares Margarita Murillo Silvia Cortez Robert Lemos Alberto Veloso Jr Alex Francisco Alexander Dacanay Alicia Fong Amalia & Cesar Mendoza Amancio-Dela Rosa Family Andrea Pena Angie Barrios Annelisa Arreglado Annie Veloso Arsenio Esguerra Beltran-Miranda Family Bob Ocampo Candido Vergel de Dios Carlo Feranil Carmen Feranil Car-mencita Sorreda Cathy De La Garza Cecilia Ocampo Olvidado Charleen Christopher Chito Ang Chris Lange Christopher Leanos Christian James Sagales Corazon Jalad Deborah Smith Dennis Duvall Dorotea Manuel Ed Dacanay Edgar Talvo Edith Palanca Eduardo Lacson Edwin Monzon Eichel Esguerra Erlinda Esguerra Estella Clark Esther Dacanay Estrella Esguerra Eva Lacson Gavine-Castro Family Feliciana Diaz Felicidad Yap Fely Vergel de Dios Fernando Feranil Frances Anne Feranil Galo SM Gary CM Gerald CM Gerry Palanca Gian Paolo Feranil Gloria Magalad Ingrid Ocampo Olvidado Jaime Aaron Bolok Jasmine Sandt Jenny Hernandez Joan Curtiss Joshua Jalad Juana Pilar Macawili Julie CM Kopie Jalad Leo Quesada Leopoldo & Maria Quesada Leticia C Gallardo Linda Santiago Lito and Luz Santiago Linda Sio Liz Goodman Louie De La Garza Lito & Luz Santiago Mabini Amancio Malou Suarez Morrell Manuel & Sylvia Ramallo Margaret Robles Margeaux & Mike Bagatt Maria Cruz Mercado Maria Segovia Marissa Dalit Mary Anne Arreglado Masci72Family Matet C Magallanes Matthew & Mark Baniqued Michael Elliot Milagros Miranda Myrna & Melvin Miranda Nancy Feranil Nedda Olcean Nelda Balajadia Nes Encinas Noel Sorreda Norberto Zarate Patricia Mejia Perla Asuque Pope Francis Raul & Yolanda Mena Raul Mendoza Rema Pena Renee De La Garza Richard DeSouza Richard Goetz Sr.Belia Treto Teresita Spencer Terry Trew Tommy De La Garza Vedasto S Sorreda Vivian Bagatt Wilhemina Seneris Otilia Gamboa María Covarrubias Charlin Contreras Feliza Vicente José Luis López Eduardo López Marcelino López Ricardo López Marisela López Mariana Soto Maria Paz Elva Avelar María López Shirley Flores Mark LeMelle Mary Flores Mary Trejo Martha Thacker Sylvia Ramallo Jose & Maria Aran Debby & Jim Lowe Kumiko Rodriguez Lois & Vern Collins Richard Moore Ann Marie Moore Connie Rodriquez Ed Moore Eleanor & Chuck Spratt Enrique & Nao-mi Macias Henry Macias Bill Wiegman Mike Pazzolla Yolanda Garcia Joe & Vivian Sala-zar Al & Gloria Salazar Luis & Melinda Richard & Laura Alvarez Johnny Chavez Nora Ensign Rob Boyd Joe Almegar

10 / 27 / 2018

Aleanndra Cancino Valdez Alexa Garcia Melissa Garcia Jacqueline Gomez Jimenez

Alia Ordaz Ailani Salvatierra Jayden Sanchez Verdugo

Recently Departed Parishioners Roberto Munoz

Joan Piesik Arsenio Esguerra

Enrique Arrapia & Ana Arrapia ♥ 11-24-18 Richard Avalos & Marlene Ramirez ♥ 11-30-18 Jobani Valdez & Michelle Vargas ♥ 12-29-18 Juan Hernandez & Analy Gamboa ♥ 1-20-19

Christopher Navarro & Juanita Cholico ♥ 2-16-19 Jorge Gonzalez &Valeria Romero ♥ 3-1-19

The Glorious Bible It is one of the glories of the Bible that it can embrace many meanings in a single passage.

—St. Thomas Aquinas

La Gloriosa Biblia Una de las glorias de la Biblia es que puede incluir varios significados en un solo pasaje.

—Santo Tomás de Aquino

PARISH ANNOUNCEMENTS

In Celebration of All Souls Our Annual Table of Remembrance will be taken down on Sun., Nov. 18 after the 5:15PM Mass, to make way for our Thanksgiving Blessing of bread and wine. Please feel free to take your pictures with you after the Mass that you attend today. Thank you so much for sharing your family with us!

Thanksgiving Day Mass Our Annual Thanksgiving Day Mass will be held on Thurs., Nov. 22 at 8:15AM. Everyone is invited to bring to Mass with them, the wines and bread that they will serve at dinner later that day for a special Blessing.

Our Lady of Guadalupe El grupo Guadalupano invita a todos los feligreses de nuestra parroquia a unirse a la celebración de Nuestra Se-ñora de Guadalupe en el mes de dic-iembre. Boletos para una rifa se vend-erán durante todas las misas para ayudar a financiar el evento. Si usted quiere ser voluntario para el evento por favor comunicarse con Martha o Martin Landeros al 909-364-0466 o bien con Cecilia Martínez al 909-802-4982.

The Guadalupano group invites all members of the parish to join in cele-brating our Lady of Guadalupe in the month of December. Raffle tickets will be sold during Masses to help fund the event. If you want to volunteer for this event, call Martha or Martin Landeros at 909-364-0466, or Cecilia Martinez at 909-802-4982.

Adoration Every Tuesday silent adoration, lis-tening to our Lord Jesus who seeks union with each of us in healing, conso-lation, and love. 7PM in the church. Confessions also every Tuesday at 7PM, except the fourth Tuesday fo the month.

Cada martes adoración silenciosa, escuchando a Nuestro Señor Jesús quien desea unirse a cada uno en sanación, consuelo, y amor. 7 pm en la iglesia. También cada martes con-fesiones a las 7pm excepto el cuarto martes del mes.

Divine Mercy Cenacle Divine Mercy Cenacle: Join us on the second Monday of the month to pray, study, and share Jesus' Merciful Love. 7pm Conference Room A.

Cenáculo de la Divine Misericor-dia: Acompañenos el tercer Lunes del mes a rezar, estudiar, y profundizar sobre el Amor Misericordioso de Nues-tro Señor Jesucristo. 7pm Cuarto de Conferencias A.

Worldwide Marriage Encounter Married Couples enrich your relation-ships and your family life! Go on a Worldwide Marriage Encounter Week-end. The Marriage Encounter Weekend is 44 hours where married couples can get away from jobs, kids, chores, and phones and focus on each other. If you’d like greater depth, growth and enrichment in your relationship you’ll like the difference a Worldwide Mar-riage Encounter Weekend can make. Our next Weekend dates are Nov. 30- Dec. 2, 2018. To reserve your spot please contact Mike & Veronica Sasaki at 626-765-4305.

Celebration of Our Lady The Archdiocese of Los Angeles will host the 87th Annual Celebration of the Devotion to Our Lady of Guadalupe on Sun., Dec. 9. The Procession starts at the corner of Cesar Chavez Ave and Ford Blvd at 10:30AM. The Mass starts at 1PM at the East Los Angeles College Stadium in Monterey Park. All are wel-come!

Sick & Dying Team Join us in praying the chaplet for the Sick and Dying every Friday after the 8:15AM Mass in our Chapel. Jesus Himself said "Pray as much as you can for the dying. Be assured that the grace of eternal salvation for certain souls in their final moment depends on your prayer”. For more info or if there is a need for someone to pray at the bed-side of a family member or friend who is sick or dying please contact: Joan Curtiss at 909-625-0517 or Lourdes Countee at 909-305-3705 or Karen Ortiz at 909-764-7097. Únase a nosotros en oración de la coronilla de la Divina Misericordia para los enfermos y moribundos todos los

viernes por la mañana después de la Santa Misa de las 8:15 en la capilla. Jesús mismo dijo " Orar tanto puedan para los moribundos. Estar seguro de que la gracia de la eternal salvación para ciertas almas en su momento final depende de tu oración”. Para obtener más información o si necesita que recen en la cabecera de un fami-liar o amigo que está enfermo o mori-bundo por favor llame a: Lourdes Countee a 909-305-3705.

Prayer List If you have a family member who is in need of prayer, is sick, awaiting the birth of a child, is in the military, or had died, please drop a note with their name on it in the Sunday Collec-tion baskets so that they may be add-ed to our prayer list.

Si usted tiene un miembro de su familia enfermo, ó está esperando el nacimiento de un niño ó es militar, o ha sido enviado a la guerra, por favor escríbanos una nota con los nombres y déjelo en la Canasta de la Colecta Dominical para que sea agregado en la lista de las intenciones.

Thanks One act of thanksgiving when things go wrong with us is worth one thou-sand thank-yous when things are agreeable to our inclination.

—St. John of Ávila

Gracias Un acto de acción de gracias cuan-do las cosas andan mal vale lo mismo que un millón de gracias cuando las cosas están de acuerdo con nuestros deseos. —San Juan de Ávila

FIRST COMMUNION & RCIA-Adapted for Children PROGRAMA DE PRIMERA COMMUNION Y RICA -Adaptado para niños

Classes Begin September 29, 2018 Year 1 parent Orientation:

Saturday September 29, 2018 at 9am in the Parish Hall Year 2 parent Orientation:

Saturday September 29, 2018 at 11am in the Parish Hall

Clases Comienzan

el 29 de Septiember del 2018 Orientación para Primer Año:

Sabado, 29 de Septiembre a 9am en el Salon Parroquia Orientación para Segundo Año:

Sabado, 29 de Septiembre a 11 am en el Salon Parroquia

Confirmation/ Confirmación

Year 1 and 2: Orientation September 29, 2018 at 3:30pm in the Parish Hall Parent and student must attend Mass at 5:15pm Primer and Segundo Año: Orientación Sabado, 29 de Septiembre a 3:30pm en el Salon Parroquia Padre y Estudiante debe asistir a Misa a las 5:15pm

RCIA/RICA

ARE YOU SOMEONE OR DO YOU KNOW SOMEONE WHO… • Has expressed an interest in becoming

Catholic?

• Was baptized Catholic as a child, but has not celebrated the Sacraments of Confirmation and Eucharist? We offer an opportunity to come together in a small group to learn more about our faith. Sessions focus on the teachings and experience of Church and prepare individuals to cele-brate the Sacraments of Baptism, Confirmation, and Eucharist during the Easter season. There are separate sessions for children or youth.

Registration for First Communion, Confirmation & RCIA Registracion para Primera Communion, Confirmacion y RICA

We are still accepting registration for First Communion, Confirmation and RCIA. For more information please visit the Religious Education

Office or Call 909-629-7377.

Todavía estamos aceptamos registracion para Primera Communion, Confirmación y RICA. Para mas informacion por favor llame a la

oficina de Educacion Religiosa al 909-629-7377.

Catechists Needed

Is God Calling You to Be a Catechist?

Do you:

Love God and want to know him better?

Love children and enjoy

working with them?

Want to share God's love with others?

Want to share your faith more and help others grow in faith?

Want to help children develop

a relationship with God?

We are in need of caring adult volunteers who’d love

to help our elementary, middle school and high

school children! To Volunteer please contact

the Religious Education Office at 909-629-7377

Contact us at: 909-629-7377 or

Follow us on Instagram at :

Stmadeleinepomona

Office of Religious Education/ Oficina de Educacion Religiosa

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Wednesday: Presentation of the Blessed Virgin Mary Thursday: St. Cecilia Thanksgiving Day Friday: St. Clement I St. Columban Blessed Miguel Agustín Pro Saturday: St. Andrew Dũng-Lạc and Companions

Treasures From Our Tradition

November is a month of remembrance for the dead, and cemeteries have long been a focus for prayer. Our tradition holds great re-spect for bodily remains, since the body was created and redeemed by God, was once the “dwelling place of the Holy Spirit,” and has a destiny of life with God in glory. The funeral practices of the early church contrasted greatly with those of the pagans, who had a great dread of the dead body. The ancient Christian funeral liturgy ended with the relatives and friends giving a final kiss to the body. It ex-pressed affection and showed their faith that the grave would not be the last word. This kiss horrified pagans, who thought that any contact with the dead was degrading. Every year on their loved one’s “birthday to life,” the Christians would return to the place of their burial to mark their profound communion with those whose lives were hidden in Christ. Typically, they buried the dead with their faces turned to-ward the east, symbolizing the rising of the Sun of Justice, Christ, at the end of days. They were at-tracted to the catacombs or burial grounds just as we are today. They would often celebrate the Eu-charist at the tomb. Before long, as soon as Chris-tians were allowed to build places for worship, they relocated cemeteries from beyond the city walls to surround the church. This was not so much because the church made the ground holy, but because the bodies of the saints hallowed the ground on which the church was built, a subtle but beautiful difference.

—Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

Tradiciones de Nuestra Fe El 19 de noviembre del 1969 (Día del Descu-brimiento de Puerto Rico), el Papa Pablo VI de-claró a Nuestra Señora Madre de la Divina Pro-videncia, como patrona de la Isla del Encanto. Este acto fue el culmen de un largo proceso devocional hacia la Madre de la Divina Provi-dencia empezado por el obispo Catalán Gil Es-teve y Tomás quien trajo la primera imagen de la Virgen a la isla Boricua. La imagen actual es de María sentada con su Hijo (la Divina Providencia) dormido sobre su regazo. Ella sostiene la manita izquierda del niño en sus manos mientras lo mira cariñosa-mente. La imagen inspira ternura y muestra la confianza de María en la Divina Providencia de su Hijo, que aunque este dormido, no se des-cuida de ella ni de los fieles. Esta imagen recuerda el pasaje bíblico en el cual Jesús dormía en la barca de Pedro, des-pertando a tiempo para calmar los mares y los vientos que la amenazaban. He aquí que la devoción a la Madre de la Divina Providencia es confiar que Dios siempre llega a nuestro ampa-ro cuando lo invocamos.

—Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

CALLED TO RENEW God of love and God of life, we thank You for your blessings, especially the gift of life and the gift of faith.

Father, give us all new excitement to follow Jesus and to serve You with this Called to Renew Campaign. Increase our faith and give us confidence to offer You our gifts, our talents and our treasure — as the community of St. Madeleine, that we might find our true treasure in heaven with You.

Trusting in the tender love of our Blessed Mother, we ask all this in the name of Your Son, Jesus Christ. Amen. Dios del amor y de la vida, te damos gracias por tus bendiciones, especialmente por el don de la vida y por el don de la fe.

Padre, concedenos a todos un nuevo entusiasmo por seguir a Jesus y por servirte en esta nueva campaña llamanos a renovar.

Aumenta nuestra fe y danos la confianza para of-recerte nuestros dones, nuestros talentos y nuestro tesoro, como una comunidad de Santa Magdalena. Para que podamos encontrar nuestro verdadero tesoro contigo, en el cielo.

Poniendo nuestra confianza en el tierno amor de nuestra Bendita Madre, te pedimos todo esto en el nombre de tu hijo, Jesuscristo. Amen.

Cardinal Mahohy has generously donated $10,000.00 to our parish Call to Renew Program to help us meet our goal. He did this in the hope that it would inspire the community to participate. Please remember him and his anonymous donor in your prayers.

El Cardenal Mahohy ha donado generosamente $ 10,000.00 a nuestro programa parroquial Call to Renew para ayudarnos a cumplir nuestra meta. Lo hizo con la esperanza de que inspirara a la comuni-dad a participar. Por favor, recuerda a él y su do-nante anónimo en tus oraciones.

DID YOU KNOW? Get Your Family on the Same Page About Social Media Social media is one of the leading forms of communication and connec-tion in our world today, but it has dan-gerous side effects if used carelessly or improperly. Social media platforms can be used to solicit minors, distrib-ute drugs, share pornography and more. If your family does not have a social media safety policy in place, work to establish one immediately. Rules such as no direct messages from anyone you don’t know in person and no private or hidden contact with anyone are important. Establish regu-lar check-ins to make sure that the rules are being followed to see what your children are viewing. For a copy of the complete VIRTUS® article “Raising the Bar,” visit http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx.

¿SABÍA USTED? Informe a su familia sobre las redes sociales Las redes sociales son una de las formas principales de comunicación y conexión en nuestro mundo actual, pero tienen efectos secundarios peligrosos si se usan de forma des-cuidada o inadecuada. Las platafor-mas de medios sociales pueden usar-se para interceptar menores, distri-buir drogas, compartir pornografía y más. Si su familia no tiene una políti-ca de seguridad en las redes socia-les, trabaje para establecer una de inmediato. Establezca reglas que prohíban la recepción de mensajes directos de cualquier persona desco-nocida y la de contactos privados u ocultos con alguna persona. Establez-ca controles regulares para supervi-sar lo que ven sus hijos. Para obtener una copia del artículo completo de VIRTUS® “Raising the Bar” (Elevar el nivel) visite http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx.

WEEKLY STEWARDSHIP

Your contributions of time, talent and treasure to St. Madeleine Parish

are greatly appreciated!

Weekly Collections November 3 & 4, 2018

$7,463.27

Thank you for your continued support.

Encouragement This Sunday’s Gospel is our final selection from Mark for this liturgical year. It is taken from the end of Jesus’ teaching in Jerusalem immediately preceding the account of his arrest and passion. In it Jesus gives his disci-ples hope to sustain them through his passion and death and any persecu-tion or suffering that they would en-counter after his resurrection. The words from the book of Daniel also provided hope and encourage-ment to the people of Daniel’s time. The encouragement in these scrip-tures is meant for us as well, for none of us will escape tribulation in our lives. Followers of Jesus will be able to endure suffering with joyful hope, knowing that Christ’s love will lead us along the way of discipleship and give us eternal life with God.

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc..

TOGETHER IN MISSION As of September 4, 2018

2018 Goal $41,538.00 Amount Paid $12,653.60

Thank you and God bless you for your

continued generosity!

From 2-4PM in Conference Room-A on the following Sundays:

November 18

Registration is free. Cost of Student Workbook is $20. You must also bring a Catholic Bible and the Catechism of the Catholic Church. For more info or to register call Vedasto or Carmencita Sorreda at 909-918-9368. El Estudio Biblico se reúne todos los viernes de 6-10PM en la sala de con-ferencias A. Para mas información llama a Raul Mercado a 909-629-8594.

What is Scrip? How Does it Work?

♦ Buy Scrip Gift Cards, available every first and third Sunday of the month in the Hall from 10AM-12PM or any time from the office during normal hours, in everyday categories includ-ing groceries, gas, restaurants, enter-tainment, and more, from over 750 retailers.

♦ A percentage of each gift card pur-chased goes directly to the church.

♦ Use the Scrip Gift Card on your every-day shopping or as a gift.

Put your everyday spending to work for the church!

¿Qué es Scrip? ¿Como funciona?

♦ Compre tarjetas de regalo Scrip, dis-ponibles todos los primeros y tercer-os domingos del mes en el Hall de 10 AM a 12PM o en cualquier mo-mento desde la oficina durante el horario normal, en categorías diarias que incluyen compras, gas, restau-rantes, entretenimiento y más, desde más de 750 minoristas.

♦ Un porcentaje de cada tarjeta de regalo comprada va directamente a la iglesia.

♦ Use la tarjeta de regalo Scrip en sus compras diarias o como regalo.

¡Pon tus gastos diarios a trabajar para la iglesia!

THE WEEK AHEAD

Sunday, November 18 See’s Candy Sales• 8AM-2PM

Coro Guadalupano • 10-12PM • CR-A Bible Study• 1-5PM • CR-A

Our Lady of Guadalupe • 3-5PM • CR-B

Monday, November 19 School• 7AM-1PM • Hall/K

Divine Mercy• 5-10PM • CR-B Grupo de Oración• 7-9PM • Sch #5 St. Vincent de Paul• 7-9PM • CR-A

Tuesday, November 20 Catholic Daughters• 9AM-3PM • Hall/K

Legión de María• 9-10:30AM • CR-A Finance Council• 1-3PM • CR-A

Grupo de Oración• 5-10PM • Hall/K/Café/#5 & 8 Confessions & Adoration • 7PM Legion of Mary • 7-9PM •CR-A

Wednesday, November 21 Legion of Mary• 9-10AM • Church

OLS• 9-11AM • Church Choir Practice• 7-9PM • CR-A

Encuentro Matrimonial• 7-9PM • Hall/K Filipino Stewards• 7-10PM • Cafeteria

RCIA• 7-9PM • CR-B

Thursday, November 22 Happy Thanksgiving• Office Closed

Friday, November 23 Office Closed

Estudio Biblico • 6-10PM • CR-A

Saturday, November 24 Baptisms (E)• 10AM Baptisms (S)• 11AM

Confessions • 3:30-4:45PM

READINGS FOR THE WEEK Monday: Revelation 1:1-4; 2:1-5 Psalm 1:1-4, 6 Luke 18:35-43 Tuesday: Revelation 3:1-6, 14-22 Psalm 15:2-5 Luke 19:1-10 Wednesday: Revelation 4:1-11 Psalm 150:1b-6 Luke 19:11-28 Thursday: Sirach 50:22-24 1 Corinthians 1:3-9 Luke 17:11-19 Friday: Revelation 10:8-11 Psalm 119:14, 24, 72, 103, 111, 131 Luke 19:45-48 Saturday: Revelation 11:4-12 Psalm 144:1b, 2, 9-10 Luke 20:27-40 Sunday: Daniel 7:13-14 Psalm 93:1-2, 5 Revelation 1:5-8 John 18:33b-37

Saint Madeleine Sophie, pray for us!

ST. MADELEINE CATHOLIC CHURCH REGISTRATION REGISTRO PARROQUIAL DE SANTA MAGDALENA

I wish to register/me gustaría registrar I would like to receive envelopes/me gustaría recibir sobres Name/Nombre:______________________________________________ Street Address/Domicilio:______________________________________ City/Ciudad:_________________ Zip Code/Código Pos-tal:____________ Phone/Teléfono:____________________Date: Fecha________________

MEMBERS OF YOUR FAMILY/MIEMBROS DE SU FAMILIA

NAMES/NOMBRES DATE OF BIRTH/ FECHA DE NACIMIENTO

PARISH STAFF

OFFICE OF ADMINISTRATION Business Manager: Maria Zavala…….……………………..…..909-629-9495

OFFICE OF RELIGIOUS EDUCATION / YOUTH MINISTRY Coordinator: Veronica Rincon ……………………………………..909-629-7377

OFFICE OF LITURGY & SPIRITUALITY Liturgy & Spiritual Life Coordinator: Linda DeBerry……909-629-9495 /

[email protected] 909-228-9168

ORGANIZATION COORDINATORS

Catholic Daughters: Margaret Velarde……………………..…..909-437-5957

Couples for Christ: Kopie & Cora Jalad………………………...909-455-7053

Divine Mercy: Anaeva Padro……………….…………………….….….951-203-7133

Encuentro Matrimonial: Isidro & Rosa Luevano………...…909-545-1613

English Bible Study: Vedasto & Carmencita Sorreda….…909-918-9368

Estudio Biblico: Raul Mercado………………………………….….909-629-8594

Filipino Stewards: Alex Uvero ……………………………...…..860-389-0382

Tras las Huellas: Ildefonso Gamboa, Sr. ……………………...909-367-8780

ICON: Margaret Velarde……………………………………….….….909-437-5957

Legion of Mary: Deborah Lemelle…………………………...…..909-461-8362

Legion de María: Margarita Rivas…………………………….….909-506-5359

Respect Life: Terry Trew………………………………………………909-576-6611

Safeguard the Children: Linda DeBerry……………………..…909-629-9495

Sick & Dying Prayer Teams: Karen Ortiz (E)……………….…909-764-7097 Lourdes Countee (S & E)…..909-343-0987

St. Vincent de Paul: ……………909-632-4176 or [email protected]

Bulletin deadline is Sunday for the following weekend. Bring your copy to the parish office or email [email protected].