st. martha bereavement ministrystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin... · 2018....

6
April 12, 2015 Divine Mercy Sunday / Domingo de la Misericordia Divina Pg. Five/Cinco READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA Mon/Lun: Acts 4:23-31; Ps 2:1-3, 4-9; Jn 3:1-8 Tue/Mar: Acts 4:32-37; Ps 93:1-2, 5; Jn 3:7b-15 Wed/Miér: Acts 5:17-26; Ps 34:2-9; Jn 3:16-21 Thurs/Jue: Acts 5:27-33; Ps 34:2, 9, 17-20; Jn 3:31-36 Fri/Vier: Acts 5:34-42; Ps 27:1, 4, 13-14; Jn 6:1-15 Sat/Sáb: Acts 6:1-7; Ps 33:1-2, 4-5, 18-19; Jn 6:16-21 Sun/Dom Acts 3:13-15, 17-19; Ps 4:2, 4, 7-9; 1 Jn 2:1- 5a; Lk 24:35-48 St. Martha Bereavement Ministry † Oscar Lanuza El Ministro de Consolación de Santa Marta ALTAR SERVERS will be having a Food & Raffle Tickets Sale Sunday, April 26, 2015 In the Parish Hall From 7am to 3pm Come and join us!! MONAGUILLOS va a tener una venta de Comida y boletos de Rifa Domingo, 26 de Abril, 2015 En el Salón Parroquial De 7 a.m. a 3 p.m. Venga y acompáñenos !! Anointing of the Sick Trilingual Mass Sunday, April 19th, 2015 Our parish community will celebrate a special "Anointing of the Sick Mass" on Sunday, April 19th at 3pm in the church. This will be a tri-lingual celebration, mass and music in English, Spanish and Taga- log. We invite everyone to bring those in their families who need this beautiful and comforting sacrament. Please join your family member who would benefit from the "Anointing of the Sick" and from this exciting Mass. Anointing of the Sick is a sacrament which is available to the following baptized people: those who suffer from any serious or critical illness, those who suffer from any serious mental or emotional concerns, those who suffer from serious illness caused by age, those who are over age 65 and have not been anointed the past year, those who have already been anointed for a serious illness, but it has been more than a year, those who have already been anointed, but now suffer from a different illness, those who have already been anointed, but the same illness grows worse, those who are going to surgery due to serious illness, small children who are seriously ill and who have sufficient use of reason to understand and respond to the sacrament with faith. There will be a Reception in the hall following the mass, everyone is invited. We hope that families will bring their loved ones and join them for the mass. This is a special opportunity for those who are too ill to attend mass often. Misa de Unción de los Enfermos Domingo, 19 de Abril, del 2015 Nuestra comunidad parroquial celebrará una “Misa de Unción de los Enfermos”, el Domingo 19 de Abril a las 3pm en la iglesia. Está misa será una celebración trilingüe, música en Ingles, Español y Tagalog. Los invitamos a que traigán a sus familiares que necesiten de esté hermoso y consolador sacramento. Por favor acompañe al miembro de su familia a está misa de "Unción de los Enfermos". La Unción de los Enfermos es un sacramento que está disponible para las siguientes persona bautizadas: aquellos que sufren de una enfermedad seria o critica, aquellos que sufren de problemas serios mentales o emocionales, aquellos que padecen de enfermedades serias a causa de la edad, aquellos mayores de 65 años y que no fueron ungidos el pasado año, aquellos que ya fueron ungidos por una enfermedad seria, pero hace más de un año, aquellos que ya fueron ungidos, pero ahora sufren de enfermedad diferente, aquellos que ya fueron ungidos de la misma enfermedad y están peor, aquellos que van a ser operados de una enfermedad seria, niños pequeños que están graves y tienen suficiente uso de la razón para entender y responder al sacramento con fe. Habrá una Recepción en el salón parroquial después de la misa, todos están invitados. Esperamos que acompañen a sus familiares a está misa. Está es una gran oportunidad para los que están muy enfermos y que no pueden venir a misa seguido.

Upload: others

Post on 05-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Martha Bereavement Ministrystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin... · 2018. 9. 7. · Misa de Unción de los Enfermos Domingo, 19 de Abril, del 2015 Nuestra

April 12, 2015 Divine Mercy Sunday / Domingo de la Misericordia Divina Pg. Five/Cinco

READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA

Mon/Lun: Acts 4:23-31; Ps 2:1-3, 4-9; Jn 3:1-8 Tue/Mar: Acts 4:32-37; Ps 93:1-2, 5; Jn 3:7b-15 Wed/Miér: Acts 5:17-26; Ps 34:2-9; Jn 3:16-21 Thurs/Jue: Acts 5:27-33; Ps 34:2, 9, 17-20; Jn 3:31-36 Fri/Vier: Acts 5:34-42; Ps 27:1, 4, 13-14; Jn 6:1-15 Sat/Sáb: Acts 6:1-7; Ps 33:1-2, 4-5, 18-19; Jn 6:16-21 Sun/Dom Acts 3:13-15, 17-19; Ps 4:2, 4, 7-9; 1 Jn 2:1- 5a; Lk 24:35-48

St. Martha Bereavement Ministry

† Oscar Lanuza

El Ministro de Consolación de Santa Marta

ALTAR SERVERS will be having a Food & Raffle Tickets Sale

Sunday, April 26, 2015 In the Parish Hall From 7am to 3pm

Come and join us!!

MONAGUILLOS va a tener una venta de Comida y boletos de Rifa

Domingo, 26 de Abril, 2015 En el Salón Parroquial

De 7 a.m. a 3 p.m. Venga y acompáñenos !!

Anointing of the Sick Trilingual Mass Sunday, April 19th, 2015

Our parish community will celebrate a special "Anointing of the Sick Mass" on Sunday, April 19th at 3pm in the church. This will be a tri-lingual celebration, mass and music in English, Spanish and Taga-log. We invite everyone to bring those in their families who need this beautiful and comforting sacrament.

Please join your family member who would benefit from the "Anointing of the Sick" and from this exciting Mass.

Anointing of the Sick is a sacrament which is available to the following baptized people:

► those who suffer from any serious or critical illness, ► those who suffer from any serious mental or emotional concerns, ► those who suffer from serious illness caused by age, ► those who are over age 65 and have not been anointed the past year, ► those who have already been anointed for a serious illness, but it has been more than a year, ► those who have already been anointed, but now suffer from a different illness, ► those who have already been anointed, but the same illness grows worse, ► those who are going to surgery due to serious illness, ► small children who are seriously ill and who have sufficient use of reason to understand and respond to the sacrament with faith.

There will be a Reception in the hall following the mass, everyone is invited. We hope that families will bring their loved ones and join them for the mass. This is a special opportunity for those who are too ill to attend mass often.

Misa de Unción de los Enfermos Domingo, 19 de Abril, del 2015

Nuestra comunidad parroquial celebrará una “Misa de Unción de los Enfermos”, el Domingo 19 de Abril a las 3pm en la iglesia. Está misa será una celebración trilingüe, música en Ingles, Español y Tagalog. Los invitamos a que traigán a sus familiares que necesiten de esté hermoso y consolador sacramento.

Por favor acompañe al miembro de su familia a está misa de "Unción de los Enfermos".

La Unción de los Enfermos es un sacramento que está disponible para las siguientes persona bautizadas:

► aquellos que sufren de una enfermedad seria o critica, ► aquellos que sufren de problemas serios mentales o emocionales, ► aquellos que padecen de enfermedades serias a causa de la edad, ► aquellos mayores de 65 años y que no fueron ungidos el pasado año, ► aquellos que ya fueron ungidos por una enfermedad seria, pero hace más de un año, ► aquellos que ya fueron ungidos, pero ahora sufren de enfermedad diferente, ► aquellos que ya fueron ungidos de la misma enfermedad y están peor, ► aquellos que van a ser operados de una enfermedad seria, ► niños pequeños que están graves y tienen suficiente uso de la razón para entender y responder al sacramento con fe.

Habrá una Recepción en el salón parroquial después de la misa, todos están invitados. Esperamos que acompañen a sus familiares a está misa. Está es una gran oportunidad para los que están muy enfermos y que no pueden venir a misa seguido.

Page 2: St. Martha Bereavement Ministrystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin... · 2018. 9. 7. · Misa de Unción de los Enfermos Domingo, 19 de Abril, del 2015 Nuestra

Pg. Six/Seis St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta April 12, 2015

WHERE WE GOT THE BIBLE

SO? So when you study or discuss the Bible, ask:

1. Where did my Bible come from? Where did your Bible come from? Does it contain all the books of the OT that Christ read

from? -www.saintjosephradio.net

SPIRITUAL PILGRIMAGE TO PORTUGAL, SPAIN AND FRANCE

(Sunday, October 4 - Saturday, October 17, 2015) Father Mau Goloran, Pastor of St. Martha Church is inviting you to join him and other pil-grims to the Holy places of Our Lady of Fatima, Basilica of St. Anthony, city of Santarem (home of one of the oldest Eucharistic miracles) in Portugal; cathedrals of Santiago de Com-postela (St. James) and Burgos in Spain; Marian Shrines of Our Lady of Lourdes, Our Lady of Rocamadour, Our Lady of La Salette, Our Lady of the Miraculous Medal, Paray Le Mo-nial, home to the devotion of the Sacred Heart of Jesus, in France; and many other holy sites.

For more information and a detailed brochure, please contact Fr. Mau at 626) 964-4313 or Lita Alfonso at 626) 253-1889

ST. MARTHA CATHOLIC SCHOOL “Where Every Student Excels”

TK-8 www.stmarthaval.org

(626) 964-1093 We are now taking applications for Transitional Kindergar-ten (Pre School) to 8th grade for the School Year 2015-2016.

St. Martha School offers:

♦ High Quality Education ♦ Catholic Moral Values ♦ Strong Sports Program ♦ Student Government ♦ Computer Program ♦ Music Program ♦ School Choir ♦ After School Clubs ♦ Before and After School Day Care ♦ Affordable Tuition ♦ Scholarships Staffed by the Sisters of the Love of God and Very Committed Lay Faculty Fully Accredited by WASC and WCEA

You may pick up an application at the school office Monday through Friday between 8:00 a.m. and 3:00 p.m.

Thank you and may God bless you, Sr. Azucena, Principal

Bishop Amat Memorial High School

SATURDAY, MAY 9TH, 2PM. BISHOP AMAT 5TH ANNUAL

ALUMNI FOOTBALL GAME WILL BE HELD AT KIEFER STADIUM!

Please tell your classmates, teammates and friends. Con-tact the Alumni Office at (626)962-2495, ext. 7456 to RSVP and play in the game. There will be an Alumni So-cial after the game. Admission is free!

Paper Drive / Colecta de Papel

Saturday/Sábado, April 18th From/De: 8:00 am - 12:00 noon/tarde

The truck will be at the school grounds. El camion estará estacionado en la cancha

de baloncesto.

Queen of Heaven Catholic Mortuary will be visiting our Parish on Sunday, April 19, 2015 to promote their Pre-Need Program

to anyone who will be interested. Catholic Mortuaries representatives will be here to provide more information.

Reina del Cielo Funeraria Católica estará visitando nuestra parroquia el Domingo, 19 de abril, 2015 para promover su programa de Pre-Need a cualquiera que esté interesado. Representantes

Funerarios católicos estarán aquí para más información.

Page 3: St. Martha Bereavement Ministrystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin... · 2018. 9. 7. · Misa de Unción de los Enfermos Domingo, 19 de Abril, del 2015 Nuestra

Pg. Seven/Siete Divine Mercy Sunday / Domingo de la Misericordia Divina April 12, 2015

La Arquidiócesis de Los Angeles

Arquidiócesis sigue apoyando los sobrevivientes de abuso sexual y a sus familias

Comenzando el mes de abril, mes para la Prevención del Abuso Infantil, la Arquidiócesis de Los Ángeles desea

reiterar el compromiso de seguir ayudando a los sobrevivientes y a sus familias a encontrar la sanación y la paz. Si usted cree que usted o alguien que conoce es víctima de abuso sexual por algún empleado o voluntario de la Iglesia, por favor contacte a la Coordinadora para la Asistencia de Víctimas al (213) 637-7650. Suzanne Healy está disponible para brindar ayuda.

St. Martha’s Coordinadoras: Lupe Coronado (626) 324 - 3968

Hilda Ramirez (626) 715 - 0801

The Archdiocese of Los Angeles

Archdiocese continues helping survivors of sexual abuse and their families

As we start April, Child Abuse Prevention Month, the Archdiocese of Los Angeles wants to reiterate that it remains committed to helping survivors and their fami-

lies heal and find peace. If you believe you or someone you know is a victim of sexual abuse by a Church employee or vol-unteer, please contact the archdiocesan Victim Assistance Co-ordinator at (213) 637-7650. Suzanne Healy is available to help and support .

St. Martha’s Coordinators: Lupe Coronado (626) 324 - 3968

Hilda Ramirez (626) 715 - 0801

OF ONE HEART AND MIND

Reading about the faith of the early Christian believ-ers can be a real inspiration to those of us who have been Christians for a long time, as well as for those who are newly baptized. Can you imagine people of this world being “of one heart and mind” as was the first community of believers? Today’s First Letter of John seems to hold the key to how this can be accomplished. Keeping God’s commandments and loving all of God’s children seems to be the start of being “of one heart and mind.” We live in a world that stresses differences—differences among relig-ions, among races, between genders, and among eco-nomic classes. Today we are summoned to focus on what we all share in common on this fragile planet of ours.

Copyright © J. S. Paluch Co.

UN SOLO CORAZÓN Y UNA SOLA ALMA

Al leer sobre la fe de las primeras comunidades de creyentes puede ser fuente de gran inspiración para los que han sido cristianos por largo tiempo, como también para los que acaban de ser bautizados. ¿Te puedes imaginar a gente de hoy que “tiene un solo corazón y una sola alma” igual que la primera comunidad de creyentes? La primera carta de san Juan que leemos hoy es la clave que nos dice cómo podemos lograrlo. Si guardamos los mandamientos de Dios y si amamos a todos los hijos de Dios parece ser la base de poder tener un “un solo corazón y una sola alma”. Vivimos en un mundo que recalca las diferencias –ya sean entre religiones, razas, géneros y clases. Hoy se nos pide que nos enfoquemos en lo que tenemos en común en este frágil planeta que ocupamos. Copyright © J. S. Paluch Co.

GRAN FINALE: 40-Days for Life Movement The volunteers who are doing prayer vigil, ro-sary and fasting at the Queen of the Valley Medical Arts Building saved a total of 493 Babies from being

aborted!!

GRAN FINAL: 40-Días de Movimiento de Vida Los voluntarios que estuvieron haciendo vigilia de oración, rosario y ayuno en Queen of the Valley Medical Arts Building salvaron el total de 493 bebés de ser abortados.

Committee on Life + Justice + Peace

Pope Francis has set the example and defined that pro-life is-sues plus Justice & Peace (Social Justice) issues are really about the same thing: the Gospel of Life. The Committee on Life + Justice + Peace serving the San Gabriel Pastoral Region is offering a conference to benefit parish pro-life and social justice ministers in the spirit of Pope Francis promoting respect, dignity and life for everyone. Offered in English & Spanish.

Sacred Heart Church + Cavanagh Hall Saturday + April 25, 2015

9:00am to 1:30pm

This event is free! RSVP is requested: call Martha Soria 626) 915-9925. Refreshments provided.

Comisión de Vida + Justicia + Paz

El Papa Francisco ha dado el ejemplo y definido que los temas pro-vida además de Justicia y Paz (justicia social) son en realidad la misma cosa: el Evangelio de la Vida. El comité de Vida + Justicia + Paz al servicio de la Región Pastoral de San Gabriel está ofreciendo una conferencia para beneficiar la parroquia pro-vida y justicia social en el espíritu del Papa Francisco que promueven el respeto, la dignidad y la vida de todos. Ofrecido en Inglés y Español.

Iglesia del Sagrado Corazón + Salón Cavanagh Sábado + 25 de abril 2015

9:00 am a 1:30 pm

Este evento es gratuito! RSVP solicitado: llame a Martha Soria 626) 915-9925. Habrá bocadillos.

Page 4: St. Martha Bereavement Ministrystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin... · 2018. 9. 7. · Misa de Unción de los Enfermos Domingo, 19 de Abril, del 2015 Nuestra

Pg. Eight/Ocho St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta April 12, 2015

Abby Ortiz Adam Calderon Adoracion Panqilinan Alejandro Ramos Alex Lee Alex & Rita Pico Alfred Serra Antonia Salas Lomeli Antonio Behena Anthony Ibarra Ambrocio Romero Arinne Joyce M. Bagro Aurora Ruiz Bartolome Ramos Baby Marco Antonio Villareal Bernardo Bautista Billy Cota Brian Anthony Mott Bruno Castro Caden Lakani Caitlyn Marie Figueroa Carlota Sano Caro Tan Carmelita Ramos Carmen Vazquez Carmela Contreras Arriaga Carmelo Grande Cayetana Ramos Cecilia Saval Celestino Oriel Corina Abeyta Cris & Chit Alejo Cheryll Larino Chito Veneracion Corazon Blanco Daniel A-Richard Daniel Ponce Danilo Garcia Jr. Danilo Ramos David Penard, Jr. Deacon Gus Sabenius Deacon Jesse Batacan Deacon Vic Tiambeng Deandra Trujillo Destiny Trujillo Desiderio R. Santos Dionecio Vaca Dolly Ferriols Dr. Orly Cagatao Dr. Red Galicia Eddie de Sagun Edith Bautista Eileen Panganiban Elisa Muñoz Elsie E. Garcia Emilie Caumeran Enelda Galo Ernesto Perez Enrique Zoria Ester Alacran Evelyn Bouchereau Evelyn Hornsby Evelyn Quintana Evelyn Mendoza Ferdinand Gardovez Fernando Castaneda Fernando Martinez Fidel Rodriguez Florentina Motus Frances Castañeda Francisco De La Torre Fred Easterling Fredisvinda Balingit Geraldine Alovera Gloria Capuli Gert Hollmann Guadalupe Diaz Guadalupe Dualan Guadalupe Pelayob v Guillermo Garcia Gustavos Sulit

Helen Estolano-Dizon Ian Matsumoto Ignacio Perez Isaias Santiago Isela Hermer Jaime Garcia Jacob Pizzo Jaqueline Burruel Javier Gonzalez Javier Lopez Jeff Becerra Jessica Duran de Ibarra Jesus Peña Jimmy Manipis Jocelyn Bates Joe Angeles John D’Cruz Jojie Padlan Jojo Alba Jose Cesar Peralta Jose Mata-Santiago Josie Gomez Jowell Sabado Joy Garan Joy Mercado J.S. Sabino Judith Sales Karen Joyce San Miguel Katrina Rodriguez Kailee Marcial Kianna Emma Santos Laura Bautista Leonor Dorlant Leticia Arias Lilian Maniago Linda Balete Lita de la Cruz Lita Pablo Lydia Roldan Lolita Mercado Lourdes Santiago Luz & Patty Vazquez Luz Ramirez Luz Zaragoza Luz & Salomon Zermeno Madison Grace Brieva Mae Abeleda Manuel Acevedo Manuel Nuñez Maria Alfaro Maria Alvarez Maria Arambula Maria Danford Maria del Pilar Sayune Maria Isabel Garcia Maria Luisa Manuit Ma. Margarita Buenvenida Ryder Maria Martinez Maria Theresa Labra Marilyn Gutierrez Maricela Mata Mario Mendoza SSGT. Mario E Vasquez Ma. Ines Sanchez Manuel Florendo Manuel Gonzalez Marissa Tuazon Margarita Terraza Marlyn D.Garcia Marta Lopez Mary Garcia Melecio Valadez Melba Bustos Merced Herrera Michael Alacran Monica Leon Nancy Gaw Natalia Rojo Natividad Nieves Naya Lou Soriano Nelia Africa

Nicolas Pena Noah Inojosa Norma Mayo Pablo Ayala Paquita del Rio Pearl Nacey Placida C. Zuniga Rafael Perez Ramon Ortegazo Raquel Ramos Rey Parungao Ricardo Belleza Dy Rita Tariga Robert Jackson Roberto Delgado Roberto Enriques Roberto y Rosa Leyva Rosa Ceja Rosalina Torres Rosalinda Patola Rose Chavez Rosemary Gabriel Rosina y Victoriano Acevedo Rosita Villareal Ruben Almenendram Rudy Sanguyo Sam Bautista Sandy Bueno Severino Gecha Shirley Villagracia Sonny Bergaño Susana Villote Villagracia Teresita E. Alojipan Tiffany Claxton Veneranda Ramos Victor Gecha Violeta Mendoza Virginia Alvarez Virginia V. Santos Yolanda Caraballo Yolanda Guerra Wilma Mackey

Please Pray for these Priest who are ill….. Oremos por los Sacerdotes que están enfermos ..... Fr. Demetrio Bugayong Rev. Tomas Elis Rev. Frank Ferrante, CMF Father Rody Gorman Father George Reynolds II Fr. Joseph Scerbo, S.A. Monsignor John Mihan Fr. Joseph Shea Msgr. William O’Toole Msgr. John Rawden Father David Velazquez

Weddings Bodas With faith in Christ Jesus and faith in each other the following couples have pledged their love this past week in Holy Matrimony.

May their lives always bear witness to the reality of that love.

Con fe en Jesucristo y con fe de uno al otro las siguientes parejas juraron su amor eterno en el Santo Matrimonio la semana pasada.

Que sus vidas sean un testimonio de la realidad de ese amor.

Mayra Casas ♥ Alendy Said Rangel (03/28/15)

Baptisms ~ Bautizos

Welcome to our Catholic Community… Bienvenidos a nuestra Comunidad Católica…

May the Lord Bless you... Que el Señor los bendiga…

Sábado, 28 de Febrero, 2015 Elise Amber Hernandez

Imar Lopez Damian Alejandro Oseguera Davila

Michael Soto Alice Michelle Tejada

Sarah Love Torres Sophia Christy Torres

Saturday, March 7, 2015 Dominic Titus Espejo

Sophia Espinoza Luke Sebastian Baldado Gonzalez

Nathan Giovanni Ledezma Terri Marie Logan

Eryle Francine Etcobanez Torres Carlyle Xander Uy

Domingo, 8 de Marzo, 2015 Angel Hernandez

Sunday, March 22, 2015 Aaron Christopher Villareal Bravo

Sábado, 21 de Marzo, 2015 Derek Barcker

Melody Elena Esparza Brandon Leon Fernando Leon

Michael Jayden Palma Penelope Anais Romero Hamilton Felipe Romero

Page 5: St. Martha Bereavement Ministrystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin... · 2018. 9. 7. · Misa de Unción de los Enfermos Domingo, 19 de Abril, del 2015 Nuestra

April 12, 2015 Divine Mercy Sunday / Domingo de la Misericordia Divina Pg. Nine/Nueve

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES April 12: Second Sunday of Easter (or of Divine Mercy); Julian Calendar Easter April 13: St. Martin I April 15: Income Tax Day April 16: Yom Ha-Shoa (Holocaust Remembrance Day)

Couples for Christ, CFC-Singles For Christ and CFC-Handmaid Of The Lord offers a Christian Life Program that encourages you to a living relationship with Christ.

We invite you to our Christian Life Program.

CLP IS OPEN TO ALL MARRIED COUPLES, SINGLE MEN AND WOMEN, WIDOWS, WIDOWERS, DIVORCED, AND SINGLE PARENTS.

Date: CLP Orientation Saturday, April 25, 2015 Place: St. Martha Catholic Church 444 North Azusa Ave. Va1inda, CA 91744 Time: 6:00 pm to 8:30 pm

Christian Life Program is every Saturday at 6:00 pm starting April 25, 2015. Light dinner will be served, Kids-watch will be provided.

FOR ADDITIONAL INFO AND QUESTIONS, PLEASE CONTACT: Ed & Letty Layco/CLP Team Leaders (714) 476-5295 or [email protected] Don & Din Orbita/CLP Asst. Team Leaders (562) 773-3565 or [email protected] Joey & Juliet Urcia/Unit Head - CFC East (909) 773-2288/(626) 221-8749 or [email protected] Aaron ICFC-SFC Team Leader (626) 641-1094 or [email protected] Veronica/ CFC-SFC Team Leader Alex & Rose GalvanfCFC-SFC East Chapter Head (909) 509-6976 or [email protected] Tess Martinez/CFC-HOLD Team Leader (626) 253-4337 or [email protected] Grace Irish/CFC-HOLD East Chapter Head (626) 482-8653 or [email protected] Jun & Sylvia Rivera/Chapter Head - CFC East (626) 922-6691 or [email protected]

** Parish Life **

SUNDAY/DOMINGO, APRIL 12, 2015

Church - Eng. Baptisms 3pm Music Rm. - Santos Angeles Coro 8:30am - 10:30am - Legion of Mary Mother of Christ 1:30pm - 3pm Rm. 11 - Encuentro Matrimonial 11:00am - 1pm A.V. Rm. - Emmanuel Choir 1pm - 3pm Rm. 8 - BCBP 11am - 2pm

MONDAY/LUNES, APRIL 13, 2015

Hall - Life Teen 7pm - 9pm Rm. 11 - RCIA 7pm - 9pm Music Rm. - Peace & Joy Choir Practice 7pm - 9pm Rm. 8, 6, 5, 3 - Life Teen 7pm - 9pm Rm. 7 - RICA 7pm - 9pm Rm. 4 - Viviendo la Fe 7p m - 9pm Rm. 1 - Cristo Vive Coro 7pm - 9pm

TUESDAY/MARTES, APRIL 14, 2015

Church - Spa. Lectores 7pm - 9pm Music Rm. - Nueva Vida Coro 7pm - 9pm Rm. 11 - Legión De María Medalla Milagrosa 9am - 10:30am A.V. Rm. - Eng. Bible Classes 7pm - 9pm ALL Rms. - 1st Communion Classes 4pm - 6pm Rm. 8 - Coro de Jovenes 7pm - 9pm

WEDNESDAY/MIÉRCOLES, APRIL 15, 2015 Church - Eng. Mass 7pm Music Rm. -Flautas del Señor Coro 7pm - 9pm Rm. 11 - Santos Angeles Choir 6:30pm - 9pm ALL Rms. - 1st Communion Classes 4pm - 6pm Rm. 8 - La Divina Misericordia 7pm - 9pm

THURSDAY/JUEVES, APRIL 16, 2015

Church - Quinceañera Practice 6pm Hall - Eng. Baptismal Class 7pm - 9pm Music Rm. - Classes de Biblia 9am - 11am - Peace & Joy Choir Practice 7pm - 9pm Rm. 11 - Nueva Vida 7pm - 9pm Rm. 8 - Classes de Biblia 7pm - 9pm A.V. Rm. - Al- Anon 7pm - 9pm

FRIDAY/VIERNES, APRIL 17, 2015 Church - Spa. Healing Mass 7pm Hall - Health Fair 7am - 2:30pm - Spa. Baptismal Class 7pm - 9pm Music Rm. - Flautas del Señor 6pm - 9:30pm Rm. 11 - Cristo Vive 7pm - 9pm Rm. 8 - El Señor es mi Pastor 7pm - 9pm Rm. 6 - Santos Angeles 6pm - 9pm Rm. 5 - MFC 7pm - 9pm Rm. 4 - Lectors 7pm - 9pm Rm. 3 - Emmanuel Choir 6:30pm - 8:30pm Rm. 1 - God’s Children Choir 6:30pm - 9pm

SATURDAY/SÁBADO, APRIL 18, 2015 Hall - Children’s Retreat 7am - 5pm Music Rm. - God’s Children Choir Practice 2pm - 4pm - Vientos de Paz Coro Practica 5pm - 7pm A.V. Rm. - Legión de Nuestra Sra. de Lourdes 9am - 10:30am Rm. 11 - 1st Communion Classes 10am - 1pm - God’s Children Prayer Group 6pm - 9pm ALL Rms. - 1st Communion Classes 10am - 1pm

Page 6: St. Martha Bereavement Ministrystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin... · 2018. 9. 7. · Misa de Unción de los Enfermos Domingo, 19 de Abril, del 2015 Nuestra

Pg. Ten/Diez St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta April 12, 2015

KNIGHTS OF COLUMBUS In Service To One. In Service To All.

Father Michael J. McGivney Council 15034

Proposed Officers and Directors for Columbian Year 2015-2016:

Election will be held on May 8, 2015, Friday, 7pm at Bethany Center. Any interested candidates must be at least a THIRD Degree member in order to be nominated.

Grand Knight: Jerry Lee

Chaplain: Rev. Mauricio Goloran III

Deputy Grand Knight: Ver Gabriel

Chancellor: Chuck Osmond

Warden: Rodell Gregorio

Financial Secretary: Tony Ty, FDD, PGK

Treasurer: Henry Loyola

Recorder: Roy Sahagun

Advocate: Juan Perea, FDD, PGK, PFN

Lecturer: Danny Rodriguez, PFN

Trustee 3 Year: Marc Tagao, PGK

Trustee 2 Year: Rick Flores, FDD, PGK

Trustee 1 Year: Lawrence Galindo, PGK

Inside Guards: Gil David & Eddie Prieto

Outside Guards: Joe Munsayac & Carlos Hatud

Directors: Membership Director: Carlito Dimla, PGK

Program Director: Ver Gabriel

Church & Vocation Director: Juan Perea, FDD, PGK, PFN

Community Director: Amor San Juan

Council Director: Bert Del Rosario, PGK

Culture of Life Director: Rainier Banzuela

Family Director: Vince Cando Health & Wellness Program: Armand Edang, RN

Public Relations Director: Rick Flores, FDD, PGK

Youth Director: Teo Naces

Choir Director: Virgie Gabriel