th sunday in ordinary time st. joseph’sstjosephsnj.org/images/bulletins/august12.pdfdla krystyny i...

4
And be kind to one another, compassionate, forgiving one another as God has forgiven you in Christ. (Eph 4,32) Bądźcie dla siebie nawzajem dobrzy i miłosierni. Przebaczajcie sobie, tak jak i Bóg wam przebaczył w Chrystusie. (Ef 4,32) Pastor Fr. Włodzimierz Łaś, SDS Weekend Assitant Very Rev. Canon Stanley Wałęga Parish Secretary Mrs. Grażyna Druciak Trustees Mr. Wallace P. Nowosielecki Mrs. Elżbieta Kusek Pastoral Council Chairman Dr. Bogdan Lekan, M.D. Music Director Ms. Paulina Raczkowski Parish Finance Council Ms. Marcie Prasnal CCD Director Mrs. Marzanna Kopacz Holy Mass Schedule Monday, Wednesday, Thursday: 7:30 AM ( English) Tuesday, Novena to St. Joseph: 7:00 PM (Polish) Friday, Divine Mercy Novena: 7:00 PM ( Polish) First Friday: 7:30 AM (English) & 7:00 PM (Polish) Saturday: 7:30 AM (English) & 5:30 PM Vigil Mass (English) Sunday: 9:30 AM (English) & 11:00 AM (Polish) Adoration of the Blessed Sacrament: Tuesdays from 6:00 PM Confessions: Before and after Holy Mass Sacrament of Baptism: Sunday after Holy Mass at 11:00 AM. Arrange at parish office. Marriage: Please contact the Rectory Office 6 months in advance. Rectory Office Hours: Monday, Wednesday, Friday from 9:00 AM to 2:00 PM If you or someone in your family is unable to come to church and would like to receive the sacraments of Penance, Eucharist, and/or Anointing of the Sick, please call Fr. Wlodzimierz Las at (201) 440-3224. 460 Hudson Street, Hackensack NJ 07601 Rectory office: (201) 440-3224, Fax.: (201) 641-8685, e-mail: [email protected], www.stjosephsnj.org August 12 2018 19 th Sunday in ordinary time ST. JOSEPH’S ROMAN CATHOLIC CHURCH Established 1909

Upload: others

Post on 29-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

And be kind to one another,

compassionate, forgiving one another

as God has forgiven you in Christ.

(Eph 4,32)

Bądźcie dla siebie nawzajem

dobrzy i miłosierni.

Przebaczajcie sobie, tak jak i Bóg

wam przebaczył w Chrystusie.

(Ef 4,32)

Pastor Fr. Włodzimierz Łaś, SDS Weekend Assitant Very Rev. Canon Stanley Wałęga Parish Secretary Mrs. Grażyna Druciak Trustees Mr. Wallace P. Nowosielecki Mrs. Elżbieta Kusek

Pastoral Council Chairman Dr. Bogdan Lekan, M.D. Music Director Ms. Paulina Raczkowski Parish Finance Council Ms. Marcie Prasnal CCD Director Mrs. Marzanna Kopacz

Holy Mass Schedule

Monday, Wednesday, Thursday: 7:30 AM ( English) Tuesday, Novena to St. Joseph: 7:00 PM (Polish) Friday, Divine Mercy Novena: 7:00 PM ( Polish) First Friday: 7:30 AM (English) & 7:00 PM (Polish) Saturday: 7:30 AM (English) & 5:30 PM Vigil Mass (English) Sunday: 9:30 AM (English) & 11:00 AM (Polish)

Adoration of the Blessed Sacrament: Tuesdays from 6:00 PM Confessions: Before and after Holy Mass Sacrament of Baptism: Sunday after Holy Mass at 11:00 AM. Arrange at parish office. Marriage: Please contact the Rectory Office 6 months in advance. Rectory Office Hours: Monday, Wednesday, Friday from 9:00 AM to 2:00 PM If you or someone in your family is unable to come to church and would like to receive the sacraments of Penance, Eucharist, and/or Anointing of the Sick, please call Fr. Wlodzimierz Las at (201) 440-3224.

460 Hudson Street, Hackensack NJ 07601 Rectory office: (201) 440-3224, Fax.: (201) 641-8685,

e-mail: [email protected], www.stjosephsnj.org

■ August 12 2018 ■ 19th Sunday in ordinary time

ST. JOSEPH’S ROMAN CATHOLIC CHURCH

Established 1909

LECTORS Sat. Aug. 11- 5:30 PM Kathleen Meehan Sun.Aug. 12- 9:30 AM Richard Cerbo Sun. Aug. 12- 11:00 AM Bogdan Los & Iwona Kita Sat. Aug. 18 - 5:30 PM Suzanne Fiorillo Sun. Aug. 19 - 9:30 AM Richard Cerbo Sun.Aug. 19- 11:00 AM Agnieszka Szymańska & Karolina Kotula

Sanctuary Lamp Candles

This week sanctuary lamps have been offered in memory of:

Anna Radzik Krzysztof Radzik

***** Wieczyste Lampki

Wieczyste lampki w tym tygodniu zostały ofiarowane za spokój dusz:

Anna Radzik Krzysztof Radzik

INTENTIONS

SATURDAY, AUGUST 11 5:30 PM † James Kehoe Rq. Duffy

SUNDAY, AUGUST 12 9:30 AM Health ands God’s blessing for Wiesław Sztyler Rq. Rodzina 11:00 AM O zdrowie i Boże błogosławieństwo oraz opiekę Matki Bożej dla Zuzanny z okazji urodzin.

MONDAY, AUGUST 13 7:30 AM For Parishioners 7:00 PM Nabożeństwo Fatimskie † Józef Puzio

TUESDAY, AUGUST 14 7:00 PM † Henryk Jaroń

WEDNESDAY, AUGUST 15 7:30 AM Personal Intention 7:00 PM O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Krystyny i Tadeusza Byś

THURSDAY, AUGUST 16 7:30 AM Personal Intention

FRIDAY, AUGUST 17 7:00 PM ††† Ludmiła, Ambroży, Jan Drążek Rq. Rodzina

SATURDAY, AUGUST 18 7:30 AM Personal Intention 5:30 PM Health and God’s blessing for Alvarez family Rq. Helena Paszul

SUNDAY, AUGUST 19 9:30 AM †† Marianna i Bolesław Łożyński 11:00 AM O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Bogdana Lekan z okazji urodzin Rq. Żona z Dziećmi i Rodziną

PLEASE PRAY FOR:

All of our deceased parishioners and friends. We also ask your prayers of comfort for our sick and confined parishioners and friends:

Jean & Frank Bernardo, Philip Burghardt, Robert Alfaro, Rose Pira, Ed Koennemenn, Jane & Bill Zehnder, Dorothy Walker, Patrick Patskin, Darlene & Jack Wilman, Elizabeth Malangone, †Teresa Miras, Eieen & Michael Murphy, Benjamin Narciso, Niku Rudgarnia, Kelly Smyth, Marie Demarest, Jacek Strządała, Regina Pfaff, Kazimierz Brodka,Christine Novak, Ethelda Burton, Kathy Sarao, Theresa Demirest Gina, Michael, Renee Foca, Karolina Stachniuk, Franciszek Szczecha, †Donna DiCarlo, Damian Marek, Anna Mattessich, Fr. Pawel Georgette Pianteri. Br Marek, Mark Metzler, Arlene Nowakowski, Barbara Revis, Marzanna Kopacz, Ashley Hascup,Jessica Santos, Ashley & Barbara, †Bernie Zoch, †Stella Lubie, Ruth Metzler, Franek, †Helen Sanchez, Cheryll Azar, Brooke Yahle, Carol Cleary, Zofia Sajewicz.

If you wish to include someone in this list, please call the rectory office at (201) 440-3224.

COLLECTIONS / KOLEKTY August 4 / 4 Sierpnia

First collection: $ 766 Second collection: $ 682 Our second collection this week is for: Sharing God’s Blessing Our second collection next week is for: Archdiocesan Assessment Druga kolekta w tym tygodniu przeznaczona jest na: Sharing God’s Blessing Druga kolekta w przyszłym tygodniu jest na: Podatek Diecezjalny

MAY GOD REWARD YOU FOR YOUR GENEROSITY

LITURGICAL CALENDAR

12 SUN NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME 1 Kgs 19:4-8/Eph 4:30—5:2/Jn 6:41-51 (116) Pss III

13 Mon Weekday

Ez 1:2-5, 24-28c/Mt 17:22-27 (413)

14 Tue Saint Maximilian Kolbe, Priest and Martyr

Ez 2:8—3:4/Mt 18:1-5, 10, 12-14 (414)

15 Wed THE ASSUMPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY

Vigil: 1 Chr 15:3-4, 15-16; 16:1-2/1 Cor 15:54b-57 /Lk 11:27-28 (621)

Day: Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab/1 Cor 15:20-27 /Lk 1:39-56 (622) Pss Prop33

16 Thu Weekday

Ez 12:1-12/Mt 18:21—19:1 (416)

17 Fri Weekday Ez 16:1-15, 60, 63 or 16:59-63/Mt 19:3-12 (417)

18 Sat Weekday

Ez 18:1-10, 13b, 30-32/Mt 19:13-15 (418)

19 SUN TWENTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Prv 9:1-6/Eph 5:15-20/Jn 6:51-58 (119) Pss IV

St. Maximilian Kolbe was born as Raymund Kolbe on January 8, 1894, in the Kingdom of Poland, part of the Russian Empire. He was a Polish Conventual Franciscan friar and a martyr in the German death Camp of Auschwitz during World War II. St. Maximilian Kolbe was very active in promoting the Immaculate Virgin Mary and is known as the Apostle of Consecration to Mary. Much of his life was strongly influenced by a vision he had of the Virgin Mary when he was 12. "That night I asked the Mother of God what was to become of me. Then she came to me holding two crowns, one white, the other red. She asked me if I was willing to accept either of these crowns. The white one meant that I should persevere in purity, and the red that I should become a martyr. I said that I would accept them both." One year after his vision, Kolbe and his elder brother, Francis joined the Conventual Franciscans. In 1910, Kolbe was given the religious name Maximilian, after being allowed to enter the novitiate, and in 1911, he professed his first vows. At the age of 21, Kolbe earned a doctorate in philosophy from the Pontifical Gregorian University. He would also earn a doctorate in theology by the time he was 28. St. Maximilian Kolbe organized the Militia Immaculata (Army of the Immaculate One) after witnessing demonstrations against Pope St. Pius X and Benedict XV. His goal was to work for the conversion of sinners and enemies of the Church, specifically, the Freemasons and he would so with the intercession of Mary. In 1918, he was ordained a priest and continued his work of promoting Mary throughout Poland. Over the next several years, Kolbe took on publishing. He founded a monthly periodical titled, "Rycerz Niepokalanej" (Knight of the Immaculate). He also operated a religious publishing press and founded a new Conventual Franciscan monastery at Niepokalanow, which became a major religious publishing center. Kolbe also founded monasteries in both Japan and India. To this day, the monastery in Japan remains prominent in the Roman Catholic Church in Japan. In 1936, Kolbe's poor health forced him to return home to Poland, and once the WWII invasion by Germany began, he became one of the only brothers to remain in the monastery. He opened up a temporary hospital to aid those in need. When his town was captured, Kolbe was

sent to prison but released three months later. Kolbe refused to sign a document that would recognize him as a German citizen with his German ancestry and continued to work in his monastery, providing shelter for refugees - including hiding 2,000 Jews from German persecution. After receiving permission to continue his religious publishing, Kolbe's monastery acted as a publishing house again and issued many anti-Nazi German publications. On February 17, 1941, the monastery was shut down; Kolbe was arrested by the German Gestapo and taken to the Pawiak prison. Three months later, he was transferred to Auschwitz. Never abandoning his priesthood, Kolbe was the victim to severe violence and harassment. Toward the end of his second month in Auschwitz, men were chosen to face death by starvation to warn against escapes. Kolbe was not chosen but volunteered to take the place of a man with a family. It is said during the last days of his life Kolbe led prayers to Our Lady with the prisoners and remained calm. He was the last of the group to remain alive, after two weeks of dehydration and starvation. The guards gave him a lethal injection of carbolic acid. The stories tell that he raised his left arm and calmly awaited death. St. Maximilian Kolbe died on August 14 and his remains were cremated on August 15, the same day as the Assumption of Mary feast day. Recognized as the Servant of God, Kolbe was beatified as a "Confessor of the Faith" on October 17, 1971 by Pope Paul VI and canonized by Pope John Paul II on October 10, 1982. Pope John Paul II declared Kolbe not a confessor, but a martyr. Kolbe's is often depicted in a prison uniform and with a needle being injected into an arm. He is the patron saint of drug addicts, prisoners, families, and the pro-life movement and his feast day is celebrated on August 14.

News & Announcements Informacje i Ogłoszenia

1. On Monday, August 13th, at 7 p.m., there will

be a Fatima devotion with the Holy Mass.

2. This week also, on Wednesday, the

Assumption of the Blessed Virgin Mary is

celebrated. This is one of the six holidays of

obligation and that is why we invite you to

Mass: at 7:30 a.m. in

English and at 7:00 p.m.

in Polish.

3. As it has already been

announced, on

September 9th, our

parish picnic will be

held. We invite you

bring family & friends to

enjoy this day with us.

Special envelopes are

available at the back of

the church for those who

wish to make a donation.

4. We invite you to two

prayer meetings that will

take place in September

in our church:

■ September 2, at 4:00

p.m., Evening of Mercy with the Holy

Spirit, which will be led by Father Luke

Drożak of the Redemptorist Fathers'

Congregation.

■ September 26, at 7:00 p.m., Holy Mass

with a prayer for the healing of the soul and

body, which will be celebrated by Father John

B. Bashbor.

5. Congratulations to Barbara Siwiec & Daniel

Calabrese on their marirage. May God bless

you always.

6. Congratulations to the parents of Mia &

Damian Jacob which were baptized on

Sunday, August 5. May God bless you always.

1. W poniedziałek, 13 sierpnia, o godz. 7:00 wieczorem,

odbędzie się nabożeństwo fatimskie połączone z

Mszą św. Zapraszamy do licznego udziału.

2. W tym tygodniu również, we środę, przypada

uroczystość Wniebowzięcia NMP, zwanej popularnie

świętem „MB Zielnej”. Jest to jedno z siedmiu świat

nakazanych, dlatego zapraszamy na Msze św.: o godz.

7:30 rano po angielsku i o 7.00 wieczorem po polsku.

Zachęcamy też by zabrać ze sobą

zioła i kwiaty, które na końcu

Mszy św. poświęcimy.

3. Jak to już było ogłaszane, 9

września, zaplanowany został

nasz piknik parafialny.

Zachęcamy do udziału w tym

radosnym spotkaniu oraz do

zabrania ze sobą krewnych i

przyjaciół. Prosimy również - w

miarę możliwości - o finansowe

wsparcie tego spotkania. Z tyłu

kościoła, przy biuletynach,

przygotowane są specjalne

koperty w których można składać

dotację na ten cel.

4. Już teraz pragniemy zaprosić

na dwa spotkania modlitewne,

które odbędą się we wrześniu w

naszym kościele:

■ 2 września, o godz. 4:00 po

południu, zapraszamy na Wieczór Miłosierdzia,

który poprowadzi o. Łukasz Drożak ze zgromadzenia

ojców redemptorystów. Organizatorzy proszą też

chętnych o przyniesienie jedzenia na spotkanie w

radości.

■ 26 września, o godz. 7:00 wieczorem, zapraszamy

na Mszę św. z modlitwą o uzdrowienie duszy i

ciała, której przewodniczył będzie o. John B.

Bashobora.

5. Życzymy Bożego błogosławieństwa i opieki Matki

Bożej nowożeńcom: Barbarze Siwiec i Danielowi

Calabrese, którzy w zeszłą sobotę, 4 sierpnia, zawarli

sakrament małżeństwa w naszym kościele.

6. Pragniemy także pogratulować rodzicom i rodzicom

chrzestnym dzieci Mia i Damian Jacob, które w

zeszłą niedzielę, 5 sierpnia, przyjęły sakramentu

chrztu św.