the mingling tongue

12
Anjasmoro Dewi Anisa Kurniawati Novia Ratna Nuraidah M. Fahrul Rosi Arifin The mingling tongue

Upload: joan-isma-ayu-astri

Post on 17-Oct-2014

40 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

PMI II (American Studies)

TRANSCRIPT

Page 1: The Mingling Tongue

Anjasmoro Dewi Anisa KurniawatiNovia Ratna NuraidahM. Fahrul Rosi Arifin

The

mingling

tongue

Page 2: The Mingling Tongue

First a pioneer period

Trevel an experience

Religius and political advenced

Diaries and letters

Page 3: The Mingling Tongue

Immigrant Reading class

• The small capital outlay and the scissors and paste pot editorial method,

• They served a dual purpose,• Giving recently arrived immigrants news

from homeland and to record their new experiences.

Page 4: The Mingling Tongue

Immigrant writers

• Increasingly conscious of social and economic issues

• Immigrant’s attitude toward his native culture and native tongue

• Their translate their work into English.• American-born

Page 5: The Mingling Tongue

German – American literature

• Friedrich armand s trubbreng. His Casl Scharnhorst : Abenteuern eines Deutschen knaben in America(1872) was long one of the most populer German stories for boy. He is the most populer of german _American novelish with his best work Nack Americal(1855).

• Charles sealsfield . He is the first important German-American writer to devote himself to fiction

Page 6: The Mingling Tongue

Cont...........

• Otto Ruppius, Erzahlung is Der Pedlar (1857).• Heinrich Balduin Mollhausen, come to seek

not political refuge but adventure.

Page 7: The Mingling Tongue

French-American literature

• Edward Larocque Tinkers. • Charles Etienne Arthur Gayarre . His first

survey was the Essai historique sur la louisiane (1830). Publised in English History of louisiana. He also wrote novels and one play and also he took care with some poetry.

• Francois Dominique Rouquette wrote louisiana poetry. His social attitude is made plain in a Civil war poem .

if i don’t fight, the state has me shot; and if i fight, ungcle sam will hang me

Page 8: The Mingling Tongue

Spanish-American culture

• During the period of Spanish exploration, about report, Histories, diaries, memoirs were written by government officials(religious order)

• The literature is an oral literature of play, song, ballads, folk tales brought form old Spain.

Page 9: The Mingling Tongue

Italian literature

• Early work in Italian is an article on the political problems of the colonies in 1774, translate to English by Thomas Efferson

• Mozart’s le Nozze and don Geovanni settling in New York, is the first professor of Italian that published numerous Italian work in prose and verse.

• The better writers began to use English as well as Italian and majority read italian is the children of the immigrants

Page 10: The Mingling Tongue

Scandinavian-American culture

• Hjalmar Hjorth boyesen’s gunnar, was written in English by William Dean Howells in the Atlantic Monthly. The material is all Norwegian. Successfully in two languages.

• Giant in the earth is O. E. Rolvaag’s novel. It is about Newegian-American life of Rolvaag.

Page 11: The Mingling Tongue

Jewish-American literature• One of the richest products of the mingling of

tongues• This literature as in almost all Europian

countries, began with Hebrew writings of a religious nature.

• There is considerable of hebrew poetry, novels, short stories. Yuddish writers who made almost no proggres in the drama.

Page 12: The Mingling Tongue

Thank you.............