transforum sitzung berlin, juni 2016 - translators without borders
TRANSCRIPT
WORKING TOGETHER – When Language Really MattersChristian Gericke @cgericke
http://www.slideshare.net/christiangericke/
More people die from lack of information than lack of medication
LANGUAGE MATTERS
http://translatorswithoutborders.org/ @TranslatorsWB
Nepal … April 25, 2015
…to be continued
Global teamsworking together
on tough languageproblems
Content Marketing Conference Cologne
The Content Quality Imperative
2015 Engaging Content 54%
Producing Content Consistently 50%
Measuring 49%
…to be continued
`
PERSONAS
MapAction Language Data
PATH
PERFORMANCE
Microsoft Swahili English Translator
"Kiswahili is spoken by up to 150 million people throughout eastern Africa including Tanzania, Kenya, Uganda, Rwanda, Burundi, Mozambique and the Democratic Republic of the Congo. With the new translation system, governments in the region will be able to make documents and information available at virtually no cost, non-governmental organizations will be able to quickly communicate with locals, and most importantly, people will be able to communicate back and forth across borders for both business and personal purposes."
13% of womenin Sierra Leone understand English
Mother & Child reading English poster
EBOLA
“If people had been given proper messages, all this could have been prevented.”
- Claudia Evers, MSF Ebola emergency coordinator, Guinea
48% literacy in the region
Biggest cause of infant mortality: diarrhea
From The Guardian (search “dirty little secret liberia”) © www.aubreywade.com
7 languages reaching 20 million people in West Africa
Information translated into30 languages across Africa
Nepal …
MT @droidur Deupur tapu, Parbat district, avalanche affected, no food, water, no help.Kids, elderly need help #Nepal #NepalQuake #hmrd
[4/27/2015 7:08:32 PM | Edited 7:08:47 PM] HR Aline Carr: Just got a reply that India has airdropped supplies to this area.
Other activations
• Philippines tsunami• Syria refugees• Bosnia floods•Cholera
Providing Arabic Content for Syrian Refugees
Simple Words for Health
WHO WE AREWhat we do
Preparedness
Crisis Advocacy
Development
Programs
Crisis Development TechnologyRapid response to support non-profits
with community engagement
Creation of long-term content, simplified and
in local languages
Create content platforms to integrate with partner
delivery channels
AdvocacyEvangelize the need for community engagement through local languages
• Simplification of health content for community health workers
• Translation of standard medical content into local lingua francas
• Campaign-driven content into local languages
• Rapid creation of networks of local language experts
• Monitoring of local language social media
• Creation and/or translation of crisis-specific local language content (message libraries)
• Rapid response message handling platform – integrated with existing crisis response infrastructure
• Platform for volunteer translation of development content
• Translation automation for local languages
• Machine Translation for official languages (EN, FR)
• Broaden understanding of the need for content in humanitarian work
• Develop strategic planning influence on content needs for local communities
• Foster relations between agencies on content best practice
Development
How we do it
WHAT CAN YOU DO?
Lack of translation support is a “perennial hidden issue…delaying critical communications and disenfranchising affected populations.”
Disaster Relief 2.0, Harvard Humanitarian Initiative, 2011
DfID - Call for funding proposals: “Programming should consider both immediate life-saving needs (including food, water, shelter, NFIs, protection, communication with affected communities, etc.) as well as ...
The Department for International Development (DFID) is a United Kingdom government department responsible for administering overseas aid.
Help us help you…… plan your information needs
LANGUAGE MATTERS
http://translatorswithoutborders.org/ @TranslatorsWB
HOW LANGUAGE SAVES LIVES
Translating for HumanityChristian GerickeTranslators without [email protected]