trois extraits (24-27): traduction d’application

24
Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Upload: gabrielle-landais

Post on 04-Apr-2015

106 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27):

Traduction d’application

Page 2: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

1- A casa mia decido io!

2- A casa nostra, decideva Nonno.

Page 3: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

1- A casa mia decido io!A casa mia?decido io ? (non tu => contrastif) ≠ (io) decido

2- A casa nostra, decideva Nonno. A casa nostra?decideva Nonno (nessun’altro => contrastif) ≠ N. decideva

Page 4: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

1- A casa mia decido io!A casa mia ? Chez moi…decido io ? c’est moi qui décide. ≠ je décide…

Chez moi, c’est moi qui décide !

2- A casa nostra, decideva Nonno. A casa nostra? Chez nous…decideva Nonno c’est grand-père qui décidait. ≠ Grand-père décidait

Chez nous, c’est grand-père qui décidait.

Page 5: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

3- Non ti lavavi?

4- Ti leggevano dei libri quando eri piccola?

Page 6: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

3- Non ti lavavi?Ti lavavi? (v. pronominal !!! Pronom sujet +objet)

+ Ne V Pas

4- Ti leggevano dei libri quando eri piccola?Ti leggevano dei libri? (qualcuno…)

quando eri piccola?

Page 7: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

3- Non ti lavavi?Ti lavavi? Tu te lavais…+ Ne V Pas Tu NE te lavais PAS?

Non ti sei lavato? Tu NE t’es PAS lavé ?

4- Ti leggevano dei libri quando eri piccola?Ti leggevano dei libri? On te lisait des livres…quand’eri piccola? …quand tu étais petite.

On te lisait des livres quand tu étais petite?

Page 8: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

5- No, leggevo io delle storie alle mie bambole.leggevo io ? (contrastif=> c’est … que)alle mie bambole ?

6- Anch’io lavoravo, però ero pigraAnch’io lavoravo? (pronom tonique + pronom sujet)ero pigra?

Page 9: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

5- No, leggevo io delle storie alle mie bambole.leggevo io ? C’ est moi qui lisais…≠ leggevo je lisaisalle mie bambole ? …à mes poupées.Non, c’est moi qui lisais des histoires à mes poupées.

6- Anch’io lavoravo, però ero pigra.Anch’io lavoravo? Moi aussi, je travaillais…ero pigra? …j’étais paresseuse.

Moi aussi, je travaillais mais j’étais paresseuse.

Page 10: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

5- Mamma ci ha riunite, io e mia sorella.

6- Le ho chiesto se le piace la lettura ad alta voce.

Page 11: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

5- Mamma ci ha riunite, io e mia sorella.Mamma ci ha riunite? (ci…)io e mia sorella? (ordine delle parole)

6- Le ho chiesto se le piace la lettura ad alta voce.Le ho chiesto ? (pron. sujet + pron. objet féminin)se le piace? (concordance des temps)

Page 12: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

5- Mamma ci ha riunite, io e mia sorella.Mamma ci ha riunite? Maman nous a réunies…io e mia sorella? …ma sœur et moi.Maman nous a réunies, ma sœur et moi.

6- Le ho chiesto se le piace la lettura ad alta voce.Le ho chiesto? Je lui ai demandé…se le piace? …si elle aimait…

Je lui ai demandé si elle aimait la lecture à voix haute.

Page 13: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

7- Da bambino, sapevi di essere ebreo?

8- Da bambina, ti piaceva andare in spiaggia?

Page 14: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

7- Da bambino, sapevi di essere ebreo?Da bambino? Quand tu … sapevi di essere…? …tu savais que …

8- Da bambina, ti piaceva andare in spiaggia?Da bambina? Quand tu … ti piaceva? …tu aimais…andare in spiaggia? Préposition?

Page 15: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

7- Da bambino, sapevi di essere ebreo?Da bambino? Quand tu étais enfant (petit), sapevi di essere…? …tu savais que tu étais…

Quand tu étais enfant (petit), tu savais que tu étais juif?

8- Da bambina, ti piaceva andare in spiaggia?Da bambina? Quand tu étais enfant (petite), ti piaceva? …tu aimais…andare in spiaggia? … aller à la plage.

Quand tu étais enfant (petite), tu aimais aller à la plage ?

Page 16: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

9- Mi sembra una bellissima idea.

10- Le sembrava fosse una bellissima idea.

Page 17: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

9- Mi sembra una bellissima idea.Ça me paraît une très bonne idée.Ça me semble une très bonne idée.Mais aussiMi sembra? (il me semble que + indicatif)… è una bellissima idea? (c’est …ça/cela + consonne)

10- Le sembrava fosse una bellissima ideaLe sembrava ? Il lui semblait que ……era una bellissima idea? c’était …

Page 18: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

9- Mi sembra una bellissima idea.Mi sembra? Il me semble que …… è una bellissima idea? …c’est une très bonne idée.Il me semble que c’est une très bonne idée.

10- Le sembrava fosse una bellissima ideaLe sembrava ? Il lui semblait que …era una bellissima idea? …c’était …Il lui semblait que c’était une très bonne idée.

Page 19: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

11- Il padre non le ha vietato di uscire.

12- Non ha risposto loro.

Page 20: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

11- Il padre non le ha vietato di uscire.Il padre le ha vietato di… ? (Il padre…le)

+ NE PAS + tempo composto NE + Aux. + PAS + ppé

12- Non ha risposto loro.Ha risposto loro ? (loro? )+ NE PAS + tempo composto NE + Aux. + PAS + ppé

Page 21: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficultés.

11- Il padre non le ha vietato di uscire.Il padre le ha vietato di… ? Son père LUI a interdit de…

+ NE PAS + tempo composto Son père NE lui a PAS interdit de sortir. (lui : à elle)

12- Non ha risposto loro.Ha risposto loro ? Il (elle) LEUR a répondu.+ NE PAS + tempo composto

Il (Elle) NE leur a PAS répondu. (leur : à eux/à elles)

Page 22: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application vanno in spiaggiava in montagnaandremo in campagnaè andato in chiesaandavano in piscinaandrò in banca« Cattivi vanno in paradiso »

andare in Indiaandare in Danimarcaandare in Belgio

Page 23: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application vanno in spiaggia ils/elles vont à la plageva in montagna il/elle va à la montagneandremo in campagna nous irons / on ira à la campagneè andato in chiesa il/elle est allée à l’ égliseandavano in piscina ils/elles allaient à la piscineora vado in banca je vais aller à la banque « Cattivi vanno in paradiso » Les méchants vont au paradis

andare in India aller en Indeandare in Danimarca aller au Danemark (le Danemark)andare in Belgio aller en Belgique (la Belgique)

Formule une règle simple

Page 24: Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Formule une règle simpleQuand le lieu a une « fonction sociale » in = à + art.andare + in + N de lieu ayant une « fonction sociale »andare in spiaggia, in montagna, in campagna, in posta, in banca, in ospedale, in piscina…

aller + à + art. + N d’endroit qui a une foncion socialealler au/à la/à l’ hôtel

Pour les noms de pays, c’est le pays qui détermine la préposition (en/à)andare in India aller en Indeandare in Danimarca aller au Danemark (le Danemark)andare in Belgio aller en Belgique (la Belgique)