user manual - hornbach.de · plaatsen van geberit duofresh sticks in het reservoir. bediening,...

120
USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO 968.607.00.0

Upload: others

Post on 04-Nov-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • USER MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE DʼEMPLOIISTRUZIONI PER L’USO

    968.

    607.

    00.0

  • Deutsch .......................................................................................................................... 4

    English............................................................................................................................ 8

    Français.......................................................................................................................... 12

    Italiano............................................................................................................................ 16

    Nederlands..................................................................................................................... 20

    Español .......................................................................................................................... 24

    Português....................................................................................................................... 28

    Dansk.............................................................................................................................. 32

    Norsk .............................................................................................................................. 36

    Svenska.......................................................................................................................... 40

    Suomi ............................................................................................................................. 44

    Íslenska .......................................................................................................................... 48

    Polski .............................................................................................................................. 52

    Magyar............................................................................................................................ 56

    Slovensky....................................................................................................................... 60

    Čeština ........................................................................................................................... 64

    Slovenščina ................................................................................................................... 68

    Hrvatski .......................................................................................................................... 72

    Srpski ............................................................................................................................. 76

    Български...................................................................................................................... 80

    Română .......................................................................................................................... 84

    Pусский.......................................................................................................................... 88

    Eesti ................................................................................................................................ 92

    Latviski ........................................................................................................................... 96

    Lietuvių........................................................................................................................... 100

    ελληνικά......................................................................................................................... 104

    Türkçe............................................................................................................................. 108

    العربية ............................................................................................................................ 112

    中文 ................................................................................................................................. 116

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    3

  • DEZu Ihrer SicherheitZielgruppeDieses Dokument richtet sich an alle Benutzer der Geberit DuoFreshEinschübe für Geberit DuoFresh Sticks.Kinder und Erwachsene, die mit der Benutzung nicht erfahren sind,sind anzuleiten und gegebenenfalls zu beaufsichtigen.

    Bestimmungsgemässe VerwendungDer Einschub für Spülkastenstick ist zum Einsetzen von GeberitDuoFresh Sticks in den Spülkasten bestimmt.Bedienung, Pflege und Instandhaltung dürfen nur so weit durch denBetreiber oder Benutzer ausgeführt werden, wie in dieser Anleitungbeschrieben.Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Geberitübernimmt keine Haftung für die Folgen aus nicht bestimmungs-gemässer Verwendung.

    ProduktbeschreibungÜber eine Schublade können passende Geberit DuoFresh Sticks in den Spülkasten eingesetztwerden.

    Die in dieser Anleitung gezeigte Betätigungsplatte entspricht dem Typ Sigma20 undgilt sinngemäss auch für andere kompatible Typen.

    4 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • DEBedienungGeberit DuoFresh Stick ein-setzen

    Voraussetzung– Der Geberit DuoFresh Stick färbt das

    Wasser blau. Werfen sie erst einenneuen Stick ein, wenn die Färbewirkungdauerhaft nachlässt.

    Setzen Sie nur original GeberitDuoFresh Sticks ein. Diese könnenSie bei der zuständigen Geberit Ver-triebsgesellschaft bestellen.

    1 Betätigungsplatte leicht nach vorneziehen (1) und nach rechtsschwenken (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    5

  • DE2 Schublade mit Filter herausziehen.

    Die Folie für den Geberit DuoFreshStick ist wasserlöslich und mussnicht entfernt werden.

    3 Geberit DuoFresh Stick in den Haltereinsetzen.

    6 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • DE4 Schublade einschieben, bis der Hal-

    ter spürbar einrastet.

    ✓ Der Geberit DuoFresh Stick löstsich vom Halter und fällt in denSpülkasten.

    5 Betätigungsplatte nach linksschwenken (1) und leicht nach hintendrücken (2), bis sie spürbar einrastet.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    7

  • ENFor your safetyTarget groupThis document is intended for all users of the Geberit DuoFreshinserts for Geberit DuoFresh sticks.Children and adults who are not familiar with its use should be givenappropriate instructions and may need to be supervised.

    Intended useThe Geberit DuoFresh stick insert is intended for inserting GeberitDuoFresh sticks into the cistern.Operation, care and maintenance work may only be performed by theoperator or user as described in this user manual.Use for any other purpose is deemed improper. Geberit accepts noliability for the consequences of improper use.

    Product descriptionSuitable Geberit DuoFresh sticks can be inserted into the cistern via a drawer.

    The actuator plate featured in these instructions corresponds to the Sigma20 type andalso applies analogously for other compatible types.

    8 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ENOperationInserting a Geberit DuoFreshstick

    Prerequisite– The Geberit DuoFresh stick colours the

    water blue. Only insert a new stick whenyou notice a permanent decline in thecolouring effect.

    Only use original Geberit DuoFreshsticks. These can be ordered fromthe relevant Geberit sales company.

    1 Gently pull the actuator plateforwards (1) and swivel it to the right(2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    9

  • EN2 Pull out the drawer with the filter.

    The film on the Geberit DuoFreshstick is water-soluble and does notneed to be removed.

    3 Insert the Geberit DuoFresh stick intothe holder.

    10 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • EN4 Push in the drawer until the holder

    noticeably locks into place.

    ✓ The Geberit DuoFresh stickdetaches from the holder andfalls into the cistern.

    5 Swivel the actuator plate to the left(1) and gently push it backwards (2)until it noticeably locks into place.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    11

  • FRPour votre sécuritéClientèle viséeLe présent document s’adresse à tous les utilisateurs des tiroirsGeberit DuoFresh pour sticks de nettoyage Geberit DuoFresh.Les enfants et les adultes non habitués à son utilisation doivent êtreinstruits en conséquence et surveillés le cas échéant.

    Utilisation conformeLe tiroir pour stick de nettoyage est spécifiquement conçu pour lemontage de sticks de nettoyage Geberit DuoFresh dans le réservoir.L’utilisation, l’entretien et la maintenance doivent être effectués parl’exploitant ou l’utilisateur exactement comme décrit dans ces instruc-tions.Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Geberitne saurait être tenu responsable des conséquences d’une utilisationnon conforme.

    Descriptif du produitUn tiroir permet d’installer les sticks de nettoyage Geberit DuoFresh adéquats dans le réser-voir.

    La plaque de déclenchement représentée dans ces instructions correspond au typeSigma20 et convient également à d’autres types compatibles.

    12 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • FRUtilisationInsérer le stick de net-toyage Geberit DuoFresh

    Condition requise– Le stick de nettoyage Geberit DuoFresh

    colore l’eau en bleu. Glissez un nouveaustick uniquement lorsque l’effet de colo-ration s’atténue durablement.

    Insérez uniquement des sticksGeberit DuoFresh fournis par le fabri-cant d’origine. Ceux-ci peuvent êtrecommandés auprès de la Geberit so-ciété de distribution responsable.

    1 Tirer légèrement la plaque de déclen-chement vers l’avant (1) puis la fairepivoter vers la droite (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    13

  • FR2 Sortir le tiroir avec le filtre.

    La feuille du stick de nettoyageGeberit DuoFresh se dissout dansl’eau et ne doit pas être retirée.

    3 Insérer le stick de nettoyageGeberitDuoFresh dans le support.

    14 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • FR4 Insérer le tiroir jusqu’à ce que le sup-

    port s’encliquète.

    ✓ Le stick de nettoyage GeberitDuoFresh se dissout depuis lesupport et descend dans le ré-servoir.

    5 Faire pivoter la plaque de déclenche-ment vers la gauche (1) et appuyerdoucement vers l’arrière (2) jusqu’àl’encliquetage.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    15

  • ITPer la vostra sicurezzaGruppo targetIl presente documento è destinato a tutti gli utenti delle bocchetted'inserimento Geberit DuoFresh per pietre igienizzanti GeberitDuoFresh.I bambini e gli adulti che non hanno esperienza nell'utilizzo del pro-dotto devono essere istruiti ed eventualmente sorvegliati.

    Utilizzo conformeLa bocchetta d’inserimento per pietre igienizzanti è concepita perl’inserimento di pietre igienizzanti Geberit DuoFresh nella cassetta dirisciacquo.L'operatore o l'utente possono eseguire il comando, la pulizia e lamanutenzione solo ed esclusivamente nel modo descritto nelle pre-senti istruzioni.Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destina-zione d'uso. Geberit declina ogni responsabilità per le conseguenzederivanti da un utilizzo non conforme.

    Descrizione del prodottoMediante un cassetto possono essere impiegate pietre igienizzanti Geberit DuoFresh ade-guate nella cassetta di risciacquo.

    La placca di comando raffigurata nelle presenti istruzioni corrisponde al tipo Sigma20e vale in modo analogo anche per gli altri tipi compatibili.

    16 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ITComandoInserimento della pietra igie-nizzante Geberit DuoFresh

    Prerequisito– La pietra igienizzante Geberit DuoFresh

    colora l'acqua di blu. Inserire una nuovapietra igienizzante solo se l'effetto colo-rante si riduce definitivamente.

    Utilizzare esclusivamente pietre igie-nizzanti Geberit DuoFresh originali,ordinabili presso la rispettiva societàdi vendita Geberit.

    1 Tirare leggermente in avanti laplacca di comando (1) e girarla versodestra (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    17

  • IT2 Estrarre il cassetto con filtro.

    La pellicola di rivestimento della pie-tra igienizzante Geberit DuoFresh siscioglie nell'acqua e non deve essererimossa.

    3 Inserire la pietra igienizzante GeberitDuoFresh nel supporto.

    18 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • IT4 Spingere il cassetto finché il supporto

    non scatta in sede in modo percetti-bile.

    ✓ La pietra igienizzante GeberitDuoFresh si sgancia dal sup-porto e finisce nella cassetta dirisciacquo.

    5 Girare la placca di comando a sini-stra (1) e spingere leggermenteall'indietro (2) finché questa nonscatta in modo percettibile.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    19

  • NLVoor uw veiligheidDoelgroepDit document is bedoeld voor alle gebruikers van de GeberitDuoFresh inschuifeenheden voor Geberit DuoFresh sticks.Kinderen en volwassenen die geen ervaring hebben met het gebruik,moeten geïnstrueerd worden en eventueel onder toezicht gehoudenworden.

    Reglementair gebruikDe inschuifeenheid voor Geberit DuoFresh stick is bestemd voor hetplaatsen van Geberit DuoFresh sticks in het reservoir.Bediening, verzorging en onderhoud mogen door de beheerder of ge-bruiker slechts worden uitgevoerd voor zover in deze handleiding be-schreven.Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. Geberit kan niet aan-sprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van niet-reglementair ge-bruik.

    ProductbeschrijvingVia een vullade kunnen passende Geberit DuoFresh sticks in het reservoir worden geplaatst.

    De in deze handleiding getoonde bedieningsplaat komt overeen met het type Sigma20en geldt inhoudelijk ook voor andere compatibele typen.

    20 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • NLBedieningGeberit DuoFresh stick plaat-sen

    Voorwaarde– De Geberit DuoFresh stick kleurt het wa-

    ter blauw. Gooi er alleen een nieuwestick in als het kleureffect permanentverminderd is.

    Plaats alleen originele GeberitDuoFresh sticks. Deze kunt u bij hetverantwoordelijke Geberit verkoop-kantoor bestellen.

    1 Bedieningsplaat iets naar voren trek-ken (1) en naar rechts zwenken (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    21

  • NL2 Vullade met filter eruit trekken.

    De folie voor de Geberit DuoFreshstick is wateroplosbaar en hoeft nietverwijderd te worden.

    3 Geberit DuoFresh stick in de houderplaatsen.

    22 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • NL4 Vullade erin schuiven totdat de hou-

    der voelbaar ineensluit.

    ✓ De Geberit DuoFresh stick komtlos van de houder en valt in hetreservoir.

    5 Bedieningsplaat naar links zwenken(1) en iets naar achteren drukken (2)totdat deze voelbaar ineensluit.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    23

  • ESPara su seguridadGrupo objetivoEste documento va dirigido a todos los usuarios de los alojamientosGeberit DuoFresh para Geberit DuoFresh sticks.Los niños y los adultos que no tengan experiencia con la utilizacióndel dispositivo deberán ser instruidos y, dado el caso, supervisados.

    Uso previstoEl alojamiento para Geberit DuoFresh stick de cisterna ha sido con-cebido para la introducción de Geberit DuoFresh sticks en la cisterna.El manejo, cuidado y mantenimiento solo pueden ser realizados porel propietario o usuario en la medida que están descritos en las pre-sentes instrucciones.Cualquier otra aplicación será considerada como un uso no conformea lo previsto. Geberit no se responsabiliza de las consecuencias deuna aplicación no prevista.

    Descripción del productoMediante un cajón se pueden introducir Geberit DuoFresh sticks adecuados en la cisterna.

    El pulsador descrito en estas instrucciones es el tipo Sigma20 y debe tomarse enrepresentación de todos los tipos similares.

    24 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ESManejoIntroducción de Geberit Duo-Fresh stick

    Prerrequisito– El Geberit DuoFresh stick tiñe el agua

    de color azul. Sustituya el Geberit Duo-Fresh stick cuando note que el efectodel color se haya debilitado notable-mente.

    Únicamente emplee GeberitDuoFresh sticks originales. Puedesolicitar las piezas originales a laempresa distribuidora autorizada deGeberit.

    1 Arrastre el pulsador ligeramentehacia delante (1) y gírelo a la dere-cha (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    25

  • ES2 Extraiga el cajón con el filtro.

    La lámina del Geberit DuoFresh stickse disuelve en el agua y no hacefalta retirarla.

    3 Introduzca el Geberit DuoFresh sticken el soporte.

    26 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ES4 Inserte el cajón hasta que sienta que

    el soporte ha encajado.

    ✓ El Geberit DuoFresh stick sesuelta del soporte y cae a la cis-terna.

    5 Gire el pulsador a la izquierda (1) yempújelo ligeramente hacia atrás (2)hasta que sienta que el pulsador haencajado.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    27

  • PTPara sua segurançaGrupo-alvoEste documento destina-se a todos os utilizadores de módulos deinserção Geberit DuoFresh para Geberit DuoFresh Sticks.As crianças e os adultos que não estejam familiarizados com a suautilização devem ser instruídos e, se necessário, supervisionados.

    Utilização adequadaO módulo de inserção para Geberit DuoFresh Stick foi concebidopara utilização do Geberit DuoFresh Stick no autoclismo.O operador ou utilizador só está autorizado a operar e a efetuar ostrabalhos de manutenção e de conservação descritos nas presentesinstruções.Qualquer aplicação diferente da indicada é considerada inadequada.A Geberit não assume qualquer responsabilidade por consequênciasresultantes de uma aplicação inadequada.

    Descrição do produtoAtravés de uma gaveta, podem ser utilizados os Geberit DuoFresh Sticks adequados no auto-clismo.

    A placa de comando de descarga indicada nesta instrução corresponde ao tipoSigma20 e é igualmente aplicável a outros tipos compatíveis.

    28 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • PTOperaçãoUtilizar o Geberit DuoFreshStick

    Pré-requisito– O Geberit DuoFresh Stick tinge a água

    de azul. Utilize apenas um Geberit Duo-Fresh Stick novo se o efeito de colo-ração diminuir continuamente.

    Utilize apenas Geberit DuoFreshSticks originais. Poderá encomendá-los junto da empresa de marketing evendas Geberit competente.

    1 Puxar a placa de comando de des-carga (1) ligeiramente para a frente erodar para a direita (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    29

  • PT2 Retirar a gaveta com o filtro tipo

    cesto. A folha para o Geberit DuoFreshStick é solúvel na água e não deveser removida.

    3 Inserir o Geberit DuoFresh Stick nosuporte.

    30 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • PT4 Inserir a gaveta até ser percetível

    que o suporte engatou.

    ✓ O Geberit DuoFresh Stick solta-se do suporte e cai no auto-clismo.

    5 Rodar a placa de comando de des-carga para a esquerda (1) e pressio-nar ligeiramente para trás (2) até serpercetível que engatou.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    31

  • DASikkerhedshensynMålgruppeDette dokument henvender sig til alle brugere af Geberit DuoFreshindsats til Geberit DuoFresh sticks.Børn og voksne, der ikke har erfaring med brugen, skal have in-struktion og eventuelt holdes under opsyn.

    Bestemmelsesmæssig anvendelseIndsatset til Geberit DuoFresh sticks er beregnet til isætning afGeberit DuoFresh sticks i cisternerne.Betjening, pleje og vedligeholdelse må udelukkende udføres af dendriftsansvarlige eller af brugeren som beskrevet i denne vejledning.Enhver anden anvendelse betragtes som ukorrekt. Geberit påtagersig ikke noget ansvar for følgerne af utilsigtet anvendelse.

    ProduktbeskrivelseVia en påfyldningsbakke kan passende Geberit DuoFresh sticks sættes ind i cisternen.

    Den betjeningsplade, der vises i denne vejledning, svarer til typen Sigma20 og gælderpå tilsvarende vis for andre kompatible typer.

    32 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • DABetjeningIsætning af Geberit DuoFreshstick

    Forudsætning– Geberit DuoFresh sticken farver vandet

    blåt. Læg først en ny stick i, når farve-virkningen aftager permanent.

    Brug kun originale Geberit DuoFreshsticks. De kan bestilles hos det an-svarlige Geberit salgsselskab.

    1 Træk betjeningspladen let fremad(1), og drej den til højre (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    33

  • DA2 Træk påfyldningsbakke med filter ud.

    Folien til Geberit DuoFresh sticken ervandopløselig og skal ikke fjernes.

    3 Sæt Geberit DuoFresh sticken ind iholderen.

    34 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • DA4 Skub påfyldningsbakken ind, til det

    kan mærkes, at holderen går i hak.

    ✓ Geberit DuoFresh sticken løsnersig fra holderen og falder ned i ci-sternen.

    5 Drej betjeningspladen til venstre (1),og tryk den let bagud (2), til det kanmærkes, at den går i hak.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    35

  • NOFor din sikkerhetMålgruppeDette dokumentet er beregnet på alle brukere av Geberit DuoFreshinnstikk for Geberit DuoFresh Sticks.Barn og voksne som ikke har erfaring med bruken, skal veiledes ogeventuelt passes på.

    Korrekt brukInnstikket for Geberit DuoFresh stick er beregnet på å sette GeberitDuoFresh Sticks inn i sisternen.Betjening, stell og service skal kun utføres av eieren eller brukeren iden grad dette er beskrevet i denne håndboken.All annen bruk regnes som ikke korrekt. Geberit tar ikke ansvar forfølger av ikke korrekt bruk.

    ProduktbeskrivelseVia en påfyllingsboks kan passende Geberit DuoFresh Sticks settes inn i sisternen.

    Betjeningsplaten som vises i denne håndboken, tilsvarer typen Sigma20 og gjelder påtilsvarende måte også for andre kompatible typer.

    36 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • NOBetjeningSette i Geberit DuoFreshStick

    Forutsetning– Geberit DuoFresh Stick farger vannet

    blått. Kast bare inn en ny stick nårfargevirkningen avtar permanent.

    Sett bare i originale GeberitDuoFresh Sticks. Du kan bestilledem hos en Geberit merkeforhandler.

    1 Trekk betjeningsplaten lett forover(1), og sving den mot høyre (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    37

  • NO2 Trekk ut påfyllingsboksen med filter.

    Folien til Geberit DuoFresh Stick ervannløselig og må ikke fjernes.

    3 Sett Geberit DuoFresh Stick i hol-deren.

    38 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • NO4 Skyv inn påfyllingsboksen til du

    merker at holderen går i inngrep.

    ✓ Geberit DuoFresh Stick løsnerfra holderen og faller ned i sis-ternen.

    5 Sving betjeningsplaten mot venstre(1), og trykk den lett bakover (2) til dumerker at den går i inngrep.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    39

  • SVFör din säkerhetMålgruppDetta dokument riktar sig till alla användare av Geberit DuoFresh-in-satser för Geberit DuoFresh-stavar.Barn och vuxna som inte är vana vid användningen måste instruerasoch vid behov hållas under uppsikt.

    Ändamålsenlig användningInsatsen för DuoFresh-stav är avsedd för insättning av GeberitDuoFresh-stavar.Manövrering, skötsel och service får endast utföras av ägaren elleranvändaren i den utsträckning som beskrivs i denna bruksanvisning.All annan användning betraktas som ej ändamålsenlig. Geberit åtarsig inget ansvar för följderna av icke ändamålsenlig användning.

    ProduktbeskrivningVia en låda kan passande Geberit DuoFresh-stavar sättas in i cisternen.

    Spolplattan som är avbildad i denna bruksanvisning motsvarar typen Sigma20 och gäl-ler i tillämpliga delar även för andra kompatibla typer.

    40 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • SVManövreringSätta i Geberit DuoFresh-stav

    Förutsättning– Geberit DuoFresh-staven färgar vattnet

    blått. Sätt inte i någon ny stav förrän fär-gen börjar försvinna.

    Sätt endast in original GeberitDuoFresh-stavar. De kan beställashos den behöriga Geberit-åter-försäljaren.

    1 Dra spolplattan en aning framåt (1)och sväng den åt höger (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    41

  • SV2 Dra ut lådan med filter.

    Folien för Geberit DuoFresh-stavenär vattenlöslig och behöver inte tasbort.

    3 Sätt in Geberit DuoFresh-staven ihållaren.

    42 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • SV4 Skjut in lådan tills hållaren hakar i så

    det känns.

    ✓ Geberit DuoFresh-staven lossnarfrån hållaren och faller ned i ci-sternen.

    5 Sväng spolplattan åt vänster (1) ochtryck den en aning bakåt (2) tills denhakar i så det känns.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    43

  • FITurvallisuusKohderyhmäTämä dokumentti on suunnattu kaikille, jotka käyttävät GeberitDuoFresh -nippoja Geberit DuoFresh -tikuille.Lapsia ja aikuisia, joilla ei ole kokemusta laitteen käytöstä, täytyyopastaa ja tarvittaessa pitää silmällä.

    Määräysten mukainen käyttöGeberit DuoFresh -tikun nippa on tarkoitettu Geberit DuoFresh -tikku-jen asettamiseen huuhtelusäiliöön.Laitteen käyttäjä saa suorittaa käytön, hoidon ja kunnossapidon vainniiltä osin, kuin tässä käyttöohjeessa on kuvattu.Mitkään muut käyttöalueet eivät kuulu määräysten mukaiseen käyt-töön. Geberit ei ota vastuuta seurauksista, jotka johtuvat määräysten-vastaisesta käytöstä.

    TuotekuvausSopivat Geberit DuoFresh -tikut voidaan asettaa laatikon kautta huuhtelusäiliöön.

    Tässä ohjeessa esitetty huuhtelupainike vastaa Sigma20-tyyppiä, ja sen tiedot koske-vat soveltuvin osin myös muita yhteensopivia tyyppejä.

    44 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • FIKäyttöGeberit DuoFresh -tikun aset-taminen paikalleen

    Edellytys– Geberit DuoFresh -tikku värjää veden si-

    niseksi. Aseta uusi tikku vasta, kun vär-jäytyminen on loppunut kokonaan.

    Käytä vain alkuperäisiä GeberitDuoFresh -tikkuja. Niitä voi tilata val-tuutetulta Geberit-jakeluyhtiöltä.

    1 Vedä huuhtelupainiketta hiemaneteenpäin (1) ja käännä oikealle (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    45

  • FI2 Poista suodattimen sisältävä laatikko.

    Geberit DuoFresh -tikun suojakalvoon vesiliukoinen eikä sitä tarvitsepoistaa.

    3 Aseta Geberit DuoFresh -tikku kan-nakkeeseen.

    46 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • FI4 Työnnä laatikkoa sisäänpäin, kunnes

    kannake napsahtaa selvästi paikal-leen.

    ✓ Geberit DuoFresh -tikku irtoaakannakkeesta ja putoaa huuhte-lusäiliöön.

    5 Käännä huuhtelupainiketta vasem-malle (1) ja työnnä sitä hieman taak-sepäin (2), kunnes se napsahtaa sel-västi paikalleen.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    47

  • ISÖryggisupplýsingar fyrir notendurMarkhópurÞetta skjal er ætlað öllum notendum Geberit DuoFresh skúffa fyrirGeberit DuoFresh stauta.Börnum og fullorðnum sem ekki þekkja til notkunar búnaðarins skalleiðbeint um hana og eftir atvikum fylgst með þeim.

    Rétt notkunSkúffan fyrir vatnskassastauta er ætluð til að setja Geberit DuoFreshstauta í vatnskassann.Rekstraraðilar eða notendur mega aðeins annast viðhald, umhirðu ogviðgerðir sjálfir að því marki sem lýst er í þessum leiðbeiningum.Öll önnur notkun telst vera röng. Geberit tekur enga ábyrgð áafleiðingum rangrar notkunar.

    VörulýsingHægt er að setja viðeigandi Geberit DuoFresh stauta í vatnskassann með skúffu.

    Stjórnplatan í þessum leiðbeiningum samsvarar gerðinni Sigma20 og á einnig við fyriraðrar samhæfar gerðir.

    48 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ISNotkunGeberit DuoFresh stautursettur í

    Skilyrði– Geberit DuoFresh stauturinn litar vatnið

    blátt. Setjið ekki nýjan staut í fyrr enliturinn á vatninu dofnar verulega.

    Notið eingöngu upprunalega GeberitDuoFresh stauta. Panta má þá hjásöluaðilum Geberit.

    1 Dragið stjórnplötuna dálítið fram (1)og ýtið henni síðan til hægri (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    49

  • IS2 Takið skúffuna með síunni úr.

    Filman utan um Geberit DuoFreshstautinn leysist upp í vatni og þarf þvíekki að fjarlægja hana.

    3 Setjið Geberit DuoFresh stautinn íhölduna.

    50 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • IS4 Setjið skúffuna í þannig að haldan

    festist greinilega.

    ✓ Geberit DuoFresh stauturinnlosnar úr höldunni og fellur ofan ívatnskassann.

    5 Ýtið stjórnplötunni til vinstri (1) ogþrýstið henni lauslega inn (2) þannigað hún festist.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    51

  • PLDla Państwa bezpieczeństwaPrzeznaczenieTen dokument jest skierowany do wszystkich użytkowników wkładówGeberit DuoFresh na kostkę Geberit DuoFresh.Dzieci oraz osoby dorosłe, które nie mają doświadczenia w korzysta-niu z modułu, należy poinstruować i w razie potrzeby nadzorować.

    Użycie zgodne z przeznaczeniemPojemnik na kostki do spłuczek jest przeznaczony do stosowania ko-stek Geberit DuoFresh.Obsługa, pielęgnacja i serwis mogą być wykonywane przez użytkow-nika wyłącznie w zakresie opisanym w niniejszej instrukcji.Każde inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne z przezna-czeniem. Geberit nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające zzastosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem.

    Opis produktuDzięki specjalnej szufladzie można wkładać do spłuczki odpowiednie kostki Geberit DuoFresh.

    Zamieszczony w tej instrukcji opis przycisku uruchamiającego Sigma20, odnosi sięrównież do innych, kompatybilnych typów.

    52 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • PLObsługaWkładanie kostki GeberitDuoFresh

    Warunek– Kostka Geberit DuoFresh barwi wodę na

    niebiesko. Nową kostkę należy wrzucićdopiero wtedy, gdy kolor wody wyraźniezblednie.

    Wkładać wolno tylko oryginalne kost-ki Geberit DuoFresh. Można je zamó-wić u odpowiedniego dystrybutoraproduktów Geberit.

    1 Przycisk uruchamiający pociągnąćlekko do przodu (1) i przesunąć wprawo (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    53

  • PL2 Wyciągnąć szufladę z filtrem.

    Folia na kostce Geberit DuoFreshrozpuszcza się w wodzie i nie należyjej zdejmować.

    3 Włożyć kostkę Geberit DuoFresh douchwytu.

    54 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • PL4 Wsuwać szufladę do momentu, aż

    uchwyt wyraźnie się zablokuje.

    ✓ Kostka Geberit DuoFreshwypadnie z uchwytu i wpadnie dospłuczki.

    5 Przycisk uruchamiający przesunąć wlewo (1) i docisnąć lekko do tyłu (2),aż wyraźnie się zablokuje.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    55

  • HUAz Ön biztonsága érdekébenCélcsoportEz a dokumentum a Geberit DuoFresh vízkezelő tablettákhoz valóGeberit DuoFresh fiókok összes felhasználójának szól.A használatát nem ismerő gyermekeket és felnőtteket tájékoztatni kella készülék használatáról, és adott esetben felügyelni kell őket a ké-szülékhasználat közben.

    Rendeltetésszerű használatA Geberit DuoFresh vízkezelő tablettához való fiók a GeberitDuoFresh vízkezelő tablettának az öblítőtartályba való bejuttatásáraszolgál.Az üzemeltető, illetve a felhasználó számára kizárólag a jelen útmuta-tóban meghatározott mértékű használat, ápolás és karbantartás en-gedélyezett.Minden ettől eltérő alkalmazás nem rendeltetésszerű használatnakminősül. A Geberit nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerűhasználatból eredő következményekért.

    TermékleírásEgy fiók segítségével megfelelő Geberit DuoFresh vízkezelő tabletták helyezhetők az öblítő-tartályba.

    A jelen útmutatóban bemutatott működtetőlap megfelel a Sigma20 típusnak, és érte-lemszerűen érvényes a többi kompatibilis típusra is.

    56 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • HUKezelésGeberit DuoFresh vízkezelőtabletta behelyezése

    Előfeltétel– A Geberit DuoFresh vízkezelő tabletta

    kékre színezi a vizet. Csak akkor dobjonbe új vízkezelő tablettát, ha a színhatástartósan elhalványul.

    Csak eredeti Geberit DuoFresh víz-kezelő tablettákat használjon. Ezekaz illetékes Geberit nagykereskedő-nél rendelhetők meg.

    1 Húzza kissé előrefelé a működtetőla-pot (1), és fordítsa el jobbra (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    57

  • HU2 Húzza ki a fiókot és a szűrőt.

    A Geberit DuoFresh vízkezelő tablet-ta fóliája vízben oldódik, így nem kelleltávolítani.

    3 Helyezze a tartószerkezetbe aGeberit DuoFresh vízkezelő tablettát.

    58 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • HU4 Tolja be a fiókot, amíg a tartószerke-

    zet érezhetően be nem kattan a he-lyére.

    ✓ A Geberit DuoFresh vízkezelőtabletta leválik a tartószerkezet-ről, és beleesik az öblítőtartályba.

    5 Fordítsa el balra a működtetőlapot(1), és nyomja kissé hátra (2), amígérezhetően be nem kattan a helyére.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    59

  • SKPre Vašu bezpečnosťCieľová skupinaTento dokument je určený pre všetkých používateľov dávkovačovGeberit DuoFresh pre tyčinky Geberit DuoFresh.Deti a dospelé osoby, ktoré nemajú skúsenosti s používaním, je po-trebné poučiť a v prípade potreby na ne dozerať.

    Použitie v súlade s určenímDávkovač pre tyčinky do splachovacích nádržiek je určený pre tyčinkyGeberit DuoFresh do splachovacích nádržiek.Prevádzkovateľ alebo používateľ smie obsluhu a údržbu vykonávaťlen v súlade s týmto návodom.Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením.Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody vzniknuté pri používa-ní, ktoré nie je v súlade s určením.

    Popis výrobkuPomocou vhodnej zásuvky možno tyčinky Geberit DuoFresh vložiť do splachovacej nádržky.

    Ovládacie tlačidlo uvedené v tomto návode zodpovedá typu Sigma20 a platí analogic-ky aj pre iné kompatibilné typy.

    60 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • SKObsluhaVloženie tyčinky Geberit Du-oFresh

    Predpoklad– Tyčinka Geberit DuoFresh sfarbí vodu

    na modro. Novú tyčinku vhoďte až vte-dy, keď farba prestáva trvalo pôsobiť.

    Používajte len originálne tyčinkyGeberit DuoFresh. Tieto môžete ob-jednať u príslušnej predajnej spoloč-nosti Geberit.

    1 Ovládacie tlačidlo potiahnite trochudopredu (1) a otočte doprava (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    61

  • SK2 Vytiahnite zásuvku s filtrom.

    Fólia na tyčinke Geberit DuoFresh jerozpustná vo vode a nemusí sa od-straňovať.

    3 Tyčinku Geberit DuoFresh vložte dodržiaka.

    62 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • SK4 Zasuňte zásuvku až kým držiak po-

    čuteľne zapadne.

    ✓ Tyčinka Geberit DuoFresh sauvoľní z držiaka a spadne dosplachovacej nádržky.

    5 Ovládacie tlačidlo otočte doľava (1) amierne stlačte dozadu (2) až kýmciteľne zapadne.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    63

  • CSPro vaši bezpečnostCílová skupinaTento dokument je určen všem uživatelům zásuvek Geberit DuoFreshpro vložky Geberit DuoFresh.Dětem a dospělým, kteří nemají s používáním zařízení zkušenosti, jenutné obsluhu vysvětlit a případně na ně dohlédnout.

    Použití v souladu s určenímZásuvka pro vložku Geberit DuoFresh je určena pro umístění vložekGeberit DuoFresh do splachovací nádržky.Provozovatel nebo uživatel smí provádět pouze takovou obsluhu,ošetřování a údržbu, která je popsána v tomto návodu.Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Geberit v žádném pří-padě neručí za následky použití, které není v souladu s určením.

    Popis výrobkuDo zásuvky ve splachovací nádržce lze umístit vhodné vložky Geberit DuoFresh.

    Ovládací tlačítko zobrazené v tomto návodu odpovídá typu Sigma20 a platí obdobnětaké pro jiné kompatibilní typy.

    64 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • CSObsluhaVložení vložky GeberitDuoFresh

    Předpoklad– Vložka Geberit DuoFresh zbarví vodu

    modře. Novou vložku vložte teprve teh-dy, jakmile účinek barvy trvale zeslábne.

    Používejte jen originální vložkyGeberit DuoFresh. Tyto vložky může-te objednat u příslušné distribučníspolečnosti Geberit.

    1 Ovládací tlačítko lehce zatáhněte do-předu (1) a otočte doprava (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    65

  • CS2 Zásuvka pro naplnění s filtrem.

    Fólie vložky Geberit DuoFresh je roz-pustná ve vodě a nemusí se od-stranit.

    3 Vložku Geberit DuoFresh vsaďte dodržáku.

    66 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • CS4 Zásuvku pro naplnění zasuňte,

    dokud držák slyšitelně nezacvakne.

    ✓ Vložka Geberit DuoFresh seuvolní z držáku a spadne dosplachovací nádržky.

    5 Otočte ovládací tlačítko doleva (1) azatlačte je mírně dozadu (2), dokudslyšitelně nezacvakne.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    67

  • SLZa vašo varnostCiljna skupinaTa dokument je namenjen vsem uporabnikom vložkov GeberitDuoFresh za čistilne tabletke Geberit DuoFresh.Otrokom in odraslim, ki nimajo izkušenj z uporabo naprave, je trebarazložiti, kako uporabljati napravo, in jih po potrebi nadzorovati.

    Namenska uporabaOkvir za vnos čistilne tabletke za splakovalnik se uporablja za vnaša-nje čistilnih tabletk Geberit DuoFresh v splakovalnik.Upravljavec ali uporabnik sme izvajati upravljanje, nego in vzdrževa-nje samo v skladu s temi navodili.Vsaka drugačna uporaba ni skladna z določili. Geberit ne prevzemaodgovornosti za posledice, nastale zaradi nenamenske uporabe.

    Opis proizvodaUstrezne čistilne tabletke Geberit DuoFresh lahko vstavite v splakovalnik s pomočjo predala.

    V teh navodilih je prikazana aktivirna tipka tipa Sigma20. Smiselno bi lahko bili prika-zani tudi ostali kompatibilni tipi.

    68 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • SLUpravljanjeVstavljanje čistilne tabletkeGeberit DuoFresh

    Pogoj– Čistilna tabletka Geberit DuoFresh obar-

    va vodo modro. Novo čistilno tabletkovstavite šele, ko barvni učinek trajno iz-gine.

    Uporabljajte samo originalne čistilnetabletke Geberit DuoFresh. Te lahkonaročite pri pristojnem prodajnempodjetju Geberit.

    1 Aktivirno tipko rahlo povlecite naprej(1) in obrnite v desno (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    69

  • SL2 Izvlecite predal s filtrom.

    Folija za čistilno tabletko GeberitDuoFresh je vodotopna in je ni trebaodstraniti.

    3 Čistilno tabletko Geberit DuoFreshvstavite v držalo.

    70 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • SL4 Predal potisnite nazaj, da se držalo

    občutljivo zaskoči.

    ✓ Čistilna tabletka GeberitDuoFresh se loči od držala in pa-de v splakovalnik.

    5 Aktivirno tipko obrnite v levo (1) in ra-hlo potisnite nazaj (2), da se občutlji-vo zaskoči.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    71

  • HRZa vašu sigurnostCiljana grupaOvaj dokument namijenjen je svim korisnicima Geberit DuoFresh ok-vira za ubacivanje Geberit DuoFresh stikova.Djecu i odrasle osobe koje nisu upoznate s pravilnom uporabom tre-bate uputiti i po potrebi nadzirati.

    Propisna uporabaOkvir za ubacivanje stika u vodokotlić namijenjen je za ubacivanjeGeberit DuoFresh stikova u vodokotlić.Upotrebu, njegu i održavanje rukovatelj ili korisnik smije izvoditi samou onoj mjeri u kojoj je predviđeno u ovim uputama.Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom. Geberit ne preuzimaodgovornost za posljedice nepropisne uporabe.

    Opis proizvodaPomoću ladice se u vodokotlić mogu ubaciti odgovarajući Geberit DuoFresh stikovi.

    Tipka za aktiviranje prikazana u ovim uputama odgovara tipu Sigma20 i vrijedi posmislu i za druge kompatibilne tipove.

    72 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • HRUpotrebaUbacivanje Geberit DuoFreshstika

    Preduvjet– Geberit DuoFresh stik boji vodu u plavo.

    Novi stik ubacite tek kad djelovanje boje-nja trajno oslabi.

    Ubacujte samo originalne GeberitDuoFresh stikove. Njih možete priba-viti od nadležne Geberit prodajnekompanije.

    1 Tipku za aktiviranje lagano povuciteprema naprijed (1) i zakrenite nades-no (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    73

  • HR2 Izvucite ladicu s filtrom.

    Folija za Geberit DuoFresh stik topi-va je u vodi i ne mora se uklanjati.

    3 Geberit DuoFresh umetnite u držač.

    74 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • HR4 Pogurnite ladicu, sve dok se držač

    čujno ne uglavi.

    ✓ Geberit DuoFresh stik odvaja seod držača i pada u vodokotlić.

    5 Tipku za aktiviranje zakrenite nalijevo(1) i lagano je pritisnite prema natrag(2) sve dok se osjetno ne uglavi.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    75

  • SRZa vašu sigurnostCiljna grupaOvaj dokument je namenjen svim korisnicima Geberit DuoFreshokvira za Geberit DuoFresh uloške za dezinfekciju.Deci i odraslima, koji nemaju iskustva sa korišćenjem proizvoda,treba dati odgovarajuća uputstva i po potrebi ih nadzirati.

    Namenska upotrebaOkvir za uložak za dezinfekciju je namenjen za stavljanje GeberitDuoFresh uložaka za dezinfekciju u vodokotlić.Operator ili korisnik sme da upotrebljava, neguje i održava uređajisključivo u skladu sa ovim uputstvom.Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom. Geberit nepreuzima nikakvu odgovornost za posledice nenamenske upotrebe.

    Opis proizvodaPreko fioke mogu da se ubace odgovarajući Geberit DuoFresh ulošci za dezinfekciju uvodokotlić.

    Tipka za aktiviranje koja je prikazana u ovom uputstvu odgovara tipu Sigma20 i važitakođe i za druge kompatibilne tipove.

    76 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • SRRukovanjePostavljanje GeberitDuoFresh uloška zadezinfekciju

    Preduslov– Geberit DuoFresh uložak za dezinfekciju

    će obojiti vodu u plavo. Ubacite noviuložak za dezinfekciju tek kada dejstvoboje trajno oslabi.

    Koristite samo originalne GeberitDuoFresh uloške za dezinfekciju.Njih možete da poručite kodnadležne Geberit prodajne firme.

    1 Tipku za aktiviranje povucite blago kanapred (1) i zakrenite nadesno (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    77

  • SR2 Izvucite fioku sa filterom.

    Folija za Geberit DuoFresh uložak zadezinfekciju se rastvara u vodi i nemora da se uklanja.

    3 Geberit DuoFresh uložak zadezinfekciju postavite u držač.

    78 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • SR4 Gurajte fioku, sve dok držač osetno

    ne nalegne.

    ✓ Geberit DuoFresh uložak zadezinfekciju se odvaja od držačai upada u vodokotlić.

    5 Tipku za aktiviranje zakrenite nalevo(1) i pritiskajte je blago unazad (2),sve dok osetno ne nalegne.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    79

  • BGЗа Вашата безопасностПотребителска групаНастоящият документ е предназначен за всички потребители напоставките Geberit DuoFresh за стикове Geberit DuoFresh.Деца и възрастни, които нямат опит с използването, трябва дабъдат инструктирани и при необходимост да бъдат надзиравани.

    Употреба по предназначениеПоставката за стик за казанче е предназначена за поставяне настикове Geberit DuoFresh в казанчето.Функционирането, грижата и ремонтът могат да бъдатизвършвани от оператора или потребителя само доколкото еописано в настоящото ръководство.Всяка друга употреба не се счита за употреба попредназначение. Geberit не поема материална отговорност запоследиците от употреба не по предназначение.

    Описание на продуктаЧрез подвижно отделение в казанчето могат да се поставят подходящи стикове GeberitDuoFresh.

    Показаната в настоящото ръководство командна платка съответства на типаSigma20 и се прилага по аналогия и за други съвместими типове.

    80 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • BGФункциониранеПоставяне на стик GeberitDuoFresh

    Условие– Стикът Geberit DuoFresh оцветява

    водата в синьо. Поставете нов стикедва когато оцветяващото действиеотслабне трайно.

    Поставяйте само оригиналнистикове Geberit DuoFresh. Такиваможете да поръчате откомпетентната фирма-дистрибуторна Geberit.

    1 Леко дръпнете командната платканапред (1) и я придвижете надясно(2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    81

  • BG2 Извадете подвижното отделение с

    филтъра. Фолиото на стика Geberit DuoFreshе водоразтворимо и не трябва дасе сваля.

    3 Поставете стика Geberit DuoFreshв държача.

    82 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • BG4 Пъхнете подвижното отделение,

    докато се чуе фиксирането надържача.

    ✓ Стикът Geberit DuoFresh сеосвобождава от държача ипада в казанчето.

    5 Придвижете командната платканаляво (1) и леко натиснете назад(2), докато се чуе фиксиране.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    83

  • ROPentru siguranţa dumneavoastrăGrup ţintăAcest document este adresat tuturor utilizatorilor de inserții GeberitDuoFresh pentru batoanele de curățare Geberit DuoFresh.Copiii și adulții care nu au experiență în utilizare trebuie instruiți și, da-că este cazul, trebuie să fie supravegheați.

    Scopul utilizăriiInserția pentru batonul de curățare al rezervorului este adecvată pen-tru utilizarea batoanelor de curățare Geberit DuoFresh în rezervor.Utilizarea, îngrijirea și întreținerea pot fi efectuate de operator sau uti-lizator numai în măsura și maniera descrise în aceste instrucțiuni.Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă cu scopul uti-lizării. Geberit nu își asumă răspunderea pentru consecințele apăruteîn urma unei folosiri neconforme cu scopul utilizării.

    Descrierea produsuluiBatoanele de curățare Geberit DuoFresh adecvate pot fi introduse în rezervor prin intermediulunui sertar.

    Clapeta de acționare indicată în aceste instrucțiuni corespunde tipului Sigma20 și estevalabilă corespunzător și pentru alte tipuri compatibile.

    84 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ROFuncţionareIntroducerea batonului de cu-rățare Geberit DuoFresh

    Premisă– Batonul de curățare Geberit DuoFresh

    colorează apa în albastru. Aruncați unnou baton de curățare dacă efectul decolorare persistă.

    Introduceți numai batoane de curăța-re originale Geberit DuoFresh. Aces-tea pot fi comandate de la firma dedistribuție Geberit aferentă.

    1 Trageți ușor în față clapeta de acțio-nare (1) și pivotați-o către dreapta(2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    85

  • RO2 Scoateți sertarul cu filtrul coș pentru

    impurități. Folia pentru batonul de curățareGeberit DuoFresh este solubilă înapă și nu trebuie îndepărtată.

    3 Introduceți batonul de curățareGeberit DuoFresh în suport.

    86 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • RO4 Împingeți sertarul până când sesizați

    că se blochează mânerul.

    ✓ Batonul de curățare GeberitDuoFresh se desprinde de suportși cade în rezervor.

    5 Pivotați clapeta de acționare cătrestânga (1) și apăsați încet în spate(2), până când sesizați că s-a blocat.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    87

  • RUДля Вашей безопасностиЦелевая аудиторияЭтот документ предназначен для всех пользователей приемни-ков Geberit DuoFresh для палочек Geberit DuoFresh.Детей и взрослых, не имеющих опыта использования устройства,следует проинструктировать и при необходимости проконтроли-ровать их действия.

    Использование по назначениюПриемник для палочки Geberit DuoFresh предназначен для поме-щения палочек Geberit DuoFresh в смывной бачок.Эксплуатация, уход и техническое обслуживание, выполняемыевладельцем или пользователем, возможны только согласно соот-ветствующему описанию в данном руководстве.Любое другое использование считается использованием не поназначению. Компания Geberit не несет ответственности запоследствия использования не по назначению.

    Описание изделияС помощью выдвижного блока можно помещать подходящие палочки Geberit DuoFreshв смывной бачок.

    Смывная клавиша, показанная в этом руководстве, соответствует типу Sigma20 иприменима аналогично к другим совместимым типам.

    88 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • RUОбслуживаниеИспользование палочкиGeberit DuoFresh

    Необходимое условие– Палочка Geberit DuoFresh окрашивает

    воду в синий цвет. Вставлять новуюпалочку только тогда, когда насыщен-ность цвета постепенно начнет осла-бевать.

    Использовать только оригинальныепалочки Geberit DuoFresh. Ихможно заказать у соответствую-щего официального распространи-теля продукции Geberit.

    1 Немного потянуть смывную кла-вишу на себя (1) и отодвинутьвправо (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    89

  • RU2 Вынуть выдвижной блок с филь-

    тром. Пленка палочки Geberit DuoFreshводорастворима, поэтому ее ненужно снимать.

    3 Поместить палочкуGeberit DuoFresh в держатель.

    90 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • RU4 Вставить выдвижной блок так,

    чтобы держатель ощутимо зафик-сировался.

    ✓ Палочка Geberit DuoFreshвысвобождается из держателяи падает в смывной бачок.

    5 Отодвинуть смывную клавишувлево (1) и слегка надавить (2),чтобы она ощутимо зафиксирова-лась.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    91

  • ETTeie ohutuseksSihtgruppSee dokument on mõeldud kõikidele Geberit DuoFresh pulga GeberitDuoFresh pesade kasutajatele.Lapsi ja täiskasvanuid, kellel puudub selle kasutamise kogemus, tulebjuhendada ja vajaduse korral kasutamist kontrollida.

    Otstarbekohane kasutamineLoputuskastipulga pesa on mõeldud Geberit DuoFresh pulga si-sestamiseks loputuskasti.Käitajal või kasutajal on lubatud käsitseda, hooldada ja remontida ai-nult käesolevas juhendis kirjeldatud ulatuses.Igasugust muud laadi kasutamist loetakse mitteotstarbekohaseks.Geberit ei võta endale vastutust seadme mitteotstarbekohasest kasu-tamisest tingitud tagajärgede eest.

    Toote kirjeldusSahtli kaudu saab sobivad Geberit DuoFresh pulgad loputuskasti sisestada.

    Käesolevas juhendis kujutatud lülitusplaat vastab tüübile Sigma20 ning kehtib vas-tavalt ka muudele kohalduvatele tüüpidele.

    92 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ETKäsitsemineGeberit DuoFresh pulga si-sestamine

    Eeldus– Geberit DuoFresh pulk värvib vee

    siniseks. Sisestage uus pulk alles siis,kui värvus püsivalt nõrgeneb.

    Sisestage vaid originaalsed GeberitDuoFresh pulgad. Saate selle tellidapädevalt Geberiti edasimüüjalt.

    1 Tõmmake lülitusplaati veidi ette-poole(1) ja pöörake paremale (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    93

  • ET2 Tõmmake filtriga sahtel välja.

    Geberit DuoFresh pulga kile lahustubvees ja seda ei pea eemaldama.

    3 Sisestage Geberit DuoFresh pulkhoidikusse.

    94 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ET4 Lükake sahtel sisse, kuni hoidik tun-

    tavalt fikseerub.

    ✓ Geberit DuoFresh pulk vabanebhoidikust ja kukub loputuskasti.

    5 Pöörake lülitusplaati vasakule (1) jalükake seda veidi tahapoole (2), kunisee tuntavalt fikseerub.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    95

  • LVJūsu drošībaiMērķa grupaŠis dokuments ir paredzēts visām personām, kas lieto GeberitDuoFresh stienīšiem paredzētos Geberit DuoFresh ieliktņus.Apmāciet bērnus un pieaugušos, kam nav ierīces lietošanas piere-dzes, nepieciešamības gadījumā nodrošinot uzraudzību.

    Lietošana saskaņā ar noteikumiemSkalošanas kastes stienīša ieliktnis ir paredzēts Geberit DuoFreshstienīšu ievietošanai skalošanas kastē.Īpašnieks vai lietotājs drīkst veikt apkalpošanu, kopšanu un uzturēša-nu kārtībā tikai šajā instrukcijā paredzētajā apmērā.Jebkāda citāda lietošana neatbilst noteikumiem. Geberit neuzņemasatbildību par sekām, ko ir izraisījusi noteikumiem neatbilstīga lietoša-na.

    Izstrādājuma aprakstsIzmantojot atvilktni, skalošanas kastē var ievietot piemērotus Geberit DuoFresh stienīšus.

    Šajā instrukcijā parādītais noskalošanas panelis atbilst tipam Sigma20 un ir attie-cināms arī uz citiem saderīgiem tipiem.

    96 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • LVApkalpošanaGeberit DuoFresh stienīšaievietošana

    Priekšnoteikums– Geberit DuoFresh stienītis iekrāso ūdeni

    zilā krāsā. Ievietojiet jaunu stienīti tikaitad, ja krāsas efekts ilgstoši ir sama-zināts.

    Ievietojiet tikai oriģinālos GeberitDuoFresh stienīšus. Tos iespējamspasūtīt pie attiecīgā Geberit iz-platītāja.

    1 Nedaudz pavelciet skalošanas paneliuz priekšu (1) un virziet uz labo pusi(2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    97

  • LV2 Izvelciet atvilktni ar filtru.

    Geberit DuoFresh stienīša plēve šķīstūdenī, un tā nav jānoņem.

    3 Ievietojiet Geberit DuoFresh stienītiturētājā.

    98 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • LV4 Iebīdiet atvilktni, līdz turētājs jūtami

    nofiksējas.

    ✓ Geberit DuoFresh stienītis tiekatbrīvots no turētāja un iekrītskalošanas kastē.

    5 Pavirziet skalošanas paneli (1) uzkreiso pusi un viegli spiediet uz aiz-muguri (2), līdz tas jūtami nofiksējas.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    99

  • LTJūsų saugumuiTikslinė grupėŠis dokumentas skirtas visiems naudotojams, kurie naudoja GeberitDuoFresh įtaisą, skirtą įkišti Geberit DuoFresh lazdeles.Vaikus ir suaugusiuosius, kurie neturi naudojimo patirties, reikia inst-ruktuoti ir prižiūrėti.

    Naudojimas laikantis nurodymųĮtaisas, kuriuo į plovimo bakelį įkišamos lazdelės – tai priemonė Ge-berit DuoFresh lazdeles įleisti į plovimo bakelį.Eksploatuotojas arba naudotojas prietaiso valdymą, jo techninępriežiūrą ir kasdienę priežiūrą turi atlikti taip, kaip aprašyta šioje nau-dojimo instrukcijoje.Bet koks kitas naudojimas – tai naudojimas nesilaikant nurodymų.Geberit neprisiima jokios atsakomybės už padarinius, jeigu naudoja-ma nesilaikant nurodymų.

    Gaminio aprašymasĮ iš plovimo bakelio ištraukiamą bloką galite įdėti tinkamasGeberit DuoFresh lazdeles.

    Šioje instrukcijoje nurodyta vandens nuleidimo plokštė atitinka tipą Sigma20 ir pagalapibrėžtį atitinka kitus suderinamus tipus.

    100 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • LTValdymasGeberit DuoFresh lazdelėsįkišimas

    Sąlyga– Geberit DuoFresh lazdelė vandenį nu-

    dažo mėlyna spalva. Naują lazdelę įkiš-kite tada, kai vanduo jau nebus nuspalvi-namas.

    Naudokite tik originalias GeberitDuoFresh lazdeles. Lazdeles galiteįsigyti iš įgaliotosios Geberit pardavi-mo bendrovės.

    1 Vandens nuleidimo plokštę šiek tiekpatraukite į priekį (1) ir pasukite įdešinę (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    101

  • LT2 Ištraukiamąjį bloką išimkite kartu su

    filtru. Geberit DuoFresh lazdelės plėvelėtirpsta vandenyje, todėl jos šalinti ne-būtina.

    3 Geberit DuoFresh lazdelę įstatykite įlaikiklį.

    102 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • LT4 Ištraukiamąjį bloką stumkite tol, kol

    išgirsite, kad laikiklis jau užfiksuotas.

    ✓ Geberit DuoFresh lazdelė išslys-ta iš laikiklio ir krenta į plovimobakelį.

    5 Vandens nuleidimo plokštę pasukite įkairę (1) ir šiek tiek įspauskite (2), kolišgirsite, kad ji yra užfiksuota.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    103

  • ELΓια την ασφάλειά σαςΠου απευθύνονταιΤο παρόν έγγραφο απευθύνεται σε όλους τους χρήστες τωνσυρταριών Geberit DuoFresh για στικ Geberit DuoFresh.Τα παιδιά και οι ενήλικες που δεν είναι εξοικειωμένοι με τη χρήσηπρέπει να ενημερώνονται και ενδεχομένως να επιβλέπονται.

    Ενδεδειγμένη χρήσηΤο συρτάρι για την τοποθέτηση του στικ στο καζανάκι προορίζεταιγια τοποθέτηση στικ Geberit DuoFresh στα καζανάκια.Ο χειρισμός, η φροντίδα και η επισκευή επιτρέπεται να εκτελούνταιαπό το φορέα εκμετάλλευσης ή το χρήστη μόνο στο βαθμό πουπεριγράφεται στις παρούσες οδηγίες.Κάθε άλλη χρήση θεωρείται μη ενδεδειγμένη. Η Geberit δεναναλαμβάνει καμία ευθύνη για τις συνέπειες από μη ενδεδειγμένηχρήση.

    Περιγραφή προϊόντοςΜέσω ενός συρταριού μπορούν να τοποθετούνται κατάλληλα στικ Geberit DuoFresh στακαζανάκια.

    Το πλακίδιο ενεργοποίησης που εμφανίζεται στις παρούσες οδηγίες αντιστοιχεί στοντύπο Sigma20 και ισχύει αντίστοιχα και για άλλους συμβατούς τύπους.

    104 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ELΧειρισμόςΤοποθέτηση στικ GeberitDuoFresh

    Προϋπόθεση– Το στικ Geberit DuoFresh δίνει μπλε

    χρώμα στο νερό. Εισαγάγετε ένα νέοστικ όταν ο χρωματισμός αρχίσει ναεξασθενεί.

    Τοποθετείτε μόνο γνήσια στικGeberit DuoFresh. Μπορείτε να ταπαραγγέλνετε από την αρμόδιαεταιρεία διάθεσης-πώλησης Geberit.

    1 Τραβήξτε ελαφρώς προς τα εμπρόςτο πλακίδιο ενεργοποίησης (1) καιμετακινήστε προς τα δεξιά (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    105

  • EL2 Τραβήξτε έξω το συρτάρι με φίλτρο.

    Η μεμβράνη του στικ GeberitDuoFresh είναι υδατοδιαλυτή καιδεν χρειάζεται να αφαιρείται.

    3 Τοποθετήστε το στικ GeberitDuoFresh στη βάση.

    106 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • EL4 Εισαγάγετε το συρτάρι μέχρι να

    γίνει αισθητό ότι ασφάλισε η βάση.

    ✓ Το στικ Geberit DuoFreshλύνεται από τη βάση και πέφτειμέσα στο καζανάκι.

    5 Μετακινήστε προς τα αριστερά τοπλακίδιο ενεργοποίησης (1) καιπιέστε το ελαφρώς προς τα πίσω (2),ώσπου να γίνει αισθητό ότιασφάλισε.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    107

  • TRKendi güvenliğiniz içinHedef grupBu belge, Geberit DuoFresh çubuğu için Geberit DuoFresh eklentisi-nin tüm kullanıcılarına yöneliktir.Bunun kullanımı konusunda deneyimi olmayan çocuklar ve yetişkinle-re rehberlik edilmeli ve gereği halinde gözetim altında tutulmalıdır.

    Amacına uygun kullanımRezervuar için çubuk eklentisinin, Geberit DuoFresh çubuğunun re-zervuarlara takılması amaçlanır.Kullanım, temizlik, servis ve onarım, operatör veya kullanıcı tarafın-dan yalnızca bu kılavuzda tanımlandığı gibi gerçekleştirilebilir.Bunun dışındaki her türlü kullanım amaca aykırıdır. Geberit, amacınauygun olmayan kullanımdan doğan sonuçlarda sorumluluk kabul et-mez.

    Ürün açıklamasıUygun Geberit DuoFresh çubukları bir bölmeye takılacak şekilde rezervuarlarda kullanılabilir.

    Bu kılavuzda gösterilen kumanda kapağı, Sigma20 türüne uygundur ve uyumlu diğertürler için de aynı şekilde geçerlidir.

    108 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • TRKullanımGeberit DuoFresh çubuğununkullanımı

    Koşul– Geberit DuoFresh sistemi suyu mavi

    renge boyar. Renk verme etkisi azalma-ya başladığında çubuğu atıp yenisiyledeğiştirin.

    Sadece Geberit DuoFresh çubukları-nı kullanın. Çubuklar Geberit üretici-sinin ilgili satış firmasından temin edi-lebilir.

    1 Kumanda kapağını hafifçe öne doğruçekin (1) ve sağa doğru döndürün(2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    109

  • TR2 Filtre sepetinin bulunduğu bölmeyi

    çekip çıkarın. Geberit DuoFresh çubuğunun filmisuda çözünür ve çıkarılması gereklideğildir.

    3 Geberit DuoFresh çubuğunu tutucu-ya takın.

    110 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • TR4 Bölmeyi, tutucu hissedilir şekilde yeri-

    ne oturana kadar itin.

    ✓ Geberit üreticine ait DuoFreshçubuk tutucudan ayrılıp rezervu-arın içerisine düşecektir.

    5 Kumanda kapağını sola doğru dön-dürün (1) ve hissedilir şekilde yerineoturana kadar hafifçe geri doğru bas-tırın (2).

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    111

  • ARمن أجل سالمتك

    المجموعة المستهدفة وحدةGeberitهذا المستند موجه إلى كل مستخدمي أرفف إدراج

    DuoFresh ألصابع Geberit وحدة DuoFresh.األطفال والبالغون الذين ليس لديهم سابق معرفة باالستخدام، يجب

    إرشادهم وتوجيههم واإلشراف عليهم.

    االستخدام طبقًا للوائح وحدةGeberitرف إدراج إصبع خزان الشطف مخصص إلدخال أصابع

    DuoFresh.في خزان الشطف يُسمح للمُشغل أو المستخدم بإجراء عمليات التشغيل والصيانة

    واإلصالح كما تم شرحه في هذا الدليل.وأي استخدام آخر للوحدة ال يعد مطابقًا للمواصفات. وال تتحمل شركة

    Geberitأية مسئولية عن التبعات الناتجة عن االستخدام غير المطابق للوائح والتعليمات.

    مواصفات المُنتج مناسبة في خزان الشطف وذلك عن طريق درج.DuoFresh وحدة Geberitيمكن إدراج أصابع

    وتتوافق أيضًاSigma20تتوافق لوحة التشغيل المعروضة في هذا الدليل مع النوع من حيث المحتوى مع األنواع المتوافقة األخرى.

    112 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ARالتشغيل

    Geberitإدخال إصبع DuoFresh

    شروط الماءDuoFresh وحدة Geberitيصبغ إصبع –

    باللون األزرق. ال تتخلص من اإلصبعالجديد، إال إذا انخفض تأثير اللون بشكل

    دائم.

    وحدةGeberitال تستخدم إال أصابع DuoFreshاألصلية. ويمكنك طلبها من

    المختصة.Geberitشركة توزيع

    اسحب لوحة التشغيل قليالً نحو األمام1).2) وقم بتحريكها نحو اليمين (1(

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    113

  • ARاسحب الدرج مع الفلتر للخارج.2

    DuoFresh وحدة Geberitرقاقة إصبع قابلة للذوبان في الماء ويتعين عدم

    نزعها.

    وحدةGeberitقم بإدخال إصبع 3DuoFresh.في الحامل

    114 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ARادفع الدرج للداخل إلى أن يثبت4

    الحامل بشكل محسوس.

    وحدةGeberitينحل إصبع ⇐DuoFreshمن الحامل ويسقط

    في خزان الشطف.

    قم بتحريك لوحة التشغيل نحو اليسار5) إلى2) واضغطها قليالً نحو الخلف (1(

    أن تستقر في مكانها بشكلمحسوس.

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    115

  • ZH为了您的安全适用对象本文档针对 Geberit DuoFresh 清洁棒的 Geberit DuoFresh 插入件的所有使用者。没有使用经验的儿童和成年人必须经指导,必要时在监督下使用。

    规定的用途坐便器水箱清洁棒的插入件用于将 Geberit DuoFresh 清洁棒装入坐便器水箱。只允许由营运商或使用者按照本手册中的说明来进行操作、保养和维护。任何其他用途一律被视为违规使用。Geberit 对违规使用所造成的后果概不负责。

    产品说明通过一个抽拉盒可以将合适的Geberit DuoFresh 清洁棒装入坐便器水箱中。

    本手册中所示的操作板对应于型号 Sigma20,相应地也适用于其他兼容型号。

    116 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ZH操作装入 Geberit DuoFresh 清洁棒

    前提条件– Geberit DuoFresh 清洁棒会将水染为蓝

    色。只有当染色效果永久消退时,才投入新的清洁棒。

    只能装入原装的 Geberit DuoFresh 清洁棒。这可以向主管的 Geberit 销售公司订购。

    1 略微向前拉操作板 (1) 并向右转动(2)。

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    117

  • ZH2 拉出带有过滤网的抽拉盒。

    Geberit DuoFresh 清洁棒的薄膜可溶于水,不需要去除。

    3 将 Geberit DuoFresh 清洁棒装入支架中。

    118 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

  • ZH4 推入抽拉盒,直到可感觉到支架卡

    入。

    ✓ Geberit DuoFresh 清洁棒将从支架上脱开并落入坐便器水箱中。

    5 向左转动操作板 (1) 并略微向后按压(2),直到可感觉到卡入。

    4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    119

  • Geberit International AGSchachenstrasse 77, CH-8645 Jona

    [email protected]

    968.

    607.

    00.0

    120 4514100107-1 © 01-2019968.607.00.0 (00)

    TitelseiteInhaltsverzeichnis968.607 - Einschub für DuoFresh Stick1 Zu Ihrer Sicherheit1.1 Zielgruppe1.2 Bestimmungsgemässe Verwendung

    2 Produktbeschreibung3 Bedienung3.1 Geberit DuoFresh Stick einsetzen

    968.607 - Insert for DuoFresh stick1 For your safety1.1 Target group1.2 Intended use

    2 Product description3 Operation3.1 Inserting a Geberit DuoFresh stick

    968.607 - Tiroir pour stick de nettoyage Geberit DuoFresh1 Pour votre sécurité1.1 Clientèle visée1.2 Utilisation conforme

    2 Descriptif du produit3 Utilisation3.1 Insérer le stick de nettoyage Geberit DuoFresh

    968.607 - Bocchetta d’inserimento per pietra igienizzante DuoFresh1 Per la vostra sicurezza1.1 Gruppo target1.2 Utilizzo conforme

    2 Descrizione del prodotto3 Comando3.1 Inserimento della pietra igienizzante Geberit DuoFresh

    968.607 - Inschuifeenheid voor DuoFresh stick1 Voor uw veiligheid1.1 Doelgroep1.2 Reglementair gebruik

    2 Productbeschrijving3 Bediening3.1 Geberit DuoFresh stick plaatsen

    968.607 - Alojamiento para Geberit DuoFresh stick1 Para su seguridad1.1 Grupo objetivo1.2 Uso previsto

    2 Descripción del producto3 Manejo3.1 Introducción de Geberit DuoFresh stick

    968.607 - Módulo de inserção para DuoFresh Stick1 Para sua segurança1.1 Grupo-alvo1.2 Utilização adequada

    2 Descrição do produto3 Operação3.1 Utilizar o Geberit DuoFresh Stick

    968.607 - Indsats til DuoFresh stick1 Sikkerhedshensyn1.1 Målgruppe1.2 Bestemmelsesmæssig anvendelse

    2 Produktbeskrivelse3 Betjening3.1 Isætning af Geberit DuoFresh stick

    968.607 - Innstikk for DuoFresh Stick1 For din sikkerhet1.1 Målgruppe1.2 Korrekt bruk

    2 Produktbeskrivelse3 Betjening3.1 Sette i Geberit DuoFresh Stick

    968.607 - Insats för DuoFresh-stav1 För din säkerhet1.1 Målgrupp1.2 Ändamålsenlig användning

    2 Produktbeskrivning3 Manövrering3.1 Sätta i Geberit DuoFresh-stav

    968.607 - Nippa DuoFresh-tikulle1 Turvallisuus1.1 Kohderyhmä1.2 Määräysten mukainen käyttö

    2 Tuotekuvaus3 Käyttö3.1 Geberit DuoFresh -tikun asettaminen paikalleen

    968.607 - Skúffa til að setja DuoFresh stauta í1 Öryggisupplýsingar fyrir notendur1.1 Markhópur1.2 Rétt notkun

    2 Vörulýsing3 Notkun3.1 Geberit DuoFresh stautur settur í

    968.607 - Pojemnik na kostkę DuoFresh1 Dla Państwa bezpieczeństwa1.1 Przeznaczenie1.2 Użycie zgodne z przeznaczeniem

    2 Opis produktu3 Obsługa3.1 Wkładanie kostki Geberit DuoFresh

    968.607 - Fiók a DuoFresh vízkezelő tabletta számára1 Az Ön biztonsága érdekében1.1 Célcsoport1.2 Rendeltetésszerű használat

    2 Termékleírás3 Kezelés3.1 Geberit DuoFresh vízkezelő tabletta behelyezése

    968.607 - Dávkovač pre tyčinku Geberit DuoFresh1 Pre Vašu bezpečnosť1.1 Cieľová skupina1.2 Použitie v súlade s určením

    2 Popis výrobku3 Obsluha3.1 Vloženie tyčinky Geberit DuoFresh

    968.607 - Zásuvka pro vložku DuoFresh1 Pro vaši bezpečnost1.1 Cílová skupina1.2 Použití v souladu s určením

    2 Popis výrobku3 Obsluha3.1 Vložení vložky Geberit DuoFresh

    968.607 - Okvir za vnos čistilne tabletke DuoFresh1 Za vašo varnost1.1 Ciljna skupina1.2 Namenska uporaba

    2 Opis proizvoda3 Upravljanje3.1 Vstavljanje čistilne tabletke Geberit DuoFresh

    968.607 - Okvir za ubacivanje DuoFresh stika1 Za vašu sigurnost1.1 Ciljana grupa1.2 Propisna uporaba

    2 Opis proizvoda3 Upotreba3.1 Ubacivanje Geberit DuoFresh stika

    968.607 - Okvir za DuoFresh uložak za dezinfekciju1 Za vašu sigurnost1.1 Ciljna grupa1.2 Namenska upotreba

    2 Opis proizvoda3 Rukovanje3.1 Postavljanje Geberit DuoFresh uloška za dezinfekciju

    968.607 - Поставка за стик DuoFresh1 За Вашата безопасност1.1 Потребителска група1.2 Употреба по предназначение

    2 Описание на продукта3 Функциониране3.1 Поставяне на стик Geberit DuoFresh

    968.607 - Inserție pentru batonul de curățare DuoFresh1 Pentru siguranţa dumneavoastră1.1 Grup ţintă1.2 Scopul utilizării

    2 Descrierea produsului3 Funcţionare3.1 Introducerea batonului de curățare Geberit DuoFresh

    968.607 - Приемник для палочки DuoFresh1 Для Вашей безопасности1.1 Целевая аудитория1.2 Использование по назначению

    2 Описание изделия3 Обслуживание3.1 Использование палочки Geberit DuoFresh

    968.607 - DuoFresh pulga pesa1 Teie ohutuseks1.1 Sihtgrupp1.2 Otstarbekohane kasutamine

    2 Toote kirjeldus3 Käsitsemine3.1 Geberit DuoFresh pulga sisestamine

    968.607 - DuoFresh stienīša ieliktnis1 Jūsu drošībai1.1 Mērķa grupa1.2 Lietošana saskaņā ar noteikumiem

    2 Izstrādājuma apraksts3 Apkalpošana3.1 Geberit DuoFresh stienīša ievietošana

    968.607 - Įtaisas įkišti DuoFresh lazdelę1 Jūsų saugumui1.1 Tikslinė grupė1.2 Naudojimas laikantis nurodymų

    2 Gaminio aprašymas3 Valdymas3.1 Geberit DuoFresh lazdelės įkišimas

    968.607 - Συρτάρι για το στικ DuoFresh1 Για την ασφάλειά σας1.1 Που απευθύνονται1.2 Ενδεδειγμένη χρήση

    2 Περιγραφή προϊόντος3 Χειρισμός3.1 Τοποθέτηση στικ Geberit DuoFresh

    968.607 - DuoFresh çubuğu eklentisi1 Kendi güvenliğiniz için1.1 Hedef grup1.2 Amacına uygun kullanım

    2 Ürün açıklaması3 Kullanım3.1 Geberit DuoFresh çubuğunun kullanımı

    968.607 - رف إدراج لإصبع DuoFresh1 من أجل سلامتك1.1 المجموعة المستهدفة1.2 الاستخدام طبقًا للوائح

    2 مواصفات المُنتج3 التشغيل3.1 إدخال إصبع Geberit DuoFresh

    968.607 - DuoFresh 清洁棒的插入件1 为了您的安全1.1 适用对象1.2 规定的用途

    2 产品说明3 操作3.1 装入 Geberit DuoFresh 清洁棒