vx5300 spa 1.1 · 2019-05-21 · vx5300 1 precaución de seguridad importante lea estas sencillas...

117
Guía Del Usuario TELÉFONO DE LA CÁMARA FOTOGRÁFICA DE GET IT NOW ® VX5300

Upload: others

Post on 04-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VVXX

5533

0000

Use

r G

uide

MM

BB

0203

301(

1.1)

MW

User Guide

GET IT NOW®CAMERA PHONE

VX5300

Guía Del Usuario

T E L É F O N O D E L A C Á M A R A F O T O G R Á F I C A D E G E T I T N O W ®

VX5300

VX5300_cover_1.1.qxd 9/15/06 5:51 PM Page 3

Page 2: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

Copyright©2006 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and theLG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities.All other trademarks are the property of their respective owners.

VX5300_cover_1.1.qxd 9/15/06 5:51 PM Page 4

Page 3: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 1

Precaución de Seguridad Importante

Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece másinformación detallada en esta guía del usuario.

No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

� No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, ypodría ocasionar que estalle la batería.

� Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara labatería.

� Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.

� No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.

� Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa deaire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire,usted puede resultar gravemente lesionado.

� No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.

� No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 1

Page 4: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

2 VX53002 VX5300

Precaución de Seguridad Importante

� No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice ensitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.

� No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) nidetergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.

� No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañarlas tarjetas de circuitos internas del teléfono.

� No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.

� No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. Nouse la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargaseléctricas.

� No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable decorriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.

� No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causarun choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.

� No desarme el teléfono.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 2

Page 5: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 3

� No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar uncorto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.

� No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.

� Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, comodientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.

� Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.

� Tenga cuidado que los niños no tragan ninguna partes tales como enchufes de goma,auricular, piezas de la conexión del teléfono, etc. Esto podría causar asfixia o sofocación,dando como resultado lesiones graves o la muerte.

� Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puedeprovocar unchoque electrico o peligro de incendio.

� Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicaráa productos proporcionados por otros proveedores.

� Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación oservicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.

� Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para haceruna llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que elteléfono esté encendido.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 3

Page 6: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

4 VX53004 VX5300

Contenido

Precaución de Seguridad Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Información importante . . . . . . . . . . . .7Cumplimiento de clase B según elartículo 15 de la FCC . . . . . . . . . . . . . .7Detalles técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . .7Información sobre la exposición aradiofrecuencias de la FCC . . . . . . . . .9Contacto corporal durante elfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Antena externa instalada en un vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Descripción general del teléfono . .10Descripción general de los menús 11Para hacer funcionar su teléfono por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

La Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Instalación de la Batería . . . . . . . . . . .13Extraer la Batería . . . . . . . . . . . . . . . .13Cargar la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . .13Nivel de carga de la Batería . . . . . . . .14Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . .14Encender y apagar el teléfono . . . . . .14Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Remarcado de llamadas . . . . . . . . . .15Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .15Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .16

Acceso rápido a funciones prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Modo de manerae . . . . . . . . . . . . . . . .17Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . .17Función de silencio . . . . . . . . . . . . . . .17Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . .17Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .18Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .18Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Introducir y editar información . . . .19Funciones de las teclas . . . . . . . . . .19Modos de introducción de texto . . .19Modo de palabra . . . . . . . . . . . . . . . .19Uso de la tecla SIG . . . . . . . . . . . . . .20Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Modo 123 (Números) . . . . . . . . . . . .20Modo de símbolos . . . . . . . . . . . . . .20Cambiar entre mayúsculas yminúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Contactos en la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . .22Personalización de entradasindividuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . .23Almacenar un número con una pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Agregar otro número de teléfono . .24

En el modo de espera . . . . . . . . . . .24Desde la pantalla Lista de

contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Agregar una pausa a una entrada de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Información guardada . . . . . . . . . . . .25Número predeterminado . . . . . . . .25

Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Borrar un número de teléfono . . . . .26Borrar una entrada de contacto . . . .26Borrar un marcado rápido . . . . . . . .26

Búsqueda en la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Desplazamiento por sus contactos .26Búsqueda por letra . . . . . . . . . . . . . .27

Hacer llamadas desde la memoria delteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . .27Desde Llamadas recientes . . . . . . .27

Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .27GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .301. Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . . .311.1 Get Nuevos Timbres . . . . . . . . . .321.2 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . .321.3 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . .32

2. Get PIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332.1 Get Nuevo FOTO . . . . . . . . . . . . .332.2 Mis FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332.3 PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342.4 Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .34

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 4

Page 7: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 5

3. Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . .364. Get News & Info . . . . . . . . . . . . . . .365. Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396. Get Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .40

1. Nuevo Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411.1 Msj TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411.2 Msj FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

2. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Referencia de iconos de mensaje . .47

3. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Referencia de iconos de mensaje . .48

4. Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Referencia de iconos de mensaje . .49

5. Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .496. Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .497. Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .498. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Configuración de MENSAJERÍA . . .50Descripciones del submenú deconfiguración de mensajes . . . . . . . .50Todas Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

1. Auto Guardar (Encendido /Apagando / Preguntar ) . . . . . .50

2. Auto Borrar (Encendido /Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . . .50

3. Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . .504. Correo Voz # . . . . . . . . . . . . . . .515. Modo Anotac (Parabra / Abc /

ABC / 123) . . . . . . . . . . . . . . . . .51

6. Llamada # . . . . . . . . . . . . . . . . .517. Firma (Ninguno / Costumbre) .51

TXTO Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .511. Auto Ver (Encendido /

Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . .512. Auto Reproducir (Encendido /

Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . . .513. Tarjeta De Nombre (Encendido /

Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . . .51FOTO Msj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

1. Auto Recibir (Encendido /Apagando) . . . . . . . . . . . . . . . .51

MSJ Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .531. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . .532. Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . .543. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544. Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . . .555. Mi Tarj Nombre . . . . . . . . . . . . . . . .55

LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . .56Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .56

1. Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .562. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .573. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .574. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .585. Ver Temporizadores . . . . . . . . . . . .58

CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . .59Acceso y Opciones . . . . . . . . . . . . .59

1. Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

2. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . .592.1 Commands De Voz . . . . . . . . . . .602.1.1 Llamar <Nombre o Número> 602.1.2 Enviar Msj a <Nombre o

Número> . . . . . . . . . . . . . . . . .602.1.3 Ir a <Menú> . . . . . . . . . . . . . .612.1.4 Verificar <Elemento> . . . . . . .612.1.5 Buscar <Nombre> . . . . . . . . .612.1.6 Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . .612.1.7 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

2.2 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . .612.3 Alarma De Reloj . . . . . . . . . . . . . .622.4 Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . .632.5 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .632.6 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . .632.7 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . .642.8 Convrtdr Unidad . . . . . . . . . . . . . .64

3. Config De Sonido . . . . . . . . . . . . . . .643.1 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .653.2 Sonido Llamda . . . . . . . . . . . . . . .65

3.2.1 Timbrado Llamdas . . . . . . . .653.2.2 Vibración Llamada . . . . . . . .65

3.3 Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . . . .653.4 Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . .663.5 Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . . . .663.6 Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . . . .66

3.6.1 ERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .663.6.2 Bip De Minuto . . . . . . . . . . .663.6.3 Conectar Llam . . . . . . . . . . .66

3.7 Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . . . . .663.8 Sonidos De Alarma . . . . . . . . . . .67

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 5

Page 8: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

6 VX53006 VX5300

Contenido

4. Config De Pantalla . . . . . . . . . . . . . .674.1 Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

4.1.1 Personal . . . . . . . . . . . . . . .684.1.2 ERI Pendón . . . . . . . . . . . . .68

4.2 Luz De Fondo . . . . . . . . . . . . . . . .684.3 Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . .694.4 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . . .694.5 Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .694.6 Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . .70

5. Config De Teléfono . . . . . . . . . . . . .705.1 Modo Independiente . . . . . . . . . .715.2 Tecla De Atajo . . . . . . . . . . . . . . .715.3 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .715.4 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .715.5 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

5.5.1 Modo De Bloqueo . . . . . . . .725.5.2 Editar Código . . . . . . . . . . . .725.5.3 Restablecer Implícito . . . . . .73

5.6 Selec Sistema . . . . . . . . . . . . . . .735.7 Seleccionar NAM . . . . . . . . . . . . .735.8 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

6. Config De Llamada . . . . . . . . . . . . .746.1 Opciones Cont . . . . . . . . . . . . . . .756.2 Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . .756.3 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .756.4 Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . .776.5 Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .776.6 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .786.7 Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . . . .786.8 Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

7. Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .797.1 Agregar Nuevo Dispositivo . . . . .80Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Mi Nombre De Teléfono . . . . . . . . . .81Modo De Descubrimiento . . . . . . . . .81Dispositivos Encontrados . . . . . . . . .81

8. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .839. Info De Teléfono . . . . . . . . . . . . . . .839.1 Mi Numero . . . . . . . . . . . . . . . . .839.2 Versión SW . . . . . . . . . . . . . . . . .839.3 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Información de seguridad de la TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Exposición a las señales deradiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . .84Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .84Funcionamiento del teléfono . . . . . .84Sugerencias para un funcionamientomás eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Dispositivos Electrónicos . . . . . . . . .85Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Aparatos para la sordera . . . . . . . . .86Otros dispositivos médicos . . . . . . .86Centros de atención médica . . . . . .86Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Instalaciones con letreros . . . . . . . .86Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . .87Atmósfera potencialmente

explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Para vehículos equipados con bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Información de seguridad . . . . . . .88Seguridad del cargador y del adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Información y cuidado de la batería .88Peligros de explosión, descargaseléctricas e incendio . . . . . . . . . . . . .89Aviso general . . . . . . . . . . . . . . . . . .90Daños en su odio . . . . . . . . . . . . . . .91

Actualización de la FDA para losconsumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . .9110 Consejos de Seguridad paraConductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101Información al consumidor sobre la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104Reglas para la compatibilidad conaparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivosinalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109DECLARACIÓN DE GARANTÍALIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Siglas y abreviaturas . . . . . . . . . . . .112Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 6

Page 9: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 7

Bienvenidos

Felicidades por elegir el avanzado y compactoteléfono celular VX5300 diseñado para funcionarcon la más reciente tecnología de comunicaciónmóvil digital, Acceso Múltiple de Sivisión de Códico(CDMA) y Servicio de Teléfono Móvil Avanzado(AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas delsistema CDMA, como una claridad de vozenormemente mejorada, este teléfono ofrece:� Advanced Voice Recognition (AVR).� Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura

con luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado.� Localizador, mensajería, correo de voz e

identificador de llamadas.� Teclado de 23 teclas.� Función de Speakerphone.� Interface activada por menús con indicaciones

para fácil operación y configuración.� Respuesta con cualquier tecla, respuesta

automática, remarcado automático, marcado conuna tecla y marcado rápido con 99 ubicacionesde memoria.

� Funciones bilingües (Inglés y Español).� La tecnología inalámbrica Bluetooth®

NNOOTTAA Las palabras de la marca y los logotipos deBluetooth® son propiedad de la Bluetooth SIG,Inc. y cualquier uso de tales marcas por partede LG Electronics se hace bajo licencia. Otrasmarcas y nombres comerciales son los de susrespectivos propietarios.

Información importanteEsta guía del usuario contiene información importanteacerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea todala información con cuidado antes de usar el teléfonopara obtener un desempeño óptimo y evitar cualquierdaño accidental o uso inadecuado. Cualquier cambio omodificación no aprobados anulará la garantía.

Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a lasdos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y susaccesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquierinterferencia que reciban, incluida aquélla que puedaprovocar un funcionamiento incorrecto.

Detalles técnicosEl VX5300 es un teléfono trimodal que opera con serviciosCelular PCS y AMPS. Opera tanto en frecuencias de AccesoMúltiple de División de Código (CDMA): servicios celulares a800 Mhz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 7

Page 10: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

8 VX5300

Bienvenidos

Ghz, así como en Servicio de Teléfono Móvil Avanzado(AMPS). Como resultado, la tasa de fallas de llamada esmenor que en un teléfono convencional bimodal o de modosencillo. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (DirectSequence Spread Spectrum, Espectro propagado desecuencia directa) que permite que el teléfono evite que secruce la comunicación y que varios usuarios empleen uncanal de frecuencia en la misma área específica. Esto dacomo resultado una capacidad 10 veces mayor encomparación con el modo analógico. Además, lasfunciones como handoff (transferencia de enlace) suave ymás suave, handoff duro y tecnologías de control de lapotencia de radiofrecuencia dinámica se combinan parareducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina deconmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador deestación de base), BTS (Sistema de transmisión deestación de base) y MS (Estación móvil).

* TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en lasección inalámbrica que IS-95. La duración de subatería es del doble que la de IS-95. También esposible la transmisión de datos de alta velocidad.

La tabla siguiente muestra algunos de los principalesestándares CDMA.

Estándar de CDMA

Interfaz deaire básica

TIA/EIA-95ATSB-74ANSI J-STD-008

TIA/EIA-IS2000ANSI TIA/EIA 553A

Interfaz de aire tri-modo CDMAProtocolo de enlace de radio de 14.4 kbpsy operaciones interbandasInterfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95adaptada para la banda de frecuencia PCSServicio de Teléfono Móvil Avanzado

MAS-BSPCSC-RSOperaciones intersistemasComunicación de datos de noseñalización

Interfaz aérea de datos en paquete de altavelocidad CDMA2000Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO paraInterfaces de red de acceso CDMA2000Estándares de desempeño mínimo recomendadopara Terminal de acceso de datos en paquetesde alta velocidad CDMA2000Especificación de aplicaciones de prueba (TAS)para Interfaz aérea de datos en paquetes de altavelocidad

TIA/EIA/IS-634

TIA/EIA/IS/651

TIA/EIA/IS-41-C

TIA/EIA/IS-124

TIA/EIA/IS-856

TIA/EIA/IS-878

TIA/EIA/IS-866

TIA/EIA/IS-890

TIA/EIA/IS-96-BTIA/EIA/IS-637TIA/EIA/IS-657IS-801

TIA/EIA/IS-707-A

Speech CODECServicio de mensajes cortosDatos de paqueteServicio de determinación de posición(gpsOne)Datos de paquete de alta velocidad

Red

Servicio

Interfazrelacionada

1x EV-DO

Institucióndesignada Descripcón

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 8

Page 11: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 9

Información sobre la exposición aradiofrecuencias de la FCC¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes dehacer funcionar el teléfono.En agosto de 1996, la Comisión Federal deComunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con suacción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó unanorma de seguridad actualizada para la exposiciónhumana a la energía electromagnética de RadioFrecuencias (RF) que emiten los transmisoresregulados por la FCC. Esos lineamientoscorresponden a la norma de seguridad establecidapreviamente por organismos de estándares tanto deEE.UU. como internacionales. El diseño de esteteléfono cumple los lineamientos de la FCC y esasnormas internacionales.Contacto corporal durante el funcionamientoEste dispositivo se ha probado para unfuncionamiento ordinario manteniendo la parteposterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) delcuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición aRF de la FCC, debe mantenerse una distancia deseparación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre elcuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono,incluida la antena, ya sea extendida o retraída. Nodeben utilizarse clips para cinturón, fundas y

accesorios similares de otros fabricantes que tengancomponentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservaruna distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpodel usuario y la parte posterior del teléfono y que nose hayan probado para determinar que cumplen loslímites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antenaexterna montada en el vehículo para satisfacer losrequisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtenermás información sobre la exposición a RF, visite elsitio Web de la FCC en www.fcc.gov.PrecauciónUtilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerlemodificaciones podría deteriorar la calidad de lallamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o darcomo resultado una violación de los reglamentos dela FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada.Si una antena dañada entra en contacto con la piel,puede producirse una pequeña quemadura.Comuníquese con su distribuidor local para obtenerun reemplazo de la antena.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 9

Page 12: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para

terminar la llamada.3. Pantalla de cristal Muestra mensajes e iconos indicadores. 4. Conector del auricular Conéctelo para escuchar a quienes llaman o para oír

música o sonidos a través de los audífonos.5. Tecla suave izquierda Úsela para mostrar el menú de Mensajes de funciones.6. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y

el volumen del auricular durante una llamada.7. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.8. Tecla de marcado de voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de voz. 9. Tecla Speakerphone Úsela para configurar el Modo de Speaker Phone.10. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera,

presione y manténgala así durante unos 3 segundos). 11. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a GET PIX, GET IT

NOW®, Plan, y Mobile Web (De modo predeterminado).12. Tecla suave derecha Úsela para acceder rápidamente a sus contactos desde

el modo de espera. Al estar en un menú, úsela para seleccionar una acción.13. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.14. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar

una llamada. También lo devuelve al modo de espera.15. Tecla CLR Borra espacios sencillos o caracteres oprimiéndola rápidamente,

pero manténgala oprimida para borrar palabras completas. También lepermitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.

16. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y paraseleccionar elementos de menú.

17. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función debloqueo (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3segundos).

18. Micrófono Le permite hablar con la persona que llama.19. Antenna 20. Lente de la cámara Muestra la imagen que se va a tomar con la tecla Cámara.21. Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.22. Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD secundaria.

10 VX5300

Descripción general del teléfono

2

3

8

6

9

5

4

11

10

7

12

13

1415

16

17

18

121

2019

22

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 10

Page 13: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 11

Descripción general de los menús

GGETET IITT NNOWOW

1. Get Tunes & Tones1. Get Nuevos Timbres2. Mis Timbres3. Mis Sonidos

2. Get PIX1. Get Nuevo FOTO2. Mis FOTO3. PIX Place4. Tomar FOTO

3. Get Fun & Games1. Get Nueva App.

4. Get News & Info5. Get Going

1. Get Nueva App.6. Get Extras

1. Get Nueva App.

MENSAJERÍAMENSAJERÍA

1. Nuevo Msj2. Entrada3. Enviado4. Borrador5. Buzón De Voz6. Email7. Mobile IM8. Chatear

CONTCONTACTOSACTOS

1. Nuevo Contacto2. Lista Contacto3. Grupos4. Marcado Veloz5. Mi Tarj Nombre

LLAMAS. RECNTESLLAMAS. RECNTES1. Ausente2. Recibidas3. Marcadas4. Todas5. Ver Temporizadores

CONFIG/HERRAMCONFIG/HERRAM1. Mi Cuenta2. Herramientas

1. Comandos De Voz2. Calendario3. Alarma De Reloj

3.1. Alarma 13.2. Alarma 23.3. Alarma 3

4. Reloj Universal5. Nota6. Calculadora7. Ez Sugerencia8. Convrtdr Unidad

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 11

Page 14: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

12 VX5300

Descripción general de los menús

3. Config De Sonido1. Volumen2. Sonido Llamda

2.1. Timbrado Llamdas2.2. Vibración Llamada

3. Sonidos Alerta3.1. Mensaje TXTO3.2. Msj FOTO3.3. Msj De Voz

4. Vol Teclado5. Vol Auricular 6. Alertas Servc

6.1. ERI6.2. Bip De Minuto6.3. Conectar Llam

7. Sonido Enc/Apag8. Sonidos De Alarma

8.1. Tono8.2. Vibración

4. Config De Pantalla1. Pendón

1.1. Personal

1.2. ERI Pendón2. Luz De Fondo

2.1. Pantalla2.2. Teclado

3. Papel Tapiz3.1. Papel Tapiz Principal3.2. Papel Tapiz Delantero

4. Temas Pantalla5. Letras6. Formato Reloj

6.1 Reloj Principal6.2 Reloj Delantero

5. Config De Teléfono1. Modo Independiente2. Tecla De Atajo3. Idioma4. Ubicación5. Seguridad

5.1. Modo De Bloqueo5.2. Editar Código5.3. Restablecer Implícito

6. Selec Sistema

7. Seleccionar NAM8. Auto NAM

6. Config De Llamada1. Opciones Cont2. Auto Reintent3. Modo TTY4. Marcar 1 Toque5. Privacidad6. Conexión7. Timbrado ID8. Foto ID

7. Bluetooth®

1. Agregar Nuevo Dispositivo8. Memoria

1. Uso De la Memoria2. Mis FOTO3. Mis Sonidos

9. Info De Teléfono1. Mi Numero2. Versión SW3. Iconos

Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software delteléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 12

Page 15: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 13

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

La BateríaEl teléfono viene con una batería recargable.Manténgalo cargado incluso cuando no lo estéusando, para que esté listo cuando lo necesite. NNOOTTAA Es importante cargar completamente la batería antes

de usar el teléfono por primera vez.

NNOOTTAA La vida de la batería y la potencia de la señal son

factores significativos (entre otros) que afectan la

capacidad de su teléfono de hacer o recibir llamadas.

Instalación de la BateríaInserte el fondo de la batería en la abertura en laparte posteriora del teléfono, después empuje labatería hacia abajo hasta los tecleos del cierre.Alinee la cubierta de la batería sobre la bateríadespués resbálela levemente hacia arriba hastaque chasca en lugar.

Extraer la BateríaApague el teléfono. Apague la corrientes, tire haciaabajo de la tapa de la batería y quítela. Use laabertura que está cerca de la parte superior de labatería para levantar y sacar ésta.

Cargar la BateríaPara usar el cargador incluido con su teléfono:¡Advertencia! Uso solamente que el cargadorproporcionó el teléfono VX5300. Usar cualquierotro cargador podía dañar su teléfono o batería.1. Conecte el terminal del adaptador AC en el

teléfono (con la batería instalada) y el otroterminal en el tomacorriente de la pared.

2. El tiempo de carga varía en función del nivel dela batería.

AAVVIISSOO

Use un cargador aprobado por LG u otros accesorios paraconectarlos a su teléfono.El manejo incorrecto e inadecuado del conector puede dañarel teléfono (vea la ilustración).

AVISOEl símbolo de triángulodebe estar hacia arriba.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 13

Page 16: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

14 VX5300

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Nivel de carga de la BateríaEl nivel de carga de la batería se muestra en laparte superior derecha de la pantalla de cristallíquido. Cuando el nivel de carga de la batería esbajo, el sensor de batería baja le avisa de tresformas: haciendo sonar un tono audible, haciendoparpadear el icono de la batería y mostrando laleyenda BATERÍA BAJA. Si el nivel de carga de labatería llega a estar muy bajo, el teléfono se apagaautomáticamente y no se guarda ninguna funciónen curso.

Fuerza de la señalLa calidad de las llamadas depende de la fuerza dela señal en su zona. La fuerza de la señal semuestra en la pantalla según el número de barrasque aparecen junto al icono de fuerza de la señal:entre más barras haya, mejor será la fuerza de laseñal. Si tiene problemas con la calidad de laseñal, trasládese a un área abierta o, estandodentro de un edificio, intente acercarse a unaventana.

Encender y apagar el teléfonoEncender el teléfono

1. Instale una batería cargada o conecte elteléfono a una fuente de corriente externa,como el adaptador del encendedor del auto, o aun kit de manos libres para automóvil.

2. Presione durante unos segundos hasta quese encienda la pantalla de cristal líquido.

NNOOTTAA Como con cualquier otro dispositivo de radio,

evite el contacto innecesario con la antena

cuando el teléfono esté encendido.

VacíoTotalmente cargada

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:01 PM Page 14

Page 17: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 15

Apagar el teléfono

1. Mantenga presionada hasta que se apague lapantalla.

Hacer llamadas

1. Compruebe que el teléfono esté girado. Si no,presione el por cerca de tres segundos. Sies necesario, introduzca el código de bloqueo.

2. Introduzca el número de teléfono.

3. Presione .

4. Presione para dar por terminada la llamada.

Corrección de errores de marcado

Oprima una vez para borrar la última cifraintroducida o manténgala oprimida durante almenos 2 segundos para borrar todas las cifras.

Remarcado de llamadas

1. Oprima dos veces para volver a marcar laúltima llamada.

NNOOTTAA La primera vez que oprime su teléfonomuestra el historial de las últimas 90 llamadastelefónicas. También puede seleccionarcualquiera de éstas para volver a marcarlas.

Recibir llamadas

1. Abra la tapa o use para contestar a unallamada.

NNOOTTAA Si oprime la tecla suave izquierda [Silenc.] mientras está sonando el teléfono, sesilencia el timbre o la vibración para esa llamada.

NNOOTTAA Si oprime la tecla suave derecha [Ignorar]mientras está sonando el teléfono, la llamada sefinalizará.

2. Oprima para terminar la llamada.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 15

Page 18: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

16 VX5300

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Iconos de pantallaCuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estadodel teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya a MENÚ -> CONFIG/HERRAM -> Info De Teléfono -> Iconosde su teléfono.

Ubicación Activada.

Sólo E911. Privacidad De Voz.

Sólo Alarma.Todo Apagado.

AVR Activado.

Modo Standalone.

Llama Perdida.

Plan.

Escuchando AVR.

TTY.SSL.

Bluetooth Activado.

Mostrado todos.

Bluetooth Conectado.

Analógico Only. Digital Only. 1X Only.

Roaming. El teléfono está fuera del área de servicio de origen.

Nuevo Voz Msj.

Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.

Nuevo Mensajes.

Estado En Llamada. Se está realizando una llamada.* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.

Ningún Servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.

Sesión De Datos.

Altavoz.

Alarma Activada.

Modo Vibratorio.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 16

Page 19: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 17

Acceso rápido a funciones prácticas

Modo de maneraeAjusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar.Para ajustar el Modo de manerae y mantengaoprimida . Para volver al Modo normal,mantenga oprimida .

Modo de bloqueoAjusta su teléfono para que se requiera sucontraseña de 4 cifras para usar el teléfono.

NNOOTTAA Hasta que lo cambie, el código de bloqueo ocontraseña son las últimas 4 cifras de su númerode teléfono.

Para bloquear rápidamente su teléfono, oprimadurante tres segundos. Para desbloq, oprima

la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzcala contraseña.

Función de silencioLa función de silencio no transmite su voz a lapersona que llama. Para activar Silenciorápidamente, oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo oprima la tecla suaveizquierda [No mudo].

Ajuste rápido del volumenAjuste rápidamente los volúmenes del timbre y delaudífono oprimiendo el extremo superior de latecla lateral para aumentarlo o el extremo inferiorpara disminuirlo.

NNOOTTAA El volumen del audífono puede ajustarse duranteuna llamada y el volumen del pitido de teclassólo pueden ajustarse mediante el Menú.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 17

Page 20: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

Llamada en esperaDurante una llamada, un pitido indica otra llamadaentrante. Oprima para recibir la llamada enespera y oprima de nuevo para alternar entrellamadas.

Id. de quien llamaId. de quien llama muestra el número o el nombrede la persona que llama cuando suena su teléfono.Compruebe con su proveedor de servicio paracerciorarse de que ofrezca esta función.

Marcado rápidoEl marcado rápido le permite hacer llamadas deteléfono rápida y fácilmente con unas pocaspresiones de tecla. El número 1 de marcado rápidoestá configurado para llamar a su Correo de voz.

Para hacer Marcados rápidosPara los marcados rápidos del 1 al 9 mantengaoprimido el número de marcado rápido.Para los marcados rápidos del 10 al 99, oprima laprimera cifra y luego mantenga oprimida la teclade la segunda cifra.

NNOOTTAA Otra forma de hacer el Marcado rápido esintroducir los números de marcado rápido yoprimir .

18 VX5300

Acceso rápido a funciones prácticas

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 18

Page 21: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 19

Introducir y editar información

Introducción de textoLas siguientes funciones de tecla están disponiblespara ayudar a la introducción de texto:

Funciones de las teclas

Tecla suave izquierda: Oprima paradesplazarse y acceder a los siguientesmodos de introducción de texto.

Mayús: Oprima para cambiar demayúsculas y minúsculas (mayúsculainicial, bloqueo de mayúsculas,minúsculas).

Siguiente: Oprima para mostrar otraspalabras coincidentes.

Espacio: Oprímalo para aceptar unapalabra e introducir un espacio.

Borrar: Oprímala para borrar un soloespacio o carácter. Manténgala oprimidapara borrar palabras.

Puntuación: Oprima para introducirpuntuación.

Modos de introducción de texto

En un campo de texto, oprima la tecla suaveizquierda para mostrar los modos de texto.

Modo de palabra

Escriba texto usando una presión de tecla porcada letra. Las combinaciones de teclas setraducen en palabras comunes con las letras decada tecla y una base de datos comprimida.

1. Oprima la tecla suave izquierda paracambiar al modo [Pala.].

2. Oprima .

3. Oprima para completar la palabra yagregar un espacio.

4. Oprima.

Se muestra Ball vie office.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 19

Page 22: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

Uso de la tecla SIG

Cuando haya terminado de introducir una palabra,si la palabra que aparece no es la que usteddesea, presione para mostrar otras palabrasde la base de datos.

1. Presione . Aparece Home.

2. Presione .La pantalla le da opciones adicionales talescomo: Inme, Góme, Hond, etc.

Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)

Escriba el texto oprimiendo las teclas varias vecespara palabras que no estén en la base de datos delteléfono.

1. Presione la Tecla suave izquierda parapasar a modo Abc.

2. Presione para cambiar a Bloqueo demayúsculas ABC.

3. Presione . Aparece LG.

Modo 123 (Números)

Escriba números oprimiendo cada tecla sólo unavez.

1. Presione la Tecla suave izquierda parapasar a modo 123.

2. Presione .Aparece 5551212.

Modo de símbolos

Introduzca caracteres especiales en su texto. Elijaentre 36 caracteres especiales, incluido “SP” parainsertar un espacio y “LF” para hacer que el textopase a la línea siguiente.

1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasaral modo de Símbolos.

2. Oprima la tecla suave derecha [Siguien]para ver los siguientes 12 símbolos o la teclasuave izquierda [Anter] para ver los 12anteriores.

20 VX5300

Introducir y editar información

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 20

Page 23: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 21

3. Use para resaltar el carácter especial quedesea introducir y oprima paraseleccionarlo.

4. Oprima la Tecla suave izquierda para pasara otro modo de texto.

Cambiar entre mayúsculas y minúsculas

Establezca las mayúsculas antes de escribir.Oprima para elegir mayúscula inicial (Pala. /Abc), bloqueo de mayúsculas (PALA. / ABC), yminúsculas (pala. / abc).

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 21

Page 24: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

22 VX530022 VX5300

Contactos en la memoria del teléfono

Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5números telefónicos cada una.

Aspectos básicos

1. En el modo de espera introduzca el número deteléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Teclasuave izquierda [Guar].

2. Use para seleccionar dónde desea guardar,y oprima .

Crear Nueve / Actualizar Existente

3. Use para seleccionar una etiqueta ypresione .Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax

4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) ypresione .

5. Oprima [GUAR] para guardar.

Personalización de entradas individuales1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].

2. Use para seleccionar una entrada y oprimala tecla suave izquierda [Editar].

3. Use para seleccionar la información quedesea personalizar.

4. Cambie la entrada como desee y oprima para guardar los cambios.

EmailLe permite introducir una dirección de correoelectrónico en la entrada de contacto.

GrupoLe permite organizar sus Contactos en grupos.

Foto

Ajusta una imagen para que se muestre con objetode identificar a la persona que llama a su teléfono.

TimbradoAjusta el teléfono para que reproduzca un tono detimbre especial cuando el Contacto le llama porteléfono.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 22

Page 25: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 23

TXTO Msj AlertaAjusta el teléfono para que reproduzca un tono detimbre especial cuando llega un mensaje.

Marcación rápidaLe permite configurar sus Marcaciones rápidas.

1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] yuse para seleccionar una entrada.

2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].

3. Use para seleccionar el número, y oprimala tecla suave derecha [Opciones].

4. Use para seleccionar Prog Marc Vel yoprima .

5. Introduzca una cifra de marcado rápido.� Use el teclado y oprima .�Use para seleccionar la cifra de marcado

rápido y oprima .

6. Oprima Sí, y oprima para guardar.

Almacenar un número con una pausaLas pausas le permiten introducir series denúmeros adicionales en sistemas de accesoautomatizado, como el Correo de voz o losnúmeros de facturación de tarjeta de crédito. Lostipos de pausa son : Espera (W) El teléfono deja demarcar hasta que usted oprima la tecla suaveizquierda [Release] para enviar al siguientenúmero. 2-Seg Pausa (P) El teléfono espera 2segundos antes de enviar la siguiente cadena decifras.

1. Introduzca el número y oprima la tecla suavederecha [Opciones].

2. Use para seleccionar la pausa 2-Seg Pausa/ Espera y oprima .

3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, elnip o el número de tarjeta de crédito, etc.).

4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar] ysiga guardando la entrada de Contacto según lonecesite.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 23

Page 26: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

24 VX5300

Contactos en la memoria del teléfono

Agregar otro número de teléfono

En el modo de espera

1. Introduzca un número de teléfono y oprima latecla suave izquierda [Guar].

2. Use para seleccionar una ActualizarExistente y presione .

3. Use para resaltar la entrada de contactoexistente y oprima .

4. Use para seleccionar una etiqueta ypresione .Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax

5. Oprima para guar.

Desde la pantalla Lista de contactos

1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].

2. Use para seleccionar una entrada y oprimala tecla suave izquierda [Editar].

3. Use para seleccionar el campo del númerode teléfono que desea agregar, introduzca el

número y oprima para guardar.

Agregar una pausa a una entrada decontacto

1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].

2. Use para seleccionar una entrada , yoprima la tecla suave izquierda [Editar].

3. Use para seleccionar el número de teléfonoal que le desea agregar una pausa y luegooprima la tecla suave derecha [Opciones].

4. Oprima Añadir Pausa.

5. Oprima Espera o 2-Seg Pausa.

6. Introduzca números adicionales.

7. Oprima [GUAR] cuando haya introducido elnúmero completamente con pausas.

NNOOTTAA Para borrar una pausa, sólo tiene que acceder alcampo del número de teléfono y después oprimir

para borrar individualmente números ycaracteres de pausa (P o W).

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 24

Page 27: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 25

Cambiar

Información guardada

Para cambiar cualquier información que hayaguardado, acceda a la pantalla Editar Entrada:

1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].

2. Use para seleccionar una entrada , yoprima la tecla suave izquierda [Editar].

3. Use para seleccionar la información quedesea cambiar.

4. Haga los cambios y oprima .

Número predeterminado

El Número predeterminado es el número deteléfono que introdujo al crear el contacto. Sepuede guardar otro número como Númeropredeterminado.

1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].

2. Use para resaltar la entrada de contactoque desea editar y oprima la tecla suaveizquierda [Editar].

3. Use para resaltar el número de teléfonoque desea configurar como númeropredeterminado y oprima la tecla suavederecha [Opciones].

4. Oprima Fij Como Prefdo y selecciona Sí.Aparece un mensaje de confirmación.

5. Oprima [Guar] para guardar el cambio, si no,una pantalla emergente le preguntará si deseaguardar.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 25

Page 28: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

26 VX530026 VX5300

Contactos en la memoria del teléfono

Borrar

Borrar un número de teléfono

1. En Contactos, seleccione una entrada decontacto y oprima la tecla suave izquierda [Editar].

2. Desplazarse para seleccionar le numéro.

3. Mantenga oprimida para borrarlo.

4. Oprima .

NNOOTTAA Borrar un número de teléfono sólo funciona

cuando hay más de un número de teléfono o

dirección de correo electrónico indicados para un

contacto.

Borrar una entrada de contacto

1. Seleccione el entrada des Contactos.

2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones],y oprima Borrar.

3. Oprima para borrar o para cancelar yconservar la entrada de Contacto.

Borrar un marcado rápido

1. Seleccione el entrada des Contactos, y oprimala tecla suave izquierda [Editar].

2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].

3. Oprima Borrar Marc Vel.

4. Oprima Sí.

5. Oprima para actualizar la entrada de contacto.

Búsqueda en la memoria del teléfonoPuede buscar información que almacenó en suteléfono VX5300. Desplácese por sus contenidosde la A a la Z, o salte directamente a una letradeterminada del alfabeto.

Desplazamiento por sus contactos

1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].Se muestra la lista de contactos en ordenalfabético.

2. Use para desplazarse por la lista.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 26

Page 29: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 27

Búsqueda por letra

1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].Se muestra la lista de contactos en ordenalfabético.

2. Presione una vez (o varias) la tecla quecorresponda a la letra de la búsqueda.

Hacer llamadas desde la memoria delteléfonoHaga llamadas rápida y fácilmente a los númerosalmacenados en su teléfono.

Desde Contactos

1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].

2. Use para seleccionar una entrada yoprima para hacer la llamada.

NNOOTTAA Al oprimir , se marca el númeropredeterminado. Si hay varios números guardadosen la entrada, oprima y seleccione el quedesea llamar antes de oprimir .

Desde Llamadas recientes

1. Oprima [MENÚ].

2. Use para selecciona LLAMAS.RECNTES.

3. Use para seleccionar Ausente / Recibidas /Marcadas / Todas y oprima .

4. Use para seleccionar el número deteléfono.

5. Oprima para hacer la llamada.

Marcado rápidoLe permite hacer llamadas de teléfono rápida yfácilmente a los números almacenados enContactos. Debe configurar la Marcación rápida ensus contactos y habilitar la marcación de una teclaantes de usar esta opción.

NNOOTTAA El número 1 de marcado rápido es para Correode voz.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 27

Page 30: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

28 VX5300

Contactos en la memoria del teléfono

Marcados rápidos del 1 al 9

Mantenga oprimido el número de marcado rápido.Su teléfono recuerda el número de su téléfono,lo muestra brevemente y lo marca.

Marcados rápidos del 10 al 99

Oprima la primera cifra de marcado rápido y luegomantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.

NNOOTTAA También puede introducir las cifras de Marcadorápido y oprimir .

Para los marcados rápidos de 97, 98 y 99

El valor predeterminado es 97(#BAL), 98(#MIN) y99(#PMT) para tener acceso a cierta informaciónde la cuenta del teléfono. Desemejante delMarcado Rápido, el usuario puede cambiar esteMarcado Rápido si es necesario.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 28

Page 31: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 29

GET IT NOW

Acceso al menúOprima [MENÚ] para obtener acceso a cincomenús de teléfono. Hay dos métodos de acceder alos menús y a los submenús: � Use para resaltar y seleccionar, o bien

� Oprima la tecla de número que corresponda alsubmenú.

Por ejemplo:

1. Oprima [MENÚ]. Se muestran cinco elementos de menúhorizontalmente en la parte superior de lapantalla. Use para desplazarse por la lista de menús.

2. Use para resaltar su configuraciónpreferida y oprima para seleccionarla.

NNOOTTAA Oprima para retroceder un paso. Esto

cancelará sin guardar.

GGEETT IITT NNOOWW Get It Now® le permite hacer en su teléfono másque sólo hablar. Get It Now es una tecnología y unservicio que le permite descargar y usaraplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, esrápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo devida y sus gustos. Simplemente descargue lasaplicaciones que le atraigan. Con una amplia gamade software disponible, desde tonos de timbrehasta juegos y herramientas de productividad,puede estar seguro de que encontrará algo útil,práctico o entretenido.

Descarga de aplicaciones

Puede usar Get It Now y descargar aplicaciones encualquier lugar de la red Verizon Wireless, siempreque su terminal tenga disponible señal digital.

NNOOTTAA Si el nombre de la aplicación es demasiadolargo, la descarga no será totalmentecorrecta y no se ejecutará como se espera.Puede darle a cada archivo descargado unnombre de hasta 36 letras. No estándisponibles caracteres especiales como + ,; = [ ].

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 29

Page 32: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

30 VX530030 VX5300

GET IT NOW

Llamadas entrantes

Al descargar una aplicación, las llamadasentrantes se enviarán automáticamente a suCorreo de voz, si está disponible. Si no tiene Correode voz, la descarga no se interrumpirá por lasllamadas entrantes, y quien llama recibirá unaseñal de ocupado. Al usar las aplicaciones, lasllamadas entrantes pausarán automáticamente laaplicación y le permitirán contestar la llamada.Cuando termine la llamada, puede seguir usando laaplicación.

AAcccceessoo ddiirreeccttoo Puede acceder directamente a la función

GET IT NOW® oprimiendo (demodo predeterminado).

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET ITNOW].

3. Seleccione un submenú.

1. Get Tunes & Tones: Puededescargar y reproducir variostonos de timbre y melodias.

2. Get PIX: Vea, sus imágenes yvideo digitales desde suteléfono inalámbrico. Tomefotos e intercámbielas con susamigos instantáneamente.

3. Get Fun & Games: Conviertasu teléfono en un videojuegode mano con emocionantes ydesafiantes juegos comoTetris, EverQuest® y EASPORTSTM Tiger Woods PGATOUR® Golf.

4. Get News & Info: Obtenga lasmás recientes noticias,deportes, clima, cotizaciones debolsa y más información.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 30

Page 33: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 31

GET IT NOW

5. Get Going: Todo lo que necesita sabermientras está en movimiento. Encuentre unmagnífico restaurante, el cajero automáticomás cercano, etc.

6. Get Extras¿Hay algo que no sea claro?Oprima la tecla suave derecha [Info] para verel estado de su memoria, registro de actividades,texto de ayuda y estado de GET IT NOW. Use laopción Ayuda para ver información desde comprarnuevas aplicaciones a aplicaciones caducadas.

1. Get Tunes & TonesPersonalice su teléfono con tonos de timbre. Hayuna gran variedad de opciones disponibles paraelegir de éxitos actuales, pop, hiphop y muchomás.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET ITNOW].

3. Oprima Get Tunes & Tones.

4. Seleccione un submenú.

1. Get Nuevos Timbres

2. Mis Timbres 3. Mis Sonidos

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 31

Page 34: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

32 VX530032 VX5300

GET IT NOW

1.1 Get Nuevos TimbresLe permite conectarse a GET IT NOW y descargardiversos tonos de timbre.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Oprima .

1.2 Mis TimbresLe permite designar tonos de timbre específicospara identificar determinados tipos de llamadas ymensajes entrantes. También puede descargarnuevos tonos de timbre en este submenú.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Use para resaltar el tono de timbre yoprima la tecla suave izquierda [Fijar].

� Timbre: Oprima la tecla del númerocorrespondiente para uno de los siguientes: Todos Llamadas / ID de llamador / Sin ID dellamador / Restringir

� Contacto ID: Oprima la tecla del númerocorrespondiente para uno de los siguientes:Timbre / Msj

� Sonidos Alerta: Oprima la tecla del númerocorrespondiente para uno de los siguientes:Todos Msj / TXTO Msj / FOTO Msj / Voz Msj

3. Los tonos de timbre descargados creanopciones en la tecla suave derecha .Seleccione Borrar / Cambiar nombre / Info. detono de timbre.

1.3 Mis SonidosLe permite seleccionar un sonido que desee, ograbar un nuevo sonido.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Use para resaltar el tono de timbre yoprima la tecla suave derecha [Opciones].A PIX Place / Renombrar / Bloq / Borrar / BorrarTodo / Sonido Info

3. Oprima [ENV] para enviar el sonido seleccionado.

� Grabar Nuevo: Puede grabar y guardarlos sonidos deseados.

� Oprima la tecla izquierda [Escu] si deseaescuchar el sonido seleccionado.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 32

Page 35: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 33

GET IT NOW

2. Get PIX Vea, tome, y intercambie sus imágenes digitalesdirectamente de su teléfono inalámbrico.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET IT NOW].

3. Oprima Get PIX.

4. Seleccione un submenú.

1. Get Nuevo FOTO

2. Mis FOTO

3. PIX Place

4. Tomar FOTO

2.1 Get Nuevo FOTOLe permite conectarse a GET IT NOW y descargardiversos FOTO (imágenes).

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Oprima [Get Nueva App.].

2.2 Mis FOTOLe permite ver fotografías almacenadas en elteléfono.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione la imagen que desea con yoprima la tecla suave derecha [Opciones].Enviar Envía el foto mensaje.A PIX Place Acceso al álbum en línea(PIX

PLACE).Obtener Nuevo Descarga de varias FOTO.Fijar Como TapizPapel Tapiz / Foto ID

Renombrar Cambie el nombre de lasfotografías seleccionadas.

Bloq/Desbloq Bloquea las FOTO seleccionadas.Comprueba la icono de clave de laimagen. Cancele el bloqueooprimiendo la opción de nuevo.

Borrar Sí / NoBorrar Todo Sí / NoFoto Info Nombre / Fecha / Hora /

Resolución / Tamaño / Formato

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 33

Page 36: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

34 VX530034 VX5300

GET IT NOW

Vista Zoom Puede hacer zoom para acercarseo alejarse de la FOTO seleccionada.

Al oprimir la tecla suave izquierda [Cámara],puede tomar fotos y crear sus propias FOTO. Oprima la tecla de navegación central [VER] paraver una imagen seleccionada en la lista Mis FOTOaumentada para cubrir la pantalla.

2.3 PIX PlaceAccede al álbum en línea (PIX Place).

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. La conexión de red está construida medianteWeb Móvil.

3. Cuando se consigue la conexión, puede usarvarias herramientas oprimiendo la tecla suavederecha , seleccionando Menú ynavegando por las opciones. Salga cuando hayaterminado oprimiendo .

4. Cuando no se consigue, puede intentarlo denuevo oprimiendo la tecla suave izquierda [Reintentar].

2.4 Tomar FOTO Le permite tomar fotografíasdigitales.

1. Oprima [MENÚ], 2

veces, , .

AAcccceessoo ddiirreeccttoo Oprimir la tecla de cámara desde el

modo de espera, es una tecla directa

para Tomar FOTO.

2. Configure los ajustes de fotografía, de ser necesario.

� Brillo

Oprima para acceder al ajuste de brillo y

oprima para ajustarlo según sea necesario.

� Flash

Oprima para encender y apagar el flash.

� Ajustes personalizados

Oprima la tecla suave derecha Opciones.Resolución 640X480 / 320X240 / 160X120

Disparo Auto 3 segundos / 5 segundos /

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 34

Page 37: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 35

GET IT NOW

10 segundos

Flash Encendido / Apagado

Brillo Use el indicador con nivelespara controlar el brillo.

Equil Blanco Automático / Soleado /Nublado / Tungsteno /Fluorescente

Sonido Dispa Disparador / Silencioso / Say "Cheez" / Ready! 1 2 3

Efectos Color Normal / Sepia / Blanco yNegro / Negativo / Vivo

Modo Nocturno Encendido / Apagado

Pantalla Delantera Encendido / Apagado

NNOOTTAA Cuando el flash está activado, tome la fotografía

a menos de 12 pulgadas del sujeto.

3. Tome la foto oprimiendo [TOMA].

4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar]. Laimagen se almacena en la Mis FOTO.

5. Oprima [ENV] si desea enviarle la imagen aalguien. La imagen se guarda en el teléfono y lapantalla va a NUEVO MENS FOTO. Rellene loscampos según sea necesario y oprima [ENV].

Uso de la tecla lateral de cámara con la tapacerrada

Puede usar la Tecla lateral de cámara inclusocon la tapa cerrada. La lente mira hacia laspersonas que sostienen el teléfono,proporcionándoles la capacidad de hacerautorretratos.1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante

unos 3 segundos para entrar en modo TomarFOTO.

2. Ajuste el brillo con la tecla . La tecla arribahace la vista más brillante y la tecla abajodisminuye el brillo.

3. Tome una foto presionando la tecla lateral de laCámara .

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 35

Page 38: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

36 VX530036 VX5300

GET IT NOW

4. Después de unos segundos, la pantalla externamuestra el mensaje de confirmación FOTOGUARDADA.

3. Get Fun & GamesLe permite descargar juegos y aplicaciones delservidor GET IT NOW. Elija el software que desea enla lista que se presenta en pantalla.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .

2. Oprima [Get Nueva App.].

4. Get News & Info La función Get News & Info le permite acceder anoticias, deportes, el clima y correo electrónicodesde su dispositivo Verizon Wireless. El acceso ylas selecciones dentro de esta función dependen desu proveedor de servicio. Para obtener informaciónespecífica sobre el acceso de Get News & Infomediante su teléfono, comuníquese con suproveedor de servicio.

Función de acceso a noticias e información

Obtenga las más recientes noticias, cotizacionesde bolsa y horarios de cine.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .

Terminar una sesión de Navegador

Termine la sesión de Navegador oprimiendo .

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 36

Page 39: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

GET IT NOW

Uso del navegador

Los elementos en pantalla pueden presentarse deuna de las siguientes formas:

� Opciones numeradasPuede usar su teclado numérico o puedeseleccionar los elementos moviendo el cursor yoprimiendo las teclas suaves correspondientes.

� Enlaces incrustados en el contenidoPuede actuar sobre las opciones o sobre losenlaces con las teclas suaves que están justodebajo de la pantalla.

� Texto o númerosPuede seleccionar los elementos moviendo elcursor y oprimiendo las teclas suavescorrespondientes.

Desplazamiento

Use para desplazarse por el contenido si lapágina actual no cabe en la pantalla. Un cursos enla pantalla indica el elemento seleccionado.

Desplazamiento rápido

Mantenga oprimido para mover rápidamenteel cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantallaactual.

Desplazamiento por página

Oprima las teclas laterales para moverse unapágina hacia adelante o hacia atrás.

Página de inicio

Para ir a la página de inicio, mantenga oprimidao .

Abrir el menú del navegador

Oprima la tecla de Marcado de voz ( ) para usarel menú del navegador.

VX5300 37

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 37

Page 40: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

38 VX530038 VX5300

GET IT NOW

Teclas suavesPara navegar a distintas pantallas o seleccionarfunciones especiales, use las teclas suaves. Lafunción asociada con las teclas suaves puedecambiar en cada página y depende de cadaelemento resaltado.

Tecla suave izquierda

La tecla suave izquierda se usaprincipalmente para las primeras opciones o paraseleccionar un elemento, pero su función puedecambiar según el contenido que se muestre.

Tecla suave derecha

La tecla suave derecha se usa principalmentepara las opciones secundarias o para un menú deopciones secundarias.

Introducción de texto, Números o Símbolos

Cuando se le pida que introduzca texto, el métodoactual de entrada de texto aparece sobre la teclasuave derecha como Alfa, Símbolo, Número,o Pala.. Para cambiar el modo de introducción, oprima latecla suave derecha . Para crear un carácteren mayúsculas, oprima .El método actual de texto aparece sobre la teclasuave derecha como ALFA , ABC o abc y lepermite cambiar la sensibilidad de mayúsculas yminúsculas.

Borrado del texto/número introducido

Al introducir texto o números, oprima paraborrar el último número, letra o símbolo. Mantengaoprimido para borrar completamente elcampo de entrada.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 38

Page 41: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 39

GET IT NOW

Iniciar una llamada de teléfono desde elNavegador

Puede hacer una llamada de teléfono desde elNavegador si el sitio que está usando admite lafunción (el número de teléfono puede resaltarse yla tecla suave izquierda aparece comoSelección). La conexión con el navegador se dapor terminada cuando inicia la llamada. Despuésde terminar la llamada, su teléfono vuelve a lapantalla desde la cual inició dicha llamada.

5. Get GoingTodo lo que necesita saber mientras está enmovimiento.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .

2. Oprima [Get Nueva App.].

6. Get Extras

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .

2. Oprima [Get Nueva App.].

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 39

Page 42: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

40 VX5300

MENSAJERÍA

MMEENNSSAAJJEERRÍÍAAAAcccceessoo ddiirreeccttoo Al oprimir la tecla suave izquierda

es una tecla directa a la MENSAJERÍA.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima to select [MENSAJERÍA].

3. Seleccione un submenú.

1. Nuevo Msj: Envía un Txtomensaje, PIX mensaje.

2. Entrada: Muestra la lista demensajes recibidos.

3. Enviado: Muestra la lista demensajes enviados.

4. Borrador: Muestra la lista demensajes en borrador.

5. Buzón De Voz: Muestra elnúmero de mensajes en elbuzón de correo de voz. Oprima

o para marcar elcorreo de voz.

6. Email: Lea y envíe correoselectrónicos desde suscuentas.

7. Mobile IM: Envíe mensajesinstantáneos a sus amigos conMSN®Messenger yYahoo®Messenger.

8. Chatear: Chatee con usuariosde Internet Messenger.

Los mensajes de texto, los de imagen y el buzón decorreo de voz quedan disponibles en cuanto seenciende el teléfono.� Compruebe los tipos de mensajes oprimiendo la

tecla suave izquierda [Mensaje].

� Hacer una llamada al número de devolución dellamada oprimiendo durante unacomprobación de mensajes.

� Lea, modifique mensajes y envíelos.El teléfono puede almacenar hasta 350 mensajes(por ejemplo, 50 mensajes de texto de buzón deentrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida,

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 40

Page 43: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 41

MENSAJERÍA

15 mensajes de texto guardados, 100 mensajesFOTO en bandeja de entrada, 100 mensajes denotificación FOTO en bandeja de entrada, 50mensajes FOTO enviados, 20 mensajes FOTO enborrador). El VX5300 admite hasta 160 caracterespor mensaje. La información almacenada en elmensaje está determinada por el modo delteléfono y la capacidad del servicio. Puede haberotros límites al número de caracteres disponiblespor cada mensaje. Pregunte a su proveedor deservicios acerca de las funciones y capacidadesdel sistema.

Aviso de mensaje nuevo

El teléfono le alerta cuando recibe un nuevomensaje. Verá que se muestra Mensaje nuevo a lamitad de la pantalla y el icono de mensaje ( ) enla línea superior. También podría escuchar unaalerta de mensaje, si la configuró. Puede aparecerMensaje urgente si el remitente lo envió comomensaje urgente.

NNOOTTAA Si recibe dos veces el mismo mensaje, elteléfono borra el más antiguo y el nuevo sealmacena como DUPLICADO.

1. Nuevo MsjLe permite enviar mensajes de texto, mensajes defoto, o de localizador. Cada mensaje tiene un destino(Dirección 1) e información (Mensaje). Éstosdependen del tipo de mensaje que desea enviar.

1.1 Msj TXTO

1. Oprima la tecla izquierda , Oprima ,.

2. Introduzca el número de teléfono deldestinatario o la dirección de correo electrónicopara un mensaje de correo electrónico. Lepermite introducir varias direcciones.

3. Oprima o dos veces.

NNOOTTAA Para enviar un mensaje de localizador, oprima

[ENV].

4. Escriba su mensaje (de texto o de correoelectrónico).

5. Oprima [ENV].Aparece un mensaje de confirmación.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 41

Page 44: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

42 VX5300

Personalización del mensaje con Opciones

1. Cree un mensaje nuevo.

Editing Dirección Editing Texto

� Editar Dirección2. Oprima la tecla derecha [Agregar].3. Seleccione las opciones que desea personalizar.

De Contactos Puede introducir números deteléfono en la libreta de teléfonos.

Llams. Recntes Seleccione los números deteléfono recientemente marcados.

Grupo Puede introducir números deteléfono en la libreta de teléfonosguardándolos como Grupo.

A Contactos Almacena en Contactos ladirección introducida.

� Editar Texto

2. Oprima la tecla derecha [Opciones].3. Seleccione las opciones que desea personalizar.

Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpetaBorradores.

Agregar Le permite agregar un Gráfico,Animación, Sonido, Texto Rápido,o Firma.

Formato Al Texto Le permite cambiar el aspecto deltexto.Alineación / Tamaño De LaFuente / Estilo De Fuente / ColorDe Texto / Fondo

Prioridad Da prioridad al mensaje.Alto / Normal

Llamada # Introduce un númeropreprogramado de devolución dellamada con su mensaje.Encendido / Apagando / Editar

Guar Texto Le permite definir frases que puedeRápido introducir como Texto rápido.Cancelar Msj Cancela la edición del mensajes y

va al menú mensajes.

42 VX5300

MENSAJERÍA

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 42

Page 45: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 43

MENSAJERÍA

4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.

Uso de contactos para enviar un mensaje

Puede designar una entrada guardada en susContactos como dirección en lugar de introducirmanualmente el destino.

1. Oprima la tecla izquierda , , .

2. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar].

3. Use para resaltar De Contactos, y oprima.

4. Use para resaltar la entrada de contactoque contiene el destino y oprima [MARC].

NNOOTTAA Si la entrada de contacto tiene más de un

número de teléfono, use el para

seleccionar el que desea antes de oprimir

[MARC].

5. Oprima la tecla suave izquierda [Hecho].

NNOOTTAA La función de Dirección permite el envío múltiplede hasta 10 direcciones en total.

6. Finalice el mensaje según sea necesario.

1.2 Msj FOTO1. Oprima la tecla izquierda , , .

2. Introduzca el número de teléfono celular o ladirección de correo electrónico del destinatario.� Número del teléfono de imagen para un

mensaje FOTO.� Dirección de correo electrónico para un

mensaje de correo electrónico.

3. Oprima o dos veces.4. Escriba su mensaje (de texto o de correo

electrónico), y oprima .

5. Use para resaltar el FOTO y la tecla suaveizquierda [Mis Foto]. Use paraseleccionar Mis FOTO.Seleccionar la imagen que desea enviar yoprima .

6. Use para resaltar Sonidos y la tecla suaveizquierda [Sonidos].Use para seleccionar el archivo de audioque desea enviar y oprima .

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 43

Page 46: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

44 VX5300

7. Use para resaltar el asunto e introduzca elasunto.

8. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación.

Personalización del mensaje con Opciones

1. Crear un mensaje nuevo.

Editing Dirección Editing Texto Editing FOTO Editing Sonidos

� Editar Dirección

2. Oprima la tecla derecha [Agregar].

3. Seleccione las opciones que desea personalizar.

De Contactos Puede introducir números deteléfono en la libreta de teléfonos.

Grupo Puede introducir números deteléfono en la libreta de teléfonosguardándolos como Grupo.

Llams. Recntes Seleccione los números deteléfono recientemente marcados.

A PIX Place Seleccione A PIX Place y elmensaje se enviará a PIX Place.

A Contactos Almacena en Contactos ladirección introducida.

� Editar Texto2. Oprima la tecla suave izquierda [Opciones].3. Seleccione the option(s) to customize.Avance Muestra el mensaje FOTO como

lo vería el destinatario.Agregar Texto Rápido Inserta frases predefinidas.Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta

Borradores.Prioridad Da prioridad al mensaje.

Alto / Normal

Eliminar Foto Elimina de su mensaje la FOTOseleccionada.

Elimin Sonido Elimina de su mensaje el sonidoseleccionado.

44 VX5300

MENSAJERÍA

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 44

Page 47: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 45

MENSAJERÍA

Agregar Diapositiva Úselo para agregarlediapositivas a su mensaje.

Añad A Contac

� Editar FOTO2. Oprima la tecla suave izquierda [Opciones].3. Seleccione las opciones que desea personalizar.Avance Muestra el mensaje FOTO como

lo vería el destinatario.Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta

Borradores.Prioridad Da prioridad al mensaje.

Alto / Normal

Eliminar Foto Elimina de su mensaje la FOTOseleccionada.

Elimin Sonido Elimina de su mensaje el sonidoseleccionado.

Agregar Diapositiva Úselo para agregarlediapositivas a su mensaje.

Añad A Contac� Editar Sonidos2. Oprima la tecla suave izquierda [Opciones].

3. Seleccione las opciones que desea personalizar.AvanceGuar c/BorradPrioridadEliminar FotoElimin SonidoAgregar DiapositivaAñad A Contac

� Editar el Asunto2. Oprima la tecla suave izquierda [Opciones].3. Seleccione las opciones que desea personalizar.AvanceAgregar Texto RápidoGuar c/BorradPrioridadEliminar FotoElimin SonidoAgregar DiapositivaAñad A Contac4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 45

Page 48: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

46 VX5300

2. EntradaEl teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe unnuevo mensaje:� Mostrando una notificación de mensaje en la

pantalla.

� Haciendo sonar un pitido o vibrando, si estáconfigurado así.

� Haciendo destellar (sólo cuando recibe unmensaje de prioridad Alta).

NNOOTTAA Si recibe el mismo mensaje dos veces, sólo veráel más reciente y aparecerá "Duplicado" en laparte superior del mensaje.

Advertencia de Memoria Agotada

Si el mensaje ¡MEMORIA INSUFICIENTE! apareceen su pantalla, ha llenado la memoria asignada amensajes y el teléfono ya no aceptará mensajesnuevos. Tendrá que borrar algunos de susmensajes antiguos para liberar algo de espacio dememoria.

Ver su bandeja de entrada

1. Oprima [MENÚ], , .

2. Opciones desde aquí:

� Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].

� Oprima la tecla suave derecha [Opciones].

Contestar Responde a la dirección delremitente del mensaje recibido.

Transferir Reenvía un mensaje recibido aotras direcciones de destino.

Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea elmensaje para evitar o permitirque se borre.

Añad A Contac Guarda en sus contactos elnúmero de devolución dellamada, la dirección de correoelectrónico y los números de ladirección del mensaje recibido.

Borrar Buz Borra todos los mensajesdesbloqueados de la Bandeja deentrada.

MENSAJERÍA

46 VX5300

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 46

Page 49: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 47

MENSAJERÍA

Info. Mensaje Muestra el tipo de mensaje, suprioridad y su estado.

Referencia de iconos de mensaje

Mensajes de texto nuevos/no leídos

Mensajes de texto abiertos/leídos

Prioridad

Bloqueado

Mensajes de navegador nuevos o no leídos

Mensajes de navegador abiertos o leídos

Notificaciones de FOTO abiertos/leídos

Mensajes de FOTO no leídos ydescargados

Notificaciones de FOTO nuevos/no leídos

Notificaciones de FOTO abiertos/leídos

3. EnviadoSe pueden almacenar hasta 100 mensajesenviados en las listas de Vista de enviados y en elcontenido de los mensajes enviados, y confirmar sila transmisión se realizó correctamente o no.

1. Oprima [MENÚ], , .

2. Opciones desde aquí:

� Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].

� Oprima la tecla suave derecha [Opciones].Transferir Reenvía un mensaje enviado a

otras direcciones de destino.Contestar Le permite retransmitir el

mensaje seleccionado.Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el

mensaje para evitar o permitirque se borre.

Añad A Contac Guarda en sus contactos elnúmero de devolución dellamada, la dirección de correoelectrónico y los números de ladirección del mensaje recibido.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 47

Page 50: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

48 VX5300

Borrar Enviado Borra todos los mensajesdesbloqueados enviados.

Info. Mensaje Muestra el tipo de mensaje, suprioridad y su estado.

Referencia de iconos de mensaje

Mensajes FOTO/Texto enviados

Mensaje entregados

Enviar mensajes FOTO/Texto fallidos

Mensaje pendiente

Mensajes múltiples enviados

Mensajes múltiples entregados

Mensajes múltiples con error

Mensajes múltiples pendientes

Mensajes múltiples incompletos

Prioridad

Bloqueado

4. BorradorMuestra los borradores de mensaje.

1. Oprima [MENÚ], , .

2. Opciones desde aquí:

� Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].

� Oprima la tecla suave derecha [Opciones].

Enviar Le permite enviar el mensaje aotra dirección.

Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea elmensaje para evitar o permitirque se borre.

Añad A Contac Almacena en sus contactos elnúmero de devolución dellamada, la dirección de correoelectrónico y los números de ladirección del mensaje recibido.

Borrar Borrador Borra todos los mensajesdesbloqueados de borrador.

48 VX5300

MENSAJERÍA

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 48

Page 51: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 49

MENSAJERÍA

Referencia de iconos de mensaje

Texto de borrador

Borrador de FOTO

5. Buzón De VozLe permite ver nuevos mensajes de voz grabados.El teléfono le alertará cuando reciba un nuevomensaje.

Revisión de su Buzón de Correo de Voz

1. Oprima [MENÚ], , .

2. Opciones desde aquí:

� Oprima la tecla suave izquierda [Anular]para borrar información y luego presione SSíí.

� Oprima para escuchar los mensajes.

6. EmailLe permite enviar correo electrónico.

1. Oprima [MENÚ], , .� Iniciar el navegador.

7. Mobile IMLe permite agregar aplicaciones nuevas paraenviar y recibir un Mensaje instantáneo encualquier momento.

1. Oprima [MENÚ], , .

� Seleccione de las opciones por la autorizacion de.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 49

Page 52: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

50 VX5300

8. ChatearLe permite chatear con usuarios de InternetMessenger.

1. Oprima [MENÚ], , .

� Iniciar el navegador.

Configuración de MENSAJERÍALe permite configurar diez ajustes para losmensajes.

1. Oprima [MENÚ], , la tecla suaveizquierda [Config].

2. Seleccione Todas MSJ / TXTO MSJ / FOTO MSJy oprima .

3. Use para resaltar uno de los ajustes yoprima para seleccionarlo.

NNOOTTAA Su configuración de Modo de entrada también

se aplicará al Bloc de notas y al menú del

Calendario.

Descripciones del submenú de configuraciónde mensajes

Todas Msj

1. Auto Guardar (Encendido / Apagando /Preguntar )

Con esta función activada, los mensajes seguardan automáticamente en Enviados cuandose transmiten.

2. Auto Borrar (Encendido / Apagando)

Con esta función activada, los mensajes leídosse borran automáticamente al superarse ellímite de almacenamiento.

3. Texto Rápido

Le permite mostrar, editar y agregar frases detexto. Estas cadenas de texto le ayudan adisminuir la entrada de texto manual en losmensajes.

50 VX5300

MENSAJERÍA

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 50

Page 53: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 51

MENSAJERÍA

4. Correo Voz #

Le permite introducir manualmente el número deacceso del servicio de correo de voz. Estenúmero sólo debería usarse cuando por la red nose proporciona un número de acceso de serviciode correo de voz.

5. Modo Anotac (Parabra / Abc / ABC / 123)

Le permite seleccionar el método de introducciónpredeterminado.

6. Llamada #

Le permite enviar automáticamente un númerode devolución de llamada designado al enviar unmensaje.

7. Firma (Ninguno / Costumbre)

Le permite hacer o editar una firma para enviarlaautomáticamente con sus mensajes.

TXTO Msj

1. Auto Ver (Encendido / Apagando)

Le permite mostrar directamente el contenido alrecibir un mensaje.

2. Auto Reproducir (Encendido / Apagando)

Le permite a la pantalla desplazarseautomáticamente hacia abajo al ver mensajes.

3. Tarjeta De Nombre (Encendido / Apagando)

Le permite insertar una tarjeta de nombre paraenviarla automáticamente con su mensaje.

FOTO Msj

1. Auto Recibir (Encendido / Apagando)

Le permite mostrar directamente el contenido alrecibir un mensaje FOTO.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 51

Page 54: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

52 VX530052 VX5300

MENSAJERÍA

MSJ Borrar Le permite borrar todos los mensajes de textoalmacenados en su bandeja de entrada, o en lascarpetas Enviados y Borradores. También puedeborrar todos los mensajes de una vez.

1. Oprima [MENÚ], , oprima la tecla suavederecha [Opciones].

� Oprima [Borrar Buzón] para borrar todoslos mensajes almacenados en la bandeja deentrada excepto los mensajes bloqueados noleídos.

� Oprima [Borrar Enviado] para borrartodos los mensajes almacenados enEnviados.

� Oprima [Borrar Borrador] para borrartodos los mensajes almacenados en lacarpeta Borradores.

� Oprima [Borrar Todo] para borrar todoslos mensajes almacenados en la bandeja deentrada, y en las carpetas Enviados y

Borradores excepto los mensajes bloqueadosno leídos.

2. Seleccione Sí para borrar los mensajesseleccionados. Aparece un mensaje de confirmación.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 52

Page 55: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 53

CONTACTOS

CCOONNTTAACCTTOOSSEl Menú de contactos le permite almacenarnombres, números, de teléfono y otros datos en lamemoria de su teléfono.

AAcccceessoo ddiirreeccttoo

Oprimiendo la tecla suave derecha es una tecla directa

a la Lista de contactos.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Seleccione un submenú.

1. Nuevo Contacto

2. Lista Contacto

3. Grupos

4. Marcado Veloz

5. Mi Tarj Nombre

1. Nuevo ContactoLe permite agregar un nuevo número a su Lista decontactos.

NNOOTTAA Con este submenú, el número se guarda como

Contacto nuevo. Para guardar el número en un

Contacto existente, edite la entrada del Contacto.

1. Oprima [MENÚ], .

2. Introduzca el nombre y oprima .

3. Use para seleccionar el tipo de número deteléfono.

4. Introduzca el número y oprima [GUAR].

NNOOTTAA Para obtener información más detallada,

vea la página 22.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 53

Page 56: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

54 VX5300

2. Lista ContactoLe permite ver su lista de Contacto.

1. Oprima [MENÚ], .

2. Oprima para desplazarse alfabéticamentepor sus contactos.

� Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar uno de lossiguientes:Nuevo Contacto / Borrar / Env Msj TXTO / EnvMsj FOTO / Llamar / Borrar Todo

� Oprima la tecla suave izquierda [Editar]para editar la entrada de contacto resaltada.

� Oprima [VER] para ver la información deresaltado Contacto.

3. GruposLe permite ver sus contactos agrupados, agregarun grupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo,borrar un grupo o enviar un mensaje a todas laspersonas que están dentro del gruposeleccionado.

1. Oprima [MENÚ], .

2. Opciones desde aquí:

� Use para resaltar el grupo que desea very oprima .

� Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo]para agregar un nuevo grupo a la lista.

� Use para resaltar un grupo y oprima latecla suave derecha [Opciones] paracambiar el nombre del grupo o borrar elgrupo.Env Msj TXTO / Env Msj FOTO / Renombrar /Borrar / Añadir

54 VX5300

CONTACTOS

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 54

Page 57: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 55

CONTACTOS

4. Marcado VelozLe permite ver, administrar y usar sus marcadosrápidos. Use este submenú para agregar o eliminardesignaciones de Marcado rápido. Al ver unmarcado rápido, oprima la tecla suave derecha

[Opciones] para llamar o enviar un mensajede manera rápida y sencilla.

1. Oprima [MENÚ], .

2. Use para resaltar la posición de Marcadorápido o introduzca la cifra de Marcado rápido yoprima .

3. Use para resaltar el contacto y oprima .

4. Use para resaltar el número y oprima .

5. Oprima Sí.Aparece un mensaje de confirmación.

5. Mi Tarj NombreLe permite ver toda su información de contactopersonal, lo que incluye el nombre, números deteléfono y dirección de correo electrónico.

1. Oprima [MENÚ], .

2. Use para resaltar la información que deseapersonalizar y oprima [EDIT].

3. Introduzca su información según sea necesario yoprima .

4. Intente enviar su tarjeta de nombre con la teclasuave derecha [Opciones].

Veamos un ejemplo:

� �

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 55

Page 58: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

56 VX5300

LLLLAAMMAASS.. RREECCNNTTEESSEl menú Llamadas recientes es una lista de losúltimos números de teléfono o entradas decontacto de las llamadas que hizo, aceptó o perdió.Se actualiza continuamente conforme se agregannuevos números al principio de la lista y lasentradas más antiguas se eliminan de la parteinferior de la lista. � indica una llamada marcada.

� indica una llamada recibida.

� indica una llamada perdida.

AAcccceessoo ddiirreeccttoo

Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,

oprima desde el Menú principal.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima para seleccionar [LLAMAS.RECNTES].

3. Seleccione un submenú.1. Ausente2. Recibidas3. Marcadas 4. Todas5. Ver Temporizadores

1. AusenteLe permite ver la lista de llamadas perdidas; hasta30 entradas.

1. Oprima [MENÚ], , .

2. Use para resaltar una entrada y

� Oprima para ver la entrada.

� Oprima para llamar al número.

� Oprima la tecla suave derecha[Opciones] para seleccionar:Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /Borrar Todo / Ver Temporizadores

� Oprima la tecla suave izquierda

56 VX5300

LLAMAS. RECNTES

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 56

Page 59: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 57

LLAMAS. RECNTES

[Mensaje] para seleccionar:Msj TXTO / Msj FOTO

2. RecibidasLe permite ver la lista de llamadas entrantes; hasta 30entradas.

1. Oprima [MENÚ], , .

2. Use para resaltar una entrada y

� Oprima para ver la entrada.

� Oprima para llamar al número.

� Oprima la tecla suave derecha[Opciones] para seleccionar:Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /Borrar Todo / Ver Temporizadores

� Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar:Msj TXTO / Msj FOTO

3. MarcadasLe permite ver la lista de llamadas que ha hecho;puede tener hasta 30 entradas.

1. Oprima [MENÚ], , .

2. Use para resaltar una entrada y

� Oprima para ver la entrada.

� Oprima para llamar al número.

� Oprima la tecla suave derecha[Opciones] para seleccionar:Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /Borrar Todo / Ver Temporizadores

� Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar:Msj TXTO / Msj FOTO

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 57

Page 60: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

58 VX5300

4. TodasLe permite ver la lista de todas las llamadas, hasta90 entradas.

1. Oprima [MENÚ], , .

2. Use para resaltar una entrada y

� Oprima para ver la entrada.

� Oprima para llamar al número.

� Oprima la tecla suave derecha[Opciones] para seleccionar:Guar(Detalles) / Borrar / Bloq(Desbloq) /Borrar Todo / Ver Temporizadores

� Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar:Msj TXTO / Msj FOTO

AAcccceessoo ddiirreeccttoo

Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,

oprima desde el modo de espera.

5. Ver Temporizadores Le permite ver la duración de las llamadasseleccionadas.

1. Oprima [MENÚ], , .

2. Use para resaltar una lista de llamadas yoprima .Última Llamada / Todas las Llamadas / LlamadasRecibidas / Llamadas Marcadas / LlamadasRoaming / Kb Transmitido / Kb Recibido / Kb Total/ Último Restablecimiento / Llamadas en total /Kb en total

3. Restaure todos los relojes registradosoprimiendo la tecla suave derecha si desearestaurarlos.

58 VX5300

LLAMAS. RECNTES

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 58

Page 61: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 59

CONFIG/HERRAM

CCOONNFFIIGG//HHEERRRRAAMMEl menú CONFIG/HERRAM tiene opciones parapersonalizar su teléfono.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima 2 veces para seleccionar[CONFIG/HERRAM].

3. Seleccione un submenú.

1. Mi Cuenta2. Herramientas3. Config De Sonidos4. Config De Pantalla5. Config De Teléfono6. Config De Llamada7. Bluetooth8. Memoria9. Info De Teléfono

1. Mi CuentaConecta al servidor del operador y puede obtenerla información de su cuenta.

2. HerramientasLas herramientas de su teléfono incluyen unComandos De Voz, Calendario, Alarma De Reloj,Reloj Universal, Nota, Calculadora, Ez Sugerencia,y Convrtdr Unidad.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima 2 veces para seleccionar[CONFIG/HERRAM].

3. Oprima Herramientas.

4. Seleccione un submenú.

Commandos De Voz, Calendario,Alarma De Reloj, RelojUniversal, Nota, Calculadora, EzSugerencia y Convrtdr Unidad.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 59

Page 62: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

60 VX530060 VX5300

CONFIG/HERRAM

2.1 Commands De VozEsta función le proporciona asombrosas opcionesequipada con tecnología AVR (Reconocimiento devoz avanzado). Cada opción tiene su informacióndetallada en el teléfono y puede revisarlaoprimiendo la tecla suave izquierda [Info].

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Oprima la tecla suave derecha [Config] paraseleccionar:

� Lista De SeleccionesSiempre Activado / Siempre Apagado.

� Entrenar Voz Entrena al teléfono para quereconozca sus patrones de vozde modo que no tenga querepetir lo que dice.

� Sensibilidad Ajusta la sensibilidad paradeterminar las coincidenciasposibles con sus comandosverbales.Alto / Med / Bajo

� Avisos Modo/ Tiempo AgotadoPara Modo, ajuste Avisos /Readout / Sólo Tonos. ParaTiempo Agotado, ajuste eltiempo límite en 5 segundos o10 segundos.

� Alerta De LlamadaSólo Timbre / Nombre + Timbre / Repetir Nombre.

2.1.1 Llamar <Nombre o Número>

Diga "Llamar" y luego llame a alguien simplementediciendo el número de teléfono o el nombre. Hableclaramente y exactamente como están en su Listade Contactos. Cuando tiene más de un número enel contacto, puede indicar el nombre y tipo denúmero (por ejemplo, 'Llamar Juan Trabajo').

2.1.2 Enviar Msj a <Nombre o Número>

Diga un comando de voz y un mensaje deinteracción emergerá para preguntarle el tipo demensaje. Seleccione en su turno el tipo y elija elnombre del contacto, número o grupo. Se iniciará

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 60

Page 63: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 61

CONFIG/HERRAM

automáticamente un mensaje. Si dice en formato deoración completa, el mensaje irá directamente.Para el comando 'Enviar mensaje', hableclaramente con la información exacta almacenadaen su lista de contactos. No tiene que incluirsímbolos, puntuación ni caracteres al decir unnombre, excepto & o @.

2.1.3 Ir a <Menú>

Si grita el comando "Ir a", el teléfono lo llevará almenú ordenado y se proporcionará una lista deopciones (por ejemplo, 'Ir a Bluetooth').

2.1.4 Verificar <Elemento>

Le permite comprobar una amplia variedad deelementos, que van desde Estado Del Tel., BuzónDe Voz, Mensajes, Llamada Perdida, Hora, Fuerzade Señal, Batería, nivel de Volumen de su teléfono(por ejemplo, 'Comprobar el estado del teléfono').

2.1.5 Buscar <Nombre>

Puede buscar nombres entre sus contactos conopciones como (por ejemplo, 'Buscar a Juan'):Read out / Crear Nuevo / Borrar / Modificar

2.1.6 Mi Cuenta

También puede acceder a la información de sucuenta Verizon Wireless usando comandos de voz.

2.1.7 Ayuda

Proporciona lineamientos generales para el uso delos Comandos de voz.

2.2 CalendarioLe permite mantener su agenda de maneraconveniente y de fácil acceso. Sencillamentealmacene sus citas y su teléfono le alertará deellas con un recordatorio.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Use para resaltar el día agendado.

3. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar].

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 61

Page 64: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

62 VX5300

CONFIG/HERRAM

4. Introduzca el Nombre de la cita, y desplácesehacia abajo para ajustar los valores restantes.

5. Resalte un campo de configuración deCalendario y oprima la tecla suave izquierda

[Fijar]. Para cada evento de Calendariopuede ajustar:� Fecha.Hora Inicio� Fecha.Hora Fin� Repetir � Repetir Hasta � Aviso Alerta� Tonos

6. Use para elegir una configuración y oprima.

7. Oprima [GUAR] cuando esté completa lainformación del Calendario.

2.3 Alarma De RelojLe permite configurar una de tres alarmas. A lahora de la alarma, Alarma 1 (o 2 o 3, segúncorresponda) se mostrará en la pantalla LCD ysonará la alarma.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Use para resaltar una alarma (1, 2 o 3), yoprima .

3. Introduzca la información de su compromiso,con:� Encender/Apagar� Fijar Tiemp (Hora para hacer sonar la alarma)� Periodicidad� Mis timbres (Tono de timbre que sonará como

alarma)

4. Use para resaltar la información que deseaconfigurar y oprima la tecla suave izquierda

[Fijar] para ver sus opciones.

5. Oprima [GUAR] después de configurar todoslos campos de Alarma según lo necesite.

Una alarma puede apagarse oprimiendo .Las teclas laterales también pueden apagar laalarma.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 62

Page 65: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 63

CONFIG/HERRAM

2.4 Reloj Universal Le permite determinar la hora actual en otra zonahoraria o país navegando con las teclas denavegación izquierda o derecha.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

NNOOTTAA Con la tecla suave izquierda [Fije DST],

establezca el horario de verano.

2. Oprima la tecla suave derecha [Ciudads]para elegir rápida y fácilmente una ciudaddeterminada y mostrar su día y hora locales.

2.5 NotaLe permite leer, agregar, editar y borrar notas parausted mismo a usted mismo.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar]para escribir una nueva nota.

3. Oprima la tecla suave izquierda paracambiar el modo de introducción.

4. Después de rellenar la nota, oprima paraguardarla.

2.6 CalculadoraLe permite realizar cálculos matemáticos simples.Puede introducir números hasta el quinto sitiodecimal. Se pueden hacer cálculos con hasta 2líneas a la vez.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Introduzca los números del valor que desea.� Oprima la tecla suave izquierda [Borrar]

para cancelar la entrada.� Oprima la tecla suave derecha

[Operador] para insertar paréntesis oexponenciales en su ecuación.

� Oprima para insertar un decimal.� Oprima para insertar±.

3. Use la tecla de navegación para introducir +, -,x, /, = y completar la ecuación.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 63

Page 66: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

64 VX5300

CONFIG/HERRAM

2.7 Ez Sugerencia Le permite calcular rápida y fácilmente lascantidades de las propinas usando como variablesel total de la factura, la propina y el número depersonas.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Muestra el importe total que debe.

3. Oprima la tecla izquierda [Rest] para hacerotro cálculo.

2.8 Convrtdr UnidadLe permite convertir las medidas en distintasunidades de Longitud, Área, Masa, Volumen yTemperatura.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

3. Config De SonidoOfrece opciones para personalizar los sonidos delteléfono.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima 2 veces para seleccionar[CONFIG/HERRAM].

3. Oprima Config De Sonido.

4. Seleccione un submenú.

Volumen, Sonido Llamda,Sonidos Alerta, Vol Teclado, VolAuricular, Alertas Servc, SonidoEnc/Apag, y Sonidos De Alarma.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 64

Page 67: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 65

CONFIG/HERRAM

3.1 VolumenLe permite configurar los valores de volumen.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Ajuste el volumen con y oprima .

3. Oprima la tecla suave izquierda [Escu] paraescuchar el ajuste de volumen.

3.2 Sonido LlamdaLe permite configurar tonos de timbre para lostipos de llamadas entrantes.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

3.2.1 Timbrado Llamdas

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , ,.

2. Seleccione ID De Llamador / Sin ID DeLlamador / Llamadas Restringidas / Todas LasLlamadas.

3. Use para seleccionar un tono de timbre yoprima para guardar el cambio.

3.2.2 Vibración Llamada

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , ,.

2. Ajuste como Encendido / Apagado con yoprima .

3.3 Sonidos AlertaLe permite seleccionar el tipo de alerta de unnuevo mensaje.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Mensaje TXTO / Msj FOTO / Msj DeVoz.

Use para seleccionar y oprima paraguardar el sonido.

3. Cada menú de los anteriores tiene opciones.Tono / Vibración / Aviso

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 65

Page 68: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

66 VX5300

CONFIG/HERRAM

3.4 Vol Teclado Le permite configurar el volumen del teclado.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Ajuste el volumen con y oprima paraguardar la configuración.

3.5 Vol AuricularLe permite configurar el volumen del audífono.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Ajuste el volumen con y oprima paraguardar la configuración.

3.6 Alertas ServcLe permite configurar como Encendido o Apagadocualquiera de las cuatro opciones de Aviso.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione una opción de alerta de service yoprima .

3. Ajuste como Encendido / Apagado con yoprima .

3.6.1 ERI

Le informa del estado del servicio celular.

3.6.2 Bip De Minuto

Le avisa 10 segundos antes del final de cadaminuto durante una llamada.

3.6.3 Conectar Llam

Le avisa cuando la llamada se ha conectado.

3.7 Sonido Enc/ApagLe permite configurar el teléfono para que hagasonar un tono cuando el teléfono se enciende yapaga.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Ajuste como Encendido / Apagado con yoprima .

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 66

Page 69: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 67

CONFIG/HERRAM

3.8 Sonidos De AlarmaLe permite ajustar sonido de alerta o vibración delas alarmas que configuró.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Tone / Vibración.

3. Use para seleccionar un valor y oprima .

4. Config De PantallaOpciones para personalizar la pantalla del teléfono.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima 2 veces para seleccionar[CONFIG/HERRAM].

3. Oprima Config De Pantalla.

4. Seleccione un submenú.

Pendón, Luz De Fondo, PapelTapiz, Temas Pantalla, Letras, yFormato Reloj.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 67

Page 70: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

68 VX5300

CONFIG/HERRAM

4.1 PendónLe permite introducir una cadena de hasta 15caracteres que se muestra en la pantalla LCD.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

4.1.1 Personal

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , ,.

2. Introduzca el texto de su banderín y oprima[GUAR].

4.1.2 ERI Pendón

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , ,.

2. Ajuste como Encendido / Apagado con yoprima .Si usa el servicio ERI, se muestra Texto ERI enla banderola secundaria.

4.2 Luz De FondoLe permite establecer la duración de lailuminación de la luz trasera. Pantalla, y Tecladose configuran independientemente.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Elija un submenú de Luz traseraPantalla / Teclado

1. Pantalla

1.1 Luz De Fondo Principal� 5 Segundos� 15 Segundos� 30 Segundos� Siempre Activado� Siempre Apagado

1.2 Luz De Fondo Delantero� 5 Segundos / 15 Segundos / 30 Segundos

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 68

Page 71: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 69

CONFIG/HERRAM

2. Teclado � 5 Segundos� 15 Segundos� 30 Segundos� Siempre Activado� Siempre Apagado

4.3 Papel TapizLe permite elegir el tipo de fondo que se mostraráen el teléfono.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Papel Tapiz Principal / Papel TapizDelantero, y oprima .

3. Seleccione entre las pantallas disponibles yoprima .

4.4 Temas PantallaLe permite elegir el color de la pantalla de fondo.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Implícito / Negocio / Tropical / Azul/Tinto / Verde y oprima .

4.5 LetrasLe permite configurar el tamaño de la fuente. Serecomienda configurarlo como Grande para sufamilia o para alguien que tenga problemas de lavista.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Ajuste como Normal / Grande con y oprima .

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 69

Page 72: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

70 VX5300

CONFIG/HERRAM

4.6 Formato RelojLe permite elegir el tipo de reloj que se mostraráen la pantalla LCD.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Reloj Principal / Reloj Delantero, yoprima .

3. Use para seleccionar un valor y oprima .� Para Reloj Principal:

Normal / Analógico / Digital / Doble /Apagado

� Para Reloj Delantero:Digital / Minimizar / Apagado

5. Config De Teléfono El menú Config De Teléfono le permite designarajustes específicos de la configuración de red.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima 2 veces para seleccionar[CONFIG/HERRAM].

3. Oprima Config De Teléfono.

4. Seleccione un submenú.

Modo Independiente, Tecla DeAtajo, Idioma, Ubicación,Seguridad, Selec Sistema,Seleccionar NAM y Auto NAM.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 70

Page 73: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 71

CONFIG/HERRAM

5.1 Modo IndependienteLe permite usar las funciones de menú, excepto larealización de llamadas, Bluetooth y acceso a laWeb, cuando la transmisión de radio estárestringida.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .

5.2 Tecla De AtajoLe permite establecer un acceso directo a losmenús del teléfono con las teclas de navegaciónarriba, abajo, izquierda y derecha.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces , .

2. Seleccione el acceso directo y oprima .

5.3 IdiomaLe permite configurar el idioma de pantalla delteléfono.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Ajuste como Inglés / Español con y oprima.

5.4 UbicaciónMenú para el modo GPS (Sistema deposicionamiento global: Sistema de informaciónde la ubicación asistido por satélite).

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Use para seleccionar un valor y oprima .

Ubicación Encendido / Sólo E911

NNOOTTAA Las señales de satélite GPS no siempre se

transmiten, especialmente bajo condiciones

atmosféricas o medioambientales adversas, en

recintos cerrados, etc.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 71

Page 74: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

72 VX5300

CONFIG/HERRAM

5.5 SeguridadEl menú Seguridad le permite asegurar el teléfonoelectrónicamente.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Introduzca el código de bloqueo de cuatrocifras. El código de bloqueo es las últimas 4cifras de su número de teléfono. Si el número de su teléfono celular no estáajustado, el código de bloqueo son los últimoscuatro dígitos del DEC del ESN del teléfono.

5.5.1 Modo De Bloqueo

Evita el uso no autorizado de su teléfono. Una vezque el teléfono está bloqueado, estará en modorestringido hasta que se introduzca el código debloqueo. Puede recibir llamadas de teléfono yseguir haciendo llamadas de emergencia. Puedemodificar el código de bloqueo con Nuevo códigode bloqueo en el menú Seguridad.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Introduzca el código de bloqueo de cuatrocifras y oprima .

3. Oprima Mode De Bloqueo.

4. Seleccione una opción y oprima .

Bloq El teléfono siempre estábloqueado. Al estar bloqueado,sólo puede recibir llamadas deteléfono y hacer llamadas deemergencia.

Desbloq El teléfono nunca estábloqueado (se puede usar elmodo de Bloqueo).

Al Encender El teléfono está bloqueado El Teléfono cuando se enciende.

5.5.2 Editar Código

Le permite introducir un nuevo código debloqueo de cuatro cifras.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Introduzca el código de bloqueo de cuatrocifras y oprima .

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 72

Page 75: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 73

CONFIG/HERRAM

3. Oprima Editar Código.

4. Introduzca 4 cifras que desee usar como suCódigo de bloqueo.

5. Introduzca las mismas 4 cifras para confirmarsu nuevo código de bloqueo.

5.5.3 Restablecer Implícito

Le permite restaurar su teléfono a la configuraciónpredeterminada de fábrica.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Introduzca el código de bloqueo de cuatrocifras y oprima .

3. Oprima Restablecer Implícito.

4. Oprima , seleccionar Revertir y oprima .

5.6 Selec SistemaLe permite configurar el entorno de administracióndel productor teléfono. Deje esta configuracióncomo la predeterminada a menos que deseealterar la selección del sistema por instruccionesde su proveedor de servicio.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Sólo Base / Automático A /Automático B y oprima .

5.7 Seleccionar NAMLe permite seleccionar el NAM (módulo deasignación de número) del teléfono si éste estáregistrado con varios proveedores de servicio.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione NAM1 / NAM2 y oprima .

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 73

Page 76: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

74 VX5300

CONFIG/HERRAM

5.8 Auto NAMPermite que el teléfono automáticamentealterne entre los números de teléfonoprogramados correspondientes al área delproveedor de servicios.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .

6. Config De LlamadaEl menú Configuración de llamada le permitedesignar cómo manejará el teléfono las llamadasentrantes y salientes.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima 2 veces para seleccionar[CONFIG/HERRAM].

3. Oprima Config De Llamada.

4. Seleccione un submenú.

Opciones Cont, Auto Reintent,Modo TTY, Marcar 1 Toque,Privacidad, Conexión, TimbradoID y Foto ID.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 74

Page 77: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 75

CONFIG/HERRAM

6.1 Opciones ContLe permite determinar cómo manejar una llamadacontestada.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Al Abrirlo / Cualquier Tecla / SóloEnviar / Auto Respuesta y oprima .

NNOOTTAA Auto Respuesta sólo está disponible en loscasos en los que el speakerphone está activadocon la tapa abierta, o hay cualquier dispositivoexterno conectado a su teléfono.

Cuando el timbre está ajustado en silencio, como enla configuración que aparece abajo, no se activa.

� Cuando está configurado Todo Apagado / SóloAlarma.

� El ID de timbre de contacto individual estáajustado en Sin Timbre.

� Cuando el timbre está configurado en silenciocon la tecla lateral o [Silenc.] (sólo para lasllamadas entrantes).

6.2 Auto ReintentLe permite fijar cuánto tiempo espera el teléfonoantes de remarcar automáticamente un númerocuando no se consigue una llamada.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Desactivado / Cada 10 Segundos /Cada 30 Segundos / Cada 60 Segundos y oprima

.

6.3 Modo TTYLe permite conectar un dispositivo TTY (máquinade escribir a distancia) que le permitecomunicarse con otras personas que tambiénestén usando uno de ellos. Un teléfono concompatibilidad TTY puede traducir caracteresescritos a voz. La voz también puede traducirse encaracteres y mostrarse en el TTY.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .Aparece un mensaje de explicación.

2. Oprima para continuar.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 75

Page 78: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

76 VX5300

CONFIG/HERRAM

3. Use para seleccionar un valor y oprima .

TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTYApagada

TTY Llena Los usuarios que no pueden hablar ni oírenvían y reciben mensajes de texto pormedio de un equipo de TTY.

TTY + Charla Los usuarios que pueden hablar pero no oírreciben un mensaje de texto y envían vozpor medio de un equipo de TTY.

TTY + Oír Los usuarios que pueden oír pero no hablarenvían un mensaje de texto y reciben vozpor medio de un equipo de TTY.

TTY Apagada Los usuarios normales envían y reciben sintener equipo TTY.

MMeennúú UUssuuaarriioo FFuunncciióónnMMooddoo ddee

TTrraannssmmiissiióónn yyrreecceeppcciióónn

AAll eessttaabblleecceerrccoommuunniiccaacciióónn ccoonn uunn

tteerrmmiinnaall nnoorrmmaall

TTYLlena

Para latransmisión apersonas conproblemas de

audición ohabla

transmisión demensajes de

texto, recepciónde mensajes de

texto

Se requiere de un operador

TTY+Charla

Para laspersonas

conproblemasde audición

con voz

transmisión devoz, recepción

de mensajes detexto

Se requiere de un operador

TTY+Oír

Para laspersonas

conproblemasdel habla

audible

transmisión de

mensajes de

texto, recepción

de voz

Se requiere de un operador

TTYApagada

Parausuariosnormales

transmisión devoz, recepción de

voz

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 76

Page 79: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 77

CONFIG/HERRAM

Conexión de un equipo TTY y un terminal1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del

terminal. (Conexión TTY situada en el mismo sitio que elconector para audífonos)

2. Entre al menú del teléfono y ajuste el modo deTTY deseado. (Para determinar un modo de TTY, consulte latabla)

3. Después de establecer un modo de TTY,compruebe la pantalla de LCD del teléfono paraconfirmar que esté presente el icono de TTY.

4. Conecte el equipo de TTY a la fuente dealimentación y enciéndalo.

5. Haga una conexión de teléfono al númerodeseado.

6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTYpara escribir y enviar un mensaje de texto oenviar voz.

7. El mensaje de voz o de texto del lado deldestinatario se muestra en la pantalla delequipo TTY.

6.4 Marcar 1 Toque Le permite usar la función de marcado rápido(manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido).Si se configura como Deshabilitada, los númerosde marcado rápido designados en sus Contactosno funcionarán.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Encendido / Apagado, y oprima .

6.5 PrivacidadLe permite configurar la función de privacidad devoz en Mejorada o Estándar para las llamadasCDMA. CDMA ofrece privacidad de voz inherente.Compruebe la disponibilidad con su proveedor deservicio.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Encendida / Apagado, y oprima .

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 77

Page 80: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

78 VX5300

CONFIG/HERRAM

6.6 ConexiónLe permite seleccionar el puerto de datos.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione USB / RS-232C(COM Port) /Bluetooth / Agremiado, y oprima .

NNOOTTAA Si desea usar la función de Bluetooth que

conecta la PC, la PC o la PDA deben estar

emparejados con el teléfono. Si no lo está, no

puede usar una conexión de PC de Bluetooth,

incluso si está seleccionado el puerto Bluetooth.

6.7 Timbrado IDLe permite configurar el teléfono para que hagasonar un tono de timbre de Id. cuando suena elteléfono.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Encendido / Apagado, y oprima .

6.8 Foto ID Le permite configurar el teléfono para que muestrela Id. de imagen designada cuando suena elteléfono.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

2. Seleccione Encendido / Apagado, y oprima .

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 78

Page 81: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 79

CONFIG/HERRAM

7. Bluetooth®

El VX5300 es compatible con dispositivos queadmiten los perfiles de audifonos (HSP), manoslibres (HFP), del puerto de serial (SPP), redes demarcado telefónico (DUN) y perfiles de objetopush (OPP) de Bluetooth® para vCard.* Puedecrear y almacenar 20 emparejamientos dentrodel VX5300 y conectarse a un dispositivo a lavez. El alcance de comunicación aproximadopara la tecnología inalámbrica Bluetooth® es dehasta 10 metros (30 pies).

NNOOTTAA Lea la guía del usuario de cada accesorio delBluetooth que usted está intentando aparearcon su teléfono porque las instrucciones puedenser diferentes.

NNOOTTAA El teléfono no admite TODOS OBEX deBluetooth®.* Para ver la compatibilidad de vehículos yaccesorios, vaya awww.verizonwireless.com/bluetoothchart.

Acceso y Opciones

1. Oprima [MENÚ].

2. Oprima 2 veces para seleccionar[CONFIG/HERRAM].

3. Oprima Bluetooth.

4. Seleccione un submenú.Agregar Nuevo Dispositivo

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 79

Page 82: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

80 VX5300

CONFIG/HERRAM

7.1 Agregar Nuevo DispositivoEl emparejamiento es el proceso que permite queel terminal ubique, establezca y registre unaconexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.

Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth®

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

Configure el dispositivo deseado para elemparejamiento.

2. Siga las instrucciones del accesorio deBluetooth® para ajustar el dispositivo en modode emparejamiento.

3. Si l'energía Bluetooth® está desactivado, se lepedirá que lo encienda. Seleccione Sí yoprima .

4. El dispositivo aparecerá en el menú lista dedispositivos encontrados una vez que haya sidolocalizado. Resalte el dispositivo y oprima .

5. El terminal le pedirá la clave de paso. Consultelas instrucciones del accesorio Bluetooth® para

ver la clave de paso adecuada (habitualmente“0000” - 4 ceros). Introduzca la clave de paso yoprima .

6. Una vez que el emparejamiento se hayarealizado, seleccione Sí y oprima paraconectarse con el dispositivo.

7. Una vez conectado, verá que el dispositivo estáincluido en el menú Dispositivos Emparejados yel icono de Bluetooth® conectado aparecerá en su enunciador sólo cuando estéconectado al dispositivo de audio.

NNOOTTAA La funcionalidad de Bluetooth® no actúa en unteléfono conectado al manos libres del auto.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 80

Page 83: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 81

CONFIG/HERRAM

EnergíaLe permite activar o desactivar la electricidad deldispositivo Bluetooth®.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .

2. Oprima la tecla izquierda para Encendido.

NNOOTTAA De manera predeterminado, la funcionalidad delBluetooth® de su dispositivo está desactivada.

Mi Nombre De TeléfonoLe permite editar el nombre del DispositivoBluetooth®.1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .

2. Oprima la tecla suave izquierda [Config],.

3. Oprima para borrar el nombre existente.

4. Use el teclado numérico para introducir unnuevo nombre personalizado.

5. Oprima para guardar y salir.

Modo De DescubrimientoLe permite configurar Oculto/Mostrado a todos.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .

2. Oprima la tecla suave izquierda [Config],.

3. Seleccione Encendido / Apagado, y oprima .

NNOOTTAA Si elige Activar, Modo de descubrimiento,otros dispositivos Bluetooth® en el rango dealcance pueden buscar su dispositivo.

Dispositivos EncontradosCuando se conecta un dispositivo de audioBluetooth®, Utilizar Bluetooth / Utilizar Teléfono semuestra en el menú de opciones del estado dellamada.� Utilizar Bluetooth Cuando está seleccionada

esta opción en el menú, elsonido proviene deldispositivo de audioBluetooth®.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 81

Page 84: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

� Utilizar Teléfono Cuando está seleccionadaesta opción en el menú, elsonido proviene del terminal.

Tiene las opciones siguientes en el dispositivoemparejado.� Para dispositivos que admiten perfiles OBEX:

1. Quitar dispositivo: Puede eliminar el dispositivode la lista de emparejamiento.

2. Cambiar nombre de dispositivo: Puede cambiarel nombre del dispositivo emparejado.

3. Seguridad entrante: Permite que usted fije elpermiso antes de conectar un dispositivoentrante. (Always Connect/ Always Ask)

4. Descubrimiento de servicio: Le permite buscarlos servicios que admite el dispositivoseleccionado.

5. Info de dispositivo: Muestra la información deldispositivo.

6. Enviar Mi Nombre Tarjeta: Puede transferir lalista de contactos en caso de que del dispositivopueden guardar le servicio.

� Para dispositivos de audífonos:

1. Quitar Dispositivo: Puede eliminar el dispositivode la lista de emparejamiento.

2. Cambiar Nombre De Dispositivo: Puede cambiarel nombre del dispositivo emparejado.

3. Descubrimiento De Servicio: Le permite buscarlos servicios que admite el dispositivoseleccionado.

4. Info De Dispositivo: Muestra la información deldispositivo.

NNOOTTAA � En la lista de emparejamiento, puede

desconectar el dispositivo conectado con la

señal de flecha azul oprimiendo . A la

inversa, puede encenderlo oprimiendo de

nuevo.

� Cuando está conectado un dispositivo de

audio, entonces seleccione otro dispositivo y

oprima , la conexión se transferirá del

dispositivo de audio al otro.

� En caso de que no busque ningún dispositivo

emparejador, seleccione en su lugar el

dispositivo encontrado.

82 VX5300

CONFIG/HERRAM

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 82

Page 85: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 83

CONFIG/HERRAM

8. MemoriaMuestra la información de memoria almacenadaen su teléfono.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .

2. Use para seleccionar un valor y oprima .Uso De la Memoria / Mis FOTO / Mis Sonidos

NNOOTTAA La opción Uso de memoria muestra la memoria

total usada disponible para guardar.

Si se está quedando sin memoria del teléfono,puede elegir archivos específicos de imágenes ysonido para borrarlos.

1. Acceda a la memoria del teléfono y seleccioneMis FOTO o Mis Sonidos.

2. Marque con , , los archivos a borrarse o,con la tecla suave derecha [Mrq Tds].

3. Oprima la tecla suave izquierda [Borrar], yoprima [Sí].

9. Info De TeléfonoLe da información concreta respecto al modelo delteléfono.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .

9.1 Mi Numero Le permite ver su número de teléfono.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

9.2 Versión SWLe permite ver las versiones de SW, PRL (Lista deroaming preferido), ERI, Browser, Get It Now, AVR,MMS y Bluetooth.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

9.3 IconosLe permite ver todos los iconos y sus significados.

1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 83

Page 86: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

84 VX5300

Seguridad

IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAALo que sigue es la Información completa deseguridad de la TIA (Asociación de la industria delas telecomunicaciones) sobre teléfonosinalámbricos de mano.

Exposición a las señales de radiofrecuencia

Su teléfono celular de mano inalámbrico es untransmisor y receptor de radio de baja potencia.Cuando está encendido, recibe y también envíaseñales de Radio Frecuencia (RF).En agosto de 1996, la Comisión Federal deComunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptólineamientos de exposición a RF con niveles deseguridad para teléfonos inalámbricos de mano.Esos lineamientos corresponden a la norma deseguridad establecida previamente pororganismos de estándares tanto de EE.UU. comointernacionales:ANSI C95.1 (1992) *NCRP Report 86 (1986)ICNIRP (1996)

Instituto de estándares nacional estadounidense,Consejo nacional de protección contra la radiacióny mediciones, Comisión internacional deprotección de radiación no ionizante Estosestándares se basaron en evaluaciones amplias yperiódicas de la literatura científica relevante. Porejemplo, más de 120 científicos, ingenieros ymédicos de universidades, dependenciasgubernamentales de salud y de la industriarevisaron las investigaciones realizadas paradesarrollar el estándar ANSI (C95.1).El diseño de su teléfono cumple los lineamientosde la FCC (y esas normas internacionales).

Cuidado de la antena

Utilice solamente la antena incluida o una antenade reemplazo aprobada. Las antenas,modificaciones o accesorios no autorizadospueden dañar el teléfono y violar los reglamentosde la FCC.

Funcionamiento del teléfono

POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 84

Page 87: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 85

cualquier otro teléfono con la antena apuntandohacia arriba por sobre su hombro.

Sugerencias para un funcionamiento más eficientePara que su teléfono funcione con la máximaeficiencia:No toque la antena innecesariamente cuando estéusando el teléfono. El contacto con la antenaafecta la calidad de la llamada y puede ocasionarque el teléfono funcione a un nivel de potenciamayor que el que necesitaría de otro modo.

Manejo

Compruebe las leyes y reglamentos referidos aluso de teléfonos inalámbricos en las áreas dondeusted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, siva a usar el teléfono mientras maneja, por favortenga presente lo siguiente:� Preste toda su atención a conducir: manejar con

seguridad es su primera responsabilidad.� Use la operación a manos libres, si la tiene.� Salga del camino y estaciónese antes de hacer

o recibir una llamada si las condiciones de

manejo o la ley así lo demandan.

Dispositivos Electrónicos

La mayoría del equipo electrónico moderno estáblindado contra las señales de RF. Sin embargo,algunos equipos electrónicos pueden no estarblindados contra las señales de RF de su teléfonoinalámbrico.

Marcapasos

La Asociación de fabricantes de la industriamédica recomienda una separación mínima dequince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre elteléfono inalámbrico de mano y un marcapasospara evitar la posible interferencia con éste. Estasrecomendaciones son coherentes con lasinvestigaciones independientes y lasrecomendaciones de Investigación en tecnologíainalámbrica.Las personas con marcapasos:� Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de

quince centímetros (seis pulgadas) delmarcapasos cuando el teléfono esté encendido.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 85

Page 88: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

� No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.� Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para

reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.� Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen

motivo para sospechar que está ocurriendo unainterferencia.

Aparatos para la sordera

Algunos teléfonos inalámbricos digitales puedeninterferir con algunos aparatos para la sordera. Encaso de presentarse tal interferencia, esrecomendable que consulte con su proveedor deservicio (o llame a la línea de servicio al clientepara comentar las opciones a su alcance).

Otros dispositivos médicos

Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,consulte al fabricante de dicho dispositivo parasaber si está adecuadamente blindado contra laenergía de RF externa. Su médico puede ayudarlea obtener esta información.

Centros de atención médica

Apague el teléfono cuando esté en instalacionesde atención médica en las que haya letreros queasí lo indiquen. Los hospitales o las instalacionesde atención médica pueden emplear equipos quepodrían ser sensible a la energía de RF externa.

Vehículos

Las señales de RF pueden afectar a los sistemaselectrónicos mal instalados o blindados de manerainadecuada en los vehículos automotores.Pregunte al fabricante o a su representanterespecto de su vehículo. También debe consultaral fabricante de cualquier equipo que hayaañadido a su vehículo.

Instalaciones con letreros

Apague el teléfono en cualquier instalación dondeasí lo exijan los letreros de aviso.

Aeronaves

Los reglamentos de la FCC prohíben el uso delteléfono en el aire. Apague el teléfono antes deabordar una aeronave.

86 VX5300

Seguridad

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 86

Page 89: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 87

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia en zonas donde serealicen explosiones, apague el teléfono cuandoesté en estos sitios o en áreas con letreros queindiquen: “apague los radios de dos vías”.Obedezca todos los letreros e instrucciones.

Atmósfera potencialmente explosiva

Apague el teléfono cuando esté en un área conuna atmósfera potencialmente explosiva yobedezca todos los letreros e instrucciones. Laschispas en dichas áreas pueden causar unaexplosión o un incendio que den como resultadolesiones personales o incluso la muerte. Las áreascon una atmósfera potencialmente explosiva estánclaramente marcadas con frecuencia, pero nosiempre. Entre las áreas potenciales tenemos: lasáreas de abastecimiento de combustible (como lasgasolineras), bajo cubierta en barcos,instalaciones de almacenamiento o transferenciade combustible o sustancias químicas, vehículosque usen gas de petróleo licuado (como propano o

butano), áreas en las que el aire contengasustancias químicas o partículas (como granos,polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en laque normalmente sería recomendable queapagara el motor de su vehículo.

Para vehículos equipados con bolsas de aire

Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NOcoloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, yasea instalado o portátil, en el área que está sobrela bolsa de aire o en el área donde se despliega. Siel equipo inalámbrico del interior del vehículo estámal instalado y se infla la bolsa de aire, puedenproducirse graves lesiones.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 87

Page 90: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaaddLea y atienda la información siguiente para el usoseguro y adecuado de su teléfono y para evitarcualquier daño. Igualmente, mantenga la guía delusuario en un sitio accesible en todo momentodespués de leerla.

No seguir las instrucciones puede ocasionardaños leves o graves al producto.

Seguridad del cargador y del adaptador

� El cargador y el adaptador stán diseñados sólopara ser usados bajo techo.

� Intro duzca el cargador de bateríasverticalmente en el enchufe eléctrico de pared.

� Únicamente use el cargador de bateríasaprobado. En caso contrario, esto podría darcomo resultado graves daños al teléfono.

� Use el adaptador correcto para su teléfono alusar el cargador de baterías en el extranjero.

Información y cuidado de la batería

� Deshágase de la batería correctamente o llévelacon su proveedor de servicios inalábricos paraque sea reciclada.

� La batería no necesita estar totalmentedescargada para cargarse.

� Use únicamente cargadores aprobados por LGque sean específicamente para el modelo de suteléfono, ya que están diseñados para maximizarla vida útil de la batería.

� No desarme la batería ni le provoque un cortocircuito.

� Mantenga limpios los contactos de metal de labatería.

� Reemplace la batería cuando ya no tenga undesempeño aceptable. La batería puederecargarse varios cientos de veces antes denecesitar ser reemplazada.

� Cargue la batería después de períodosprolongados sin usar el teléfono para maximizarla vida útil de la misma.

88 VX5300

Seguridad

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 88

Page 91: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 89

� La vida útil de la batería será distinta en funciónde los patrones de uso y las condicionesmedioambientales.

� El uso extendido de la luz de fondo, y de los kitsde conectividad de datos afectan la vida útil dela batería y los tiempos de conversación yespera.

� La función de autoprotección de la interrumpe laalimentación del teléfono cuando su operaciónesté en un estado anormal. En este caso,extraiga la batería del teléfono, vuelva ainstalarla y encienda el teléfono.

Peligros de explosión, descargas eléctricas eincendio

� No coloque el teléfono en sitios espuestos aexceso de polvo y mantenga la distancia mínimarequerida entre el cable de alimentación y lasfuentes de calor.

� Desconecte el cable de alimentación antes delimpiar el teléfono, y limpie la clavija dealimentación cuando esté sucia.

� Al usar la clavija de alimentación, asegúrese deque esté conectada firmemente. En casocontrario, puede provocar calor excesivo oincendio.

� Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sincubrir el receptáculo (clavija de alimentación),los artículos metálicos (tales como una moneda,clip o pluma) pueden provocarle un cortocircuito al teléfono. Siembre cubra elreceptáculo cuando no se esté usando.

� No le provoque un corto circuito a la batería. Losartículos metálicos como monedas, clips oplumas en el bolsillo o bolso pueden provocar almoverse un cortocircuito en los terminales + y –de la batería (las tiras de metal de la batería). Elcortocircuito de los terminales puede dañar labatería y ocasionar una explosión.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 89

Page 92: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

90 VX5300

Seguridad

Aviso general

� El uso de una batería dañada o el introducir labatería en la boca pueden causar gravslesiones.

� No coloque cerca del teléfono artículos quecontengan componentes magnéticos comoserían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas,libretas de banco o boletos del metro. Elmagnetismo del teléfono puede dañar los datosalmacenados en la tira magnética.

� Hablar por el teléfono durante un período detiempo prolongado puede reducir la calidad dela llamada debido al calor generado durante lautilización.

� Cuando el teléfono no se use durante muchotiempo, almacénelo en un lugar seguro con elcable de alimentación desconectado.

� El uso del teléfono cerca de equipo receptor(como un televisor o radio) puede causarinterferencia el teléfono.

� No use el teléfono si la antena está dañada. Siuna antena dañada toca la piel, puede causaruna ligera quemadura. Comuníquese con unCentro de servicio autorizado LG para quereemplacen la antena dañada.

� No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si elteléfono no funciona, llévelo a un Centro deservicio autorizado LG.

� No pinte el teléfono.

� Los datos guardados en el teléfono se puedenborrar debido a un uso descuidado, reparacióndel teléfono o actualización del software. Porfavor respalde sus números de teléfonoimportantes. El fabricante no es responsable dedaños debidos a la pérdida de datos.

� Al usar el teléfono en lugares públicos, fije eltono de timbre en vibración para no molestar aotras personas.

� No apague o encienda el teléfono cuando se loponga al oído.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 90

Page 93: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 91

� Use los accesorios (especialmente losmicrófonos) con cuidado y asegúrese de que loscables están protegidos y no están en contactocon la antena innecesariamente.

Daños en su odio

Si escucha música a elevado volumen duranteperiodos prolongados, podría producirse daños enel oido Por ello, le recomendamos noencender/apagar el terminal cuando esté cercadel odio, así como mantener siempre volúmenesrazonables cuando escuche música o hable porteléfono.

AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaa FFDDAA ppaarraallooss ccoonnssuummiiddoorreess

Actualización para consumidores sobreteléfonos móviles del Centro dedispositivos y salud radiológica de laAdministración de alimentos ymedicamentos de EE.UU.:

1. ¿Representan un riesgo para la salud losteléfonos inalámbricos?La evidencia científica disponible no muestra quehaya ningún problema de salud asociado con eluso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, nohay pruebas de que los teléfonos inalámbricossean totalmente seguros. Los teléfonosinalámbricos emiten bajos niveles de energía deRadio Frecuencia (RF) en el rango de microondascuando se usan. También emiten muy bajos nivelesde RF cuando están en modo de espera. Mientrasque altos niveles de RF pueden producir efectos enla salud (calentando los tejidos), la exposición a RFde bajo nivel no produce efectos de calentamientoy no causa efectos conocidos adversos para la

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 91

Page 94: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

92 VX5300

Seguridad

salud. Muchos estudios sobre la exposición a RFde bajo nivel no han encontrado ningún efectobiológico. Algunos estudios han sugerido quepuede haber algunos efectos biológicos, pero talesconclusiones no se han visto confirmadas porinvestigaciones adicionales. En algunos casos, losinvestigadores han tenido dificultades enreproducir tales estudios o en determinar el motivode las inconsistencias en los resultados.

2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que losteléfonos inalámbricos sean seguros?Según las leyes, la FDA no comprueba laseguridad de los productos para el consumidorque emitan radiación antes de que puedanvenderse, como sí lo hace con los nuevosmedicamentos o dispositivos médicos. Noobstante, la agencia tiene autoridad paraemprender acciones si se demuestra que losteléfonos inalámbricos emiten energía de RadioFrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso parael usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a losfabricantes de teléfonos inalámbricos que

informaran a los usuarios del riesgo para la salud yreparar, reemplazar o sacar del mercado losteléfonos de modo que deje de existir el riesgo.Aunque los datos científicos existentes nojustifican que la FDA emprenda accionesreglamentarias, la agencia ha instado a la industriade los teléfonos inalámbricos para que dédeterminados pasos, entre ellos los siguientes:� Apoyar la investigación necesaria sobre los

posibles efectos biológicos de lasradiofrecuencias del tipo que emiten losteléfonos inalámbricos.

� Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo quese minimice la exposición del usuario a RF queno sea necesaria para la función del dispositivo.

� Cooperar para dar a los usuarios de teléfonosinalámbricos la mejor información sobre losposibles efectos del uso de los teléfonosinalámbricos sobre la salud humana.

La FDA pertenece a un grupo de trabajointerinstitucional de dependencias federales que

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 92

Page 95: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 93

tienen responsabilidad en distintos aspectos de laseguridad de la RF para garantizar la coordinaciónde esfuerzos a nivel federal. Las siguientesinstituciones pertenecen a este grupo de trabajo:� National Institute for Occupational Safety and

Health (Instituto nacional para la seguridad ysalud laborales).

� Environmental Protection Agency (Agencia deprotección medioambiental).

� Occupational Safety and Health Administration(Administración de la seguridad y saludlaborales).

� National Telecommunications and InformationAdministration (Administración nacional detelecomunicaciones e información).

El National Institutes of Health también participa enalgunas actividades del grupo de trabajointerinstitucional.La FDA comparte las responsabilidadesreglamentarias sobre los teléfonos inalámbricoscon la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).

Todos los teléfonos que se venden en EE.UU.deben cumplir con los lineamientos de seguridadde la FCC que limitan la exposición aradiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y deotras instituciones de salud para las cuestiones deseguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base delas cuales dependen los teléfonos inalámbricos.Mientras que estas estaciones de base funcionana una potencia mayor que los teléfonosinalámbricos mismos, la exposición a RF querecibe la gente de estas estaciones de base eshabitualmente miles de veces menor de la quepueden tener procedente de los teléfonosinalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetasa las cuestiones de seguridad que se analizan eneste documento.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 93

Page 96: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

94 VX5300

Seguridad

3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de estaactualización?El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a losteléfonos inalámbricos de mano con antenasinterconstruidas, con frecuencia llamadosteléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estostipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer alusuario a una energía de Radio Frecuencia (RF)mensurable debido a la corta distancia entre elteléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por loslineamientos de seguridad de la FCC que sedesarrollaron con indicaciones de la FDA y otrasdependencias federales de salud y seguridad.Cuando el teléfono se encuentra a distanciasmayores del usuario, la exposición a RF esdrásticamente menor, porque la exposición a RF deuna persona disminuye rápidamente alincrementarse la distancia de la fuente. Los asíllamados "teléfonos inalámbricos" que tienen unaunidad de base conectada al cableado telefónicode una casa habitualmente funcionan a niveles de

potencia mucho menores y por tanto producenexposiciones a RF que están muy por debajo de loslímites de seguridad de la FCC.

4. ¿Cuáles son los resultados de la investigaciónque ya se ha realizado?La investigación realizada hasta la fecha haproducido resultados contradictorios y muchosestudios han sufrido de fallas en sus métodos deinvestigación. Los experimentos con animales queinvestigan los efectos de la exposición a lasenergías de Radio Frecuencia (RF) característicasde los teléfonos inalámbricos han producidoresultados contradictorios que con frecuencia nopueden repetirse en otros laboratorios. Algunosestudios con animales, sin embargo, sugieren quebajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollodel cáncer en animales de laboratorio. Sinembargo, muchos de los estudios que mostraronun desarrollo de tumores aumentado usaronanimales que habían sido alterados genéticamenteo tratados con sustancias químicas causantes decáncer de modo que estuvieran predispuestos a

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 94

Page 97: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 95

desarrollar cáncer aún sin la presencia de unaexposición a RF. Otros estudios expusieron a losanimales a RF durante períodos de hasta 22 horasal día. Estas condiciones no se asemejan a lascondiciones bajo las cuales la gente usa losteléfonos inalámbricos, de modo que no sabemoscon certeza qué significan los resultados de dichosestudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se hanpublicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, losestudios investigaron cualquier posible asociaciónentre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncerprimario del cerebro, glioma, meningioma, oneuroma acústico, tumores del cerebro o de laglándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer.Ninguno de los estudios demostró la existencia deningún efecto dañino para la salud originado en laexposición a RF de los teléfonos inalámbricos. Noobstante, ninguno de los estudios puede respondera preguntas sobre la exposición a largo plazo, yaque el período promedio de uso del teléfono enestos estudios fue de alrededor de tres años.

5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidirsi la exposición a RF de los teléfonosinalámbricos representa un riesgo para la salud?Una combinación de estudios de laboratorio yestudios epidemiológicos de gente que utilizateléfonos inalámbricos efectivamenteproporcionaría algunos de los datos necesarios.Dentro de algunos años se podrán realizarestudios de exposición animal durante toda la vida.Sin embargo, se necesitarían grandes cantidadesde animales para proporcionar pruebas confiablesde un efecto promotor del cáncer, si existiera. Losestudios epidemiológicos pueden proporcionardatos directamente aplicables a poblacioneshumanas, pero puede ser necesario unseguimiento de 10 años o más para proporcionarrespuestas acerca de algunos efectos sobre lasalud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a queal intervalo entre el momento de la exposición a unagente cancerígeno y el momento en que sedesarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puedeser de muchos, muchos años. La interpretación de

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 95

Page 98: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

96 VX5300

Seguridad

los estudios epidemiológicos se ve entorpecida porla dificultad de medir la exposición real a RFdurante el uso cotidiano de los teléfonosinalámbricos. Muchos factores afectan estamedición, como el ángulo al que se sostiene elteléfono, o el modelo de teléfono que se usa.

6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar másacerca de los posibles efectos en la salud de laRF de los teléfonos inalámbricos?La FDA está trabajando con el U.S. NationalToxicology Program (Programa nacional detoxicología de EE.UU.) y con grupos deinvestigadores en todo el mundo para asegurarsede que se lleven a cabo estudios de alta prioridadcon animales para ocuparse de importantespreguntas referentes a los efectos de la exposicióna la energía de Radio Frecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyectode campos electromagnéticos (EMF) internacionalde la Organización Mundial de la Salud desde suorigen en 1996. Un importante resultado de estetrabajo ha sido el desarrollo de una agenda

detallada de necesidades de investigación que haimpulsado el establecimiento de nuevosprogramas de investigación por todo el mundo. Elproyecto también ha ayudado a desarrollar unaserie de documentos de información pública sobretemas de EMF. La FDA y la Asociación deTelecomunicaciones e Internet Celular (CTIA)tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo encolaboración (CRADA) formal para realizarinvestigaciones sobre la seguridad de los teléfonosinalámbricos. La FDA proporciona la supervisióncientífica, recibiendo informes de expertos deorganizaciones gubernamentales, de la industria yacadémicas. La investigación patrocinada por laCTIA se realiza por medio de contratos coninvestigadores independientes. La investigacióninicial incluirá tanto estudios de laboratorio comoestudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos.El CRADA también incluirá una amplia evaluaciónde las necesidades de investigación adicionalesen el contexto de los más recientes desarrollos deinvestigación del mundo.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 96

Page 99: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 97

7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición aenergía de radiofrecuencia puedo recibir al usarmi teléfono inalámbrico?Todos los teléfonos que se venden en EstadosUnidos deben cumplir con los lineamientos de laComisión Federal de Comunicaciones (FCC) quelimitan las exposiciones a la energía de RadioFrecuencia (RF). La FCC estableció esoslineamientos asesorada por la FDA y otrasdependencias federales de salud y seguridad. Ellímite de la FCC para exposición a RF de teléfonosinalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorciónespecífica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCCes consistente con los estándares de seguridaddesarrollados por el Instituto de ingenieríaeléctrica y electrónica (Institute of Electrical andElectronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacionalpara la protección y medición de la radiación(National Council on Radiation Protection andMeasurement). El límite de exposición toma enconsideración la capacidad del cuerpo de eliminar

el calor de los tejidos que absorben energía de losteléfonos inalámbricos y se ha fijado muy pordebajo de los niveles que se sabe que tienen algúnefecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricosdeben informar a la FCC del nivel de exposición aRF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de laFCC (http://www. fcc.gov/oet/rfsafety) ofrecedirecciones para ubicar el número de certificaciónde la FCC en su teléfono de modo que puedeencontrar el nivel de exposición de RF de suteléfono en la lista que aparece en línea.

8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía deradiofrecuencia que proviene de los teléfonosinalámbricos?El Instituto de Ingenieros en Electrónica yElectricidad (IEEE) está desarrollando un estándartécnico para la medición de la exposición aenergía de Radio Frecuencia (RF) proveniente delos teléfonos inalámbricos y otros dispositivosinalámbricos con la participación y el liderazgo decientíficos e ingenieros de la FDA. El estándardenominado “Práctica recomendada para

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 97

Page 100: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

98 VX5300

Seguridad

determinar la Tasa de absorción específica (SAR)pico espacial en el cuerpo humano debida a losdispositivos de comunicación inalámbrica:técnicas experimentales”, establece la primerametodología consistente de pruebas para medir latasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de losusuarios de teléfonos inalámbricos. El método deprueba utiliza un modelo de la cabeza humana quesimula sus tejidos. Se espera que la metodologíade pruebas de SAR estandarizada mejorenotablemente la consistencia de las medicionesrealizadas en distintos laboratorios con el mismoteléfono. La SAR es la medición de la cantidad deenergía que absorben los tejidos, ya sea de todo elcuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide enwatts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta mediciónse emplea para determinar si un teléfonoinalámbrico cumple con los lineamientos deseguridad.

9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir miexposición a la energía de radiofrecuencia de miteléfono inalámbrico?Si estos productos presentan un riesgo, cosa queen este momento no sabemos que ocurra, esprobablemente muy pequeño. Pero si le preocupaevitar incluso los riesgos potenciales, puede tomaren cuenta estos consejos sencillos para reducir almínimo su exposición a la energía de RadioFrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factorclave en la cantidad de exposición que unapersona puede recibir, la reducción del tiempodedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirála exposición a RF. Si debe mantenerconversaciones prolongadas con teléfonosinalámbricos todos los días, puede aumentar ladistancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dadoque el nivel de exposición cae drásticamente conla distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular yllevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo ousar teléfonos inalámbricos conectados a unaantena remota. Reiteramos que los datos

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 98

Page 101: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 99

científicos no demuestran que los teléfonosinalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa laexposición a RF de estos productos, puede usarmedidas como las descritas arriba para reducir suexposición a RF producto del uso de teléfonosinalámbricos.

10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricospor parte de los niños?La evidencia científica no muestra ningún peligropara los usuarios de teléfonos inalámbricos,incluidos los niños y adolescentes. Si deseareducir la exposición a la energía de RadioFrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas seaplicarían a niños y adolescentes que usenteléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo deuso de teléfonos inalámbricos y aumentar ladistancia entre el usuario y la fuente de RFdisminuirá la exposición a RF. Algunos grupospatrocinados por otros gobiernos han aconsejadoque se desaliente el uso de teléfonos inalámbricosdel todo para los niños. Por ejemplo, el gobiernodel Reino Unido distribuyó volantes con una

recomendación similar en diciembre de 2000.Señalaron que no hay pruebas de que el uso deteléfonos inalámbricos cause tumores cerebralesu otros efectos dañinos. Su recomendación paraque se limitara el uso de teléfonos inalámbricospor parte de los niños era estrictamenteprecautoria, no estaba basada en ningunaevidencia científica de que exista ningún riesgopara la salud.

11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonosinalámbricos con el equipo médico?La energía de Radio Frecuencia (RF) de losteléfonos inalámbricos puede interactuar conalgunos dispositivos electrónicos. Por este motivo,la FDA ayudó al desarrollo de un método de pruebadetallado para Medir la InterferenciaElectromagnética (EMI) de los teléfonosinalámbricos en los marcapasos implantados y losdesfibriladores. El método de prueba ahora esparte de un estándar patrocinado por laAsociación para el avance de la instrumentaciónmédica (Association for the Advancement of

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 99

Page 102: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

100 VX5300

Seguridad

Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final,un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes dedispositivos médicos y otros grupos, se concluyó afines de 2000. Este estándar permitirá a losfabricantes asegurarse de que los marcapasoscardiacos y los desfibriladores estén a salvo deEMI de teléfonos inalámbricos.La FDA ha probado aparatos para la sordera paradeterminar si reciben interferencia de los teléfonosinalámbricos de mano y ayudó a desarrollar unestándar voluntario patrocinado por el Instituto deIngenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).Este estándar especifica los métodos de prueba ylos requisitos de desempeño de los aparatos parala sordera y los teléfonos inalámbricos de modoque no ocurra ninguna interferencia cuando unapersona use al mismo tiempo un teléfono y unaparato para la sordera que sean “compatibles”.Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonosinalámbricos para detectar posibles interaccionescon otros dispositivos médicos. Si se determinara

que se presenta una interferencia dañina, la FDArealizará las pruebas necesarias para evaluar lainterferencia y trabajará para resolver el problema.

12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?Para obtener información adicional, por favorconsulte los recursos siguientes:Página Web de la FDA sobre teléfonosinalámbricos(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)Programa de seguridad de RF de la ComisiónFederal de Comunicaciones (FCC)(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)Comisión Internacional para la Protección contraRadiación no Ionizante(http://www.icnirp.de)Proyecto de EMF internacional de la OrganizaciónMundial de la Salud (OMS)(http://www.who.int/emf)Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)(http://www.nrpb.org.uk/)

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 100

Page 103: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 101

1100 CCoonnsseejjooss ddee SSeegguurriiddaadd ppaarraaCCoonndduuccttoorreessUn teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinariacapacidad de comunicarse por voz prácticamenteen cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajasde los teléfonos inalámbricos van acompañadasde una gran responsabilidad por parte de losconductores. Uando conduzca un coche, la conducción es suprimera responsabilidad. Cuando utilice unteléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensatoy tenga presente los siguientes consejos:

1. Conozca su teléfono inalámbrico y susfunciones, como la marcación rápida y larellamada. Lea el manual de instrucciones conatención y aprenda a sacar partido de lasvaliosas funciones que ofrecen la mayoría deteléfonos, entre las que se incluyen la rellamadaautomática y la memoria. Asimismo, memoriceel teclado del teléfono para que pueda utilizar lafunción de marcación rápida sin dejar de prestar

atención a la carretera.

2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo demanos libres. Varios accesorios para teléfonosinalámbricos con manos libres están a sudisposición actualmente. Tanto si elige undispositivo montado e instalado para su teléfonoinalámbrico como si utiliza un accesorio parateléfono con altavoz, saque partido de estosdispositivos si están a su disposición.

3. Asegúrese de que coloca el teléfonoinalámbrico en un lugar de fácil alcance y dondepueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si recibe una llamada en un momentoinoportuno, si es posible, dejeque el buzón devoz conteste en su lugar.

4. Termine las conversaciones que se produzcanen condiciones o situaciones de conducciónpeligrosa. Comunique a la persona con la queestá hablando que está conduciendo; si fueranecesario, termine la llamada en situaciones detráfico denso o en las que las condiciones

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 101

Page 104: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

102 VX5300

Seguridad

climatológicas comporten un peligro para laconducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y elhielo pueden ser peligrosos, así como un tráficodenso. Como conductor, su principalresponsabilidad es prestar atención a lacarretera.

5. No tome notas ni busque números de teléfonomientras conduce. Si está leyendo una agenda ouna tarjeta de visita, así como si estáescribiendo una lista de “tareas por hacer”mientras conduce, no está viendo lo que estáhaciendo. Es de sentido común:no se ponga enuna situación peligrosa porque esté leyendo oescribiendo y no esté prestando atención a lacarretera o a los vehículos cercanos.

6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si esposible, realice las llamadas cuando no estécirculando o antes de ponerse en circulación.Intente planificar sus llamadas antes de iniciarel viaje o intente que éstas coincidan con losmomentos en los que esté parado en una señalde Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier

otra situación en la que deba detenerse. Sinecesita marcar mientras conduce, siga estesencillo consejo: marque unos cuantosnúmeros, compruebe la carretera y los espejosy, a continuación, siga marcando.

7. No mantenga conversaciones conflictivas o degran carga emocional que puedan distraerle.Este tipo de conversaciones debe evitarse atoda costa, ya que le distraen e incluso lepueden poner en peligro cuando está al volante.Asegúrese de que la gente con la que estáhablando sabe que está conduciendo y, si fueranecesario, termine aquellas conversaciones quepuedan distraer su atención de la carretera.

8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico es una de las mejoresherramientas que posee para protegerse austed y proteger a su familia en situacionespeligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tresnúmeros le separarán de la ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de emergencialocal en caso de incendio, accidente de tráfico,

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 102

Page 105: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 103

peligro en la carretera o emergencia médica.¡Recuerde que es una llamada gratuita para suteléfono inalámbrico!

9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar aotras personas en situaciones de emergencia.Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidadperfecta para ser un “Buen Samaritano” en sucomunidad. Si presencia un accidente decirculación, un delito o cualquier otraemergencia grave en la que haya vidas enpeligro, llame al 911 o a otro número deemergencia local, ya que también le gustaríaque otros lo hicieran por usted.

10. Llame al servicio de asistencia en carretera o aun número de asistencia especial parasituaciones que no sean de emergencia sifuera necesario. Durante la conducciónencontrará situaciones que precisen deatención, pero no serán lo bastante urgentescomo para llamar a los servicios deemergencia. Sin embargo, puede utilizar elteléfono inalámbrico para echar una mano. Si

ve un vehículo averiado que no supone unpeligro, una señal de tráfico rota, un accidentede tráfico de poca importancia en la que noparece haber heridos o un vehículo robado,llame al servicio de asistencia en carretera o aotro número de asistencia especial parasituaciones que no sean de emergencia.

Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 103

Page 106: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

104 VX5300

Seguridad

IInnffoorrmmaacciióónn aall ccoonnssuummiiddoorr ssoobbrreellaa SSAARR (Tasa de absorción específica, SpecificAbsorption Rate)Este modelo de teléfono cumple con los requisitosgubernamentales de exposición a las ondas deradio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor yreceptor de radio. Está diseñado y fabricado paraque no supere los límites de emisión para laexposición a energía de Radio Frecuencia (RF)establecidos por la Comisión Federal deComunicaciones del gobierno de EE.UU. Estoslímites son parte de unos lineamientos generales yestablecen los niveles permitidos de energía deradiofrecuencia para la población en general.Estos lineamientos están basados en estándaresque desarrollaron organizaciones científicasindependientes por medio de una evaluaciónperiódica y exhaustiva de los estudios científicos.Los estándares incluyen un notable margen deseguridad diseñado para garantizar la salud de

todas las personas sin importar su edad ocondición física.El estándar de exposición para los teléfonoscelulares inalámbricos emplea una unidad demedida llamada Tasa de absorción específica oSAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usandoposiciones de funcionamiento estándarespecificadas por la FCC con el teléfonotransmitiendo a su nivel de energía certificado másalto en todas las bandas de frecuencia probadas.Aunque la SAR se determina al nivel de potenciamás alto certificado, el nivel de SAR real delteléfono en funcionamiento puede estar muy pordebajo del valor máximo. Dado que el teléfono estádiseñado para funcionar a varios niveles depotencia para usar sólo la necesaria para llegar ala red, en general, mientras más cerca esté de unaantena de estación de base inalámbrica, menorserá la emisión de potencia. Antes de que unmodelo de teléfono esté disponible para su ventaal público, debe probarse y certificarse ante la FCC

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 104

Page 107: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 105

que demostrar que no supera el límite establecidopor el gobierno para la exposición segura. Laspruebas se realizan en posiciones y ubicaciones(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfonocuando se probó usándolo cerca del oído es de1.27 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como sedescribe en esta guía del usuario es de 0.731 W/kg(las mediciones de uso en el cuerpo difieren segúnlos modelos de teléfono en función de losaccesorios disponibles y los requisitos de la FCC).Aun cuando puede haber diferencias entre losniveles de SAR de varios teléfonos y en variasposiciones, todos ellos cumplen el requisitogubernamental para una exposición segura.La FCC ha otorgado una Autorización de equipopara este modelo de teléfono con todos los nivelesde SAR reportados y evaluados en cumplimientode los lineamientos de emisión deradiofrecuencias de la FCC. La información sobreSAR de este modelo de teléfono está archivada

con la FCC y puede encontrarse en la secciónDisplay Grant (Mostrar subvención) dehttp://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar laID BEJVX5300 de la FCC. Se puede encontrarinformación adicional sobre Tasas de absorciónespecífica (SAR) en el sitio Web de la Asociaciónde la Industria de las TelecomunicacionesCelulares (Cellular Telecommunications IndustryAssociation, CTIA) en http://www.wow-com.com.* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de

los teléfonos celulares usados por el público esde 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre ungramo de tejido. El estándar incluye un margensustancial de seguridad para dar una protecciónadicional al público y para tomar en cuentacualquier variación en las mediciones.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 105

Page 108: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

106 VX5300

Seguridad

RReeggllaass ppaarraa llaa ccoommppaattiibbiilliiddaaddccoonn aappaarraattooss ppaarraa llaa ssoorrddeerraa((HHAACC)) ddee llaa FFCCCC ppaarraa lloossddiissppoossiittiivvooss iinnaalláámmbbrriiccoossEl 10 de julio de 2003, el Informe y orden de laminuta WT 01-309 de la Comisión federal decomunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó laexcepción a los teléfonos inalámbricos en lostérminos de la Ley de compatibilidad con aparatospara la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir quelos teléfonos inalámbricos digitales seancompatibles con los aparatos para la sordera. Elobjetivo de la Ley HAC es asegurar un accesorazonable a los servicios de telecomunicacionespor parte de las personas con discapacidadesauditivas. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usancerca de algunos dispositivos para la audición(aparatos para la sordera e implantes cocleares),los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido,murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos

son más inmunes a este ruido de interferencia queotros, y los teléfonos también varían en la cantidadde interferencia que generan.La industria de los teléfonos inalámbricos hadesarrollado un sistema de clasificación para losteléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuariosde dispositivos auditivos a encontrar teléfonos quepuedan ser compatibles con sus dispositivos. Nose han clasificado todos los teléfonos. Losteléfonos clasificados tienen la clasificación en sucaja o llevan una etiqueta situada en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Losresultados variarán en función del dispositivoauditivo del usuario y su pérdida de audición. Si sudispositivo auditivo resultara ser vulnerable a lainterferencia, es posible que no pueda usarsatisfactoriamente un teléfono clasificado. Probarel teléfono con su dispositivo auditivo es la mejorforma de evaluarlo para sus necesidadespersonales.Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificaciónM3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 106

Page 109: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 107

probablemente generen menos interferencia paralos dispositivos auditivos que los teléfonos noetiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dosclasificaciones.Los dispositivos auditivos también pueden estarclasificados. El fabricante de su dispositivoauditivo o su profesional de la salud auditiva puedeayudarle a encontrar esta clasificación. Lasclasificaciones más altas indican que el dispositivoauditivo es relativamente inmune al ruido deinterferencia. Los valores de la clasificación delaparato para sordera y el teléfono inalámbrico sesuman. Una suma de 5 se considera aceptablepara el uso normal. Una suma de 6 se consideracomo la de mejor uso. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para

sordera cumple con la clasificación de nivel M2 yel teléfono inalámbrico cumple la clasificación denivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5.Esto debería proporcionar al usuario del aparatopara sordera un "uno normal” al usar su dispositivoauditivo con ese teléfono inalámbrico en particular.“Uso normal” en este contexto se define como unacalidad de señal que es aceptable para elfuncionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo dela marca U. La marca T tiene tiene por objeto sersinónimo de la marca UT. Las marcas M y T sonrecomendadas por la Alianza para las solucionesde las industrias de telecomunicaciones (ATIS).Las marcas U y UT se referencian en la Sección20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento declasificación y medición HAC se describe en elestándar C63.19 del Instituto de estándaresnacional estadounidense (ANSI).

Al estar hablando por el telefono celular, serecomienda que desactive el modo Bluetooth paraHAC.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 107

Page 110: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

108 VX5300

Seguridad

Para obtener información sobre los aparatos paraaudición y los teléfonos digitales inalámbricos

Compatibilidad y control de volumen según la FCC

http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html

Universidad de Gallaudet, RERC

http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm

HLAA(Hearing Loss Association of America)

http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp

Orden de compatibilidad con aparatos para la audiciónde la FCC

http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 108

Page 111: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 109VX5300 109

Accessories

Batería Hay dos baterías disponibles. Labatería estándar y la extendida.

Cargador de viajeroEl cargador, le permite cargar labatería cuando esté fuera de sucasa u oficina.

Cargador Para ElAutomóvilEl adaptador para el automóvil lepermite hacer funcionar elteléfono y llevar a cabo unacarga lenta de la batería delteléfono en su vehículo.

Kit de manos libres paraautomóvil (portátil)El kit de manos libres paraautomóvil, le permite conectar elteléfono a la toma de corriente desu automóvil, y utilizarlo sintener que sujetarlo.

Manos Libres paraDiademaLa manos libres para diadema seconecta al teléfono permitiendoun funcionamiento de manoslibres. Incluye auriculares,micrófono y botón integrado decontestación/fin de llamada.

Cable del USBConecta su teléfono con sucomputadora personal.

Cargador de bateríasEl cargador de baterías le permitecargar la batería sola, sin elteléfono.

Funda

Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber concuáles cuenta.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 109

Page 112: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

110 VX5300

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA

1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptoradjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos demateriales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12)

MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidadque se esta reparando o sustituyendo se determinara mediantela presentacion del recibo de ventas original por la compra de launidad.

(2) La garantia limitada se extiende solo al comprador original delproducto y no es asignable ni transferible a ningun otrocomprador o usuario final subsecuentes.

(3) Esta garantia solo es buena para el comprador original delproducto durante el periodo de garantia siempre que sea en losEE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. ytodas las provincias canadienses.

(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres dedefectos al momento de la distribucion, y por tanto no estarancubiertas por los terminos de esta garantia limitada.

(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacionaceptable para probar la fecha de compra.

(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto alDepartamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo delcosto de envio del producto de vuelta al consumidor despues derealizar el servicio segun esta garantia limitada.

2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma

distinta de la normal y acostumbrada. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones

anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad oagua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas,reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes,alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no searesponsabilidad de LG, incluido el dano causado por latransportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos.

(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadasdirectamente por defectos en los materiales o mano de obra.

(4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al clientede LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante elperiodo de garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia.

(5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en losque este sea ilegible.

(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantia,explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes,establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de maneraenunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita decomerciabilidad o adecuacion para un uso en particular.

(7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas

expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte delcliente.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 110

Page 113: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 111VX5300 111

(9) Los productos funcionaron grados máximos publicados exterior.(10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.(11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles).

3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:

No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LADURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LAGARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LADURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGEMOBILECOMM, USA, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGALPOR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LASINCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO OCONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LAINCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DECUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LAGARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTEPRODUCTO.

Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danosincidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion dela garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones oexclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concedederechos legales concretos y es posible que tambien tenga otrosderechos, que varian de estado a estado.

4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:

Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desdecualquier ubicacion continental de los Estados Unidos:

Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026

O visite http://us.lgservice.com. También puede enviarcorrespondencia a:

LG Electronics Service- Mobile HandsetsP.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN

ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer laubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano austed y los procedimientos necesarios para presentar unareclamación por garantía.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 111

Page 114: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

112 VX5300

Siglas y abreviaturas

DTMF Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuenciade tono doble o “tono de tecla”) es unmétodo usado para comunicar las teclas quese oprimen en el teléfono. Al oprimir unatecla se generan dos tonos simultáneos, unopara la fila y otro para la columna, paradeterminar qué tecla se oprimió.

EMS Enhanced Messaging Service (servicio demensajería mejorada) es una extensión deSMS para teléfonos celulares disponible endeterminadas redes. Un teléfono habilitadopara EMS puede enviar y recibir mensajescon formato especial de texto (como negritasy cursivas), animaciones, imágenes, iconos,efectos de sonido y tonos de timbreespeciales. Los mensajes EMS enviados adispositivos que no son de EMS se mostraráncomo transmisiones de SMS.

ERI Enhanced Roaming Indicator (indicador deroaming optimizado) es una característicapara indicar si un teléfono celular está en susistema de origen, una red asociada o unared de roaming. Muchos teléfonos indican

origen o roaming como un icono, pero losteléfonos con ERI pueden indicar el estadode "red asociada" de otro proveedor.

GPS Global Positioning System (sistema deposicionamiento globao) es un sistema desatélites, computadoras y receptorescapaces de determinar la latitud y longitudde un receptor determinado en la Tierra. Laposición se calcula usando el tiempo y ladistancia.

IS 2000 Tipo de señal digital. Es la segundageneración de celular digital CDMA, unaextensión del IS-95. Las diferencias entre lostipos de señal se refieren a las señales pilotoy a los enlaces para porporcionar máscanales de tráfico y protocolos de control.

NAM Number Assignment Module (módulo deasignación de número) es la forma en que elteléfono almacena el número de teléfono ysu número de serie electrónico. Un teléfonode NAM múltiple se puede registrar convarios proveedores de servicio yconfigurarse para alternar automáticamente

Glosario

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 112

Page 115: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

VX5300 113

entre los números de teléfono programadosde las áreas de los proveedores de servicio.

SID System Identification (identificación delsistema) es un número transmitido por lasestaciones de base para identificar a unsistema inalámbrico que se ajuste al estándarcelular TIA o PCS. La SID es empleada por losteléfonos celulares para reconocer cuándoestán en su sistema de origen y puedenusarse para efectos de facturación como unaidentificación única del sistema servidor.

SMS Short Message Service (servicio demensajes cortos) es un servicio disponibleen la mayoría de los teléfonos celularesdigitales para enviar mensajes entreteléfonos u otros dispositivos. Los mensajesse enrutan a un Centro de servicio demensajes cortos (Short Message ServiceCenter, SMSC), que intenta enviar el mensajey, si no lo consigue, posiblementereintentarlo más adelante. Es posible quehaya retrasos o pérdidas de mensajes,especialmente en los envíos entre redesdiferentes. Los usuarios pueden solicitar

informes de confirmación de entrega.

TTY Teletypewriter (máquina de escribir adistancia). Una máquina de escribirelectromecánica que transmite o recibemensajes codificados en las señaleseléctricas. Un teléfono con compatibilidadTTY puede traducir caracteres escritos comovoz o traducir la voz en caracteres ymostrarlos en la TTY.

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 113

Page 116: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

10 Consejos deSeguridad paraConductores 101

2-Seg Pausa 23

AA

Acceso al menú 29Accessories 109Agregar Nuevo

Dispositivo 80Ajuste rápido del

volumen 17Alarma De Reloj 62Alertas Servc 66Aspectos básicos 22Ausente 56Auto Reintent 75Auto NAM 74

BB

Bluetooth® 79Borrador 48Buzón De Voz 49

CC

Calculadora 63

Calendario 61Cargar la Batería 13Chatear 50Commands De Voz 60Conexión 78Config De Pantalla 67Config De Sonido 64Config De Teléfono 70Config De Llamada 74CONFIG/HERRAM 59Configuración de

MENSAJERÍA 50CONTACTOS 53Convrtdr Unidad 64

DD

DECLARACIÓN DEGARANTÍA LIMITADA110

Descripción general delos menús 11

Descripción general delteléfono 10

DispositivosEncontrados 81

EE

Email 49Encender y apagar el

teléfono 14Energía 81Entrada 46Enviado 47Ez Sugerencia 64

FF

Formato Reloj 70Foto ID 78Fuerza de la señal 14Función de silencio 17

GG

Get Extras 39Get Fun & Games 36Get Going 39GET IT NOW 29Get News & Info 36Get Nuevo FOTO 33Get Nuevos Timbres

32Get PIX 33Get Tunes & Tones 31

Glosario 112Grupos 54

HH

Hacer llamadas 15Herramientas 59

II

Iconos 83Iconos de pantalla 16Id. de quien llama 18Idioma 71Info De Teléfono 83Información al

consumidor sobre laSAR 104

Información deseguridad 88

Información deseguridad de la TIA84

Introducción de texto19

LL

La Batería 13

114 VX5300

Índice

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 114

Page 117: VX5300 Spa 1.1 · 2019-05-21 · VX5300 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información

Letras 69Lista Contacto 54Llamada en espera 18LLAMAS. RECNTES

56Luz De Fondo 68

MM

Marcación rápida 23Marcadas 57Marcado rápido 18, 27Marcado Veloz 55Marcar 1 Toque 77Memoria 83MENSAJERÍA 40Mi Cuenta 59Mi Nombre De Teléfono

81Mi Numero 83Mi Tarj Nombre 55Mis FOTO 33Mis Sonidos 32Mis Timbres 32Mobile IM 49Modo de bloqueo 17Modo De

Descubrimiento 81

Modo de manerae 17Modo Independiente

71Modo TTY 75MSJ Borrar 52Msj FOTO 43Msj TXTO 41

NN

Nota 63Nuevo Contacto 53Nuevo Msj 41

OO

Opciones Cont 75

PP

Papel Tapiz 69Pendón 68PIX Place 34Privacidad 77

RR

Recibidas 57Recibir llamadas 15Reglas para la

compatibilidad conaparatos para lasordera (HAC) de laFCC para losdispositivosinalámbricos 106

Reloj Universal 63Remarcado de

llamadas 15

SS

Seguridad 72Selec Sistema 73Seleccionar NAM 73Siglas y abreviaturas

112Sonido Enc/Apag 66Sonido Llamda 65Sonidos Alerta 65Sonidos De Alarma 67

TT

Tecla De Atajo 71Temas Pantalla 69Timbrado ID 78Todas 58

Tomar FOTO 34

UU

Ubicación 71

VV

Ver Temporizadores 58Versión SW 83Vol Auricular 66Vol Teclado 66Volumen 65

VX5300 115

VX5300_Spa 1.1.qxd 9/15/06 5:02 PM Page 115