2561) 1. - t u
TRANSCRIPT
1
āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāļ
āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ (āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļĢāļāļāļĢāļ āļ.āļĻ. 2561)
āļāļāļŠāļāļēāļāļāļāļāļĄāļĻāļāļĐāļē āļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļ§āļāļĒāļēāđāļāļ/āļāļāļ°/āļ āļēāļāļ§āļāļē āļĻāļāļĒāļĢāļāļŠāļ/āļāļāļ°āļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢ/ āļ āļēāļāļ§āļāļēāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļāļĢāļāļāļē āđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ
āļāļāļĄāļĨāļāļ§āđāļ 1. āļĢāļŦāļŠāđāļĨāļ°āļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ āļĢāļŦāļŠāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ : 25400051100246 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ : āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāļ āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ : Bachelor of Arts Program in English Language and Literature 2. āļāļāļāļĢāļāļāļēāđāļĨāļ°āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ āļāļāđāļāļĄ āļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāļ (āļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ) āļāļāļĒāļ āļĻāļĻ.āļ. (āļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ) āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ āļāļāđāļāļĄ Bachelor of Arts (English Language and Literature) āļāļāļĒāļ B.A. (English Language and Literature) 3. āļ§āļāļēāđāļāļ (āļāļēāļĄ) - 4. āļ āļēāļāļ§āļāļŦāļāļ§āļĒāļāļāļāđāļĢāļĒāļāļāļĨāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ āļ āļēāļāļ§āļāļŦāļāļ§āļĒāļāļāļāļĨāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ 130 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 5. āļĢāļāđāļāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ 5.1 āļĢāļāđāļāļ āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļĢāļ°āļāļāļāļĢāļāļāļēāļāļĢ 4 āļ 5.2 āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļĢāļāļāļēāļāļĢāļāļēāļāļ§āļāļēāļāļēāļĢ 5.3 āļ āļēāļĐāļēāļāđāļ āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 5.4 āļāļēāļĢāļĢāļāđāļāļēāļĻāļāļĐāļē āļĢāļāđāļāļāļēāļ°āļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļāļĒ 5.5 āļāļ§āļēāļĄāļĢāļ§āļĄāļĄāļāļāļāļŠāļāļēāļāļāļāļ āđāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļāļāļŠāļāļēāļāļāđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°
2
5.6 āļāļēāļĢāđāļŦāļāļĢāļāļāļēāđāļāļāļŠ āļēāđāļĢāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē āđāļŦāļāļĢāļāļāļēāđāļāļĒāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāđāļāļĒāļ§ 6. āļŠāļāļēāļāļ āļēāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļĄāļ/āđāļŦāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ
āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļĢāļāļāļĢāļ āļ.āļĻ. 2561 āļāļĢāļāļāļĢāļāļāļēāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāļ āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļē āđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļ.āļĻ. 2556 āļ āļēāļŦāļāļāđāļāļāļŠāļāļāđāļāļ āļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ 1 āļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē 2561 (āđāļāļāļāļŠāļāļŦāļēāļāļĄ āļ.āļĻ.2561) āđāļāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļĨāļāļāļĢāļāļāđāļāļĒāļāļāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāđāļĒāļāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļĢ āđāļāļĄāļāđāļ§āļĒāļ āđāļĄāļāļ§āļāļ 13 āđāļāļāļ āļĄāļāļāļēāļĒāļ āļ.āļĻ. 2561 āđāļāļĢāļāļāļāļĄāļ/āđāļŦāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļēāļāļŠāļ āļēāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ āđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļĄāļāļĢāļāļ 6/2561 āđāļĄāļāļ§āļāļ 25 āđāļāļāļ āļĄāļāļāļēāļĒāļ āļ.āļĻ. 2561
7. āļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļāļĄāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļĢāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļĄāļāļāļ āļēāļāđāļĨāļ°āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļ āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļāļĄāđāļāļĒāđāļāļĢāļāļāļ āļēāļāđāļĨāļ°āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļēāļĄāļāļĢāļāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļāļ§āļāļĢāļ°āļāļāļāļāļĄāļĻāļāļĐāļēāđāļŦāļāļāļēāļāđāļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē 2563 8. āļāļēāļāļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļŦāļĨāļāļŠ āļēāđāļĢāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē 8.1 āļāļŠāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ 8.2 āļāļāļ§āļāļēāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļāļ§āļāļĒāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ 8.3 āļāļāđāļāļĨ āļāļāļāļĢāļĢāļāļēāļāļāļēāļĢ āļāļēāļāļāļēāļāļŠāļāļŠāļāļāļĄāļ 8.4 āļāļāļāļāļēāļāļ āļēāļāļāļēāļĢāđāļŦāļāļĢāļāļēāļĢ āđāļāļ āļāļāļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāđāļĢāļāđāļĢāļĄ 8.5 āļāļāļāļāļēāļāļāļāļ āļēāļāļĢāļāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĐāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 10. āļŠāļāļēāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļ āļāļāļ°āļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļĻāļāļĒāļĢāļāļŠāļ 11. āļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ āļēāļĒāļāļāļāļŦāļĢāļāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļ āļēāđāļāļāļāļāļāļ āļēāļĄāļēāļāļāļēāļĢāļāļēāđāļāļāļēāļĢāļ§āļēāļāđāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ 11.1 āļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļŦāļĢāļāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļēāļāđāļĻāļĢāļĐāļāļāļ āļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĒāļāļāļ§āļāļ āļ āļēāđāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļŠāļēāļĢāļāļēāļāļāļēāļāļāļĢāļāļāļāļāļāļēāļāļēāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāļāļ āļēāđāļāļāļāļ°āļāļāļāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļēāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļāļāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāļŠāļēāļāļĨ āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāļāļ°āļ āļēāđāļŦāļāļāļāļāđāļĄāđāļāļĒāļāļĄāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāļāļ§āļĒāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļāļ§āđāļ āđāļāļĒāļāļ āļēāđāļŦāļĄāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦ āļāļĢāļāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļĢāļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļĨāļ°āļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļ°āļ§āļāļāļāļāļĒāļēāļāļĨāļĄāļĨāļ āđāļāļāđāļŦāļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāļĄāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļ āļāļāļāļāļēāļāļ āļāļāļāļāļāļāļāļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļĨāļāļŦāļāļāļŠāļāļ āļēāļĨāļāļāļĨāļāļĄāļēāđāļāļĢāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĒāļĄāļāļāļāļĢāļāļŦāļĨāļāļāļāđāļāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļŠāļāļēāļĢāļāļĢāđāļ āļāļŦāļāļāļŠāļāļāļēāļāđāļāļĢāļāļāļĄāļāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļāļāļāļāļĨ āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāđāļāļāļŦāļāļāđāļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļŠ āļēāļāļāļāļŠāļāļāļĨāđāļŦāļāļāļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄāļāđāļāļāđāļāļāļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĒ āļāļāļāļ°āđāļŦāļāđāļāļāļēāļāļ āļēāļāļ§āļāļŠ āļēāļāļāļāļĄāļāļāļŠāļĢāļ°āđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĨāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļāļĄāļ āļēāļāļ§āļāđāļāļĄāļāļāđāļĢāļāļĒāđ āļāļĒāļēāļāļāļāđāļāļāļ āļāļāļāļāļāļāļ āļēāđāļāļāļāļāļāļāļĨāļāļāļāļĨāļēāļāļĢāļāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĒāļ§āļāļēāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļ°āļ§āļāļāļāđāļāļĄāļāđāļāļāļŠāļāļāļĢāļĒāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļŠāļāļāļĄ āđāļĨāļ°āļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļāļĨāļāđāļāļāļŦāļēāđāļāļāļāļēāļĢāđāļŦāļāļ§āļēāļĄāļĢ āļāļēāļĢāđāļāļĨ āļāļēāļĢāļāļēāļĒāļāļāļ āđāļĨāļ°āļ§āļāļēāļāļĐāļ§āļāļēāļĢāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļŦāļĢāļāļŠāļāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļ āļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļ°āļĒāļāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļĄāļēāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāđāļāļĢāļēāļ°āļŦ āļāļ§āļĒāđāļŦāļāļ
3
11.2 āļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļŦāļĢāļāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļŠāļāļāļĄāđāļĨāļāļāļāļāļāļāļĄāļĨāļāļĐāļāļ°āđāļāļāļŠāļāļāļĄāļāļŦāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāđāļāļĄāđāļāļāļ§āļĒāļ§āļāļāļēāļĢāļ āļēāļĢāļāļāļ§āļāđāļĨāļ°āļĢāļāđāļāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ āļāļāļāļāļēāļāļāđāļāļ§āļāļāļāļēāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļĒāļāļāļāļāļēāđāļāļāļĒāļēāļāļĢāļ§āļāđāļĢāļ§ āļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļāļāļēāļāļēāļĢāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļŦāļĨāļēāļāļāļŠāļāļāļĨāđāļŦāļāļāļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļĨāļāļŦāļāļāļŠāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļĨāļāđāļāļāļŦāļēāđāļāļŠāļāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāđāļāļāļāļāļĢāļāļāļ§āđāļŦāđāļāļēāļāļāļāļāđāļāļ§āļāļāļāļēāļāđ āļāļĢāļ°āļāļēāļāļāđāļāļāļēāļāļ°āļŠāļ§āļāļŦāļāļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļĄāđāļĨāļāļāļāļāļāļāļāļĢāļāļāļ§āđāļŦāđāļāļēāļāļāļāļēāļĄāđāļāļāļ§āļĒ āļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāļāļĄāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāļāļ§āļĒāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļāļ§āļāļāđāļāļāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļĨāļ°āļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļĢāļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļĨāļ°āļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļĄāļāļ§āļēāļĄāļ āļēāđāļāļāļāļĒāļēāļāļĒāļāļĒāļ§āļāļāļāļĢāļāđāļāļāļāđāļāļĨāļĒāļāđāļāļāļāļāļāļāļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļĨāļāļŠāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļ āļēāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļĢāļāļēāļāļēāļĢ 11.3 āļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļŦāļĢāļāļāļēāļĢāļāļāļāļēāđāļāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļāļāļĢāļ
āļŠ āļēāļāļāļāļēāļāļāļāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļāļāļĄāļĻāļāļĐāļēāđāļāļ āļēāļŦāļāļāđāļ§āđāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļāļ§āļāļāļĢāļāļāļēāļāļĢ āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ (āļĄāļāļ. 1) āđāļŦāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļāļ§āļāļĢāļ°āđāļāļĻāļĄāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļĨāļĄāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ āđāļāļĒāđāļāļāđāļŦāļāđāļĢāļĒāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ āļāļāļ§āļēāļĄ āļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļĨāļ°āļ§āļāļēāļĢāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļ āđāļāļāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 12 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĒāļĒāļāļāļēāļāđāļāļĨāļāļāļāļĨāļēāļāļĢāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļĨāļēāļ§āļāļĒāļēāļāļĄāļēāļ āļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāļāļāļāļ°āđāļāļāļ āļēāļĨāļāļŠ āļēāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļŦāļēāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļĨāļāļāļāļĨāļēāļāļĢāļāļāļāļĨāļēāļ§ 12. āļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļāļēāļ āļāļ 11.1 āđāļĨāļ° 11.2 āļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļēāļāļ 12.1 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāļ āļŠāļēāļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļāļāļāļēāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļēāļāļēāļĒāļāļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļāļāļĢāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļĢāđāļāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļ 21 āļāļāļāļēāļĢāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļ āļēāđāļāļāļāļāļāļāļĨāļāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļāļāļĢāļāļĄāļāļ§āļĒāļāļāļĐāļ°āļāļēāļāļ§āļāļēāļāļēāļĢ āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢ āļāļĨāļāļāļāļāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļĢāļĒāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāđāļāļĢāļĒāļĄāļāļ§āđāļāļēāļŠāļāļāļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļĄāļāđāļĨāļ°āļāļāļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄāļāļāđ āļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĒāļāļāđāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļĢāļāļāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļāļāļĄāļĨāļāļĐāļāļ°āđāļāļāļŠāļāļāļĄāļāļŦāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļāļĢāļāđāļāļĨāļĒāļāļāļĒāđāļŠāļĄāļ āđāļāļāļŦāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļāļĢāļāļāļĢāļāđāļŦāļāļāļĻāļāļĐāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļ§āļēāļĄāđāļāļēāđāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļāļ āļĢāļ§āļĄāļāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļ āļĄāļ āļēāļāļāļāđ āļāļ§āđāļĨāļ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļēāļāļēāļĒāđāļāđāļĨāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ āļŦāļĨāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļ§āļāļēāļĢāļāļāđāļāļāļĄāđāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāđ āđāļāļŠāļēāļĒāļĄāļāļĐāļĒāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļĨāļ°āļŠāļēāļĒāļŠāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļāļĨāļāļāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļēāļĢāđāļāļĨāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĒāļēāļāļĄāļ§āļĢāļĢāļāļĻāļĨāļ 12.2 āļāļ§āļēāļĄāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļēāļāļ āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļĄāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāļāļāļĨāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļēāļāļāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļŦāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļēāļāļ§āļāļēāļāļēāļĢāļāļĒāļēāļāđāļāļāļĢāļ āļĄāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļāļāļāļē āļāļ§āļēāļĄāļāļ āļāļĻāļāļāļāļāļŠāļāđāļŠāļĢāļĄāļāļēāļĢāđāļŠāļ§āļāļŦāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļāļāļŦāļē āļāļāļŠāļāđāļāļāļĒāļēāļāļĄāđāļŦāļāļāļĨ āļĢāļāļāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļŠāļ āļēāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļāļāļ§āđāļĨāļ°āļāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļŦāļŠāļāļāļāļĨāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļēāļāļāļēāļāđ āļĢāļ§āļĄāļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāđāļāļāļĒāļēāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āđāļāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļāļāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļĄ
4
13. āļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļ (āļāļēāļĄ) āļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļāļāđāļāļāļŠāļāļāđāļāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ/āļāļāļ°/āļ āļēāļāļ§āļāļēāļāļ 13.1 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāđāļāļāļŠāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ/āļāļāļ°/āļ āļēāļāļ§āļāļē/āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļ āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļŠāļ§āļāļ 1 āļĄāļ.100 āļāļĨāđāļĄāļāļāļāļāļāļēāļĢāļĨāļāļĄāļāđāļāļāļāļŦāļē 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ
TU100 Civic Engagement āļĄāļ.101 āđāļĨāļ,āļāļēāđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĒ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU101 Thailand, ASEAN, and the World āļĄāļ.102 āļāļāļĐāļ°āļāļ§āļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU102 Social Life Skills āļĄāļ.103 āļāļ§āļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļāļĒāļ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU103 Life and Sustainability āļĄāļ.050 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļāļĐāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU050 English Skill Development āđāļĄāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļĄāļ.104 āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļāļĒāļēāļāļĄāļ§āļāļēāļĢāļāļāļēāļ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU104 Critical Thinking, Reading, and Writing āļĄāļ.105 āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāļāļ§āļĒāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU105 Communication Skills in English āļĄāļ.106 āļāļ§āļēāļĄāļāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU106 Creativity and Communication āļĄāļ.107 āļāļāļĐāļ°āļāļāļāļĨāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļŦāļē 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU107 Digital Skill and Problem Solving āļĄāļ.108 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāđāļĨāļ°āļāļāļāļēāļĢāļāļāđāļāļ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU108 Self-Development and Management āļĄāļ.109 āļāļ§āļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļĢ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU109 Innovation and Entrepreneurial Mindset
āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļŠāļ§āļāļ 2 āļ.201 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļŠāļĄāļĢāļĢāļāļ āļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TH201 Writing Proficiency Development āļ.202 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļŠāļĄāļĢāļĢāļāļ āļēāļāļāļēāļĢāļāļēāļ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TH202 Reading Proficiency Development āļ.203 āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TH203 Basic Critical Reading āļĄāļ.112 āļĄāļĢāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3(3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU112 Heritage of the Pre-modern World āļĄāļ.113 āļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļāļĢāļāļāļēāđāļĨāļ°āļĻāļēāļŠāļāļē 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU113 Fundamentals of Philosophy and Religions āļĄāļ.115 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļāļĨāļāļēāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU115 Man and his Literary Creativity
5
āļĄāļ.116 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļĻāļĨāļāļ°: āļāļĻāļāļĻāļĨāļ āļāļāļāļĢ āđāļĨāļ°āļĻāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU116 Man and Arts : Visual Art, Music and Performing Arts āļĄāļ.117 āļāļāļāļēāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU117 Development of the Modern World āļĄāļ.121 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļŠāļāļāļĄ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU121 Man and Society āļĄāļ.122 āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU122 Law in Everyday Life āļĄāļ.124 āļŠāļāļāļĄāļāļāđāļĻāļĢāļĐāļāļāļ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU124 Society and Economy āļĄāļ.131 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļēāļĒāļ āļēāļ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU131 Man and Physical Science āļĄāļ.142 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļ§āļ āļēāļ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU142 Man and Biological Science āļĄāļ.143 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU143 Man and Environment āļĄāļ.151 āļāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļ§āđāļāļĢāļ°āļāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU151 General College Mathematics āļĄāļ.155 āļŠāļāļāļāļāļāļēāļ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ TU155 Elementary Statistics āļāļ.125 āļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļ§āđāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļēāđāļāļĒāļ 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS125 Introduction to ASEAN āļāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļāļ 1 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ CH171 Chinese 1 āļāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļāļ 2 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ CH172 Chinese 2 āļ.070 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠāđāļāļāļāļāļ 3 (2-3-4) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ FR070 Elementary French āđāļĄāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠ 1 3 (2-3-4) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ FR171 French 1 āļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠ 2 3 (2-3-4) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ FR172 French 2 āļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāđāļĢāļĄāļāļ 1 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ JP171 Japanese for Beginners 1 āļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāđāļĢāļĄāļāļ 2 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ JP172 Japanese for Beginners 2 āļĢāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļĢāļŠāđāļāļĒ 1 3 (2-3-4) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ RS171 Russian 1 āļĢāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļĢāļŠāđāļāļĒ 2 3 (2-3-4) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ RS172 Russian 2
6
āļĒ.171 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļ 1 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ GR171 German 1 āļĒ.172 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļ 2 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ GR172 German 2 āļĒ.111 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļāļāļāļēāļ 1 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ GR111 Fundamental German 1 āļĒ.112 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļāļāļāļēāļ 2 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ GR112 Fundamental German 2 āļŠāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ 1 3 (2-3-4) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ SP171 Spanish I āļŠāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ 2 3 (2-3-4) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ SP172 Spanish II āļāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨ 1 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS171 Korean 1 āļāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨ 2 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS172 Korean 2 āļāļ.173 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢ 1 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS173 Khmer 1 āļāļ.174 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢ 2 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS174 Khmer 2 āļāļ.175 āļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļē 1 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS175 Burmese 1 āļāļ.176 āļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļē 2 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS176 Burmese 2 āļāļ.177 āļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒ 1 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS177 Malay 1 āļāļ.178 āļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒ 2 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS178 Malay 2 āļāļ.179 āļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄ 1 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS179 Vietnamese 1 āļāļ.180 āļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄ 2 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS180 Vietnamese 2 āļāļ.181 āļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§ 1 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS181 Lao 1 āļāļ.182 āļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§ 2 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS182 Lao 2 āļāļ.183 āļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒ 1 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS183 Indonesian 1 āļāļ.184 āļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒ 2 3 (3-0-6) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ AS184 Indonesian 2
7
āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļē āļāļĢ.201 āļāļĢāļĢāļāļ§āļāļĒāļēāđāļāļāļāļāļ 3(3-0-6)āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļĢāļāļāļē PH201 Introduction to Logic āļāļĢ.211 āļāļĢāļāļāļēāļāļ°āļ§āļāļāļ 1 3(3-0-6) āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļĢāļāļāļē PH211 Western Philosophy 1 āļāļĢ.212 āļāļĢāļāļāļēāļāļ°āļ§āļāļāļ 2 3(3-0-6) āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļĢāļāļāļē PH212 Western Philosophy 2
āļāļĢ.359 āļāļĢāļāļāļēāđāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ 3(3-0-6) āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļĢāļāļāļē PH 359 Philosophy of Literature āļ. 265 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļ°āļ§āļāļāļāļāļāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3(3-0-6)āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢ HS265 History of the West in Pre-Modern Times
āļ. 266 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļĒāđāļĢāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3(3-0-6)āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢ HS266 History of Modern Europe āļ. 268 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļŠāļŦāļĢāļāļāđāļĄāļĢāļāļē 3(3-0-6) āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢ HS268 History of the United States
āļ. 316 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒ 3(3-0-6) āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢ HS316 History of Contemporary Popular Culture āļ. 366 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļĻāļĨāļāļ°āļāļ°āļ§āļāļāļ 3(3-0-6) āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢ HS366 History of Western Art āļ.211 āļāļēāļĢāļāļ-āļāļ 3(3-0-6)āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ EG211 Listening-Speaking āļ.221 āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļāļ§āļāļēāļāļĐ 3(3-0-6) āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ EG221 Critical Reading āļ.214 āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļ āļēāđāļŠāļāļ 3(3-0-6)āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ EG214 Presentation Skills āļ.261 āļŦāļĨāļāļāļēāļĢāđāļāļĨ 3(3-0-6)āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ EG261 Principles of Translation āļ .211 āļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļāļāļāļ 3(3-0-6) āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢ LG211 Introduction to Linguistics āļ .212 āđāļŠāļĒāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļāđāļŠāļĒāļ 3(3-0-6)āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢ LG212 Sounds and Sound System āļ .246 āļĢāļ°āļāļāđāļŠāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 3(3-0-6) āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢ LG246 English Sound System āļ .356 āđāļāļ§āļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ 3(3-0-6) āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢ LG356 Approaches to Foreign Language Teaching
āļ . 457 āļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļāđāļāļĒ 3(3-0-6) āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢ LG457 Teaching English to Thai Speakers
13.2 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāđāļāļāļŠāļāļāđāļŦāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ/āļāļāļ°/āļ āļēāļāļ§āļāļē/āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļāļāļāļāļĄāļēāđāļĢāļĒāļ āđāļĄāļĄ
8
13.3 āļāļēāļĢāļāļĢāļŦāļēāļĢāļāļāļāļēāļĢ āđāļĄāļĄ
āļāļāļĄāļĨāđāļāļāļēāļ°āļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ
1. āļāļĢāļāļāļē āļāļ§āļēāļĄāļŠ āļēāļāļ āđāļĨāļ°āļ§āļāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ 1.1 āļāļĢāļāļāļē āļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļāļāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļāļĢāļāļēāļāļāļēāļāļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāļēāļāļĒāļāđāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āđāļāļēāđāļāļĄāļāļĐāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļĄ āđāļāļēāđāļāđāļāļāļāļāļēāļāļāļāļĻāļĨāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļŦāļāļāļĨāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦ āļ§āļāļēāļĢāļ āļāļĒāļēāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļ°āļĒāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļēāļĢāļ āļēāļĢāļāļāļ§āļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ āļēāļāļēāļāļāļĒāļēāļāļĄāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļ āļēāļ āđāļāļāļāļĄāļāļĢāļĒāļāļĢāļĢāļĄ āļĄāļāļĐāļĒāļŠāļĄāļāļāļ āđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļāļĄ āļāļ§āļēāļĄāļŠ āļēāļāļ āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāļ āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāļāļāđāļŦāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļēāđāļāļĄāļāļĐāļĒ āđāļĨāļ°āļŠāļāļāļĄ āđāļāļēāđāļāđāļāļāļāļāļēāļāļāļāļĻāļĨāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļŦāļāļāļĨāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļ§āļāļēāļĢāļāļāļĒāļēāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļ°āļĒāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļēāļĢāļ āļēāļĢāļāļāļ§āļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ āļēāļāļēāļāļāļĒāļēāļāļĄāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļ āļēāļ āđāļāļāļāļĄāļāļĢāļĒāļāļĢāļĢāļĄ āļĄāļāļĐāļĒāļŠāļĄāļāļāļ āđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļāļĄ 1.2 āļ§āļāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ āđāļāļāđāļŦāļāļāļāļāļāļŠ āļēāđāļĢāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ
1) āļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļēāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļ§āļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļēāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļŠāļāļāļĄ āļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļ§āļāļ§āļēāļĄāļāļ āđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļēāđāļāļŠāļĄāļĒāļāļēāļāđ
2) āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļĨāļ°āļ§āļāļēāļĢāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļāļ āļĢāļ§āļĄāļāļāļŠāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļēāļāđ 3) āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŠāļāļŠāļēāļĢāđāļāļ§āļāļāđāļāļāļ§āļāļēāļāļĐāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 4) āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāļ§āļāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļŦāļĨāļēāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļāļāļŦāļĢāļāļĻāļāļĐāļēāļāļ
āļĢāļ°āļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē āļāļēāļĢāļ āļēāđāļāļāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ
1. āļĢāļ°āļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē 1.1 āļĢāļ°āļāļ āđāļāļĢāļ°āļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļāļ§āļ āļēāļ āđāļāļĒ 1 āļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļāļāļāđāļāļ 2 āļ āļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļāļ 1 āļ āļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē
āļāļāļāļĄāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļĻāļāļĐāļēāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 15 āļŠāļāļāļēāļŦ āđāļĨāļ°āļāļēāļāđāļāļāļ āļēāļāļĪāļāļĢāļāļāđāļāđāļāļĒāđāļāđāļ§āļĨāļēāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 6 āļŠāļāļāļēāļŦ āđāļāđāļŦāđāļāļĄāļāļ§āđāļĄāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļāđāļāļĨāļ°āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļŦāđāļāļēāļāļāļ āļēāļāļāļāļ
1.2 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ āļēāļāļĪāļāļĢāļāļ āļĄāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ āļēāļāļĪāļāļĢāļāļ āđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 6 āļŠāļāļāļēāļŦ āđāļāļāļāļāļ 3 āļŦāļĢāļ āļāļēāļĢāđāļāļāļŠāļāļāļ āļēāļāļĪāļāļĢāļāļāļāļāļāļĒāļāļ
āļāļĨāļĒāļāļāļāļāļāļāļāļāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ āļēāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ
9
1.3 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļāļĒāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļ§āļ āļēāļ āđāļĄāļĄ 2. āļāļēāļĢāļ āļēāđāļāļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ 2.1 āļ§āļ-āđāļ§āļĨāļēāđāļāļāļēāļĢāļ āļēāđāļāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļ āļ§āļ â āđāļ§āļĨāļēāļĢāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļ āļ āļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ 1 āđāļāļāļāļŠāļāļŦāļēāļāļĄ â āļāļāļ§āļēāļāļĄ āļ āļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ 2 āđāļāļāļāļĄāļāļĢāļēāļāļĄ â āļāļĪāļĐāļ āļēāļāļĄ āļ āļēāļāļĪāļāļĢāļāļ āđāļāļāļāļĄāļāļāļēāļĒāļ â āļāļĢāļāļāļēāļāļĄ
2.2 āļāļāļŠāļĄāļāļāļāļāļāļāđāļāļēāļĻāļāļĐāļē āļāļāļŠāļĄāļāļāļāļāļāļāđāļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļāļāļāļāļāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļ§āļēāļāļ§āļĒāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļĢāļ°āļāļ
āļāļĢāļāļāļēāļāļĢ āļ.āļĻ. 2561 āļāļ 14 āļāļēāļĢāļāļāđāļĨāļāļāļāđāļāļēāļĻāļāļĐāļē āļāļēāļĢāļāļāđāļĨāļāļāļāđāļāļēāļĻāļāļĐāļēāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļĢāļ°āđāļāļĒāļāļāļēāļĢāļāļāđāļĨāļāļāđāļāļāđāļāļēāļĻāļāļĐāļēāđāļāļŠāļāļēāļāļāļāļāļĄāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļāļĄāļĻāļāļĐāļē
āļāļāļāļŠāļ§āļāļĢāļēāļāļāļēāļĢāļŦāļĢāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļēāļāļāļ āļ āļēāđāļāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļŦāļĢāļāļāļēāļĄāļāļāļāļāļĨāļ āļŦāļĢāļāļāļēāļĢāļāļāđāļĨāļāļāļāļēāļĄāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļ āļēāļŦāļāļāđāļāļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļŦāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļ āļēāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ āđāļĨāļ°āļāļāļāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ 2.3 āļāļāļŦāļēāļāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļĢāļāđāļāļē āļāļāļĻāļāļĐāļēāļĄāļāļāļāļēāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļĄāđāļāļĒāļāļāļ āđāļĨāļ°āļĒāļāđāļĄāļĄāļāļāļĐāļ°āđāļāļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļ§āļāļēāļĢāļ 2.4 āļāļĨāļĒāļāļāđāļāļāļēāļĢāļ āļēāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāđāļāļāļāļŦāļē/āļāļāļ āļēāļāļāļāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļ 2.3 āļāļāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļĢāļāļāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļĄāļĄāļāđāļŦāđāļāļĄāļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āļ§. 200 āļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļāļāļ§āļĒāļāļĢāļāļāļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāļāļāđāļāđāļĢāļĄāđāļĢāļ āđāļāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļĨāļēāļ§āļāļ°āđāļŠāļĢāļĄāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļāļĐāļ°āļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļ§āļāļēāļĢāļāđāļŦāđāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāļāļāđ āļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē 2.7 āļĢāļ°āļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē
â āđāļāļāļāļāđāļĢāļĒāļ
⥠āđāļāļāļāļēāļāđāļāļĨāļāļēāļāļŠāļāļŠāļāļāļĄāļāđāļāļāļŦāļĨāļ
⥠āđāļāļāļāļēāļāđāļāļĨāļāļēāļāļŠāļāđāļāļĢāļ āļēāļāđāļĨāļ°āđāļŠāļĒāļāđāļāļāļŠāļāļŦāļĨāļ
⥠āđāļāļāļāļēāļāđāļāļĨāļāļēāļāļāđāļĨāļāļāļĢāļāļāļāļŠāđāļāļāļŠāļāļŦāļĨāļ (E-learning)
⥠āđāļāļāļāļēāļāđāļāļĨāļāļēāļāļāļāđāļāļāļĢāđāļāļ
⥠āļāļāđ (āļĢāļ°āļ) 2.8 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĨāļāļāļ°āđāļāļĒāļāđāļĢāļĒāļāļāļēāļĄāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ 1) āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĨāļāļāļ°āđāļāļĒāļāđāļĢāļĒāļāļāļēāļĄāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ āđāļŦāđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļāļāļāļāļāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāļ§āļēāļāļ§āļĒāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļĢāļāļāļēāļāļĢ āļ.āļĻ. 2561 2) āļŦāļĨāļāđāļāļāļāļāļēāļĢāļĨāļāļāļ°āđāļāļĒāļāđāļĢāļĒāļāļāļēāļĄāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ āļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢ āđāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļĨāļāļāļ°āđāļāļĒāļāđāļĢāļĒāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļĄāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĨāļāļāļ°āđāļāļĒāļāđāļĢāļĒāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļĄāļŠāļāļēāļāļ āļ.āļĻ.2560
10
3. āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļāļēāļĢāļĒāļāļŠāļāļ 3.1 āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ 3.1.1 āļ āļēāļāļ§āļāļŦāļāļ§āļĒāļāļāļĢāļ§āļĄāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļĻāļāļĐāļē āļ āļēāļāļ§āļāļŦāļāļ§āļĒāļāļāļĢāļ§āļĄāļāļĨāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ 130 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ (44 āļ§āļāļē) āļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļĻāļāļĐāļē āđāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāđāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļāļĄāđāļ§āļĨāļē āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāđāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļĨāļāļ
āļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ āļāļĒāļēāļāļāļāļĒ 7 āļ āļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļāļ āđāļĨāļ°āļāļĒāļēāļāļĄāļēāļāđāļĄāđāļāļ 16 āļ āļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļāļ 3.1.2 āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļ°āļāļāļāļāļāļāļ°āđāļāļĒāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āļĢāļ§āļĄāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 44 āļ§āļāļē (130 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āđāļāļĒāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļāđ āļāļĢāļāļāļēāļĄāđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļ āđāļĨāļ°āļāļāļ āļēāļŦāļāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļāļ 1) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ 30 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 2) āļ§āļāļēāđāļāļāļēāļ° 94 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 2.1) āļ§āļāļēāđāļāļ 76 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 2.1.1 āļ§āļāļēāļāļāļāļ 34 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 2.1.2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē 15 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 2.1.3 āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē 15 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 2.1.4 āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļē 12 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 2.2) āļ§āļāļēāđāļ/āļ§āļāļēāđāļĨāļāļ 18 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 3) āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļŠāļĢ 6 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 3.1.3 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ
3.1.3.1 āļĢāļŦāļŠāļ§āļāļē āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļ§āļĒ āļāļāļĐāļĢāļĒāļ 2 āļāļ§ āđāļĨāļ°āđāļĨāļāļĢāļŦāļŠ 3 āļāļ§ āđāļāļĒāļĄāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļ āļāļāļĐāļĢāļĒāļ āļ§. / LT āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļāļāļĐāļĢāļĒāļāļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļāļāļ°āļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢ
āļāļ§āđāļĨāļāļĄāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļ
āđāļĨāļāļŦāļĨāļāļŦāļāļ§āļĒ āđāļĨāļ 0-3 āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļ§āļāļēāļāļāļāļ āđāļĨāļ 4-9 āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļĨāļ°āļ§āļāļēāđāļĨāļāļ
āđāļĨāļāļŦāļĨāļāļŠāļ āđāļĨāļ 0-1 āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļ§āļāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļŦāļĢāļāļŦāļ§āļāļāļāļ§āđāđāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ āđāļĨāļ 2 āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļ§āļāļēāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢ āđāļĨāļ 3 -4 āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļ§āļāļēāļāđāļāļāļŦāļ§āļāļāđāļāļāļēāļ° āđāļĨāļ 5-6 āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļ§āļāļēāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ āđāļĨāļ 7-8 āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļ§āļāļēāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļ āđāļĨāļ 9 āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļ§āļāļēāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļēāļĢāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ
11
āđāļĨāļāļŦāļĨāļāļĢāļāļĒ āđāļĨāļ 2 āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļŠāļāļāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļāļāļ 2 āđāļĨāļ 3 āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļŠāļāļāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļāļāļ 3 āđāļĨāļ 4 āļŦāļĄāļēāļĒāļāļ āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļŠāļāļāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļāļāļ 4 3.1.3.2 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļĨāļ°āļāļāļ āļēāļŦāļāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ
1) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ 10 āļ§āļāļē (30 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļ°āļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ āļĢāļ§āļĄāđāļĨāļ§āđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 10 āļ§āļāļē (30 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļēāļĄāđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ āļāļāđāļāļāđāļāļ 2 āļŠāļ§āļ āļāļ āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļŠāļ§āļāļ 1: āđāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļāļĨāļēāļāļāļāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļāļ āļēāļŦāļāļāđāļŦāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļāļāļāļāđāļĢāļĒāļāđāļ 4 āļŦāļĄāļ§āļāļ§āļāļē āļ āļēāļāļ§āļ 7 āļ§āļāļē (21 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļāļāļāđāļāļ āļĢāļŦāļŠāļ§āļāļē āļāļāļ§āļāļē āļŦāļāļ§āļĒāļāļ (āļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ-āļāļāļāļ-āļĻāļāļĐāļēāļāļ§āļĒāļāļāđāļāļ) 1) āļŦāļĄāļ§āļāļŠāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļāļāļāļ 1 āļ§āļāļē āļĄāļ.100 āļāļĨāđāļĄāļāļāļāļāļāļēāļĢāļĨāļāļĄāļāđāļāļāļāļŦāļē 3 (3-0-6) TU100 Civic Engagement
2) āļŦāļĄāļ§āļāļĄāļāļĐāļĒāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļāļāļāļāđāļĨāļāļ 1 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāđāļāļ āļĄāļ.102 āļāļāļĐāļ°āļāļ§āļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄ 3 (3-0-6) TU102 Social Life Skills āļĄāļ.108 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāđāļĨāļ°āļāļāļāļēāļĢāļāļāđāļāļ 3 (3-0-6) TU108 Self-Development and Management
3) āļŦāļĄāļ§āļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļāļāļāļāđāļĨāļāļ 1 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāđāļāļ āļĄāļ.103 āļāļ§āļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļāļĒāļ 3 (3-0-6) TU103 Life and Sustainability āļĄāļ.107 āļāļāļĐāļ°āļāļāļāļĨāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļŦāļē 3 (3-0-6) TU107 Digital Skill and Problem Solving
4) āļŦāļĄāļ§āļāļ āļēāļĐāļē āļāļāļāļ 2 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āļāļ āļĄāļ.104 āđāļĨāļ° āļĄāļ.105 āļĄāļ.050 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļāļĐāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) TU050 English Skill Development āđāļĄāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļĄāļ.104 āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļāļĒāļēāļāļĄāļ§āļāļēāļĢāļāļāļēāļ 3 (3-0-6) TU104 Critical Thinking, Reading, and Writing āļĄāļ.105 āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāļāļ§āļĒāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) TU105 Communication Skills in English
12
āđāļĨāļ°āļāļāļāļāđāļĨāļāļāļāļ 2 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļāļ§āļāļēāļāļāđāļāļ āļĄāļ.101 āđāļĨāļ,āļāļēāđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĒ 3 (3-0-6) TU101 Thailand ,ASEAN ,and the World āļĄāļ.106 āļāļ§āļēāļĄāļāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢ 3 (3-0-6) TU106 Creativity and Communication āļĄāļ.109 āļāļ§āļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļĢ 3 (3-0-6) TU109 Innovation and Entrepreneurial Mindset āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļŠāļ§āļāļ 2: āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļ°āļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļāđ āļāļēāļĄāđāļāļāļāđāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļ°āļŊ āļ āļēāļŦāļāļāđāļ§āļāļāļ āļāļ āļ§āļāļēāļāļāļāļ 1 āļ§āļāļē (3 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļ§. 200 āļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) LT 200 Literary Reading āđāļĨāļ°āđāļĨāļāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāđ āļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāđāļāļāļŠāļāļāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļŠāļ§āļāļ 2 āļ āļēāļāļ§āļ 2 āļ§āļāļē (6 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļēāļĄāđāļāļāļāđāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļ°āļŊ āļ āļēāļŦāļāļāđāļ§āļāļāļ āļ.201 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļŠāļĄāļĢāļĢāļāļ āļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļ 3 (3-0-6) TH 201 Writing Proficiency Development āļ.202 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļŠāļĄāļĢāļĢāļāļ āļēāļāļāļēāļĢāļāļēāļ 3 (3-0-6) TH 202 Reading Proficiency Development āļ.203 āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļ 3 (3-0-6) TH 203 Basic Critical Reading āļĄāļ.112 āļĄāļĢāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3 (3-0-6) TU112 Heritage of the Pre-modern World āļĄāļ.113 āļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļāļĢāļāļāļēāđāļĨāļ°āļĻāļēāļŠāļāļē 3 (3-0-6) TU113 Fundamentals of Philosophy and Religions āļĄāļ.115 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļāļĨāļāļēāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) TU115 Man and his Literary Creativity āļĄāļ.116 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļĻāļĨāļāļ°: āļāļĻāļāļĻāļĨāļ āļāļāļāļĢ āđāļĨāļ°āļĻāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļ 3 (3-0-6) TU116 Man and Arts : Visual Art, Music and Performing Arts āļĄāļ.117 āļāļāļāļēāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3 (3-0-6) TU117 Development of the Modern World āļĄāļ.121 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļŠāļāļāļĄ 3 (3-0-6) TU121 Man and Society āļĄāļ.122 āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļ 3 (3-0-6) TU122 Law in Everyday Life
13
āļĄāļ.124 āļŠāļāļāļĄāļāļāđāļĻāļĢāļĐāļāļāļ 3 (3-0-6) TU124 Society and Economy āļĄāļ.131 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļēāļĒāļ āļēāļ 3 (3-0-6) TU131 Man and Physical Science āļĄāļ.142 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļ§āļ āļēāļ 3 (3-0-6) TU142 Man and Biological Science āļĄāļ.143 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄ 3 (3-0-6) TU143 Man and Environment āļĄāļ.151 āļāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļ§āđāļāļĢāļ°āļāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ 3 (3-0-6) TU151 General College Mathematics āļĄāļ.155 āļŠāļāļāļāļāļāļēāļ 3 (3-0-6) TU155 Elementary Statistics āļāļ.125 āļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļ§āđāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļēāđāļāļĒāļ 3 (3-0-6) AS 125 Introduction to ASEAN āļ§āļāļēāđāļāļāļĨāļĄāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļ āļēāļĐāļēāļāļ āļāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļāļ 1 3 (3-0-6) CH171 Chinese 1 āļāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļāļ2 3 (3-0-6) CH172 Chinese 2 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠ āļ.070 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠāđāļāļāļāļāļ 3 (2-3-4) FR070 Elementary French āđāļĄāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠ 1 3 (2-3-4) FR171 French 1 āļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠ 2 3(2-3-4) FR172 French 2 āļ āļēāļĐāļēāļāļāļ āļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāđāļĢāļĄāļāļ 1 3 (3-0-6) JP171 Japanese for Beginners 1 āļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāđāļĢāļĄāļāļ 2 3 (3-0-6) JP172 Japanese for Beginners 2
14
āļ āļēāļĐāļēāļĢāļŠāđāļāļĒ āļĢāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļĢāļŠāđāļāļĒ 1 3 (2-3-4) RS171 Russian 1 āļĢāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļĢāļŠāđāļāļĒ 2 3 (2-3-4) RS172 Russian 2 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļ - āļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāļāđāļĄāđāļāļĒāđāļĢāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĄāļēāļāļāļ āļĒ.171 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļ 1 3 (3-0-6) GR171 German 1 āļĒ.172 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļ 2 3 (3-0-6) GR172 German 2 - āļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāļāļŠāļāļāļāļēāļāļĒ.172 āļŦāļĢāļāļŠāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļĄāļāļĒāļĄāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļāļĨāļēāļĒāļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļ āļēāļāļ§āļāļē āļĒ.111 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļāļāļāļēāļ 1 3 (3-0-6) GR111 Fundamental German 1 āļĒ.112 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļāļāļāļēāļ 2 3 (3-0-6) GR112 Fundamental German 2 āļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ āļŠāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ 1 3 (2-3-4) SP171 Spanish I āļŠāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ 2 3 (2-3-4) SP172 Spanish II āļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨ āļāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨ 1 3 (3-0-6) AS171 Korean 1 āļāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨ 2 3 (3-0-6) AS172 Korean 2 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢ āļāļ.173 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢ 1 3 (3-0-6) AS173 Khmer 1 āļāļ.174 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢ 2 3 (3-0-6) AS174 Khmer 2
15
āļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļē āļāļ.175 āļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļē 1 3 (3-0-6) AS175 Burmese 1 āļāļ.176 āļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļē 2 3 (3-0-6) AS176 Burmese 2 āļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒ āļāļ.177 āļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒ 1 3 (3-0-6) AS177 Malay 1 āļāļ.178 āļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒ 2 3 (3-0-6) AS178 Malay 2 āļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄ āļāļ.179 āļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄ 1 3 (3-0-6) AS179 Vietnamese 1 āļāļ.180 āļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄ 2 3 (3-0-6) AS180 Vietnamese 2 āļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§ āļāļ.181 āļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§ 1 3 (3-0-6) AS181 Lao 1 āļāļ.182 āļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§ 2 3 (3-0-6) AS182 Lao 2 āļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒ āļāļ.183 āļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒ 1 3 (3-0-6) AS183 Indonesian 1 āļāļ.184 āļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒ 2 3 (3-0-6) AS184 Indonesian 2 āļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāļ (1)āđāļĄāļāļāļĢāļ§āļĄāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļāđ āļ āļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ 1 āđāļĨāļ° āļ āļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ 2 (2) āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāđāļĨāļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāļāļāļēāļāļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāđāļĨāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļāđāļĨāļ§āđāļāļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļŠāļ§āļāļ 1 (3) āļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļ°āļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļ§āļāļēāđāļāļāļĨāļĄāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļāļāļāļāļ§ 1 āđāļĨāļ° āļāļ§ 2 āđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāļ§āļāļ āļāļāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļāđāļāļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļŠāļ§āļāļ 2 āđāļ
16
2) āļ§āļāļēāđāļāļāļēāļ° 94 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 2.1 āļ§āļāļēāđāļāļ 76 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ āđāļāđāļ 2.1.1 āļ§āļāļēāļāļāļāļ 34 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļ§āļĄ 12 āļ§āļāļē (34 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āđāļāđāļ āļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āļ§. 201 āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ 1 3 (3-0-6) LT 201 Introduction to Literature I āļ§. 202 āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ 2 3 (3-0-6) LT 202 Introduction to Literature II āļ§. 203 āđāļāđāļāļĨāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļāļĢāļāļĄāļāļĢāļ-āđāļĢāļĄāļ 3 (3-0-6) LT 203 Bible and Classical Mythology āļ§. 291 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 1 3 (3-0-6) LT 291 Writing for Criticism I āļ§. 292 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 2 3 (3-0-6) LT 292 Writing for Criticism II āļ§. 301 āļŦāļĨāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļ§āļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļ 3 (3-0-6)
LT 301 Fundamental Literary Theories āļ§. 311 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) LT 311 British Literature āļ§. 312 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāđāļĄāļĢāļāļ 3 (3-0-6) LT 312 American Literature āļ§. 391 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 3 3 (3-0-6) LT 391 Writing for Criticism III āļ§. 392 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 4 3 (3-0-6) LT 392 Writing for Criticism IV āļ§. 471 āđāļāļāļŠāđāļāļĒāļĢ 3 (3-0-6) LT 471 Shakespeare āļ§. 393 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļĢāļ°āļĒāļ°āļŠāļ 1 (āļāļāļāļēāļāđāļĄāļ āļēāļāļ§āļē 45 āļāļ§āđāļĄāļ) LT 393 Short-Term Internship āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļāļēāļāļāļāļ§āļāļēāđāļĨāļ°āđāļāļāļēāļĢāļ°āļāļāđāļāļĨāļĒāļāļāļ§āļāļēāđāļĄāļ āļēāļāļ§āļē 2.00
2.1.2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē 15 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļ§āļĄ 5 āļ§āļāļē (15 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļēāļĄāļāļ āļēāļŦāļāļāļāļāļ āđāļāļĒāļāļāļāđāļĨāļāļāļ§āļāļēāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļ§āļ
17
āļ. āđāļĨāļāļ 2 āļ§āļāļē āļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļāļ āļ§. 324 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļŠāļĄāļĒāļāļĨāļāļēāļāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļ 3 (3-0-6) LT 324 Literature from Elizabethan to Augustan Period āļ§. 325 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļāļāļŠāļĄāļĒāļāļāļāļāļĒāļĄ 3 (3-0-6) LT 325 British and American Romantic Literature āļ§. 326 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļāļāļŠāļĄāļĒāļāļĢāļŠāļāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļ 19 3 (3-0-6) LT 326 Nineteenth Century British and American Literature āļ§. 327 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3 (3-0-6) LT 327 Modernist Literature
āļ. āđāļĨāļāļ 1 āļ§āļāļē āļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļāļ āļ§. 407 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļāļāļāđāļĨāļ 3 (3-0-6) LT 407 World Masterpieces āļ§. 427 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒ 3 (3-0-6) LT 427 Contemporary Literature
āļ§. 434 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļāļāļĨāļĄāļāļāļĒ 3 (3-0-6) LT 434 Literature and Minorities āļ. āđāļĨāļāļ 1 āļ§āļāļē āļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļāļ āļ§. 435 āļŠāļĄāļĄāļāļēāļŦāļ§āļāļāđāļāļāļēāļ°āđāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) LT 435 Seminar: Selected Topics in Literature āļ§. 476 āļŠāļĄāļĄāļāļēāļāļāđāļāļĒāļāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) LT 476 Seminar on British Authors āļ§. 477 āļŠāļĄāļĄāļāļēāļāļāđāļāļĒāļāļāđāļĄāļĢāļāļ 3 (3-0-6) LT 477 Seminar on American Authors āļ§. 478 āļŠāļĄāļĄāļāļēāļāļāđāļāļĒāļāđāļĨāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) LT 478 Seminar on Non-Anglo-American Authors
āļ. āđāļĨāļāļ 1 āļ§āļāļē āļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļāļ āļ§. 216 āļŦāļĨāļāļāļēāļĢāļ§āļāļēāļĢāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāđāļāļāļāļāļ 3 (3-0-6) LT 216 Introduction to Film Criticism āļ§. 366 āļāļēāļĢāļāļēāļāļŠāļēāļĢāļāļāđāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļĻāļāļĐāļē 3 (3-0-6) LT 366 Reading Literary Non-fiction āļ§. 497 āļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢ 3 (3-0-6) LT 497 Film Translation
18
āļ§. 498 āļāļēāļĢāđāļāļĨāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 1 3 (3-0-6) LT 498 Literary Translation I āļ§. 499 āļāļēāļĢāđāļāļĨāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 2 3 (3-0-6) LT499 Literary Translation II
2.1.3 āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē 15 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāđāļĨāļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļāļ 5 āļ§āļāļē (15 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āđāļāļĒāđāļĨāļāļāļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļĢāļ°āļāļāđāļāļāđāļ
3 āļ§āļāļē āđāļĨāļ°āļ§āļāļēāļĢāļ°āļāļ 400 āđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 2 āļ§āļāļē (6 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļ āļ§. 254 āđāļĢāļāļāđāļĨāļēāļŠāļāļāļĻāļ 3 (3-0-6) LT 254 Visual Narratives āļ§. 255 āđāļĢāļāļāļŠāļ 3 (3-0-6) LT 255 Short Story āļ§. 256 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļĒāļēāļ§āļāļ 3 (3-0-6) LT 256 Childrenâs and Young Adult Literature āļ§. 354 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļŠāđāļāđāļāļĒ 3 (3-0-6) LT 354 Dystopian Literature āļ§. 355 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĢāļ°āđāļŠāļāļĒāļĄ 3 (3-0-6) LT 355 Popular Literature āļ§. 358 āļāļ§āļāļāļāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄāđāļĨāļ°āļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒ 3 (3-0-6) LT 358 Modern and Contemporary Poetry āļ§. 396 āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļĨāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) LT 396 Introduction to Literary Stylistics āļ§. 408 āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļēāļ°āļāļāļāļĨ 3 (3-0-6) LT 408 Individual Study āļ§. 436 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļĻāļŠāļāļēāļāļ° 3 (3-0-6) LT 436 Literature and Gender āļ§. 437 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļŦāļĨāļāļāļēāļāļēāļāļāļĄ 3 (3-0-6) LT 437 Postcolonial Literature āļ§. 438 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄ 3 (3-0-6) LT 438 Literature and the Environment āļ§. 445 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāđāļāļāļ 3 (3-0-6) LT 445 Literature and Fashion āļ§. 446 āļŠāļĄāļāļāļāļāļāđāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) LT 446 Literature and Intertextuality
19
āļ§. 447 āļŦāļĨāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 3 (3-0-6) LT 447 Literary Theories āļ§. 454 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļ 3 (3-0-6) LT 454 Literature and Media āļ§. 455 āļ§āļēāļāļ§āļĒāļāļēāļĢāđāļāļĒāļ 3 (3-0-6) LT 455 On Writing āļ§. 466 āļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļāļāļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒ 3 (3-0-6) LT 466 Contemporary British and American Theatre
āļāļāļ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļāđāļĨāļāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļāļŦāļĄāļ§āļāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļāļĒāļāđāļĄāđāļāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļ§āļĒ
2.1.4 āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļē 12 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāđāļĨāļāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļāļŠāļēāļāļēāļāļāđāļāļāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 4 āļ§āļāļē (12 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āđāļĄāđāļāļ
3 āļŠāļēāļāļē - āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļĢāļāļāļē āļĄ 4 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āļāļāļ āļāļĢ. 201 āļāļĢāļĢāļāļ§āļāļĒāļēāđāļāļāļāļāļ 3 (3-0-6) PH201 Introduction to Logic āļāļĢ. 211 āļāļĢāļāļāļēāļāļ°āļ§āļāļāļ 1 3 (3-0-6) PH211Western Philosophy 1 āļāļĢ. 212 āļāļĢāļāļāļēāļāļ°āļ§āļāļāļ 2 3 (3-0-6) PH212 Western Philosophy 2 āļāļĢ. 359 āļāļĢāļāļāļēāđāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ 3 (3-0-6) PH 359 Philosophy of Literature - āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļĄ 5 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āļāļāļ āļ. 284 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļ°āļ§āļāļāļāļāļāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3 (3-0-6) HS284 History of the West in Pre-Modern Times āļ. 285 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļĒāđāļĢāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3 (3-0-6) HS285 History of Modern Europe āļ. 286 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļĻāļĨāļāļ°āļāļ°āļ§āļāļāļ 3 (3-0-6) HS286 History of Western Art āļ. 289 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļŠāļŦāļĢāļāļāđāļĄāļĢāļāļē 3 (3-0-6) HS289 History of the United States āļ. 325 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒ 3 (3-0-6) HS325 History of Contemporary Popular Culture
20
- āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ āļĄ 4 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āļāļāļ āļ. 211 āļāļēāļĢāļāļ-āļāļ 3 (3-0-6) EG 211 Listening-Speaking āļ. 214 āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļ āļēāđāļŠāļāļ 3 (3-0-6) EG 214 Presentation Skills āļ. 221 āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļāļ§āļāļēāļāļĐ 3 (3-0-6) EG 221 Critical Reading āļ. 261 āļŦāļĨāļāļāļēāļĢāđāļāļĨ 3 (3-0-6) EG 261 Principles of Translation - āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļĄ 5 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āļāļāļ āļ .211 āļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļāļāļāļ 3 (3-0-6) LG 211 Introduction to Linguistics āļ .212 āđāļŠāļĒāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļāđāļŠāļĒāļ 3 (3-0-6) LG 212 Sounds and Sounds System āļ . 246 āđāļŠāļĒāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļāđāļŠāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) LG 246 English Sounds and Sound System āļ . 356 āđāļāļ§āļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ 3 (3-0-6) LG 356 Approaches to Foreign Language Teaching āļ . 457 āļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļāđāļāļĒ 3 (3-0-6) LG 457 Teaching English to Thai Speakers
2.2 āļ§āļāļēāđāļ / āļ§āļāļēāđāļĨāļāļ 18 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļāđāļĨāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĄāļĢāļāđāļāļāđāļāļĢāļāđāļāļŦāļāļ āļāļāļ āļ§āļāļēāđāļ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļāđāļĨāļāļāļĻāļāļĐāļēāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāđāļāļ§āļāļēāļŦāļāļāļāđāļāļāļŠāļāļāđāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļ āļ§āļāļēāđāļ āđāļāļĒāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĄāļāļāļ āļēāļŦāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļāļāđāļāļāļāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļ§āļāļēāđāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļāļāđ āļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļĒāđāļāļŦāļĄāļ§āļāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļē (2.1.4) āļŦāļēāļāļ āļēāđāļāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļāđāļāļāļ§āļāļēāđāļāđāļĨāļ§ āļāļ°āđāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāļĄāļēāļāļāļ āļēāđāļāļŦāļĄāļ§āļāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļēāđāļ āļŦāļĢāļ āļ§āļāļēāđāļĨāļāļ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļāđāļĨāļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāļāļāļāļŠāļēāļāļēāđāļāļāđāļāļāđāļāļāļŠāļāļāđāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāļĢāļ§āļĄāđāļĄāđāļāļ 4 āļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē āđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 6 āļ§āļāļē (18 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ)
21
3) āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļŠāļĢ 6 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļāđāļĨāļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāđāļāļāđāļāļāđāļāļāļŠāļāļāđāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļāļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļŠāļĢāļ āļēāļāļ§āļāļāļĒāļēāļāļāļāļĒ 2 āļ§āļāļē (6 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļāļ āđāļŦāļŦāļĄāļēāļĒāļĢāļ§āļĄāļāļāļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ āļŦāļĄāļ§āļāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļ§āļĒ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļ°āļ āļēāļ§āļāļēāđāļŦāļĨāļēāļāļĄāļēāļāļāđāļāļāļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļŠāļĢāđāļĄāđāļ 1. āļ§āļāļēāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļĨāļ°āļāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļ§āļāļē āļĢāļ§āļĄāļāļāļ§āļāļēāļāđāļĄāđāļāļ āļēāļŦāļāļāđāļ§āđāļāļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļŠāļ§āļāļ 2 2. āļ§āļāļēāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļāļāļŠāļ§āļāļ 1 āđāļĨāļ°āļŠāļ§āļāļ 2 āļāđāļāļĢāļŦāļŠāļĒāļ âāļĄāļ.â āļĢāļ°āļāļ 100 āļāļ āļĄāļ. 100-156
4. āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāđāļ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļāļ°āļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāđāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļāđ āļāļēāļĄāđāļāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļ 1. āļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 2 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļē (6 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āđāļĨāļ°āļāļāļāļŠāļāļāđāļŦāđāļāļāļēāļĢāļ°āļāļāđāļāļĨāļĒāđāļĄāļ āļēāļāļ§āļē 2.00 āļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļ āļ§. 200 āļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) LT 200 Literary Reading āļ§. 203 āđāļāđāļāļĨāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļāļĢāļāļĄāļāļĢāļ-āđāļĢāļĄāļ 3 (3-0-6) LT 203 Bible and Classical Mythology 2. āļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāđ āđāļāļŠāļēāļāļēāļāļāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 4 āļĢāļēāļĒāļ§āļāļē (12 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āđāļĨāļ°āļāļāļāđāļĨāļāļāļāļēāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļĢāļ°āļāļ 400 āđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 2 āļ§āļāļē (6 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) 5. āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļĢāļāļāļāļāļĢāļāļāļēāđāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāđāļāđāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļāđ āļāļēāļĄāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāđāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āđāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļāļŠāļ°āļŠāļĄāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 34 āļ§āļāļē (102 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļēāļĄāđāļāļāļāđāļāļāļāđāļāļ āļĄāļŠāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļāļĢāļāļāļē
1. āđāļāļāļēāļĢāļ°āļāļāđāļāļĨāļĒāļŠāļ°āļŠāļĄāđāļĄāļ āļēāļāļ§āļē 2.00 2. āđāļāļāļāļāļ°āđāļāļĒāļāđāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļ§āđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 5 āļ āļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļāļ 3. āđāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļāļāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ 30 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 4. āđāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļāļāļēāļ°āļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 20 āļ§āļāļē
(60 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļēāļĄāđāļāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļ 4.1 āđāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 10 āļ§āļāļē (30 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļāļāļāđāļāļ āļ§. 201 āļ§. 202 āļ§. 203
āļ§. 291 āļ§. 292 āļ§. 301 āļ§. 311 āļ§. 312 āļ§. 391 āļ§. 392 āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļāļēāļāļāļāļ§āļāļēāđāļĨāļ°āđāļāļāļēāđāļāļĨāļĒāļĢāļ§āļĄāļāļāļ§āļāļēāđāļĄāļ āļēāļāļ§āļē 2.00
4.2 āđāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļĨāļ°āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 30 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 5. āđāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļēāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 2 āļ§āļāļē (6 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) 6. āđāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļŠāļĢāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 2 āļ§āļāļē (6 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ)
22
3.1.4 āđāļŠāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē
āļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ 1
āļ āļēāļāđāļĢāļĒāļāļ 1 āļ§āļāļē āļŦāļāļ§āļĒāļāļ
āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ āļ§. 200 āļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ
4 1
12 3
āļĢāļ§āļĄ 5 15
āļ āļēāļāđāļĢāļĒāļāļ 2 āļ§āļāļē āļŦāļāļ§āļĒāļāļ
āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ āļ§. 203 āđāļāđāļāļĨāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļāļĢāļāļĄāļāļĢāļ-āđāļĢāļĄāļ
5 1
15 3
āļĢāļ§āļĄ 6 18
āļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ 2
āļ āļēāļāđāļĢāļĒāļāļ 1 āļ§āļāļē āļŦāļāļ§āļĒāļāļ
āļ§. 201 āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ 1 āļ§. 291 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 1 āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāđāļ/āļ§āļāļēāđāļĨāļāļ
1 1 1 1 1
3 3 3 3 3
āļĢāļ§āļĄ 5 15
āļ āļēāļāđāļĢāļĒāļāļ 2 āļ§āļāļē āļŦāļāļ§āļĒāļāļ
āļ§. 202 āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ 2 āļ§. 292 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāđāļ/āļ§āļāļēāđāļĨāļāļ āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļŠāļĢ
1 1 1 1 1 1
3 3 3 3 3 3
āļĢāļ§āļĄ 6 18
23
āļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ 3
āļ āļēāļāđāļĢāļĒāļāļ 1 āļ§āļāļē āļŦāļāļ§āļĒāļāļ
āļ§. 301 āļŦāļĨāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļ§āļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļ āļ§. 311 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļ§. 391 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 3 āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāđāļ/āļ§āļāļēāđāļĨāļāļ
1 1 1 1 1 1
3 3 3 3 3 3
āļĢāļ§āļĄ 6 18
āļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ 3
āļ āļēāļāđāļĢāļĒāļāļ 2 āļ§āļāļē āļŦāļāļ§āļĒāļāļ
āļ§. 312 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāđāļĄāļĢāļāļ āļ§. 392 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 4 āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāđāļ/āļ§āļāļēāđāļĨāļāļ āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļŠāļĢ
1 1 1 1 1 1
3 3 3 3 3 3
āļ āļēāļāļĪāļāļĢāļāļ āļ§. 393 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļĢāļ°āļĒāļ°āļŠāļ 1 1
āļĢāļ§āļĄ 7 19
24
āļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ 4
āļ āļēāļāđāļĢāļĒāļāļ 1 āļ§āļāļē āļŦāļāļ§āļĒāļāļ
āļ§. 471 āđāļāļāļŠāđāļāļĒāļĢ āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļ 4 āļ§āļāļēāđāļ/āļ§āļāļēāđāļĨāļāļ
1 1 1 1 1
3 3 3 3 3
āļĢāļ§āļĄ 5 15
āļ āļēāļāđāļĢāļĒāļāļ 2 āļ§āļāļē āļŦāļāļ§āļĒāļāļ
āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļē āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļ 4 āļ§āļāļēāđāļ/āļ§āļāļēāđāļĨāļāļ
1 1 1 1
3 3 3 3
āļĢāļ§āļĄ 4 12
3.1.5 āļ āļēāļāļāļāļēāļĒāļĢāļēāļĒāļ§āļāļē (Course Description) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļ (General Education Program) āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļŠāļ§āļāļ 1 (General Education Program Part 1) āļŦāļĄāļ§āļāļŠāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢ (Social Science) āļĄāļ.100 āļāļĨāđāļĄāļāļāļāļāļāļēāļĢāļĨāļāļĄāļāđāļāļāļāļŦāļē 3 (3-0-6) TU100 Civic Engagement āļāļĨāļāļāļāļāļāļŠ āļēāļāļ āļāļāļāļēāļ āđāļĨāļ°āļŦāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāļŠāļĄāļēāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļāļĄāđāļāļāļēāļāļ°āļāļĨāđāļĄāļāļāđāļĨāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāļ§āļ āđāļāļ āļāļēāļĢāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāļ āļāļĢāļēāļĒāļāļĢāļāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļāđ āļāļāļēāļāđāļāļāļāļ āđāļāļĒāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļ°āļāļāļāļāļāļ āļēāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļĢāļāļĢāļāļ āđāļāļāđāļŦāđāļāļāļāļēāļĢāļĢāļāļĢ āļŦāļĢāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĒāļāđāļāļĨāļ āđāļāļāļĢāļ°āđāļāļāļāļŠāļāđāļ Instillation of social conscience and awareness of oneâs role and duties as a good global citizen. This is done through a variety of methods such as lectures, discussion of various case studies and field study outings. Students are required to organise a campaign to raise awareness or bring about change in an area of their interest.
25
āļĄāļ. 101 āđāļĨāļ āļāļēāđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĒ 3 (3-0-6) TU101 Thailand, ASEAN, and the World āļĻāļāļĐāļēāļāļĢāļēāļāļāļāļēāļĢāļāļāļŠ āļēāļāļāļāļāļāđāļĨāļ āļāļēāđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĒ āđāļāļĄāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļĄāļāļ āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļ āļŠāļāļāļĄāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļĒāđāļāļāļĢāļāļāđāļāļ§āļāļ āļāļĪāļĐāļ āđāļĨāļ°āļĢāļ°āđāļāļĒāļāļ§āļāļĒāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ āļāļĢāļēāļĒāđāļĨāļ°āļĒāļāļāļ§āļāļĒāļēāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļŦāļĢāļāļāļāļāļĨāļāđāļāļĢāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāđāļ āđāļāļāđāļŦāđāļāļāļĄāļĄāļĄāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāđāļĨāļ°āđāļāļēāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļāļāļāļŠāļĄāļāļāļāļāļāļāļāđāļĨāļ āļĄāļāļāļŠ āļēāļāļāļŠāļēāļāļĨ (GLOBAL MINDSET) āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļāļēāļĒāļāļĢāļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļāđāļĨāļāļāļĻāļāđāļŦāļĄāđāļŦāļāļ§āļēāļāļāļ§āļēāļāļāļ Study of significant phenomena around the world, in the ASEAN region and in Thailand in terms of their political, economic and sociocultural dimensions. This is done through approaches, theories and principles of social science research via discussion and raising examples of situations or people of interest. The purpose of this is to create a perspective of diversity, to understand the complexity of global interrelationships, to build a global mindset and to be able to challenge old paradigms and open up a new, broader worldview. āļĄāļ.109 āļāļ§āļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļĢ 3 (3-0-6) TU109 Innovation and Entrepreneurial Mindset āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļĄāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĒāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļĢāļēāļāđāļāļāļēāļŠāđāļŦāļĄ āļāļēāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ§āļēāļāđāļāļāđāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļĢ āļāļēāļĢāļāļāļŠāļāđāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāđāļāļāļāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļĢāļēāļāđāļĢāļāļāļāđāļāļāļĒāļēāļāļĄāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļ āļēāļ āļāļēāļĢāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļĄāđāļāļāļŠāļāļāļĄ Risk assessment and creating new opportunities. Thinking and planning as an entrepreneur. Decision making and entrepreneurial venture development. Business communication for delivering concept or initiative in an efficient, effective and compelling manner. Social shared value creation. āļŦāļĄāļ§āļāļĄāļāļĐāļĒāļĻāļēāļŠāļāļĢ (Humanities) āļĄāļ. 102 āļāļāļĐāļ°āļāļ§āļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄ 3 (3-0-6) TU102 Social Life Skills āļāļēāļĢāļāđāļĨāļŠāļāļ āļēāļāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļāļāļĢāļ§āļĄ āļāļāļāļēāļāļāļēāļāļĢāļēāļāļāļēāļĒ āļāļēāļĢāļĄāļ āļŠāļāļāļĄ āđāļĨāļ°āļāļāļ§āļāļāļēāļ āļāļāđāļāļāļāļāļĐāļ°āļŠ āļēāļāļāļāļāļ°āļāļ§āļĒāđāļŦāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļ§āļēāļĄāļŠ āļēāđāļĢāļāđāļĨāļ°āđāļāļāļ§āļāđāļāļŠāļāļāļĄāļāļĒāļēāļāđāļāļāļŠāļ āļāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļĨāļŠāļāļ āļēāļāļāļēāļāļāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĢāļĒāļ āļāļēāļĢāļŠāļĢāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĄāļāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļĄāļ āļāļēāļĢāđāļāļēāđāļāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļĢāļāļāļ§āđāļĄāļāđāļāļāļāļāļāļāļāļŦāļēāļāļēāļāļāļēāļāļāļāđāļ āļāļēāļĢāļĄāļ āđāļĨāļ°āļŠāļāļāļĄ āļāļēāļĢāđāļāļēāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļŠāļāļāļĢāļĒāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļāļēāļĢāđāļāļĢāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļēāļāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļĻāļĨāļāļ°āļāļāļĄāļāļĐāļĒ āđāļāđāļāļāļāļāļēāļāđ āļāļāļāļĻāļāļĻāļĨāļ āļāļāļāļĢ āļĻāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļ āđāļĨāļ°āļŠāļāļēāļāļāļĒāļāļĢāļĢāļĄ
Holistic health care, addressing the physical, emotional, social, and spiritual needs, which is considered. Important skills for success in leading a happy life in society. Students learn to develop their ability in physical health care to manage stress, build emotional security, understand themselves and adapt to psychological, emotional and social problems. Students also learn to
26
understand the meaning of aesthetics, experiencing and appreciating the relationship between art and humanity in different fields, namely visual arts, music, performing arts and architecture.
āļĄāļ.108 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāđāļĨāļ°āļāļāļāļēāļĢāļāļāđāļāļ 3 (3-0-6) TU108 Self-Development and Management
āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļĢāļāđāļāļēāļāļāļāļ§āļāđāļāļĢāļ§āļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļāļēāļĄāļāļĨāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāđāļĨāļ°āđāļŠāļĢāļ āļēāļ āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļāļĐāļ°āļāļēāļāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļēāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļĄāļ āļāļēāļĢāđāļāļēāđāļāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ§āļēāļāđāļāļāļāļāļēāļāļ āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļĢāļāļĨāļāļāļāļ§āļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļĒāļĢāļ§āļĄāļāļāļāļāļāļāļĒāļēāļāļŠāļāļāļŠāļāđāļĨāļ°āđāļāļēāļĢāļāļāļāļāļāđāļĨāļ°āļāļ
Coping with and adaptation to university life. Development of social skill and emotional intelligence. Self understanding and planning for the future. Personality and social etiquette. Learning to live harmoniously and respectfully with others and the society.
āļŦāļĄāļ§āļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢ (Sciences and Mathematics) āļĄāļ. 103 āļāļ§āļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļāļĒāļ 3 (3-0-6) TU103 Life and Sustainability āļāļēāļĢāļ āļēāđāļāļāļāļ§āļāļāļĒāļēāļāđāļāļēāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļāļāđāļĨāļ āđāļāļēāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļāļĨāļ§āļāļāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļ āļĄāļāļĐāļĒ āđāļĨāļ°āļŠāļĢāļĢāļāļŠāļ āļāļāļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄāļŠāļĢāļĢāļŠāļĢāļēāļ āļāļēāļĢāđāļāļāļĨāļāļāļēāļ āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļ āļŠāļāļāļĄāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāđāļĒāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĢāđāļāļĨāļĒāļ āļāļĨāļāļāļāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļēāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄ āļāļ āļēāđāļāļŠāļāļēāļĢāļāļĢāļāđāļāļĨāļĒāļāļ§āļāļāļ§āļāļŠāļāļ§āļēāļĄāļĒāļāļĒāļ This course provides an introduction to the importance of life-cycle systems perspectives in understanding major challenges and solutions to achieving more sustainable societies in this changing world. Students will learn about the relationship between mankind and the environment in the context of energy and resource use, consumption and development, and environmental constraints. Furthermore, an examination of social conflict and change from the life-cycle perspective will be used to develop an understanding of potential solution pathways for sustainable lifestyle modifications.
āļĄāļ.107 āļāļāļĐāļ°āļāļāļāļĨāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļŦāļē 3 (3-0-6) TU107 Digital Skill and Problem Solving āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļāđāļāļāļ āļēāļāļ§āļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļŦāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļāļēāđāļāļāļēāļŠāđāļŦāļĄāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļāļŦāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļēāļāļāļŠāļēāļĢāļŠāļāđāļāļĻāđāļāļāļĒāļēāļāļĄāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļ āļēāļ āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļĄāļāļāļ§āļēāļĄāļāļēāđāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļēāļĢāļŠāļāđāļāļĻ āļāļēāļĢāļāļĨāļāļāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļāļāļāļēāļĢāļŠāļēāļĢāļŠāļāđāļāļĻāļāļĒāļēāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļ āļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļĢāļĒāļēāļāļĢāļĢāļāļāļēāļāļāļāļāļĨ āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļāļāļĒāļēāļāļĄāļāļāļēāļāļ Basic computational thinking skill for solving problems and developing new social and economic opportunities. Efficient access and search for information. Information reliability evaluation. Filtering and managing information systematically. Ethical digital usage and professional online communication.
27
āļŦāļĄāļ§āļāļ āļēāļĐāļē (Languages) āļĄāļ. 050 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļāļĐāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) TU 050 English Skill Development āđāļĄāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļāļāļāļāļĐāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļĢāļ°āļāļāđāļāļāļāļāļ āđāļāđāļ āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļēāļ āļāļēāļĢāđāļāļĒāļ āđāļāļāļāļĢāļāļēāļāļēāļĢ āđāļāļāđāļāļāļāļāļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļāļĐāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ Practice basic skills for listening, speaking, reading, and writing in English through an integrated method. Students will acquire a basis to continue to study English at a higher level. āļĄāļ. 104 āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļāļĒāļēāļāļĄāļ§āļāļēāļĢāļāļāļēāļ 3 (3-0-6) TU104 Critical Thinking, Reading, and Writing āļāļāļāļēāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļāļāļĒāļēāļāļĄāļ§āļāļēāļĢāļāļāļēāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļ āļēāļāļēāļĄ āļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦ āļāļēāļĢāļŠāļāđāļāļĢāļēāļ°āļŦ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļĄāļāļāļē āļāļāļāļēāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļāļāļāļŠāļēāļĢāļ°āļŠ āļēāļāļ āđāļāļēāđāļāļāļāļĄāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļĻāļāļāļ āļŠāļĄāļĄāļāļāļēāļ āļŦāļĨāļāļāļēāļāļŠāļāļāļŠāļāļ āļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāļāļĨāļāļ āļēāđāļāļŠāļāļāļŠāļĢāļāļāļāļāļāļēāļāđāļāļĒāļ āļāļāļāļēāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāđāļŦāļāļāļĒāļēāļāļĄāđāļŦāļāļāļĨāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļāļāļ§āļāļēāļāļēāļĢ āļĢāļāļāļāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļ āđāļĨāļ°āđāļāļāļĄāđāļĒāļāļāļāļĄāļĨāđāļāļēāļāļāļĄāļĄāļĄāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļ āļĢāļ§āļĄāļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļāļāļāļŦāļĨāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĄāļĨāļĄāļēāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāļāļēāļāđāļāļĒāļāđāļāļāļĒāļēāļāļĄāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļ āļēāļ Development of critical thinking through questioning, analytical, synthetic and evaluation skills. Students learn how to read without necessarily accepting all the information presented in the text, but rather consider the content in depth, taking into account the objectives, perspectives, assumptions, bias and supporting evidence, as well as logic or strategies leading to the authorâs conclusion. The purpose is to apply these methods to studentsâ own persuasive writing based on information researched from various sources, using effective presentation techniques. āļĄāļ. 105 āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāļāļ§āļĒāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) TU105 Communication Skills in English āļāļāļāļēāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļĒāļĄāļāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļēāđāļāļāđāļĨāļāđāļāļĨāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāđāļŦāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļēāļ āđāļāļāļ āļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāļēāđāļāđāļāļāļŦāļēāļ§āļāļēāļāļēāļĢāđāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļēāļāđ āļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļē Development of English listening, speaking, reading and writing skills, focusing on the ability to hold a conversation in exchanging opinions, as well as reading comprehension of academic texts from various disciplines related to studentsâ field of study.
28
āļĄāļ. 106 āļāļ§āļēāļĄāļāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢ 3 (3-0-6) TU106 Creativity and Communication āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļāļāļĒāļēāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļ āđāļāļĒāļĄāļāļēāļĢāļāļāđāļāļāļ§āļāļēāļāļĐāđāļāļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļŠ āļēāļāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļāļāļĨāļēāļ§āđāļŦāđāļāļāļāļĨāļŠāļĄāļĪāļāļāļāļĒāļēāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļēāļĄāļāļĢāļāļāļŠāļāļāļĄ āļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļŠāļ āļēāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄ āļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļĨ āļāļāļāļāļĢ āđāļĨāļ°āļŠāļāļāļĄ Creative thought processes, with critical thinking as an important part, as well as communication of these thoughts that lead to suitable results in social, cultural and environmental contexts, at personal, organisational and social levels āļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļŠāļ§āļāļ 2 (General Education Program Part 2) āļ§. 200 āļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) LT 200 Literary Reading āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļĨāļ°āļ§āļāļēāļĢāļāļāļ§āļāļāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļēāļāđāđāļāļāļāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ Reading and criticizing different types of texts with a focus on reading skills, English language skills, and basic literary elements āļ. 201 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļŠāļĄāļĢāļĢāļāļ āļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļ 3 (3-0-6) TH 201 Writing Proficiency Development āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļāļēāļĢāļāļāļĨ āļēāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļēāļĢāļāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļāļāļāļāļ Knowledge relating to writing, the alignment of ideas, the communication of ideas; and practice of basic writing skills. āļ. 202 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļŠāļĄāļĢāļĢāļāļ āļēāļāļāļēāļĢāļāļēāļ 3 (3-0-6) TH 202 Reading Proficiency Development āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļŠāļĄāļĢāļĢāļāļ āļēāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļŠāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļēāļāđāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļāđāļŠāļĢāļĄāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļēāļ Knowledge relating to reading, development of reading proficiency for various types of messages, practice of reading skills and promotion of a reading culture.
29
āļ. 203 āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļ 3 (3-0-6) TH 203 Basic Critical Reading āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļĨāļ°āļ§āļāļēāļĢāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļĨāļ°āļ§āļāļēāļĢāļ Knowledge relating to analytical and critical reading, practice of analytical and critical reading skills.
āļĄāļ. 112 āļĄāļĢāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3 (3-0-6) TU112 Heritage of the Pre-modern World āļāļāļŦāļēāđāļĨāļ°āļāļĨāļŠ āļēāđāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļŦāļēāļāļŠ āļēāļāļāđāļāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļāļāļāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄāļāļāđāļāļāļĄāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļĄāļēāļŠāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļŠāļāļēāļāļāļĻāļēāļŠāļāļēāļ āļĄāļāļāļāļēāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļŠāļāļāļĄāđāļĻāļĢāļĐāļāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļĄāļāļ To study significant problems and solutions in the Pre-modern World Society, which have been passed on to various institutions, including those responsible for religion, intellect, culture, society, economics, and politics in the Present World Society.
āļĄāļ. 113 āļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļāļĢāļāļāļēāđāļĨāļ°āļĻāļēāļŠāļāļē 3 (3-0-6) TU113 Fundamentals of Philosophy and Religions āđāļāļ§āļāļāļāļēāļāļāļĢāļāļāļēāđāļĨāļ°āļĻāļēāļŠāļāļēāļāļĄāļāļ§āļēāļĄāļŠ āļēāļāļāļāļāļĄāļāļĐāļĒāđāļāđāļāļāļĻāļāļāļāļāļĢāļĒāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ āļēāļĢāļāļāļ§āļāđāļāļāđāļŦāļāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļāļāļāļāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļĨāļ°āļ§āļāļēāļĢāļāļāļĢāļēāļāļāļāļēāļĢāļāļāļēāļāđāļāļĒāļēāļāļĄāļŦāļĨāļāđāļāļāļāđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļ°āļĒāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļ§āļēāļĄāđāļāļēāđāļāđāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļŦāđāļāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļāļāļāļēāļĢāļ āļēāļĢāļāļāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāļāļāļāļāđāļāļŠāļāļāļĄ To equip learners with the vital philosophical and religious concepts, which have influenced attitudes, morality, and ways of life. To train learners to think analytically and critically towards certain phenomena in order that they can apply their knowledge and understanding to their own social situations.
āļĄāļ. 115 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļāļĨāļāļēāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) TU115 Man and his Literary Creativity āđāļĢāļāļāļĢāļēāļ§āļāļāļāļĄāļāļĐāļĒāļāļŠāļ°āļāļāļāđāļāļāļĨāļāļēāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļŠāļāļŠāļāļāļĄāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāļŠāļāļāđāļĨāļāļāļĢāļāļāļāļŠāđāļĨāļ°āļŠāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄāļāļāđāđāļāļāđāļāļĢāļĒāļāđāļāļĒāļāđāļŦāđāļŦāļāđāļĨāļāļāļĻāļāļāļēāļāļĒāļĄāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāđāļĨāļ°āļĻāļĢāļāļāļēāļāļāļāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĒāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļĄāđāļĒāļāļĄāļāļĐāļĒāļāļāļāļĨāļāļēāļāļŠāļĢāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļāļĄāļāļāļāļēāļāļāļāļēāļĢāļ āļēāļĢāļāļāļ§āļāđāļāļāļāļāļāļ To study anecdotal stories, reflected through creative literary works in the print media, films, electronic media and other modern media in order to compare the past and present world views regarding social values, beliefs as well as faiths of those artists and creators. To explore the association of people and those creative works in terms of their relationship with our ways of life today.
30
āļĄāļ. 116 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļĻāļĨāļāļ°: āļāļĻāļāļĻāļĨāļāļāļāļāļĢāđāļĨāļ°āļĻāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļ 3 (3-0-6) TU116 Man and Arts : Visual Art, Music and Performing Arts āļĻāļĨāļāļ°āļāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļāļāļāļĻāļĨāļāļ°āļāļāļāļāļāļēāļāļēāļĢāļāļāļāļĄāļāļĐāļĒāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄāđāļāļĒāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļāļāļĨāļāļēāļāļĻāļĨāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļĻāļāļĻāļĨāļāļāļāļāļĢāđāļĨāļ°āļĻāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļāļāđāļāļāļŠāļāđāļŠāļāļāļāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļāļāļāļāļāļēāļāļāļāļĄāļāļĐāļĒāļāļēāļāļāđāļĢāļĒāļāļāļ°āđāļāļāļĢāļ°āļāļāļĐāđāļāļāļāļāļēāļāļāļāļĻāļĨāļāļ°āļāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļĢāļāļāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļāđāļāļŠāļāļāļĢāļĒāļĢāļŠāļāļēāļāļāļĨāļāļēāļāļĻāļĨāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļ āļāđāļāļāđāļŦāđāļāļāļĢāļŠāļāļĒāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠ āļēāļāļāđāļāļāļāļāļēāļāļāļāļāļĨāļāļēāļāļĻāļĨāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāļēāļāļĒāļāđāļāđāļĢāļĒāļāļĢāļāļāļāļāļāļāļĨāļāļāļāļĻāļĨāļāļ°āļāļāļāļēāļāļĒāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ āļēāļĢāļāļāļ§āļāļāļāļāļāļāđāļāļĒ This course is a study of art in relation to its function and the development of people, society and environment by focusing on various creative works, such as visual arts, music and performing arts, depicting the culture and perception of mankind. The course also aims to instill learners with real awareness of art values through personal experience, and also the appreciation of the aesthetic values of creative works. An emphasis is placed upon the influence of art on Thai values and the Thai way of life. āļĄāļ. 117 āļāļāļāļēāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3 (3-0-6) TU117 Development of the Modern World āļāļāļāļēāļāļēāļĢāļāļāļāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļāļāļāđāļāļ.āļĻ.1500 āđāļāļāļāļāļĄāļēāļāļāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļāļēāļāļāļēāļāđāļĻāļĢāļĐāļāļāļāļāļēāļĢāđāļĄāļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļĢāļāļāļŠāļāļāļĄāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļĨāļ°āđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļāļāđāļāļāļāļāļāļēāļāđāļŦāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļāļēāļŠāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ To study the development of world societies from 1500 A.D. to the present. An emphasis is placed upon the relationship of economy, political system, administration, society, culture, science and technology, leading to modern world changes. āļĄāļ. 121 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļŠāļāļāļĄ 3 (3-0-6) TU121 Man and Society āļĨāļāļĐāļāļ°āļāļ§āđāļāļāļāļāļŠāļāļāļĄāļĄāļāļĐāļĒāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļĨāļ°āļ§āļ§āļāļāļēāļāļēāļĢāļāļāļāļŠāļāļāļĄāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļēāļāļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāđāļĨāļ°āļāļāļāļĒāļŠ āļēāļāļāļāļāđāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļŠāļāļāļĄāđāļāļāļāļēāļāđāđāļāļāđāļŦāđāļŦāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļāđāļ āļēāļĒāđāļāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļŠāļāļāļĄāļāļāļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄāđāļŠāļĢāļĄāļŠāļĢāļēāļāļāļĢāļĒāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļŠ āļēāļāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļāļĄāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļāļŠāļēāļāļĨ To study general characteristics of human societies, elements of social structures and procedures, social changes and evolution resulting from such factors as environment, and technology, etc. To analyze various kinds of societies to find out the relationship among elements within each society, and the relationship between society and environment. To strengthen ethics and awareness on social responsibilities both in national and international levels.
31
āļĄāļ. 122 āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļ 3 (3-0-6) TU122 Law in Everyday Life āļĨāļāļĐāļāļ°āļāļ§āđāļāļāļāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļāļēāļāļ°āļāđāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļāļĪāļāļāļāļāļĄāļāļĐāļĒāđāļāļŠāļāļāļĄāļŦāļĨāļāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļāļāļāļāļāļĢāļ (rule of law) āļāļāļāļēāļāļāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļāļēāļāļ°āļāđāļāļāļĄāđāļĒāļāļāļāļŦāļĨāļāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļāļāļēāļāđāļāđāļĢ āļāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļāļāļāđāļĨāļ°āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļĄāļŦāļēāļāļāļāļāļĨāđāļĄāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāđāļāļĒāļāļ§āļĢāļāļāļāļĢāļāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļŠāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļāļēāļāļāļāļāļŦāļāļēāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļĒāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāđāļāļĒāļŦāļĨāļāļāļēāļĢāđāļāļŠāļāļāļŦāļĨāļāļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļāļāļ§āļāļĒāļēāļāļāđāļāļāļāļāļāļĢāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļ To study general aspects of law as correct patterns of human conduct in society. To equip learners with basic principles of public law (rules of law), and its values which are associated with citizensâ moral core. To provide basic knowledge in public law and private law, involving the issues of rights and duties, dispute settlement, Thai Justice procedures, the usage and interpretation of law principles, with an emphasis on case studies in our daily lives. āļĄāļ. 124 āļŠāļāļāļĄāļāļāđāļĻāļĢāļĐāļāļāļ 3 (3-0-6) TU124 Society and Economy āđāļāļ§āļāļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļāđāļāļāļēāļāļ°āļāļ§āļāļēāļāđāļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļĨāļ§āļ āļēāļŠāļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļ§āļ§āļāļāļēāļāļēāļĢāļāļāļāļŠāļāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļĻāļĢāļĐāļāļāļāļāđāļāļāļāļāđāļāļ āļēāļāļāļ§āļēāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļĨāļ°āļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĒāđāļāļĒāđāļāļāđāļŦāđāļŦāļāļāļāļāļāļāļāļĨāļāļāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļāļēāļāļāļāļĄāļāļāļĢāļ°āļāļāļŠāļāļāļĄāđāļĻāļĢāļĐāļāļāļ To provide guidelines for the study and analysis of society and economy. To analyze social and economic evolution in Thailand and worldwide. To emphasize the influence of culture and institutions on the social and economic system.
āļĄāļ. 131 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļēāļĒāļ āļēāļ 3 (3-0-6) TU131 Man and Physical Science āļ§āļāļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāļ§āļāļāļēāļĢāļāđāļāđāļāđāļŠāļ§āļāļŦāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļēāļāđāđāļāļĒāļāđāļŦāļāļāļāļĄāļĨāļāļēāļ§āļŠāļēāļĢāļĢāļ§āļĄāļāļāđāļāđāļāļāļāļŦāļēāđāļāļāļēāļĢāļ āļēāļāļēāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāļĻāļāļĐāļēāđāļāļ§āļāļāļāļĪāļĐāļāđāļĨāļ°āļāļāđāļāļāļāļāļēāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļēāļĒāļ āļēāļāđāļāļĒāđāļāļāļ āļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāļēāđāļāđāļāļāļŦāļēāđāļāļŠāļ§āļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāđāļāļāļĢāļ°āļĒāļāļāđāļāđāļāļāļāļĢāļāļāļĢāļāļāļāļ āļēāļāļāļ§āļāļāļāļāļĄāļāļĐāļĒāđāļŦāļāļāļāđāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļēāļāļāļŠāļāļŠāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāđāļāļāļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļāļēāļĢāđāļāļāļĒāđāļĨāļ°āļĻāļāļĐāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļēāļāđāļāļĄāđāļāļāđāļāļēāđāļāđāļĨāļ°āđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĄāļāļĄāļĢāļāļāļāļ§āļāļāļāļāļēāļāļāļāļāļ°āļĻāļāļĐāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢ āļāļāļāļēāļāļāļēāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļēāļĒāļ āļēāļāđāļāļāļāļ§āļĒāđāļŦāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļēāđāļāļāļĢāļēāļāļāļāļēāļĢāļāļāļēāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļāļĢāļēāļāļāđāļāļāļāļēāļ§āļāļēāļĄāļŠāļāļāļēāļāđāļāļ§āļĒ To examine scientific methods and how to seek knowledge in an age of information, including their use in solving problems in everyday work. To understand the concepts, theories, and rules of the physical sciences focusing on the content that can be applied to enhance the quality of life. For example, the study of physics in
32
relation to communication technology, medical technology, and the study of chemistry to improve oneâs understanding of the right elements for use. In addition, a study of the basic knowledge of physical science to understand the natural phenomenon as showed in the news media.
āļĄāļ. 142 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļ§āļ āļēāļ 3 (3-0-6) TU142 Man and Biological Science āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāđāļĨāļ°āļ āļēāđāļāļāļāļ§āļāļ§āļ§āļāļāļēāļāļēāļĢāļāļāļāļŠāļāļĄāļāļ§āļāļāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļēāļāļāļāļĄāļāļĐāļĒāļāļēāļĢāļ āļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļēāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļ§āļ āļēāļāļĄāļēāđāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāļāļēāļĢāļāļāļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāđāļāļāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄāļĢāļ§āļĄāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļāļēāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļāļ§āļ āļēāļāļāļĄāļāļāļāļāļ āļēāļāļāļ§āļāļĄāļāļĐāļĒ To study the nature and origin of life, the evolution of life, genetics, reproduction and stages of human aging. Applying knowledge of life sciences for the benefit of agriculture, industry, medicine and the environment as well as the study of the impact of biotechnology on human life.
āļĄāļ.143 āļĄāļāļĐāļĒāļāļāļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄ 3 (3-0-6) TU143 Man and Environment
āļāļāļāļēāļāļāļēāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļ§āļĻāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāđāļĨāļ°āļĄāļāļĐāļĒāļŠāļĢāļēāļāļāļ āļ§āļāļāļāļĢāļāļ§āļāļĢāļāđāļāļĄ āļāļāļŠāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļŠāļāļāļĄāļĄāļāļĐāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄāļāļāļāđāļĨāļ āļĢāļ§āļĄāļāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļĨāļ°āđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļĢāļĄāļāļĐāļĒ āļĢāļ°āļāļāļāđāļ§āļĻāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļ āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļēāļāļāļ§āļ āļēāļ āļĄāļĨāļāļĐ āļāļēāļĢāđāļāļĨāļĒāļāđāļāļĨāļāļŠāļ āļēāļāļ āļĄāļāļēāļāļēāļĻ āļāļĒāļ°āļĄāļĨāļāļāļĒ āļāļāļāđāļŠāļĒāļāļāļāļĢāļēāļĒ āđāļĨāļ°āļ āļĒāļāļāļ
Fundamentals of natural and man-made ecosystem, biogeochemical cycles, interaction between human society and global environment. Topics include the impacts of science and technology on human population, natural ecosystems, biodiversity, pollution, climate change, solid and hazardous waste and disaster
āļĄāļ. 151 āļāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļ§āđāļāļĢāļ°āļāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ 3 (3-0-6) TU151 General College Mathematics (āđāļĄāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļāđāļŦāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļĄāļĢāļŦāļŠāļāļāļ° 02, 04 āđāļĨāļ°āļāļāđāļ 09 āļāļ 14,16,17) āđāļāļāļĢāļ°āļāļāļ āļēāļāļ§āļāļāļĢāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļāļāļāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļĒāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļ āļāļāļāļāļ āļēāļŦāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļŠāļāļāļĢāļĢāļāļ§āļāļĒāļēāļāļēāļĢāļ āļēāļāļ§āļāļāļāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļāļāļĢāļēāļĒāļāļ§āļāđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāđāļāļāđāļāļŠāļāļāđāļāļāļāļĢāļĢāļāļāļēāđāļĨāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļēāļāļ°āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļ§āļāļāļŠāļāļāđāļāļāļāļāļĄāļēāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāļŠ āļēāđāļĢāļāļĢāļāļāļēāļāļŠāļāļ (A non-credit subject to the studentsâ faculty code of 02, 04 and from 09 to 14,16,17) To review Set; real number system; relations; functions and applications; introduction to linear programming; logic; measurement of interest; installment payment and income tax; descriptive statistics; index number; introduction to probability ; basic concept of inferential statistics; statistical packages.
33
āļĄāļ. 155 āļŠāļāļāļāļāļāļēāļ 3 (3-0-6) TU155 Elementary Statistics āļĨāļāļĐāļāļ°āļāļāļŦāļēāļāļēāļāļŠāļāļāļāļāļāļ§āļāļŠāļāļāđāļāļāļāļĢāļĢāļāļāļēāļāļ§āļēāļĄāļāļēāļāļ°āđāļāļāļāļ§āđāļāļĢāļŠāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļāđāļāļāļāļāļāļāļ§āđāļāļĢāļŠāļĄāļāļ§āļāļēāļĄāļāļ§āļāļāđāļĨāļ°āļāļāļāđāļāļāļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļ§āļāļĒāļēāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļāđāļāļāļāļāļāļāļ§āļŠāļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļāļŠāļĄāļĄāļāļāļēāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļēāđāļāļĨāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļāļĢāļāļĨāļĄāđāļāļĒāļ§āđāļĨāļ°āļŠāļāļāļāļĨāļĄāļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĢāļāļĢāļ§āļāļ āļēāđāļāļāļāļēāļāđāļāļĒāļ§āļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļŦāļŠāļĄāļāļāļāđāļāļāđāļŠāļāđāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļāđāļāļ āļēāļĨāļāļŠāļāļ To identify the Nature of statistical problems; review of descriptive statistics; probability; random variables and some probability distributions (binomial, poison and normal) ; elementary sampling and sampling distributions; estimation and hypotheses testing for one and two populations; one-way analysis of variance; simple linear regression and correlation; chi-square test. āļāļ. 125 āļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļ§āđāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļēāđāļāļĒāļ 3 (3-0-6) AS 125 Introduction to ASEAN āļāļĢāļ°āļ§āļāļāļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļēāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāļēāđāļāļĒāļāļāļĨāļāļāļāļāļ āļēāļāļĢāļ§āļĄāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāļēāļĢāđāļĄāļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļĢāļāļāđāļĻāļĢāļĐāļāļāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāđāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļēāļāđāļāđāļāļāļŠāļĄāļēāļāļāļāļēāđāļāļĒāļ An Introduction the history and the aims of the establishment of ASEAN community. It includes the overview of ASEAN countries in social, political, economic, cultural and ideological aspects. āļ§āļāļēāđāļāļāļĨāļĄāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļ āļēāļĐāļēāļāļ (Chinese)
āļāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļāļ 1 3 (3-0-6) CH171 Chinese 1 āļāļāļĐāļ°āļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĒāļ āļ§āļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļāļ§āļāļāļĐāļĢāļāļ āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļ āļāļĨāļāļāļāļāļ§āļāļĻāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ 450 āļ āļē Basic skills of Chinese language including phonetics, Chinese characters, grammar and a vocabulary of 450 words. āļāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļāļ 2 3 (3-0-6) CH172 Chinese 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļ āļāļ.171 āļŦāļĢāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļ āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļĢāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļāļāļāļāļāļāļ āļ āļēāļĻāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāđāļāļĄāļāļāļāļēāļ āļāļ.171 āļāļāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 450 āļ āļē
34
Prerequisite: have earned credits of CH171, pass the screening test or with approval from the lecturer A continuation of CH171 with more complex sentences and a vocabulary of 450 more words. āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠ (French) āļ.070 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠāđāļāļāļāļāļ 3 (2-3-4) FR070 Elementary French āđāļĄāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļ
āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļĻāļāļĐāļēāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠāđāļāļāļ§āļāļēāđāļāļāđāļĨāļ°āļ§āļāļēāđāļāļāđāļĄāļĄāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠ āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ (āđāļĄāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļ)
āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļāļāļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāđāļāļāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļēāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļāļāđāļāļ āļāļĢāļāļāļāļĢāļ§ āđāļĨāļ°āļāļāļāļĨāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļ (āļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļāļāļ 6 āļāļ§āđāļĄāļāļāļāļŠāļāļāļēāļŦ)
Prerequisite: For students with no prior background in French, taking French as a major or minor, or students receiving permission from the lecturer (non-credit). Listening, speaking, reading and writing for communication in contexts and settings relating to oneself, the family and persons in daily life. (Lecture and practice 6 hours per week) āļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠ 1 3 (2-3-4) FR171 French 1 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāļāļēāļ āļ.070 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠāđāļāļāļāļāļ (āļāļĢāļāļāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāđāļĄāļĄāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠ) āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļāļāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļēāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāđāļāļāđāļĨāļāđāļāļĨāļĒāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļāļēāļĄāļāļāļĄāļĨāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļĢāļĄāļāļāļŠāļĄāļāļāļāļāļāļāļāļ (āļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļāļāļ 6 āļāļ§āđāļĄāļāļāļāļŠāļāļāļēāļŦ) Prerequisite: have earned credits of FR070 Elementary French (for students without French background) or with approval from the lecturer. Listening, speaking, reading and writing in contexts and settings relating to communication for information exchange and inquiry, with a focus on interaction with others. (Lecture and practice 6 hours per week) āļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠ 2 3 (2-3-4) FR172 French 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļ āļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļāđāļĻāļŠ 1 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĒāļ āđāļāļāļŠāļāļŠāļēāļĢāđāļĨāļāđāļāļĨāļĒāļāļāļāļĄāļĨāļāļ§āļēāļĄāļāļāđāļŦāļ āļāļēāļĢāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļāļēāļĢāļĄāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļŠāļ āđāļāļāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļēāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāđāļāļĒāđāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāđāļāļāļāļāļāļĒāļēāļāļāļĨāļāļāđāļāļĨāļ§ (āļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļāļāļ 6 āļāļ§āđāļĄāļāļāļāļŠāļāļāļēāļŦ)
35
Prerequisite: have earned credits of FR171 French 1 or with approval from the lecturer. Listening, speaking, reading and writing for communication and exchange of information and ideas and describing emotions in contexts and settings relating to daily life with a focus on fluency in communication and response. (Lecture and practice 6 hours per week) āļ āļēāļĐāļēāļāļāļ (Japanese) āļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāđāļĢāļĄāļāļ 1 3 (3-0-6) JP171 Japanese for Beginners 1 āļĻāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ 500 āļ āļē āđāļĨāļ°āļāļāļĐāļĢāļāļāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ 80 āļāļ§ āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļ āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļ To know approximately 500 words and 80 kanji letters, to develop the four basic skills listening, speaking, reading, and writing used in Japanese everyday life. āļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāđāļĢāļĄāļāļ 2 3 (3-0-6) JP172 Japanese for Beginners 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļ āļ.171 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļĻāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ 700 āļ āļē āđāļĨāļ°āļāļāļĐāļĢāļāļāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ 100 āļāļ§ āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāļāļāļĄāļĨāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļ Prerequisite : have earned credits of JP171 or approval from the lecturer To know approximately 700 words and 100 kanji letters, to develop the four basic skills listening, speaking, reading, and writing used in Japanese everyday life. āļ āļēāļĐāļēāļĢāļŠāđāļāļĒ (Russian) āļĢāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļĢāļŠāđāļāļĒ 1 3 (2-3-4) RS171 Russian 1 āļĻāļāļĐāļēāđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļēāļāļāļŠ āļēāļāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāļĢāļŠāđāļāļĒāđāļāļĒāļāļēāļĻāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĐāļ°āļāļ 4 āđāļāđāļ āļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļ āđāļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļŦāđāļāļāļĄāđāļĒāļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļāļ āđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĒāļāđāļĨāļ°āđāļāļ°āļ āļēāļŦāļĨāļāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļ (āļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļāļāļ 6 āļāļ§āđāļĄāļāļāļāļŠāļāļāļēāļŦ) To understand the four basic skills--listening, speaking, reading, and writing-- at the beginnerâs level with an emphasis on phonetics and the introduction of fundamental grammatical structures. (Lecture and practice 6 hours per week)
36
āļĢāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļĢāļŠāđāļāļĒ 2 3 (2-3-4)
RS172 Russian 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļ āļĢāļ. 171 āļāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļŠāļāļāļ āđāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļĒāđ āđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ§āļāđāļ (āļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļāļāļ 6 āļāļ§āđāļĄāļāļāļāļŠāļāļāļēāļŦ) Pre-requisite: have earned credits of RS171 This course aims to further develop studentsâ skills--speaking, listening, reading, and writing-- at a more advanced level. In this course, students are expected to be able to communicate in Russian in everyday situations. (Lecture and practice 6 hours per week) āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļ (German) āļĒ.171 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļ 1 3 (3-0-6)
GR171 German 1 āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāđāļāļāļāļāļ āđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāđāļāļāļāļāļ āļĻāļāļāđāļĨāļ°āļŠ āļēāļāļ§āļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāđāļĢāļĄāđāļĢāļĒāļ āļāļēāļĢāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāļāļēāļĒāđ Basic skills in listening, speaking, reading and writing German. Basic German grammar. Vocabulary and expressions for beginners. Simple everyday conversations.
āļĒ.172 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļ 2 3 (3-0-6) GR172 German 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļ āļĒ. 171 āļŦāļĢāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļ āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāđāļāļāļāļāļ āđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāđāļāļāļāļāļ āļĻāļāļāđāļĨāļ°āļŠ āļēāļāļ§āļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāđāļĢāļĄāđāļĢāļĒāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļŠāļāļāļ āļāļēāļĢāđāļāļ āļēāļĐāļē āđāļĒāļāļĢāļĄāļāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāļāļēāļĒāđ āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļ§āļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāļĒāđāļĨāļ°āļāļĻāļāļāļāļāļāļāļāļēāļ§āđāļĒāļāļĢāļĄāļ
Prerequisite: have earned credits of GR171 or Placement Test or approved by German Department Basic skills in listening, speaking, reading and writing German. Basic German grammar. Vocabulary and expressions for beginners in the higher level. Simple everyday conversations. Basic knowledge of lifestyles and attitude of the Germans.
37
āļĒ.111 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļāļāļāļēāļ 1 3 (3-0-6) GR111 Fundamental German 1 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļĒ. 172 āļŦāļĢāļāļŠāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĢāļ°āļāļāļĄāļāļĒāļĄāļāļĨāļēāļĒ āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē
āđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāļāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļ āļēāļĐāļē āđāļĒāļāļĢāļĄāļ āļĻāļāļāļāđāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļ āļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļēāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļ āļāļēāļĢāļāļēāļāļāļ§āļāļāļāļāļēāļāļŠāļāļ āđāļĄāļāļāļāļāļ āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāđāļĨāļ°āļĒāļāļŦāļāļēāļāļāļēāļāļŠāļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļĄāļŦāļĨāļāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļ
Prerequisite: have earned credits of GR172 or a pass in German final exam from secondary school or Permission of the Department Fundamental grammar and structure of the German language. Vocabulary for everyday life. Everyday conversations. Reading short and non-complex texts. Writing grammatically correct sentences and short paragraphs. āļĒ.112 āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļāļāļāļēāļ 2 3 (3-0-6) GR 112 Fundamental German 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļĒ. 111 āļŦāļĢāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļ āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē āđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāļāļāļāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļ āļĻāļāļāļāđāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļ āļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļēāļāļēāļĄāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļēāļāđ āļāļēāļĢāļāļēāļāļāļ§āļāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļāļāļāļāļāļāļ āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāđāļĨāļ°āļĒāļāļŦāļāļēāļāļāļāļāļāļāļāļēāļĄāļŦāļĨāļāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđāļĨāļ°āļĄāļ§āļāļĻāļāļāļĄāļēāļāļāļ Prerequisite: have earned credits of GR111 or Placement Test or Permission of the Department Fundamental grammar and structure of the German language. Vocabulary for everyday life. Conversations in different situations. Reading more complex short texts. Writing grammatically correct sentences and paragraphs using a wider range of vocabulary.
āļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ (Spanish) āļŠāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ 1 3 (2-3-4) SP171 Spanish I āļāļēāļĢāļāļēāļāļāļāļāđāļŠāļĒāļ āļŦāļĨāļāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļēāļ āļāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļ āđāļāļāļ āļēāļĻāļāļāđāļĨāļ°āļŠ āļēāļāļ§āļāļāđāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļ āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļēāļĒāđ āđāļ Pronunciation, basic grammatical structure, and lexical items used in daily life in order to develop the four communication skills of listening, speaking, reading, and writing. An emphasis on the patterns of simple sentences.
38
āļŠāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ 2 3 (2-3-4) SP172 Spanish II āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļāļ§āļāļē āļŠāļ. 171 āļŦāļĨāļāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļēāļāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļŠāđāļāļ 1 āļāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļ āđāļāļāđāļŦāļŠāļāļŠāļēāļĢāđāļĢāļāļāļĢāļēāļ§āđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāđāļ āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļĄāđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļāļāļāļ Pre-requisite: have earned credits of SP171 Basic grammatical structure from SP 171 in order to develop the four communication skills of listening, speaking, reading, and writing and to be able to use the Spanish language for daily-life communication. An emphasis on the patterns of more complex sentences.
āļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨ (Korean) āļāļ.171 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨ 1 3 (3-0-6) AS171 Korean 1 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļēāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨ Introduction to elementary Korean language to provide usage skills to listening, speaking, reading, writing and fundamental structures of Korean language āļāļ.172 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨ 2 3 (3-0-6) AS172 Korean 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļāļ§āļāļē āļāļ. 171 āļŦāļĢāļ āļāļĨ.171 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨāđāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļēāļŦāļĨ 1 āđāļāļāđāļŦāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāļĄāļēāđāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāđāļ Pre-requisite: have earned credits of AS171 or KO171 Studying elementary Korean language in continuation from Korean 1 to acquire basic usage skills of the language in daily life. āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢ (Khmer) āļāļ.173 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢ 1 3 (3-0-6) AS173 Khmer 1 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļ āđāļāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļēāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢ Introduction to elementary Khmer language to provide usage skills to listening, speaking, reading, writing and fundamental structures of Khmer language
39
āļāļ.174 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢ 2 3 (3-0-6) AS174 Khmer 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļāļ§āļāļē āļāļ. 173 āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢ 1 āđāļāļāđāļŦāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāļĄāļēāđāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāđāļ Pre-requisite: have earned credits of AS173 Studying elementary Khmer language in continuation from Khmer 1 to acquire basic usage skills of the language in daily life. āļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļē (Burmese) āļāļ.175 āļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļē 1 3 (3-0-6) AS175 Burmese 1 āļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļēāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļēāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļē Introduction to elementary Burmese language to provide usage skills to listening, speaking, reading, writing and fundamental structures of Burmese language āļāļ.176 āļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļē 2 3 (3-0-6) AS176 Burmese 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļāļ§āļāļē āļāļ. 175 āļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļēāđāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĄāļē 1 āđāļāļāđāļŦāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāļĄāļēāđāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāđāļ Pre-requisite: have earned credits of AS175 Studying elementary Burmese language in continuation from Burmese 1 to acquire basic usage skills of the language in daily life āļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒ (Malay) āļāļ.177 āļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒ 1 3 (3-0-6) AS177 Malay 1 āļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļēāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒ Introduction to elementary Malay language to provide usage skills to listening, speaking, reading, writing and fundamental structures of Malay language āļāļ.178 āļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒ 2 3 (3-0-6) AS178 Malay 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļāļ§āļāļē āļāļ. 177 āļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒāđāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļĄāļĨāļēāļĒ 1 āđāļāļāđāļŦāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāļĄāļēāđāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāđāļ
40
Pre-requisite: have earned credits of AS177 Studying elementary Malay language in continuation from Malay 1 to acquire basic usage skills of the language in daily life āļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄ (Vietnamese) āļāļ.179 āļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄ 1 3 (3-0-6) AS179 Vietnamese I āļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļēāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄ Introduction to elementary Vietnamese language to provide usage skill listening, speaking, reading, writing and fundamental structures of Vietnamese language āļāļ.180 āļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄ 2 3 (3-0-6) AS180 Vietnamese 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļāļ§āļāļē āļāļ. 179 āļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄāđāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļ§āļĒāļāļāļēāļĄ 1 āđāļāļāđāļŦāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāļĄāļēāđāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāđāļ Pre-requisite: have earned credits of AS179 Studying elementary Vietnamese language in continuation from Vietnamese 1 to acquire basic usage skills of the language in daily life āļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§ (Lao) āļāļ.181 āļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§ 1 3 (3-0-6) AS181 Lao I āļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§āđāļāļāļāļāļ āđāļāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļēāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§ Introduction to elementary Lao language to provide usage skill listening, speaking, reading, writing and fundamental structures of Lao language āļāļ.182 āļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§ 2 3 (3-0-6) AS182 Lao 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļāļ§āļāļē āļāļ. 181 āļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§āđāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļĨāļēāļ§ 1 āđāļāļāđāļŦāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāļĄāļēāđāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāđāļ Pre-requisite: have earned credits of AS181 Studying elementary Lao language in continuation from Lao 1 to acquire basic usage skills of the language in daily life
41
āļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒ (Indonesian) āļāļ.183 āļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒ 1 3 (3-0-6) AS183 Indonesian I āļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ āļāļ āļāļēāļ āđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļēāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒ Introduction to elementary Indonesian language to provide usage skill listening, speaking, reading, writing and fundamental structures of Indonesian language āļāļ.184 āļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒ 2 3 (3-0-6) AS184 Indonesian 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ : āļŠāļāļāđāļāļ§āļāļē āļāļ. 183 āļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāđāļāļāđāļāļĒ 1 āđāļāļāđāļŦāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļ āļēāļĄāļēāđāļāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāđāļ Pre-requisite: have earned credits of AS183 Studying elementary Indonesian language in continuation from Indonesian 1 to acquire basic usage skills of the language in daily life āļ§āļāļēāđāļāļāļēāļ° āļ§āļāļēāļāļāļāļ āļ§. 201 āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ 1 3 (3-0-6) LT 201 Introduction to Literature I āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļ āļāļĨāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāļ āļēāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļ§ āđāļĢāļāļāļŠāļ āđāļĨāļ°āļāļāļĨāļ°āļāļĢ Literary elements, literary techniques, and figurative language in poems, short stories, and plays āļ§. 202 āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ 2 3 (3-0-6) LT 202 Introduction to Literature II āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 201 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļāļāļ§ āļāļ§āļāļĒāļēāļĒ āļāļāļĨāļ°āļāļĢ āđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāđ āđāļāļĒāļāļŠāļĄāļĒāļāļēāļāđ āļāļēāļĄāļŦāļ§āļāļāļāļ āļēāļŦāļāļ Prerequisite: LT 201 or instructorâs approval Poems, novels, plays, and works from other literary genres, concerning selected topics and chosen from various periods āļ§. 203 āđāļāđāļāļĨāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļĢāļāļĄāļāļĢāļ-āđāļĢāļĄāļ 3 (3-0-6) LT 203 Bible and Classical Mythology āđāļĢāļāļāļĢāļēāļ§āđāļāđāļāđāļāļĨāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļĢāļāļĄāļāļĢāļ-āđāļĢāļĄāļāļāļĄāļāļāļāļāļĨāļāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ Biblical stories and classical mythology in terms of their influence on reading literature
42
āļ§. 291 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 1 3 (3-0-6) LT 291 Writing for Criticism I āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļĒāļāļŦāļāļēāļāļĢāļ°āđāļ āļāđāļĨāļēāđāļĢāļāļ āļāļĢāļĢāļāļāļē āļĒāļāļāļ§āļāļĒāļēāļ āđāļŦāđāļŦāļāļāļĨ āđāļĨāļ°āđāļŦāļ āļēāļ āļēāļāļāļāļ§āļēāļĄ āđāļāļĒāļ§āļāļāļŦāļ§āļāļāļāļ§āđāļāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļēāļāļŠāļ Writing five types of paragraphsânarration, description, example, reason, and definitionâabout general topics and shorter literary works āļ§. 292 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 2 3 (3-0-6) LT 292 Writing for Criticism II āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ:āļŠāļāļāđāļāļ§. 291 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļĢāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āđāļ āļāđāļāļĢāļĒāļāđāļāļĒāļ āđāļŦāđāļŦāļāļāļĨ āđāļĨāļ°āđāļāđāļĒāļ āđāļāļĒāļ§āļāļāļŦāļ§āļāļāļāļ§āđāļāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļēāļāļŠāļ Prerequisite: LT 291 Writing three types of essaysâcomparison and contrast, cause and effect, and argumentationâabout general topics and shorter literary works āļ§. 301 āļŦāļĨāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļ§āļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļ 3 (3-0-6) LT 301 Fundamental Literary Theories āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ:āļŠāļāļāđāļ āļ§. 202 āļāļēāļĢāļ§āļāļēāļĢāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāđāļāļāļāļāļāļāļēāļāļāļĪāļĐāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļēāļ āļĄāļāļĐāļĒāļāļĒāļĄāđāļŠāļĢ āļĄāļēāļĢāļāļāļŠāļĄ āļŠāļāļĢāļāļĒāļĄ āđāļĨāļ°āļāļĪāļĐāļāļāļāđ āļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ Prerequisite: have earned credits of LT 202 Fundamental literary criticism through liberal humanism, Marxism, feminism, and other related theories āļ§. 311 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) LT 311 British Literature āļāļāļāļēāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāļāļāđāļāđāļĢāļāđāļĢāļĄāļāļāļāļāļāļĢāļŠāļāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļ 20 Development and social contexts of British literature from the beginning to the twentieth century
43
āļ§. 312 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāđāļĄāļĢāļāļ 3 (3-0-6) LT 312 American Literature āļāļāļāļēāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāđāļĄāļĢāļāļāļāļāđāļāļĒāļāļāļāļāļāļāļēāļāļēāļāļāļĄāļāļāļāļāļāļĢāļŠāļ āļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļ 20 Development and social contexts of American literature from colonial settlement to the twentieth century
āļ§. 391 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 3 3 (3-0-6) LT 391 Writing for Criticism III āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 292 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļĢāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĒāļĄāļāđāļāļāļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļāļ§āļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļ§āļāļāļāļēāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĒāļāđāļāļāļēāļāļĻāļĨāļāļ° āļāļāļ§āļāļēāļĢāļ āļāļ§āļāļāļāļ āđāļĨāļ°āļāļ§āļāļĒāļēāļĒāļāļāļēāļāļŠāļ Prerequisite: have earned credits of LT 292 Writing essays with a focus on textual and cultural analysis through attention to detail in a range of genres including art, criticism, poetry, and short fiction
āļ§. 392 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 4 3 (3-0-6) LT 392 Writing for Criticism IV āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 391 āļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļĢāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĒāļĄāļāđāļāļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļĢāļāđāļāļāļāļāļāļāļēāļāđāļāļĒāļāđāļāļāļ§āļāļēāļāļēāļĢ āļĢāļ§āļĄāļāļāļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāđāļĨāļēāđāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļāļāļāđāļŠāļāļ āļāļēāļĢāđāļŦāđāļŦāļāļāļĨ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļāļāļāļāļāđāļŦāļĨāļāļāļāļĄāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļēāļāđāļāļĒāļāļāļĢāļ°āđāļ āļāļŠāļēāļĢāļāļ āļāļāļ§āļāļēāļĢāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļĨāļ°āļāļ§āļāļĒāļēāļĒāļāļāļŠāļĢāļĢ Prerequisite: have earned credits of LT 391 Writing essays with a focus on the formal requirements of academic essays, including narrative, argumentation, reasoning and engagement with outside sources, with readings in non-fiction, literary criticism, and a selected novel āļ§. 393 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļĢāļ°āļĒāļ°āļŠāļ 1 (āļāļāļāļēāļāđāļĄāļ āļēāļāļ§āļē 45 āļāļ§āđāļĄāļ) LT 393 Short-Term Internship āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļāļ§. 292 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē āļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļēāļāđāđāļāļāļāļāļāļĢ/ āļŦāļāļ§āļĒāļāļēāļāļāļĄāđāļāļāļāļēāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļŦāļĢāļāļāđāļāļāļāļĐāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļŦāļĢāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļŠāļāđāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļāļāļāļŠāļāļēāļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļŦāļāļāļŦāļĢāļāļŠāļāļēāļāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāđāļĨāļ°āļāļāļ°āđāļĨāļ°āļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 45 āļāļ§āđāļĄāļāđāļāļĒāļāļĒāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļ§āļāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļĄāļāļāļĨāļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāđāļĨāļ°āļŦāļāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āļ āļēāļĒāļŦāļĨāļāļāļāļāļēāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļ āļēāļĢāļēāļĒāļāļēāļāđāļŠāļāļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē
44
Prerequisite : LT 292 or programmeâs approval Practice of various assignments in institutions or organizations associated with the course content in the curriculum or English communication skills or any business of studentsâ interest. Students can get their practical experiences in the organizations designated by the programme or those with approval from the programme and the faculty. At least 45 hours are required and the practice must be under supervision of the programme and responsible staff of the organization. After practice report must be submitted. āļ§. 471 āđāļāļāļŠāđāļāļĒāļĢ 3 (3-0-6) LT 471 Shakespeare **āđāļāļāļēāļ°āļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļĨāļ§āļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļĢāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļ§āđāļĨāļ°āļāļāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļ§āļĨāđāļĨāļĒāļĄ āđāļāļāļŠāđāļāļĒāļĢ **This course is provided only for students majoring and minoring in English Language and Literature, or those approved by the instructor. Techniques and practices for interpreting the works of William Shakespeare across the range of dramatic and poetic genres āļ§āļāļēāđāļĨāļāļ āļ§. 216 āļŦāļĨāļāļāļēāļĢāļ§āļāļēāļĢāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāđāļāļāļāļāļ 3 (3-0-6) LT 216 Introduction to Film Criticism āļŦāļĨāļāđāļāļāļāđāļĨāļ°āļ§āļāļāļēāļĢāļ§āļāļēāļĢāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢ āļĻāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļĨāļēāđāļĢāļāļāļāļāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢ Principles of film criticism with a focus on the art of film narrative āļ§. 254 āđāļĢāļāļāđāļĨāļēāļŠāļāļāļĻāļ 3 (3-0-6) LT 254 Visual Narratives āļāļĪāļĐāļāļŠāļāļāļĻāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļĨāļēāđāļĢāļāļāđāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢ āļāļĒāļēāļĒāļ āļēāļ āļāļĻāļāļĻāļĨāļ āđāļĨāļ°āļŠāļāļāļĻāļāļāļāđ Theory of visual media and storytelling in films, graphic novels, visual arts, and other visual media āļ§. 255 āđāļĢāļāļāļŠāļ 3 (3-0-6) LT 255 Short Story āđāļĢāļāļāļŠāļāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļēāļāđ āļĢāļāđāļāļ āļĨāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļ āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āļāļĢāļ°āļ§āļāļāļāļāļāđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļŠāļāļāļĄāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ
45
Different types of short stories with a focus on forms, styles, and biographical and social contexts āļ§. 256 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļĒāļēāļ§āļāļ 3 (3-0-6) LT 256 Childrenâs and Young Adult Literature āļ āļēāļ āļēāļāļāļāļ§āļēāļĄ āļĨāļāļĐāļāļ° āļĢāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļĨāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļĒāļēāļ§āļāļ āļĢāļ§āļĄāļāļāļāļāļĄāļāļēāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ Childrenâs and young adult literature with a focus on definitions, characteristics, forms, styles, and ideological and social contexts āļ§. 324 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļŠāļĄāļĒāļāļĨāļāļēāļāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļ 3 (3-0-6) LT 324 Literature from Elizabethan to Augustan Period āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 202 āđāļāļāđāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāļāļāļŠāļĢāļĢāļāļēāļāļŠāļĄāļĒāļāļĢāļŠāļāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļ 16 āļāļ 18 āđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ Prerequisite: have earned credits of LT 202 Themes and forms of selected British literary works from the period between the sixteenth and the eighteenth centuries and their social contexts āļ§. 325 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļāļāļŠāļĄāļĒāļāļāļāļāļĒāļĄ 3 (3-0-6) LT 325 British and American Romantic Literature āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 202 āđāļāļāđāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļŠāļĢāļĢāļŠāļĄāļĒāļāļāļāļāļĒāļĄāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļāļē āđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ Prerequisite: have earned credits of LT 202 Themes and forms of selected British and American Romantic literary works and their social contexts āļ§. 326 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļāļāļŠāļĄāļĒāļāļĢāļŠāļāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļ 19 3 (3-0-6) LT 326 Nineteenth Century British and American Literature āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 202 āđāļāļāđāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļŠāļĢāļĢāļŠāļĄāļĒāļāļĢāļŠāļāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļ 19 āđāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļāļē āđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ
46
Prerequisite: have earned credits of LT 202 Themes and forms of selected literary works from Britain and America in the nineteenth century and their social contexts āļ§. 327 āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3 (3-0-6) LT 327 Modernist Literature āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 202 āđāļāļāđāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ āļāļāļŠāļĢāļĢāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļāđāļĢāļāļāļāļāļāļĢāļŠāļāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļ 20 āđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ Prerequisite: have earned credits of LT 202 Themes and forms of selected works of modernist literature from the first half of the twentieth century and their social contexts āļ§. 354 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļŠāđāļāđāļāļĒ 3 (3-0-6) LT 354 Dystopian Literature āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 200 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļŠāđāļāđāļāļĒ āļĢāļāđāļāļ āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄ āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļāļāđāļĢāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāđāļāļāļēāļĢāļŠāļĢāļēāļāđāļĨāļāļāļŠāļĄāļāļĢāļāđāļāļ Prerequisite: have earned credits of LT 200 Dystopian literature with a focus on forms, social contexts, and issues related to social justice in the construction of Utopias āļ§. 355 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĢāļ°āđāļŠāļāļĒāļĄ 3 (3-0-6) LT 355 Popular Literature āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāđāļāļāļāļāļĒāļĄ āļāļĢāļ°āđāļ āļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļ§āļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļ āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļŠāļāļŠāļ§āļāļŠāļāļāļŠāļ§āļ āđāļĢāļĄāļēāļāļ āđāļĨāļ°āļāļāļāļāļĒāļēāļĒ āđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ Genres of popular literatureâscience fiction, gothic literature, detective fiction, romance, and fantasy literatureâand their social contexts āļ§. 358 āļāļ§āļāļāļāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄāđāļĨāļ°āļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒ 3 (3-0-6) LT 358 Modern and Contemporary Poetry āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 202 āļāļ§āļāļāļāļāļāļāļŠāļĢāļĢāļāļāđāļāļāļāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļ 20 āļāļāļāļāļāļāļāļāļ āļĢāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ
47
Prerequisite: have earned credits of LT 202 Selected poetry from the beginning of the twentieth century to the present, its forms and social contexts āļ§. 366 āļāļēāļĢāļāļēāļāļŠāļēāļĢāļāļāđāļāđāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļĻāļāļĐāļē 3 (3-0-6) LT 366 Reading Literary Nonfiction āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 200 āļŦāļĢāļ āļ§. 201 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāļēāļāļŠāļēāļĢāļāļāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļāļ§āļāļĢāļ°āļ§āļ āļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļēāļāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļēāļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļāđ āļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ Prerequisite: have earned credits of LT 200 or LT 201 or instructorâs approval Reading nonfictionâautobiography, travel writing, and historical textsâthrough its literary elements āļ§. 396 āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļĨāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) LT 396 Introduction to Literary Stylistics āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 292 āļĻāļāļĐāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļĨāļĨāļēāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĒāđāļāļāļĪāļĐāļāļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢ āđāļāļ§āļāļāļŠ āļēāļāļāđāļĨāļ°āļāļĨāļ§āļāļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļ§āļāļāļĨāļĨāļē āļāļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āļāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāļĒāļāļŠāļĄāļĒ Prerequisite: have earned credits of LT 292 An introduction to the study of literary language and style through linguistic theories, key concepts and strategies for stylistic analysis, practise through a range of texts from many genres and periods āļ§. 407 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļāļāļāđāļĨāļ 3 (3-0-6) LT 407 World Masterpieces āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 200 āļŦāļĢāļ āļ§. 201 āļĻāļāļĐāļēāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļĒāļāļĒāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāđāļĨāļāļāđāļāļĒāļāļŦāļĢāļāđāļāļĨāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļĨāļāļĐāļāļ°āļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļāļāļāđāļĨāļ āļāļĢāļ°āļ§āļāļāđāļāļĒāļ āđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļ āđāļĨāļ°āļāļāļ§āļāļēāļāļĐāļāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļāđāļĨāļāļāļāļēāļāļāļāđāļāļ Prerequisite: have earned credits of LT 200 or LT 201 The study of major, globally acclaimed works written in or translated to English, definitions and characteristics of world masterpieces, related biographical and social contexts and criticism of the process of canonization
48
āļ§. 408 āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļēāļ°āļāļāļāļĨ 3 (3-0-6) LT 408 Individual Study **āđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļ āļēāļāļāļāļāļāđāļāļŦāļ§āļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļāļāļāļ§āļĒāļāļāđāļāļ āđāļāļĒāļāļēāļāļēāļĢāļĒāļāļāļĢāļāļĐāļēāđāļāļāļāļāļ§āļāļāļĄ **Approval from the English Language and Literature Curriculum committee Mini-thesis on literary topics chosen by the student under the supervision of academic advisors āļ§. 427 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒ 3 (3-0-6) LT 427 Contemporary Literature āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 200 āļŦāļĢāļ āļ§. 201 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāđāļāļāļĢāļāļŦāļĨāļāļāļāļāļāļĢāļŠāļāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļ 20 āļāļāļāļāļāļāļāļāļ āļāļēāļāļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļāļĢāļāļāļŠāļāļāļĄ āđāļĨāļ°āđāļāļ§āļāļāļŦāļĨāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄāļāļŠ āļēāļāļ Prerequisite: have earned credits of LT 200 or LT 201 or instructorâs approval The study of literature from the second half of the twentieth century to the present through an analysis of social contexts and significant postmodernist concepts āļ§. 434 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļāļāļĨāļĄāļāļāļĒ 3 (3-0-6) LT 434 Literature and Minorities āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 200 āļŦāļĢāļ āļ§. 201 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļŠāļĢāļĢāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļĨāļĄāļāļāļĒāļāļēāļāļāļēāļāļāļāļ āļāļĄāļāļāļāļāļāļĨāļāļāļ āļŦāļĢāļāļāļĄāļāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļŦāļāļ āļāļāļŠāļ°āļāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļēāļāđāļĻāļĢāļĐāļāļāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļāļāļāļāļāļ Prerequisite: have earned credits of LT 200 or LT 201 or instructorâs approval Selected literature of a specific ethnic minority, diasporic community, or indigenous community in response to recent global economic transformations āļ§. 435 āļŠāļĄāļĄāļāļēāļŦāļ§āļāļāđāļāļāļēāļ°āđāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) LT 435 Seminar: Selected Topics in Literature **āđāļāļāļēāļ°āļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāđāļāļāļŦāļĢāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļēāļĢāļŠāļĄāļĄāļāļēāļŦāļ§āļāļāđāļāļāļēāļ°āđāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĒāļāļēāļāļēāļĢāļĒāļāļŠāļāļāđāļāļāļāđāļĨāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļ **This course is provided only for students majoring and minoring in English Language and Literature, or those approved by the instructor. Seminar on a specific topic in literature, selected by the instructor
49
āļ§. 436 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļĻāļŠāļāļēāļāļ° 3 (3-0-6) LT 436 Literature and Gender āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļ§āļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāđāļāļĻāļŠāļāļēāļāļ° āđāļāļĻāļ§āļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļĄāļāļāđāļĢāļāļāđāļāļĻ Literature and concepts concerning gender, sexuality, and sexual politics āļ§. 437 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļŦāļĨāļāļāļēāļāļēāļāļāļĄ 3 (3-0-6) LT 437 Postcolonial Literature āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 202 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āđāļāļ§āļāļāļŦāļĨāļāļāļēāļāļēāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĒāļāļāđāļāļĒāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄāļŦāļĨāļāļāļēāļāļēāļāļāļĄāđāļāļāļ§āļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāđāļĨāļ°āļŦāļĨāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļāļāļŠāļĢāļ āļēāļ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļāļāļ§āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļĄāļāļāļāļāļāļāļĨāļēāļ§ Prerequisite: have earned credits of LT 202 or instructorâs approval Post-colonial concepts and literature of post-colonial societies in and in the wake of independence and/or texts in that tradition āļ§. 438 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄ 3 (3-0-6) LT 438 Literature and the Environment āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļ āļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄ āļŠāļāļ§ āđāļĨāļ°āđāļĨāļ āļāđāļ§āļĻāļ§āļāļēāļĢāļ āđāļĨāļ°āļŠ āļēāļāļāđāļāļāļŠāļāđāļ§āļāļĨāļāļĄ Literature about nature, the environment, animals, and the earth; ecocriticism; and environmental consciousness āļ§. 445 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāđāļāļāļ 3 (3-0-6) LT 445 Literature and Fashion āđāļāļāļāđāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ āļ āļēāļāļĒāļāļāļĢ āđāļĨāļ°āļĻāļĨāļāļ° āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļ°āļāļāļāđāļĨāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļēāļāđāļāļāļāđāļāļāļ§āļāļāļāļēāļāđ Fashion in literary, cinematic and artistic works, and reflections of the world and the individualâs self-image through the representation of fashion in such works āļ§. 446 āļŠāļĄāļāļāļāļāļāđāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 3 (3-0-6) LT 446 Literature and Intertextuality āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 200 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļāļŠāļĄāļāļāļāļāļāđāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļāđ āļāļāļāļāļĨāļāļāļāļāļēāļāļŠāļĄāļāļāļāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļēāđāļāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļ āļēāļāļēāļāļĄāļēāđāļ
50
Prerequisite: have earned credits of LT 200 or instructorâs approval The relationship between literary works and their adaptations into other works and/or media and their interinfluence on the understanding of each other āļ§. 447 āļŦāļĨāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļāļ§āļāļēāļĢāļ 3 (3-0-6) LT 447 Literary Theories āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 301 āļāļēāļĢāļ§āļāļēāļĢāļāđāļĨāļ°āļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļŠāļāļāļēāļāļāļēāļāļāļĪāļĐāļ āđāļāđāļ āļāļĪāļĐāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļĒāļĄ āļāļĪāļĐāļāļŦāļĨāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļĒāļĄ āļāļĪāļĐāļāļāļēāļĢāļĢāļāļŠāļĢāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļĪāļĐāļāļāļāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦ Prerequisite: have earned credits of LT 301 Advanced literary criticism and analysis through certain theories, potentially including structuralism, post-structuralism, deconstruction, and psychoanalysis
āļ§. 454 āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļ 3 (3-0-6) LT 454 Literature and Media āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 254 āļāļēāļĢāļāļŠāļĄāļāļŠāļēāļāđāļāļāļĢāļāđāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļŠāļāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāđ āļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļŠāļ§āļāļŦāļāļāļāļāļāļāđāļ§āļĻāļŠāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ Prerequisite: have earned credits of LT 254 The intersectionality of forms between literature and other media, and reading literature as part of modern media ecology.
āļ§. 455 āļ§āļēāļāļ§āļĒāļāļēāļĢāđāļāļĒāļ 3 (3-0-6) LT 455 On Writing āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 301 āļŦāļĢāļ āļ§. 392 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļēāļĢāđāļĄāļāļ āļāļĢāļāļāļē āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļāļāļāļāļ āļēāđāļŠāļāļāđāļŦāļĄāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļ āļĢāļ§āļĄāđāļāļāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ§āļŠāļāļāļāļāļāļ§āļāļ Prerequisite: have earned credits of LT 301 or LT 392 or instructorâs approval The politics, philosophy, and history of writing and written reality as the re-presentation of the real and in relation to textual artifacts
āļ§. 466 āļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļāļāļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒ 3 (3-0-6) LT 466 Contemporary British and American Theatre āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 311 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļĢāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļāļāļĨāļ°āļāļĢāļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļēāļāđ āļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļāļāļāļāđāļāļāļĢāļāļŦāļĨāļāļāļāļāļāļĢāļŠāļāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļ 20 āļāļāļāļāļāļāļāļāļ āļāļĪāļĐāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļāļāļĨāļ°āļāļĢāļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒ
51
Prerequisite: have earned credits of LT 311 or instructorâs approval Elements and forms of British and American drama from the second half of the twentieth century to the present, theory and historical contexts related to contemporary theatre āļ§. 476 āļŠāļĄāļĄāļāļēāļāļāđāļāļĒāļāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) LT 476 Seminar on British Authors **āđāļāļāļēāļ°āļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāđāļāļāļŦāļĢāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļŠāļĄāļĄāļāļēāļāļĨāļāļēāļāļŠ āļēāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļāļāļāļāļĪāļĐ āļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļ§āļāļĢāļ°āļ§āļāđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄ **This course is provided only for students majoring and minoring in English Language and Literature, or those approved by the instructor. Seminar on selected works, together with biographical and social contexts, of selected English authors āļ§. 477 āļŠāļĄāļĄāļāļēāļāļāđāļāļĒāļāļāđāļĄāļĢāļāļ 3 (3-0-6) LT 477 Seminar on American Authors **āđāļāļāļēāļ°āļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāđāļāļāļŦāļĢāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļŠāļĄāļĄāļāļēāļāļĨāļāļēāļāļŠ āļēāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļāļāđāļĄāļĢāļāļ āļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļ§āļāļĢāļ°āļ§āļāđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄ **This course is provided only for students majoring and minoring in English Language and Literature, or those approved by the instructor. Seminar on selected works, together with biographical and social contexts, of selected American authors āļ§. 478 āļŠāļĄāļĄāļāļēāļāļāđāļāļĒāļāđāļĨāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) LT 478 Seminar on Non-Anglo-American Authors **āđāļāļāļēāļ°āļāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāđāļāļāļŦāļĢāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļŠāļĄāļĄāļāļēāļāļĨāļāļēāļāļŠ āļēāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļĒāļāļāđāļĄāđāļāļāļēāļ§āļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļāļāđāļāđāļāļĒāļāļŦāļĢāļāđāļāļĨāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ āļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļ§āļāļĢāļ°āļ§āļāđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļĄ **This course is provided only for students majoring and minoring in English Language and Literature, or those approved by the instructor. Seminar on selected works, together with biographical and social contexts, of selected non-Anglo-American authors whose works are written in or translated to English
52
āļ§. 497 āļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢ 3 (3-0-6) LT 497 Film Translation āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ. 211 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļŦāļĨāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĨāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļēāļāđ āļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ āđāļĨāļ°āļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļāļāđāļāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļĄāļĄāļāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢ Prerequisite : have earned credits of EG 211 or instructorâs approval Principles of film translation, and film translation from English into Thai and from Thai into English, with and without scripts āļ§. 498 āļāļēāļĢāđāļāļĨāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 1 3 (3-0-6) LT 498 Literary Translation I āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 200 āļŦāļĢāļ āļ§. 201 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļŦāļĨāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāđāļāļāļāļāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĨāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ āđāļĨāļ°āļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļ Prerequisite: have earned credits of LT 200 or LT 201 or instructorâs approval Basic principles of translation, and translation of basic literary texts from English into Thai and from Thai into English āļ§. 499 āļāļēāļĢāđāļāļĨāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ 2 3 (3-0-6) LT 499 Literary Translation II āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ§. 498 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļēāļĢāđāļāļĨāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ āđāļĨāļ°āļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļĢāļ°āļāļāļŠāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļŠāļĄāļāļāļāļāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄ Prerequisite: have earned credits of LT 498 or instructorâs approval Translation of advanced literary texts from English into Thai and from Thai into English, and the study of translation in relation to culture āļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļē āļāļĢ. 201 āļāļĢāļĢāļāļ§āļāļĒāļēāđāļāļāļāļāļ 3 (3-0-6) PH201 Introduction to Logic āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļŦāļāļāļĨāđāļāļāļāļĢāļāļĒāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļāļāļĒ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāđāļŦāļāļŠāļĄāļāļĨāđāļāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļŦāļāļāļĨ āļāļāļāļāļāļĨāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļŦāļāļāļĨ āļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļŦāļāļāļĨāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļāļēāļ§āļ Basic forms of reasoning by means of deduction and induction. Emphasis on major topics such as fallacies and argumentation in natural language.
53
āļāļĢ. 211 āļāļĢāļāļāļēāļāļ°āļ§āļāļāļ 1 3 (3-0-6) PH211 Western Philosophy 1 āļĻāļāļĐāļēāļāļĢāļāļāļēāļāļĨāļēāļŠāļŠāļāļāļāļāļāļ°āļ§āļāļāļ āđāļāļĒāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļāļāđāļŪāđāļĄāļāļĢāđāļĨāļ°āļāļāļāļāļāļāļāļĒāļāļāļāļāđāļŠāđāļāļĢāļāļŠ āđāļāļāļāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāļēāđāļāļāļāļāļĢāļāļāļēāļāļ§āļēāļāļĢāļēāļāļāļēāļāļāļĢāļāļāļēāļāļ°āļ§āļāļāļ āļāļ āđāļŠāđāļāļĢāļāļŠ āđāļāļĨāđāļ āđāļĨāļ°āļāļĢāļŠāđāļāđāļāļĨ āđāļĨāļ°āļĻāļāļĐāļēāļāļĢāļāļāļēāļĻāļēāļŠāļāļēāđāļāļĒāļāļāļĨāļēāļ āđāļāļĒāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļ āđāļāļāļ āļāļāļāļŠāļāļ āđāļĨāļ°āđāļāļāļ āļāļāļĄāļŠ āļāđāļāļ§āļāļŠ The history of Western thought from the Pre-Socratics to the philosophers of the Hellenistic period. The course will focus on the philosophies of Heraclitus, Parmenides, Socrates, Plato, Aristotle and the Stoics. āļāļĢ.212 āļāļĢāļāļāļēāļāļ°āļ§āļāļāļ 2 3 (3-0-6) PH212 Western Philosophy 2 āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ:āļŠāļāļāđāļ āļāļĢ.211 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļĢāļ°āļ§āļāđāļĨāļ°āđāļāļ§āļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļĨāļāļāļāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļāļāļēāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ āđāļāļĒāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļāđāļāļ§āļāļāļāļāļāļāļāļāļĢāļāļāļē āļāļ°āļ§āļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļ āđāļĢāļĄāļāļēāļ āđāļāļāļēāļĢāļ āļŠāļāđāļāļāļē āļĨāļāļ āļŪāļ§āļĄ āļāļēāļāļ āđāļĨāļ°āđāļŪāđāļāļĨ Prerequisite: PH211 or permission of instructor The history of Western thought from the 16th to the mid â 19th century. The course will focus on the ideas of modern philosophers beginning with Descartes and moving to Hume, Kant and Hegel.
āļāļĢ. 359 āļāļĢāļāļāļēāđāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļ 3 (3-0-6) PH 359 Philosophy of Literature āļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļāļĢāļ°āđāļāļāļāļēāļāļāļĢāļāļāļēāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļĒāđāļāļāļāļāļŦāļēāđāļĢāļāļāļāļēāļāļēāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ āļ āļ§āļ§āļāļĒāļēāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļēāļĢāđāļāļāļāļĄāļēāđāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļēāļĢāļāļāļ§āļēāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļŦāļāļāļāļēāļāļēāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ Analysis of philosophical concepts in literature. Themes to be discussed include the meaning of life, man and his relation to death and evil, etc. Selected texts will be from important Eastern and Western writers. āļ.284 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļ°āļ§āļāļāļāļāļāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3 (3-0-6) HS284 History of the West in Pre-Modern Times āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļāđāļĨāļāļāļ°āļ§āļāļāļāļāļāđāļāļŠāļĄāļĒāļāļĢāļ-āđāļĢāļĄāļ āļĒāļāļāļĨāļēāļ āļāļāļāļāļŠāļĄāļĒāļāļāļāļĻāļĨāļāļ§āļāļĒāļēāļāļēāļĢ History of the West from Greco-Roman times through the Renaissance.
54
āļ.285 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļĒāđāļĢāļāļŠāļĄāļĒāđāļŦāļĄ 3 (3-0-6) HS285 History of Modern Europe āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļĒāđāļĢāļāļāļāđāļāļŠāļĄāļĒāļāļēāļĢāļāļāļĢāļāļĻāļēāļŠāļāļē āļāļāļāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļāļāļĢāļāļāļŠāļāļ European history from the Reformation to the World Wars. āļ.286 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļĻāļĨāļāļ°āļāļ°āļ§āļāļāļ 3 (3-0-6) HS286 History of Western Art āļĻāļĨāļāļ°āļāļ°āļ§āļāļāļāđāļāļāļ§āļāđāļ§āļĨāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļāļāļāļŠ āļēāļāļ āđ āđāļāļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļāļāđāļāđāļāļĄāļĄāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļ āļŠāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļĄāļāļ āļāļāđāļāļĒāļāđāļāļĢāļēāļāđāļāļāļāļāļāļĻāļĨāļāļ°āļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒ Western arts in important historical periods with an emphasis on intellectual, social, and political perspectives from ancient to contemporary arts. āļ.289 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļŠāļŦāļĢāļāļāđāļĄāļĢāļāļē 3 (3-0-6) HS289 History of the United States āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļŠāļŦāļĢāļāļāđāļĄāļĢāļāļēāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļēāļāļāļĄāļāļāļāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļ American history from the colonial period to the World Wars.
āļ.325 āļāļĢāļ°āļ§āļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒ 3 (3-0-6) HS325 History of Contemporary Popular Culture āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļĄāļēāđāļĨāļ°āļĨāļāļĐāļāļ°āļāļāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ§āļĄāļŠāļĄāļĒāđāļāļāļēāļāļāļēāļ āđ āđāļāļ āļāļāļāļĢ āđāļāļĨāļ āļāļ§āļāļĒāļēāļĒ āļ āļēāļāļĒāļāļāļĢ āđāļāļĢāļāļĻāļ āļŠāļāļāļāļĄāļ āļŠāļāļāļāļāļĨ āļāļēāļĢāđāļāļāļāļēāļĒ āđāļāļāļāļ Characteristics and development of contemporary popular culture in various aspects such as music, songs, novels, movies, television programs, publications, digital media, and clothing. āļ. 211 āļāļēāļĢāļāļ-āļāļ 3 (3-0-6) EG 211 Listening-Speaking āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ:āļŠāļāļāđāļ āļĄāļ.105 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļĒāļāđāļ§āļ āļĄāļ.105 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļāļāļĄāļāļāļēāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē āļāļēāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢāđāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āļ āļēāļ§āļāļāļāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢ āđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļ āļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĒāļ āļŦāļĨāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļŠāļĒāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļ āļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļĒāļāđāļāļāļāļāļāļēāļāļēāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļāļāļāļŠāļāļāļāļēāđāļĨāļ°āļāļāļāļāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĢāļ°āđāļ āļ āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļāļēāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāđāļŦāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļŦāļāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŠāļāļŠāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļāļāļāļĢāļĢāļĄ
55
Prerequisite: have earned credits of TU 105 or exemption or permission of the English Department English listening and speaking skills for everyday communication at both formal and informal situations; grammar in spoken English; pronunciation, sound stress and intonation patterns to improve comprehensibility and fluency; listening practice through various types of speeches; development of cultural awareness and critical thinking to promote communication across cultures. āļ. 214 āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļ āļēāđāļŠāļāļ 3 (3-0-6) EG 214 Presentation Skills āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ. 211 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āļ. 211 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļāļāļĄāļāļāļēāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē āļŦāļĨāļāđāļĨāļ°āļāļĪāļĐāļāļāļēāļĢāļ āļēāđāļŠāļāļāđāļāļĒāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļ āļĢāļāđāļāļ āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļāļāļēāļĢāļ āļēāđāļŠāļāļ āđāļāļāļāļāļāļēāļĢāļ āļēāđāļŠāļāļ āļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļāļĨāļĄāļāļāļ āļāļēāļĢāđāļāļĢāļĒāļĄāđāļāļēāđāļāļĢāļ āļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāļāļĄāļĨ āļāļēāļĢāđāļāļŠāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļĢāļāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļ āļēāđāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļĒāļēāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āļĄāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļ āļēāļ Prerequisite: have earned credits of EG 211 or exemption or permission of the English Department Principles and theoretical foundation for presentation in English; components, format, types and techniques of presentation to enhance public speaking effectiveness including audience analysis, outlining, research, delivery, presentational aids, and appropriate delivery.
āļ. 221 āļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļāļ§āļāļēāļāļĐ 3 (3-0-6) EG 221 Critical Reading āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļĄāļ.105 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļĒāļāđāļ§āļ āļĄāļ.105 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļāļāļĄāļāļāļēāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē āļāļēāļĢāļāļāđāļāļāļ§āļāļēāļāļĐ āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļēāļ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļĨāļ°āļŠāļāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļāļāļĄāļĨāļāļēāļāđāļŦāļĨāļāļāļēāļāđ āļāļĨāļ§āļāđāļāļāļēāļĢāļ§āļēāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāļāļāļēāļāđāļāļĒāļ Prerequisite: have earned credits of TU 105 or exemption or permission of the English Department Critical thinking and advanced reading skills, ability to analyze and synthesize information from various sources, strategies for structuring basic academic texts, and ability to write general academic texts that reflect their needs and relate to academic reading and writing tasks.
56
āļ. 261 āļŦāļĨāļāļāļēāļĢāđāļāļĨ 3 (3-0-6) EG 261 Principles of Translation āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ. 221 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļāļāļĄāļāļāļēāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē āļāļĪāļĐāļāļāļēāļĢāđāļāļĨ āļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ āđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļāļĒāļēāļāļĄāļāļāļāļāļ āļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļāļāļŦāļēāļāđāļāļāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļēāļāđāļāļĒāļāļāļēāļāđ āđāļĨāļ°āđāļāļ§āļāļēāļāđāļāđāļ āļĢāļ§āļĄāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĢāļāļāļĄāļāļāļēāļāđāđāļāļāļēāļĢāļāļ§āļĒāđāļāļĨ Prerequisite: have earned credits of EG 221 or permission of the English Department Translation theories; translation practice of basic general texts from English to Thai and Thai to English; and exploration of the various challenges facing translators to create awareness of the interdisciplinary nature of translation; introduction to the use of CAT software and other localization tools relevant to translation. āļ . 211 āļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļāļāļāļ 3 (3-0-6) LG 211 Introduction to Linguistics āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļ āļŦāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļē āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļŠāļēāļāļĨāļāļāļāļ āļēāļĐāļē āļ§āļāļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļ āļēāļĐāļē āļāļĨāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļāļāļāļāđ Nature, constituents and functions of language. Universals of language, methods of language analysis, and the relation of linguistics to other disciplines.
āļ . 212 āđāļŠāļĒāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļāđāļŠāļĒāļ 3 (3-0-6) LG 212 Sounds and Sound System āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāđāļŠāļĒāļ āļĨāļāļĐāļāļ°āļāļēāļĒāļ āļēāļāļāļāļāđāļŠāļĒāļ āļāļāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĒāļāļāļāđāļŠāļĒāļāļāļ§āļĒāļŠāļāļāļāļĐāļĢ āļāļāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāļĢāļ°āļāļāđāļŠāļĒāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāđ āļāļēāļĄāļŦāļĨāļāļāļĪāļĐāļāļŠāļāļ§āļāļĒāļēāļāļāļāļēāļ Articulation processes, acoustic properties of sound, and practice in sound discrimination and production through the use of phonetic symbols. Overview of theories, principles, and methods for sound system analysis. āļ . 246 āđāļŠāļĒāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļāđāļŠāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ 3 (3-0-6) LG 246 English Sounds and Sound System āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ .212 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āđāļŠāļĒāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļāđāļŠāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļĢāļāļāļāļĒāļāļāļāļ° āļŠāļĢāļ° āļāļēāļĢāļĨāļāđāļŠāļĒāļāļŦāļāļāđāļāļē āļ āļēāļāļāļāđāļŠāļĒāļāđāļĨāļ°āļāļāļŦāļ§āļ°āđāļŠāļĒāļ āļāļĨāļāļāļāļāļāļāļāļ āļāļāļāđāļŠāļĒāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĒāļāļāļāđāļŠāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļĒāđāļāļŠāļāļāļāļĐāļĢ
57
Prerequisite: have earned credits of LG212 or with the lecturerâs permission English phonetics and phonology with regard to consonants, vowels, stress system, intonation patterns, and rhythms. Practice in listening and articulating skills, as well as phonetic transcription of English sounds. āļ . 356 āđāļāļ§āļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ 3 (3-0-6) LG 356 Approaches to Foreign Language Teaching āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ .211 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļĄāļēāļāļāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļ§āļāļāļēāļĢāļŠāļāļāđāļāļāļāļēāļāđ āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļĒāļāļāļāļĪāļĐāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāļ§āļāļĒāļē āļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāļŠāļāļāļĄ āđāļĨāļ°āļĻāļēāļŠāļāļĢāļāļāđ āļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļāļĄāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļŠāļāļēāļāļ Prerequisite: have earned credits of LG211 or with the Lecturerâs Permission Different methods of foreign language teaching, application of psycholinguistics, sociolinguistics and related fields to foreign language teaching, teaching practices, and discussion of teaching problems. Visits to foreign language teaching schools. āļ . 457 āļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļāđāļāļĒ 3 (3-0-6) LG 457 Teaching English to Thai Speakers āļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļ: āļŠāļāļāđāļ āļ .356 āļŦāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ āļāļēāļĢāđāļāļĢāļĒāļāđāļāļĒāļāļāļĪāļĐāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐ āđāļāļ§āļāļēāļāđāļĨāļ°āļ§āļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāđāļāļāļāđāļāļĒ āļāļāļŠāļĢāļēāļāļāļāđāļĢāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļŠ āļēāļŦāļĢāļāļāļāđāļāļĒ āļĄāļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļēāļāļ Prerequisite: have earned credits of LG356 or with the lecturerâs permission A comparison of approaches, methods and techniques of English language teaching for Thai learners. Lesson planning, teaching practice, and classroom observation are included. 4. āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāļ āļēāļāļŠāļāļēāļĄ (āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļ āļŦāļĢāļāļŠāļŦāļāļāļĻāļāļĐāļē) (āļāļēāļĄ)
4.1 āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļĨāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļĢāļāļāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāļ āļēāļāļŠāļāļēāļĄ āļ§. 393 āļāļēāļĢāļāļāļāļēāļāļĢāļ°āļĒāļ°āļŠāļ 1 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ āļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļēāļāđāđāļāļāļāļāļāļĢ/āļŦāļāļ§āļĒāļāļēāļāļāļĄāđāļāļāļāļēāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāļŦāļĢāļāļāđāļ
āļāļāļĐāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļĪāļĐāļŦāļĢāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļŠāļāđāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļāļāļāļŠāļāļēāļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļŦāļāļāļŦāļĢāļāļŠāļāļēāļāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĄāļāļāļēāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāđāļĨāļ°āļāļāļ°āđāļĨāļ°āļāļāļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 45 āļāļ§āđāļĄāļāđāļāļĒāļāļĒāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļ§āļāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļĄāļāļāļĨāļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāđāļĨāļ°āļŦāļāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āļ āļēāļĒāļŦāļĨāļāļāļāļāļēāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļ āļēāļĢāļēāļĒāļāļēāļāđāļŠāļāļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļē
58
4.2 āļāļ§āļāđāļ§āļĨāļē āđāļāļāļāļāļ 3 āļŦāļĢāļ āļ āļēāļāļĪāļāļĢāļāļāļāļāļāļĒāļāļāļāļĨāļĒāļāļāļāļāļāļāļāļāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ 4.3 āļāļēāļĢāļāļāđāļ§āļĨāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļēāļāļŠāļāļ āļāļāļāļēāļāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 45 āļāļ§āđāļĄāļ 5. āļāļāļ āļēāļŦāļāļāđāļāļĒāļ§āļāļāļāļēāļĢāļ āļēāđāļāļĢāļāļāļēāļāļŦāļĢāļāļāļēāļāļ§āļāļĒ 5.1 āļ āļēāļāļāļāļēāļĒāđāļāļĒāļĒāļ - 5.2 āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļĨāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļĢ - 5.3 āļāļ§āļāđāļ§āļĨāļē - 5.4 āļ āļēāļāļ§āļāļŦāļāļ§āļĒāļāļ - 5.5 āļāļēāļĢāđāļāļĢāļĒāļĄāļāļēāļĢ - 5.6 āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļĄāļāļāļĨ -
āļŦāļĨāļāđāļāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļĄāļāļāļĨāļāļāļĻāļāļĐāļē
1. āļāļāļĢāļ°āđāļāļĒāļāļŦāļĢāļāļŦāļĨāļāđāļāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŦāļĢāļ°āļāļāļāļ°āđāļāļ (āđāļāļĢāļ) 1.1 āļāļēāļĢāļ§āļāļāļĨ āđāļŦāđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļāļāļāļāļāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢ āļ§āļēāļāļ§āļĒāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļĢāļ°āļāļāļāļĢāļāļāļēāļāļĢ 2561 āļāļ 42-46 1.2 āļāļēāļĢāļ§āļāļāļĨāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāđāļāļ 8 āļĢāļ°āļāļ āļĄāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ°āļāļāļāļāļŦāļāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļāļāļāļāļāđāļāļ
āļĢāļ°āļāļ A B+ B C+ C D+ D F
āļāļēāļĢāļ°āļāļ 4.00 3.50 3.00 2.50 2.00 1.50 1.00 0.00
2. āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļ§āļāļŠāļāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļĨāļŠāļĄāļĪāļāļāļāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļē 2.1 āļāļēāļĢāļāļ§āļāļŠāļāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļĨāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļĢāļāļāļ°āļāļāļĻāļāļĐāļēāļĒāļāđāļĄāļŠ āļēāđāļĢāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē āļāļēāļĢāļāļ§āļāļŠāļāļāļāļēāļāļāļ°āđāļāļāļāļāļŠāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļāļāđāļāļĢāļāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļāļ āļ āļēāļŦāļāļāđāļŦāļĄāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļĄāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļ āđāļāļĢāļ°āļāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļē āđāļāļĒāļĄāļāļāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļĨāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļĢ 5 āļāļēāļ āļāļāļ
59
1. āļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļĢāļĒāļāļĢāļĢāļĄ
2. āļāļ§āļēāļĄāļĢ
3. āļāļāļĐāļ°āļāļēāļāļāļāļāļē
4. āļāļāļĐāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļāļāļāļĨāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļāļāļāļāļ
5. āļāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļāļāļ§āđāļĨāļ āļāļēāļĢāļŠāļāļŠāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļŠāļēāļĢāļŠāļāđāļāļĻ 2.2 āļāļēāļĢāļāļ§āļāļŠāļāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļĨāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļĢāļŦāļĨāļāļāļēāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļŠ āļēāđāļĢāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē āļāļēāļĢāļāļ§āļāļŠāļāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļĨāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļĢāļāļēāļāļāļēāļāļāļāļĄāļĨāļ āļēāļ§āļ°āļāļēāļĢāđāļāļāļēāļāļ āļēāļāļāļāļāļāļāļ , āļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļāđāļāļāļāļ āļāđāļāļāļāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļŠāļāļāļēāļĒ /āļāļāļāļ āđāļāļāļ āļēāļāļāļĄāļĨāļĄāļēāļāļĢāļāļāļĢāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļĢāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļĢāļāļāļĢāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ 3. āđāļāļāļāļāļēāļĢāļŠ āļēāđāļĢāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĄāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ 3.1 āđāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļāđ āļāļĢāļāļāļēāļĄāđāļāļĢāļāļŠāļĢāļēāļāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢ āđāļĨāļ°āļĄāļŦāļāļ§āļĒāļāļāļŠāļ°āļŠāļĄāđāļĄāļ āļēāļāļ§āļē 130 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 3.2 āđāļāļāļēāļĢāļ°āļāļāđāļāļĨāļĒāļŠāļ°āļŠāļĄāđāļĄāļ āļēāļāļ§āļē 2.00 (āļāļēāļāļĢāļ°āļāļ 4 āļĢāļ°āļāļāļāļ°āđāļāļ) 3.3 āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļāļēāļāļāļāļ§āļāļēāļāļāļāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļ āđāļĨāļ°āđāļāļāļēāļĢāļ°āļāļāđāļāļĨāļĒāļāļāļ§āļāļēāđāļĄāļ āļēāļāļ§āļē 2.00 3.4 āļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļĄāđāļāļāļāđāļāļāļāđ āļāļāļāļ°āļĻāļĨāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļĨāļ°āļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāļ āļēāļŦāļāļ 4. āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļāļāļĢāļāļāļāļāļĢāļāļāļēāđāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐ āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāđāļāđāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļēāļāđ āļāļēāļĄāļŦāļĨāļāļŠāļāļĢāđāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āđāļāļŦāļāļ§āļĒāļāļāļŠāļ°āļŠāļĄāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 34 āļ§āļāļē (102 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļēāļĄāđāļāļāļāđāļāļāļāđāļāļ āļĄāļŠāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļāļĢāļāļāļē
1. āđāļāļāļēāļĢāļ°āļāļāđāļāļĨāļĒāļŠāļ°āļŠāļĄāđāļĄāļ āļēāļāļ§āļē 2.00 2. āđāļāļāļāļāļ°āđāļāļĒāļāđāļāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļ§āđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 5 āļ āļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļāļ 3. āđāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāļĻāļāļĐāļēāļāļ§āđāļāļāļāļāļĄāļŦāļēāļ§āļāļĒāļēāļĨāļĒ 30 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 4. āđāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāđāļāļāļēāļ°āļāļāļāļŠāļēāļāļēāļ§āļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļāļāļāļāļĪāļĐāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 20 āļ§āļāļē (60 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļēāļĄāđāļāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļ
4.1 āđāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 10 āļ§āļāļē (30 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) āļāļāļāļāđāļāļ āļ§. 201 āļ§. 202 āļ§. 203 āļ§. 291 āļ§. 292 āļ§. 301 āļ§. 311 āļ§. 312 āļ§. 391 āļ§. 392 āļāļāļĻāļāļĐāļēāļāļāļāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļāļēāļāļāļāļ§āļāļēāđāļĨāļ°āđāļāļāļēāđāļāļĨāļĒāļĢāļ§āļĄāļāļāļ§āļāļēāđāļĄāļ āļēāļāļ§āļē 2.00
4.2āđāļāļĻāļāļĐāļēāļĢāļēāļĒāļ§āļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļāļāđāļĨāļ°āļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 30 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ 5. āđāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāļāļāļāļāļāļāļāļŠāļēāļāļēāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 2 āļ§āļāļē (6 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ) 6. āđāļāļĻāļāļĐāļēāļ§āļāļēāđāļĨāļāļāđāļŠāļĢāđāļĄāļāļāļĒāļāļ§āļē 2 āļ§āļāļē (6 āļŦāļāļ§āļĒāļāļ)