recipe fish recette

Post on 16-Apr-2017

1.292 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Recipe RecettePoissons

FISH

Multilateral Comenius Project 2008/2010

« Fish without borders »

To start recipe click on the To start recipe click on the flag

Les élèves de 6ème B de l’école communale du Tilleul

Présentent…

LA truite en papillote

Trout in tinfoil

Ustensiles

Une planche à découper

Slicing board

Un couteauKnife

Une râpegrater

3 casseroles3 pans

Du papier aluminium

tinfoil

Un pinceau de cuisine

Kitchen brush

Un fouroven

Un presse-puréePotato-masher

IngrédientsUne truite par personne

One trout per person

Des échalotesshallots

Des carottescarrots

Des poireauxleaks

Du beurre / butter

Des pommes de terre

potatoes

Des amandes effilées / almonds

De la crème fraîchecream

Du sel et du poivreSalt and pepper

De la noix de muscadenutmeg

Du vin blancWhite wine

Avant de cuisiner…Before cooking…

Se laver les mainsWash your hands

Enfiler le tablier et la charlotte

Put your apron and cover your head

Découper les filets de chaque truitePrepare the trout filets

Couper les carottes et les poireaux en julienne

Faire suer les légumes dans du beurreCoock slowly the vegetable with butter

Découper une feuille d’aluminiumTake one piece of tinfoil

Étaler du beurre fondu à l’aide d’un pinceauSpread melted butter with the brush

Déposer des légumes et coucher un filet sur ceux-ciPut in two layers vegetable and trout filet

Badigeonner le filet de beurre fondu et le saupoudrer de sel et poivre

Daub the filet with melted butter and sparkle with salt and pepper

Refermer la papilloteClose the tinfoil

Faire cuire la papillote au four pendant 15 min à 180°CCook in the oven for 15 min at 180°C

Éplucher, découper et faire bouillir les pommes de terrePeal, cut and boil the potatoes

Faire cuire des échalotes dans du vin blanc, incorporer de la crème fraîche et des amandes effilées

Cook the shallots in white wine, mix the cream and the almonds

Épurer les pommes de terre, incorporer du beurre, du poivre et de la noix de muscade

Withdraw the water from the potatoes, mix butter, pepper and nutmeg

Écraser les pommes de terre afin d’obtenir de la purée

Mash the potatoes

Et…

Bon appétit

Stuffed Stuffed carpcarp

CarpeCarpe farciefarcie

IngredientsIngredients::Ingrédients:

2 onions 200 ml oil 100 g rice 2 tbsp breadcrumbs 3 tbsp walnuts some raisins 1tsp paprika little cinnamon 1 / 2 tsp sugar ground black pepper some salt 1/2 кg carp

• 2 oignons • 20 cl d`huile • 100 g de riz • 2 c á soupe de mie de pain • 3 c á soupe de cerneaux de noix • 10 raisins secs• 1 c á café de paprika• 1 pincée de cannelle• 1 c á café de sucre• Poivre• Sel 1 carpe de 1,5 kg environ

InstructionsInstructions PrPrééparationparationWash well the cleaned carp, put

some salt and leaveit for an hour or two.

Nettoyer la carpe, saler, poivrer et laisser reposer pendant environ 2 heures.

Meanwhile stew the chopped onions in some oil.

Faire blondir l`oignon émincé dans l`huileAdd the rice and stew it for 15-20 minutes

again. Ajouter ensuite le riz et laisser cuire encore pendant 15-20 mn.

Add some breadcrumbs , some walnuts, some sugar, some raisins, some cinnamon.

Mix well the ground black pepper and red pepper and 1 tbsp of water.

Melanger bien la mie de pain avec les noix, le sucre, le raisin sec,

la cannelle, le poivre et la paprika et 1l d`eau.

Fill the carp with the mixture and sew.

Farcisser la carpeavec

cette préparation, puis recouser-la afin que la

farce reste bien á l`intérieur de

la carpe.

Put on a grill or sticks in a baking trayDéposer dans un grand plat allant au four

et arroser généreusement d`huile et de purée de tomates diluée dans de l`eau.

Pour some oil , add some tomato paste in some water.

Sprinkle with ground pepper and flour. Ajouter le poivre et un peu de la farine.

In the baking tray put 400 ml hot water.Ajouter 40cl d`eau chaude.Bake in preheated oven at 200 C,

covered with foil for 30 minutesPréchauffer le four á 200, puis couvrer

d`aluminium et enfourner pour environ 30 mn de cuissonsous.

Remove the foil and bake for 10-15 minutes more .

Enlever l`aluminium, glisser la carpe dans le four chaud et laisser la dorer doucement pendant 10-15 mn.

Bon appétit!Bon appétit!

PESCE IN CARPIONE

Recette originale du Lac de VareseOriginal recipe from Varese Lake

INGREDIENTS: 1 kg. fish (Gardon, Scardola or

Arborelle) 1kg de poisson 1kg. Red onions / oignons rouges Some plain flour in a dish / farine 250 ml vinegar / de vinaigre Garlic / ail Parsley / persil Salt / sel Pepper / poivre Olive oil / huile d’olive

AND...ET...

THE CHEF OF THE CHEF…LE CHEF DES CHEFS...

Grannie CATERINA !!!

READY…PRÊT...

STEADY…ATTENTION...

…GOOOOOO!!!!!!...PARTEZ...

In a large, non-stick skillet, heat the olive oil until hot, but not smoking.

Bien chauffer l’huile d’olive, mais pas fumante...

Ligthly dust the fish with flourFariner le poisson

put it in the pan and fry until goldenFaire frire “doré”

Carefully remove the fish from the skillet and put it into a paper towel to remove any excess fat

Retirer l’excès de graisse à l’aide de papier essuie-tout

IT SOUNDS GOOD!ILS ONT L’AIR DÉLICIEUX!

LET’S PREPARE THE MARINADEPRÉPARONS LA MARINADE...

CHOP GARLIC AND…HACHER L’AIL...

Cut the red onion into slicesTrancher l’oignon

CHOP THE PARSLEY HACHER LE PERSIL

OOOOOOPS…GIACOMO FOUND OUT A BABY SNAIL!!!!! CAN YOU SEE IT?GIACOMO A TROUVÉ UN PETIT ESCARGOT!!! TU LE VOIS ?

Put olive oil in a pan and soute the onions on a low heat until they are very tender and nearly caramelyzed. Take care Martina and Alberto: they mustn’t be brown!

Faire dorer les oignons dans la poêle, attention Martina et Alberto ils ne peuvent pas brunir!

SPRINKLE WITH SALT, PEPPER AND PARSLEYAJOUTER SEL, POIVRE ET PERSIL

ADD THE VINEGAR AND REDUCE SLIGHTLYAJOUTER LE VINAIGRE ET LAISSER RÉDUIRE DOUCEMENT Remove from heat, cool and pour the

marinade over the fish fillets. Laisser refroidir la marinade et Couvrir les filets de poissons

LET THE FISH MARINATE IN THE FRIDGE FOR AT LEAST 24 HOURS AND FOR UP TO THREE DAYS.

LAISSER LA MARINADE AU FRIGO ENTRE 24H ET TROIS JOURS

ENJOY YOUR REAL ITALIAN CARPIONE!!! YUMMY!RÉGALEZ-VOUS DU VRAI CARPIONE ITALIEN!!!QUEL DÉLICE!

THANKS GRANNIE CATERINA!MERCI MAMY CATERINA

Trout on frying panTruite frite

Ingredients:Ingrédients:

1 Trout1 truite1 Onion1 oignonLettuceDe la laitueChili pepperPimentLemonCitron

Small tomatoesPetites tomatesOlive oilHuile d’oliveSalt, pepper, spiecesSel, poivre, épices

RecipeRecette

1.First you must gut the trout and rinse it with cold

waterNettoyer la truite et la rincer à l’eau froide

2. Then you should dry it off

bien la sécher

3.Slice an onion and a lemontrancher un oignon et un citron

4. Sprinkle the trout inside and outside with salt, pepper and spices

Saler, poivrer et épicer l’intérieur et l’extérieur de la truite

5. Next put it away for about 30 minutes.Mettre de côté pendant 30 minutes

6. Pour some olive oil an frying pan huiler une poêle à frire

7. Then heat the oil up and put the trout on it

chauffer l’huile et déposer la truite

8. Fry it for about 15 minutes.Laisser frire environ 15 minutes

9. In the same time garnish a plate with lettuce, small tomatoes and chili peppers

pendant ce temps, garnir une assiette avec la laitue, les tomates et le piment

10. Now you are ready to eat your meal

Maintenant vous êtes prêt à déguster votre truite…

BON APPETIT!

Could you give me a seconds ?Puis-je me resservir ?

Trout filet roasted in almondsFilet de truite aux amandes

Ingredients

Preparation

Have a nice mealBon appétit

ROMANIAN RECIPE RECETTE ROUMAINE

« Fish without borders »Multilateral Comenius Project

2008/2010

FISH BRINE

SAUMURE DE POISSON

INGREDIENTS Fish Salt 3 tomatoes Pimiento pepper or

green pepper Carrot Chili  Pepper Garlic Parsley Tomato juice Pepper, oil

Poisson Sel 3 tomates Poivron ou piment Carotte Frisquet Ail Persil Sauce tomate Poivre, huile

Preparation: Préparation:

Place fish on a bed of coarse salt on the grill. Placez le poisson sur une couche de sel sur le gril.

When it's done  take if off the grill and clean it  of salt (so that not too much salt gets into the fish). Quand il est prêt, enlevez le poisson et nettoyez-le bien (pour qu’il ne soit pas trop salé).

Clean the grill of salt,  put the sliced tomatoes and the green pepper. When they're half way done, peel them, then chop them. Nettoyez le grill, mettez-y les tomates et les poivrons coupés en morceaux. Quand ils sont cuits à moitié, enlevez-les et pelez-les.

Grate a carrot. Chop the garlic, pepper and carrot finely. The grated carrot is placed into the pan we'll use for the brine with a tablespoon of oil. Add some water, then the chopped vegetables. Râpez une carotte. Coupez en menus morceaux l’ail et le piment. Faites revenir la carotte râpée dans la poêle où vous allez préparer la saumure avec une cuillère d’huile. Ajoutez-y un peu d’eau et les légumes coupées.

Let it boil. When it's almost done, add the grilled tomatoes and green pepper and pepper to taste. Don’t add any salt since there's enough of it from the grilled fish. Laissez le tout bouillir. Quand il est presque à point, ajoutez les tomates grillées, les poivrons, l’ail et du poivre. Il n’est pas indiqué d’y ajouter de sel, du moment où le poisson en contient assez.

When everything has boiled, add the fish. Add salt if you think it still needs some. Quand tout est prêt, on y ajoute le poisson grillé. De cette manière la sauce sera salée. Si besoin est, mettez-y encore un peu de sel.

TURKEY TURKEY ÇARŞAMBA ATATÜRK ÇARŞAMBA ATATÜRK İLKÖĞRETİM OKULUİLKÖĞRETİM OKULU

How to cook ‘stewed anchovyHow to cook ‘stewed anchovy’ ’ Comment préparer les anchois à Comment préparer les anchois à

l’étuvéel’étuvée

INGREDIENTS:INGREDIENTS:TWO KILOS OF ANCHOVYTWO KILOS OF ANCHOVYDeux kilos d’anchoisDeux kilos d’anchois

THREE MEDIUM ONIONSTHREE MEDIUM ONIONSTrois oignons moyensTrois oignons moyens

TWO LEMONSTWO LEMONSDeux citronsDeux citrons

SELSELPoivre rougePoivre rougePoivre noirPoivre noirpersilpersilUn demi verre d’huile de tournesolUn demi verre d’huile de tournesol

HALF A GLASS OF SUNFLOWER OILHALF A GLASS OF SUNFLOWER OILPARSLEYPARSLEYBLACK PEPPERBLACK PEPPERRED PEPPERRED PEPPERSALTSALT

PREPPREPAARATION:RATION:• Wash and make ready the anchoviesWash and make ready the anchovies• Laver et préparer les anchoisLaver et préparer les anchois• Chop the onions into small bits.Chop the onions into small bits.• Hacher les oignons en petits morceauxHacher les oignons en petits morceaux• Heat the oven 250 centigrate degreesHeat the oven 250 centigrate degrees• Préchauffer le four à 250°CPréchauffer le four à 250°C • Cut the lemons into slicesCut the lemons into slices• Trancher les citronsTrancher les citrons

• Put aluminum foil on the bottom of trayPut aluminum foil on the bottom of tray• Déposer une feuille d’aluminium dans le fond du platDéposer une feuille d’aluminium dans le fond du plat• Mix the fish with oil, salt,red pepper and black pepper and Mix the fish with oil, salt,red pepper and black pepper and

onion slicesonion slices• Mélanger les anchois, l’huile, le sel, le poivre et les oignons Mélanger les anchois, l’huile, le sel, le poivre et les oignons

hachéshachés• Place the fish on the foilPlace the fish on the foil• Placer le mélange dans le plat, sur la feuille d’aluminiumPlacer le mélange dans le plat, sur la feuille d’aluminium• Put the lemon slices on the fishPut the lemon slices on the fish• Déposer les tranches de citronsDéposer les tranches de citrons• Cover the tray with the foilCover the tray with the foil• Recouvrir d’une feuille d’aluminiumRecouvrir d’une feuille d’aluminium• Place the tray into the ovenPlace the tray into the oven• Mettre dans le fourMettre dans le four• Cook it for 45 to 60 minutesCook it for 45 to 60 minutes• Laisser cuire de 45 à 60 minutesLaisser cuire de 45 à 60 minutes

• After cooking an hour it s ready to serveAfter cooking an hour it s ready to serve• Après une heure de cuisson, c’est prêt à Après une heure de cuisson, c’est prêt à

servirservir

Enjoy your mealEnjoy your meal Bon appétit… Bon appétit…

top related