bodega piattelli | primavera/verano '14-15

16

Upload: bodega-piattelli

Post on 05-Apr-2016

220 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Viva una experiencia inolvidable en torno al vino y a la gastronomía, con la mejor vista de Cafayate. Enjoy an unforgettable winery experience at Bodega Piattelli in Cafayate, Argentina. Ruta Prov. Nº 2, Km 3 (Camino a Yacochuya), Cafayate, Salta. (03868) 15418214 – [email protected] www.piattellivineyards.com En Inglés y Español

TRANSCRIPT

Page 1: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 2: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15

“Hemos tomado los colores de esta región para

reflejar lo que nuestros vinos expresan”

Page 3: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 4: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 5: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 6: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 7: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 8: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 9: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 10: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 11: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 12: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15

Entradas // Appetizers:Típicas empanadas salteñas de carne cortada a cuchillo con pasta de ajíes andinos (2 unidades). // Salteñas beef patties made with ground beef, goat cheese and pepper cream. (2 patties)

Provoleta a la chapa con pimientos ahumados, tomates frescos, cebolla de verdeo y mayonesa de ají. // Barbecue provolone with roasted peppers, fresh tomatoes, scallions and chilli mayonnaise.

Blanco de ave con hojas verdes de estación, panceta crocante, aderezo de hierbas y mostaza. // Chicken breast with fresh seasonal greens, crispy bacon, herbs and mustard dressing.

Ensalada de remolacha y zuccinis asados, frijoles rojos, cebolla morada, olivas negras, tomates secos y palta con aderezo de miel y oliva. // Roasted beet, carrot and onion salad with goat cheese marinated in extra virgin olive oil.

Ensalada de tierra y mar: langostinos a la plancha con aceite de chiles picantes del Valle, cebolla morada, quínoa, maíz amarillo y palta sobre hojas frescas de rúcula. // Fish salad: grilled shrimp with Valley spicy chilli oil, red onions, quinoa, yellow corn, and avocado over fresh arugula.

Cubos de salmón marinado en aceité de oliva de Mendoza y semillas de chiaa, con limones encurtidos, mango fresco, pimientos rojos ahumados y hojas verdes de estación con aderezo de emulsión de cítrica y lentejas coral. // Salmon cubes marinated in Mendoza olive oil and chia seeds, pickled lemons, fresh mango, roasted red peppers and fresh seasonal greens with a citrus dressing and coral lentils..

Croston de pan de Cafayate a nuestro estilo con jamón crudo tipo serrano, cebollas al Torrontés, queso camembert estacionado, puntas de rúcula y aderezo de oliva y avellanas. // Croston of Cafayate bread with prosciutto Serrano style, Torrontés onions, Camembert cheese, arugula, olive dressing and hazelnuts.

Platos principales // Entrées:Ravioles de conejo con salteado de tomates secados al sol, aceite de pimentón y ajos, terminados con olivas negras y frescas hierbas. // Rabbit raviolis sautéed with sundried tomatoes, paprika oil, garlic, finished with black olives and fresh herbs.

Fettuccine a la Boscaiola, champiñones laminados salteados con ajo, crema de regiano y perejil, terminado con pimienta negra y panceta crocante. // Fettuccine Boscaiola with mushrooms sautéed in garlic, Parmigiano-Reggiano cream, parsley, finished with black pepper and crispy bacon.

Trucha al horno con manteca de limón y almendras, sobre risotto de quínoa y crema de ciboulette y pimienta negra machacada. // Baked trout with lemon butter and almonds, over quinoa risotto, chives cream and crushed black pepper.

Salmón rosado del Pacifico a la plancha con piel de limón y vegetales de estación horneados, servido con crema de palta y olivas negras. // Pacific pink salmon grilled with lemon zest and baked seasonal vegetables, served with avocado cream and black olives.

Matambre de cerdo a la barbacoa con calabazas, remolachas y cebollas asadas gratinadas con reggiano y rúcula. // Rolled up pork with barbecue sauce, pumpkin, beets, and onions au gratin with Parmigiano-Reggiano and arugula.

Ojo de bife acompañado con papines norteños en manteca ahumada, cebollas de verdeo y emulsión de chimichurri. // Piattelli’s special osso buco with Milanese risotto.

Ojo de bife con papas a la crema y manteca de pimienta negra. // Rib Eye steak accompanied with baby northern potatoes on smoked butter, scallions and chimichurri sauce

Osso Bucco Piattelli sobre gratén de hongos, puerros y papas, servido con emulsión de pimientos ahumados. // Osso Buco Piattelli over mushrooms, leeks and potatoes au gratin, served with smoked pepper sauce.

Roll de cabrito de San Antonio braseado, con papines churqueños de los andes, rostizados con manteca de cebolla de verdeo, terminado con emulsión sutil de chiles picantes y reducción de Malbec. // Braised San Antonio goat with churqueño Andean baby potatoes, roasted with scallion butter finished with subtle spicy chilli and Malbec sauce.

Postres // Desserts:Frutillas frescas con crema de vainilla sobre bizcocho de chocolate blanco y helado de limón. // Fresh strawberries with vanilla cream over white chocolate cake and lemon ice cream

Tentación de chocolate (mousse de chocolate, cremoso de chocolate blanco, bizcocho de chocolate con leche y pasas rubias). // Chocolate temptation (chocolate mousse, white chocolate cream, chocolate sponge cake and blonde raisins).

Dulce de leche por tres (mousse, helado y caramel de almendras). // Caramel times three (mousse, ice cream and almonds covered in caramel).

Cubos de mango, piña y sandía, aromatizados con almíbar de torrontés y canela, servido con helado de pomelo rosado. // Mango, pineapple and watermelon cubes, flavoured with Torrontés syrup and cinnamon, served with pink grapefruit ice cream.

Mouse de cuarasmillo sobre sable bretón de almendras y crema helada de vainilla. // Peach mousse over an almond sable breton (cookie) and vanilla ice cream.

Quesillo criollo con cayote en almíbar miel de caña con nueces. // Criollo cheese with Cayote in cane syrup and walnuts.

Page 13: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 14: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 15: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15
Page 16: Bodega Piattelli | Primavera/Verano '14-15