bonaldo tavoli mebel

147

Upload: ardest

Post on 12-Mar-2016

243 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Factory,Furniture

TRANSCRIPT

Page 1: Bonaldo Tavoli Mebel
Page 2: Bonaldo Tavoli Mebel

introduction Einführung

Design à vivre

A great many factors combine to give each item a striking surface, a deep soul and a complex image. Bonaldo and design à vivre: a language able to combine the plurality of shapes and express continually developing modernity; an original design path based on experimentation with new materials and collaboration with major designers with the desire to assign a personal story to each of them. Because it is the value of people that makes an object unique. To create an emotional connection with the object, based on the evocative ability of shapes and colours. Because living is an art and its linguistic code is design culture. Bonaldo - more than seventy years of history and passion for design.

Design à vivre

Jedes Wohnaccessiore hat eine unmittelbar wahrnehmbare Oberfläche, mit einem tiefen Kern und einem umfassenden Image, das sich aus vielen Faktoren ergibt.Bonaldo und das Design à Vivre : Ein Stil, der die Formenvielfalt miteinander leben lässt und eine kontinuierlich entstehende Modernität zum Ausdruck bringt; die Originalität eines Planungsprozesses, der auf der Experimentierung neuer Materialien und der Mitwirkung der besten Designer begründet ist, mit dem Wunsch, jedem eine individuelle Geschichte anzuvertrauen. Der Wert der Personen macht ein Wohnaccessiore einzigartig: Um mit dem Gegenstand selbst ein emotives Verhältnis zu schaffen, das auf der Erinnerungsfähigkeit der Formen und Farben basiert. Denn Wohnen ist eine Kunst und die Stilregel lautet Designkultur. Bonaldo steht für über siebzig Jahre Geschichte und Leidenschaft für das Design.

2_3

introducciónintroduction

Design à vivre

Chaque objet possède une surface immédiatement perceptible, une âme profonde, une image d’ensemble qui est le résultat d’une grande variété de facteurs. Bonaldo et le design à vivre : un langage capable de faire cohabiter la pluralité de formes et d’exprimer une modernité en devenir permanent ; une originalité de parcours conceptuel fondée sur l’expérimentation de nouveaux matériaux et sur la collaboration avec les principaux designers, avec le désir de confier à chacun une histoire individuelle. C’est en effet la valeur des personnes qui rend un objet unique : pour créer avec l’objet même un rapport émotionnel basé sur la capacité évocative des formes et des couleurs. Car habiter est un art et son code linguistique est celui de la culture du design. Bonaldo, plus de soixante-dix ans d’histoire et de passion pour le design.

Design à vivre

Cada objeto presenta una superficie que se percibe de forma inmediata, un alma profunda, una imagen global que depende de una gran variedad de factores. Bonaldo y el diseño para vivir: un lenguaje capaz de hacer convivir la pluralidad de formas y capaz de expresar una modernidad en continuo devenir; una originalidad en el recorrido proyectual basada en la experimentación de nuevos materiales y en la colaboración con los mayores diseñadores, con el deseo de confiar a cada uno una historia individual. Porque es el valor de las personas lo que hace que un objeto sea único: para crear con el propio objeto una relación emocional basada en la capacidad evocativa de formas y colores. Porque habitar es un arte y su código lingüístico es el de la cultura del diseño. Bonaldo, más de setenta años de historia y de pasión por el diseño.

Page 3: Bonaldo Tavoli Mebel

B-CubicBabelBattistaBig PlanetBloxCosmosCubeCubicCubic glassDuffyExellFolioFortunyFunGlamGlam glassHarryHollywoodIcosìLookLux

MiamiMille Coffee TableMr. HideOasisOasis altaOrazioPanoramaParentesiPebblePetaloPlanetPlanet LightQuadricaQui Pro QuoTectonicTreeTree LightVanityVisionVoilàXXLight

216-217

182-183

260-261

238-239

218-221

226-227

276-277

222-225

214-215

200-201

234-235

232-233

256-257

226-229

248-251

250-251

256-257

252-253

198-199

270-271

258-259

236-237

230-231

244-245

266-267

268-269

278-279

274-275

210-213

184-189

246-247

240-242

243

262-265

254-255

202-203

192-195

196-197

256-257

272-273

204-207

208-209

IndexComplementi / Accessories / Zubehöre / Accessoires / Complementos

4_5

Tavoli / Tables / Tische / Tables / Mesas Index

AldoBig TableChatChat DoubleCrossEugenioFlapFliJamesKudoLaudLayerLingottoMillePlintoProraSolSurferTomTwiceVanessa

176-177

8-25

112-117

104-111

118-125

178-179

166-171

172-175

160-163

68-75

142-147

86-89

132-141

26-39

126-131

76-85

92-103

148-153

154-159

48-67

40-45

Page 4: Bonaldo Tavoli Mebel

086_7 8%Loading 08%

Page 5: Bonaldo Tavoli Mebel

Un piano, una struttura, un’interpretazione a metà fra oggetto straordinario e architettura domestica. Davvero un interessante gioco di equilibri, dove le inclinazioni suggeriscono dinamismo, ma con grande stabilità visiva. Il percorso ottico porta da un elemento all’altro, da un colore all’altro, e il cerchio si chiude nella perfezione. Balance and creativity._A table top, a structure, an interpretation halfway between an extraordinary object and domestic architecture. A very interesting game of balance in which slopes suggest dynamism and great visual stability. The optical path moves from one element to another, from one colour to another and the circle is perfectly closed. Balance and creativity._Eine Tischplatte, eine Struktur, eine Interpretation auf halber Strecke zwischen einem außerordentlichen Gegenstand und Haushaltsarchitektur. Wirklich ein interessantes Spiel der Gleichgewichte, wo die Neigungen zwar eine Dynamik, aber mit großer optischer Stabilität anregen. Die optische Strecke führt von einem Element zum anderen, von einer Farbe zur anderen, und der Kreis schließt sich perfekt. Balance and creativity._Un plateau, une structure, une interprétation à mi-chemin entre objet extraordinaire et architecture domestique. Un jeu d’équilibres vraiment intéressant, où les inclinaisons suggèrent le dynamisme, mais avec une grande stabilité visuelle. Le parcours optique porte d’un élément à l’autre, d’une couleur à l’autre et le cercle se referme dans la perfection. Balance and creativity._Un tablero, una estructura, una interpretación a medio camino entre objeto extraordinario y arquitectura doméstica. Realmente un interesante juego de equilibrios, donde las inclinaciones sugieren dinamismo, pero con gran estabilidad visual. El recorrido óptico lleva de un elemento al otro, de un color al otro, y el círculo se cierra en la perfección. Balance and creativity._

Big Table_design Alain GillesSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Venere

8_9

Good Design Award 2009

Page 6: Bonaldo Tavoli Mebel

Big Table_design Alain GillesSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Venere

10_11

Page 7: Bonaldo Tavoli Mebel

Big Table_design Alain GillesPoltrona / Upholstered chair / Sessel / Fauteuil / Sillón Nadir

12_13

Page 8: Bonaldo Tavoli Mebel

Big Table_design Alain GillesSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Venere

14_15

Page 9: Bonaldo Tavoli Mebel

Big Table_design Alain Gilles

Nell’immagine, Big Table nella versione con piano in noce massello._

The image shows Big Table in the solid walnut table top version._

In der Abbildung Big Table in der Version mit Tischplatte aus massivem Nussbaumholz._

Sur l’illustration, Big Table en version avec plateau en noyer massif._

En la imagen, Big Table en la versión con tablero macizo de nogal._

16_17

Page 10: Bonaldo Tavoli Mebel

Big Table_design Alain Gilles

Nell’immagine, Big Table nella versione con piano in noce massello._

The image shows Big Table in the solid walnut table top version._

In der Abbildung Big Table in der Version mit Tischplatte aus massivem Nussbaumholz._

Sur l’illustration, Big Table en version avec plateau en noyer massif._

En la imagen, Big Table en la versión con tablero macizo de nogal._

18_19

Page 11: Bonaldo Tavoli Mebel

20_21

Big Table_design Alain Gilles

Nel progettare un oggetto d’arredo importante come un tavolo, il concept deve prevedere diversi fattori: un interessante gioco di equilibri, ad esempio, dove le inclinazioni suggeriscono dinamismo, ma con grande stabilità visiva. Architectural design._Various factors must be taken into account when designing a large piece of furniture such as a table. An interesting game of balance, for example in which slopes suggest dynamism and great visual stability. Architectural design._Bei der Entwicklung eines wichtigen Einrichtungsgegenstandes wie einem Tisch muss das Konzept verschiedene Faktoren vorsehen: Ein interessantes Spiel der Gleichgewichte, wo die Neigungen zwar eine Dynamik, aber mit großer optischer Stabilität anregen. Architectural design._Lors de la conception d’un objet d’ameublement important comme une table, le concept doit prévoir différents facteurs : un jeu d’équilibres intéressant, par exemple, où les inclinaisons suggèrent le dynamisme, mais avec une grande stabilité visuelle. Design architectural._Cuando se proyecta un objeto del mobiliario importante como una mesa, el concepto tiene que prever diversos factores: un interesante juego de equilibrios, por ejemplo, donde las inclinaciones sugieren dinamismo, pero con gran estabilidad visual. Architectural design._

Page 12: Bonaldo Tavoli Mebel

Big Table_design Alain GillesSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla AlandaLampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lámpara de pie XXLight

22_23

Page 13: Bonaldo Tavoli Mebel

24_25

Big Table_design Alain GillesSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Venere

Nella versione con piano allungabile, Big Table unisce forma e funzione._

The extendable version of Big Table combines shape and function._

In der Version mit ausziehbarer Tischplatte vereint Big Table Form und Funktion._

Dans la version avec plateau à rallonge, Big Table unit forme et fonction._

En la versión con tablero extensible, Big Table agrega forma y función._

Page 14: Bonaldo Tavoli Mebel

Mille_Bartoli Design

Come guardare Mille? Dall’alto, con la piccola costellazione dei punti d’appoggio; dal basso, con gli steli in acciaio cromato che variano nel numero e nella disposizione a seconda delle dimensioni del piano. Extraordinary._How is Mille seen? From above, with a small constellation of support points; from the bottom with chrome steel stems that vary in number and layout depending on the dimensions of the table top. Extraordinary._Wie soll Mille betrachtet werden? Von oben, mit dem kleinen Kreis der Stützpunkte; von unten, mit den Ständern aus verchromtem Stahl, die je nach den Maßen der Tischplatte ihre Anzahl und Anordnung ändern. Extraordinary._Comment regarder Mille ? Depuis le haut, avec la petite constellation des points d’appui ; depuis le bas, avec les tiges en acier chromé qui varient en nombre et en disposition selon les dimensions du plateau. Extraordinary._Cómo mirar Mille? Desde arriba, con la pequeña constelación de los puntos de apoyo; desde abajo, con los pies en acero cromado que varían en el número y en la disposición según el tamaño del tablero. Extraordinary._

26_27

Page 15: Bonaldo Tavoli Mebel

Mille_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

28_29

Page 16: Bonaldo Tavoli Mebel

Serie di tavoli fissi con piano in cristallo trasparente. Gambe in acciaio cromato, in numero variabile secondo le dimensioni del piano, fissate con piastre in acciaio e dotate di piedino regolabile. Piano disponibile anche in misure speciali, su richiesta._

A set of fixed tables with a transparent crystal table top. Chrome steel legs that vary in number depending on the dimensions of the table top, fixed with steel plates and equipped with an adjustable foot. Table top also available in special sizes on request._

Serie fester Tische mit Tischplatte aus durchsichtigem Kristall. Beine aus verchromtem Stahl in unterschiedlicher Anzahl je nach den Maßen der Fläche, die mit Stahlplatten befestigt und mit einem verstellbaren Füßchen ausgestattet sind. Tischplatte auf Anfrage auch mit Sondermaßen erhältlich._

Série de tables fixes avec plateau en cristal transparent. Pieds en acier chromé, en nombre variable selon les dimensions du plateau, fixées avec des plaques en acier et dotées de petit pied réglable. Plateau disponible également sur mesure._

Serie de mesas fijas con tablero en cristal transparente. Patas en acero cromado, en número variable según el tamaño del tablero, fijadas con planchas de acero y equipadas con pie regulable. Tablero disponible también en medidas especiales, por encargo._

Mille_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

30_31

Page 17: Bonaldo Tavoli Mebel

Mille_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla AlandaDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Good Mood

32_33

Page 18: Bonaldo Tavoli Mebel

Mille_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Pangea

34_35

Page 19: Bonaldo Tavoli Mebel

36_37

Mille_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

Non esiste un punto di vista privilegiato per apprezzare il lato migliore di Mille. Comunque lo si veda, è un tavolo davvero particolare. Per la sua creatività e per l’impatto visivo davvero notevole. Inimitable._There is no vantage point from which to see the best side of Mille; whichever angle you look at it from it is a very special table. This is due to its creativity and the very notable visual impact that it has. Inimitable._Es gibt keinen bevorzugten Ansichtspunkt, um die beste Seite von Mille zu schätzen. Von jeder Seite aus betrachtet ist er wirklich ein besonderer Tisch, bemerkenswert durch seine Kreativität und die optische Wirkung. Inimitable._Il n’existe pas de point de vue privilégié pour apprécier le meilleur profil de Mille. D’où qu’on l’observe, il s’agit d’une table vraiment particulière grâce à sa créativité et à l’impact visuel considérable. Inimitable._No existe un punto de vista privilegiado para apreciar el mejor lado de Mille. Se mire como se mire, se trata de una mesa realmente especial. Debido a su creatividad y al impacto visual realmente considerable. Inimitable._

Page 20: Bonaldo Tavoli Mebel

Mille_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Venere

38_39

Page 21: Bonaldo Tavoli Mebel

Una farfalla, un battito d’ali, una scultura che sorprende per semplicità e materia. Un oggetto appagante, mai uguale a se stesso, con le venature del legno che lo rendono unico, come un’edizione limitata. Il piano in cristallo è una scelta precisa, perchè lascia che i basamenti siano i protagonisti principali. Butterfly inspiration._A butterfly, the beat of a wing, a sculpture that is surprising in its simplicity and subject. A satisfying object, never identical, with veins of wood that make it unique - a limited edition. The crystal table top allows the base to become the main feature, making this product a clear choice. Butterfly inspiration._Ein Schmetterling, ein Flügelschlag, eine Skulptur, die durch Einfachheit und Material überrascht. Ein wunscherfüllender Gegenstand, der sich niemals gleicht, mit Holzadern, die ihn einmalig machen, wie eine begrenzte Ausgabe. Die Kristallplatte ist eine präzise Wahl, weil sie zulässt, dass die Untergestelle die Hauptprotagonisten sind. Butterfly inspiration._Un papillon, un battement d’ailes, une sculpture qui surprend par sa simplicité et sa matière. Un objet satisfaisant, toujours changeant, avec les veines du bois qui le rendent unique, comme une édition limitée. Le plateau en cristal est un choix précis, car il laisse aux bases le rôle de protagoniste principal. Butterfly inspiration._Una mariposa, un aleteo, una escultura que sorprende por sencillez y materia. Un objeto apagante, nunca igual a sí mismo, con las vetas de la madera que hacen que sea único, como una edición limitada. El tablero en cristal es una elección precisa, porque deja que las bases sean las protagonistas principales. Butterfly inspiration._

Vanessa_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My Time

40_41

Page 22: Bonaldo Tavoli Mebel

Vanessa_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My Time

42_43

Page 23: Bonaldo Tavoli Mebel

Vanessa_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Velvet

44_45

Page 24: Bonaldo Tavoli Mebel

33Loading 33%

46_47

%

Page 25: Bonaldo Tavoli Mebel

Ricapitoliamo le qualità fondamentali di un perfetto tavolo da pranzo: ampio, spazioso, con piani da scegliere fra diversi materiali, colori, dimensioni e finiture, con le gambe che lasciano spazio a tante sedie per gli ospiti. E deve essere bello anche e soprattutto senza tovaglia. Evidentemente Twice ha le carte in regola. Simply perfect._Let us summarise the fundamental qualities of the perfect dining table: large, spacious, table tops in different materials, colours, dimensions and finishings to choose from, legs that leave enough space to seat many guests. It should also be beautiful and, above all, without a tablecloth. Twice is clearly playing its cards right. Simply perfect._Lasst uns die grundlegenden Eigenschaften eines perfekten Esszimmertisches zusammenfassen: Groß, geräumig, mit Tischplatten, die aus verschiedenen Materialien, Farben, Maßen und Fertigbehandlungen ausgewählt werden, mit Beinen, die vielen Stühlen für Gäste Platz bieten. Und er muss auch und vor allem ohne Tischdecke schön sein. Offensichtlich hat Twice alle Merkmale dazu. Simply perfect._Récapitulons les qualités fondamentales d’une table de salle à manger parfaite : ample, spacieuse, avec des plateaux à choisir parmi différents matériaux, couleurs, dimensions et finitions, avec les pieds qui laissent l’espace à de nombreuses chaises pour les convives. Elle doit également être belle surtout sans nappe. Évidemment Twice a tout ce qui lui faut. Simply perfect._Recapitulemos las cualidades fundamentales de una perfecta mesa de comedor: amplia, espaciosa, con tableros a escoger entre diversos materiales, colores, tamaños y acabados, con las patas que dejan espacio para muchas sillas para los huéspedes. Y tiene que ser bonita también y sobre todo sin mantel. Evidentemente, Twice tiene sus papeles en regla. Simply perfect._

Twice_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Tip toe

48_49

Page 26: Bonaldo Tavoli Mebel

Twice_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My TimeLampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lámpara de pie XXLightPoltrona / Upholstered chair / Sessel / Fauteuil / Sillón Flip

Twice si caratterizza per la molteplicità delle finiture previste per gambe e piani. Il meccanismo di allungo è semplice e collaudato._

Twice is characterised by an array of finishings for the legs and table tops. The extension mechanism is tested._

Twice zeichnet sich aufgrund der vielfachen Fertigbehandlungen aus, die für Beine und Tischplatten vorgesehen sind. Der Ausziehmechanismus ist einfach und erprobt._

Twice se caractérise par la multitude des finitions prévues pour les pieds et les plateaux. Le mécanisme de rallonge est simple et éprouvé._

Twice se caracteriza por la multiplicidad de los acabados previstos para patas y tableros. El mecanismo de extensión es sencillo y está controlado._

50_51

Page 27: Bonaldo Tavoli Mebel

Twice_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My Time

52_53

Page 28: Bonaldo Tavoli Mebel

Twice_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Tip toeDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

54_55

Page 29: Bonaldo Tavoli Mebel

56_57

Twice_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip arm

Ecco Twice nella versione total white: un’interpretazione essenziale per uno stile senza tempo. Un complemento versatile che, in ogni sua espressione, riporta al design, all’equilibrio, al senso della misura. Design forever._Here is Twice in the “total white” version. This is a basic interpretation of the table for a timeless style. A versatile accessory that enthuses design, balance and a sense of size in every way. Design forever._Hier ist Twice in der Version total white: Eine essentielle Interpretation für einen zeitlosen Stil. Ein vielseitiges Zubehör, das in jedem seiner Ausdrücke auf das Design, das Gleichgewicht, das Gefühl für das rechte Maß zurückführt. Design forever._Voici Twice dans la version blanc total: une interprétation essentielle pour un style intemporel. Un complément polyvalent qui ramène dans toute son expression au design, à l’équilibre et au sens de la mesure. Design forever._Esta es Twice en la versión total white: una interpretación esencial para un estilo sin tiempo. Un complemento versátil que, en cada una de sus expresiones, vuelve al diseño, al equilibrio y al sentido de la medida. Design forever._

Page 30: Bonaldo Tavoli Mebel

Twice_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip arm

Per gambe e piani sono previste molteplici finiture, dal cristallo all’essenza, che interpretano al meglio le personalità dell’abitare contemporaneo._

Numerous finishings are available for the legs and table tops - from crystal to plain wood - to best interpret the personalities of contemporary homes._

Für Beine und Tischplatten sind vielfache Fertigbehandlungen vom Kristall zur Essenz vorgesehen, die am besten die Persönlichkeiten des zeitgenössischen Wohnens interpretieren._

Pour les pieds et les plateaux, de nombreuses finitions sont prévues, du cristal au bois, qui interprètent au mieux les personnalités du style de vie contemporain._

Para patas y tableros están previstos múltiples acabados, del cristal a la esencia, que interpretan de la mejor forma posible las personalidades del vivir contemporáneo._

58_59

Page 31: Bonaldo Tavoli Mebel

Twice_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Alanda

60_61

Page 32: Bonaldo Tavoli Mebel

Twice_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Alanda

I meccanismi di allungo in dotazione a Twice sono robusti e collaudati. Per ampliare la superficie di appoggio bastano pochi, semplici gesti._

Twice is equipped with robust, tested extension mechanisms. Just a few simple movements are required to increase the support surfaces._

Die mit Twice gelieferten Ausziehmechanismen sind robust und erprobt. Zur Vergrößerung der Auflageflächen genügen wenige, einfache Gesten._

Les mécanismes de rallonge fournis avec Twice sont robustes et éprouvés. Pour élargir la surface d’appui, quelques simples gestes suffisent._

Los mecanismos de extensión que se entregan de serie con Twice son robustos y están controlados. Para ampliar la superficie de apoyo se necesitan unos pocos y sencillos gestos._

62_63

Page 33: Bonaldo Tavoli Mebel

64_65

Twice_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Tip toeLibreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Parentesi

Il tavolo è fra i primi oggetti che una casa, per essere considerata tale, deve possedere.E’ un elemento sempre al centro dell’attenzione: per estetica quando non viene utlizzato, per funzione quando ospita la famiglia e gli amici. Life around._The table is among the main objects in a home. A home is not a home without one. A table is an item that is always at the centre of attention: Aesthetically, when not in use, functionally, when accommodating family and friends Life around._Der Tisch ist eins der ersten Gegenstände, den ein Haus besitzen muss, um als solches betrachtet zu werden. Ein Element, das sich immer im Zentrum der Aufmerksamkeit befindet: Aufgrund der Ästhetik, wenn es nicht benutzt wird, aufgrund der Funktion, wenn es die Familie und Freunde empfängt. Life around._La table est parmi les premiers objets qu’une maison doit posséder pour être considérée comme telle. C’est un élément toujours au centre de l’attention : pour l’esthétique lorsqu’il n’est pas utilisé pour la fonction lorsqu’il reçoit la famille et les amis. Life around._La mesa es uno de los primeros objetos que tiene que poseer una casa para ser considerada como tal. Se trata de un elemento siempre en el centro de la atención: por su estética cuando no se utiliza, por función cuando alberga a la familia y a los amigos. Life around._

Page 34: Bonaldo Tavoli Mebel

Twice_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Balou

66_67

Page 35: Bonaldo Tavoli Mebel

Kudo_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Jag

Dovendo ampliare la superficie di un tavoloda pranzo, ecco le istruzioni: individuare il latoallungabile (Kudo è perfetto anche da chiuso);con un movimento leggero e senza alcunafatica, allungare il tavolo. Tutto qui: grazie ad unmeccanismo collaudato, praticamente invisibile,che facilita l’operazione. Fluid motion._The surface of the dining table can be increasedas follows: identify the extendable side (Kudois also perfect when closed). extend the tablewith a light, easy movement. That’s it. A tested,practically invisible, mechanism eases theoperation. Fluid motion._Anweisungen zur Vergrößerung der Fläche einesEsszimmertisches: Die Ausziehseite finden (Kudoist auch geschlossen perfekt); mit einer leichtenund mühelosen Bewegung den Tisch ausziehen.Das ist alles: Durch einen erprobten, praktischnicht sichtbaren Mechanismus, der den Vorgangvereinfacht. Fluid motion._Pour élargir la surface d’une table de salle àmanger, voici les instructions : repérer le côtéavec la rallonge (Kudo est parfaite, mêmefermée) ; d’un mouvement léger et sans aucuneffort, rallonger la table. Voilà tout : grâce à unmécanisme éprouvé, pratiquement invisible,qui facilite l’opération. Fluid motion._Teniendo que ampliar la superficie de unamesa de comedor, estas son las instrucciones:determinar el lado extensible (Kudo es perfectaincluso cerrada); con un movimiento ligero ysin ningún tipo de esfuerzo, extender la mesa.Ya está, gracias a un mecanismo controlado,prácticamente invisible, que facilita la operación.Fluid motion._

68_69

Page 36: Bonaldo Tavoli Mebel

70_71

Kudo_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Jag

Tavolo allungabile. Con lo spostamento laterale, le gambe si collocano alle estremità, senza intralciare le sedute. Piani e prolunghe sono disponibili in numerose finiture e diversi materiali._

Extendable table. A side movement positions the legs at the end of the table, without getting in the way of the chairs. Table tops and extensions are available in numerous finishings and various materials._

Ausziehtisch. Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an das Endstück der Tischplatte geführt und stören nicht die Sitzflächen. Tischplatten und Verlängerungen sind in zahlreichen Fertigbehandlungen und verschiedenen Materialien erhältlich._

Table à rallonge. Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent aux extrémités, sans gêner les chaises. Les plateaux et les rallonges sont disponibles dans de nombreuses finitions et différents matériaux._

Mesa extensible. Con el desplazamiento lateral, las patas se colocan en los extremos, sin obstaculizar los asientos. Tableros y extensiones se encuentran disponibles en numerosos acabados y diversos materiales._

Page 37: Bonaldo Tavoli Mebel

Anche in un ambiente omogeneo dal puntodi vista cromatico, è piacevole giocare conle sfumature e con le tonalità, con le superficibrillanti e la linearità dei volumi. Kudo si prestaa riflettere la luce e non solo. Bright light._Even in a room with homogenous colour,it is good to play with shades and tones, withshining surfaces and linear volumes. Kudo doesmuch more than reflect light. Bright light._Auch in einer homogenen Umgebung vomfarblichen Standpunkt her ist es angenehm,mit den Farbnuancen und Farbtönen, mit denglänzenden Oberflächen und den linearenVolumen zu spielen. Kudo eignet sich dafür,das Licht und nicht nur das zu reflektieren.Bright light._Même dans un espace homogène du point devue chromatique, il est agréable de jouer avecles nuances et les tonalités, avec les surfacesbrillantes et la linéarité des volumes. Kudo seprête à refléter la lumière, mais non seulement.Bright light._También en un ambiente homogéneo desdeun punto de vista cromático es agradable jugarcon los matices y con las tonalidades, con lassuperficies brillantes y con la linearidad de losvolúmenes. Kudo se presta a reflejar la luz ymucho más. Bright light._

Kudo_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Angel

72_73

Page 38: Bonaldo Tavoli Mebel

Kudo_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Angel

74_75

Page 39: Bonaldo Tavoli Mebel

Dal dizionario del design: Prora, parte anterioredi una nave o di altra imbarcazione,opportunamente sagomata a cuneo al finedi fendere l’acqua… e lo spazio, come accadeper questo tavolo importante, destinato adambienti fuori dal comune. For special areas._From the design dictionary: Prora is shaped likethe front part of a ship, or other type of boat,and is perfectly cone shaped to cut throughwater. The space provided by this large tableis designed for out-of-the-ordinary environments.For special areas._Vom Designlexikon: Prora, Vorderteil einesSchiffs oder eines anderen Wasserfahrzeuges,entsprechend keilförmig, um das Wasser ….und den Raum zu durchpflügen, wie esbei diesem großen Tisch erfolgt, der füraußergewöhnliche Räume bestimmt ist.For special areas._Tiré du dictionnaire du design : Prora (proue)partie avant d’un navire ou d’une autreembarcation, convenablement façonnée en coinafin de fendre l’eau… et l’espace, comme c’estle cas pour cette table importante, destinée auxespaces hors du commun. For special areas._Del diccionario del diseño: proa, parte anteriorde un barco u otra embarcación, oportunamenteperfilada en forma de cúneo con la finalidadde surcar el agua… y el espacio, como sucedecon esta mesa importante, destinada a ambientesfuera de lo común. For special areas._

Prora_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My time

76_77

Page 40: Bonaldo Tavoli Mebel

Prora_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My time

78_79

Page 41: Bonaldo Tavoli Mebel

Prora_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla AriaLampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lámpara de pie XXLight

Le allunghe laterali sono indipendenti fra loro e il piano può essere ampliato con un semplice movimento, secondo necessità. Il basamento non ingombra lo spazio, lasciando libere le sedute._

The side extensions are separate from each other and the table top can be enlarged by a simple movement, as required. The base does not take up space, leaving space free for chairs._

Die seitlichen Verlängerungen sind unabhängig voneinander, und die Tischplatte kann je nach Bedarf durch eine einfache Bewegung vergrößert werden. Das Untergestell versperrt nicht den Raum und lässt die Sitzflächen frei._

Les rallonges latérales sont indépendantes et le plateau peut être rallongé d’un simple mouvement, selon les exigences. La base n’encombre pas l’espace et laisse les chaises libres._

Las extensiones laterales son independientes entre ellas y el tablero se puede ampliar con un sencillo movimiento, según las necesidades. La base no ocupa espacio, dejando libres los asientos._

80_81

Page 42: Bonaldo Tavoli Mebel

Prora_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla AlandaLampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lámpara de pie XXLight

Piano e basamento sono disponibili in molti materiali e finiture; l’estrema linearità del progetto rimane comunque il fattore dominante per questo pezzo di design._

Table top and base are available in several materials and finishings. The extreme linearity of the design still remains the dominating factor for this design piece._

Tischplatte und Untergestell sind in vielen Materialien und Fertigbehandlungen erhältlich; die extreme Geradheit des Projekts bleibt dennoch der vorherrschende Faktor für dieses Designstück._

Le plateau et la base sont disponibles dans de nombreux matériaux et finitions ; l’extrême linéarité du projet reste toutefois le facteur dominant pour cet élément de design._

Tablero y base se encuentran disponibles en muchos materiales y acabados; la extrema linearidad del proyecto es de todas formas el factor dominante para esta pieza de diseño._

82_83

Page 43: Bonaldo Tavoli Mebel

Prora_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla AlandaLampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lámpara de pie XXLight

84_85

Page 44: Bonaldo Tavoli Mebel

Layer_design Gino CarolloSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My Time

Tavolo allungabile con struttura in alluminio. Gambe e piano in cristallo. Con lo spostamento laterale le gambe si collocano alle estremità, lasciando il massimo spazio alle sedute._

Extendable table with aluminium structure. Glass legs and table top. A side movement positions the legs at the end of the table, leaving maximum space for chairs._

Ausziehtisch mit Aluminiumstruktur. Beine und Platte aus Kristallglas. Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an die Endstücke geführt und lassen den maximalen Freiraum für die Sitzflächen._

Table à rallonge avec structure en aluminium. Pieds et plateau en cristal. Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent aux extrémités, laissant le maximum d’espace aux chaises._

Mesa extensible con estructura en aluminio. Patas y tablero en cristal. Con el desplazamiento lateral las patas se colocan en los extremos, dejando el máximo espacio a los asientos._

86_87

Page 45: Bonaldo Tavoli Mebel

Layer_design Gino CarolloSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla My Time

88_89

Page 46: Bonaldo Tavoli Mebel

52Loading 52%

90_91

%

Page 47: Bonaldo Tavoli Mebel

Un tavolo con il nome di una nota musicale. Non a caso, certamente. Perché Sol è una presenza lieve, armoniosa, musicale appunto.Il designer ha privilegiato linee essenziali, spessori minimi, superfici libere e ampie, ancora più ampie grazie alla possibilità di allungare il piano, con un movimento semplice e fluido._A table with the name of a musical note. This name has certainly not been chosen by chance. Because Sol has a delicate, harmonious and, indeed, musical presence. The designer favoured basic lines, minimal thickness and large, free surfaces. The surfaces are made even larger due to the ability to extend the table top with a simple, fluid movement._Ein Tisch wie der Name einer Musiknote. Gewiss nicht zufällig. Eben weil Sol eine leichte, harmonische, musikalische Präsenz ist. Der Designer hat essentielle Linien, minimale Stärken, freie und große Oberflächen bevorzugt, die noch größer sind, weil es möglich ist, die Tischplatte mit einer einfachen und fließenden Bewegung auszuziehen._Une table avec le nom d’une note musicale. Ce n’est certainement pas un hasard. Parce que Sol est une présence légère, harmonieuse, précisément musicale. Le designer a privilégié les lignes essentielles, les épaisseurs minimales, les surfaces libres et amples, encore plus amples grâce à la possibilité de rallonger le plateau d’un simple mouvement fluide._Una mesa con el nombre de una nota musical. Pero no se trata de una casualidad. Porque Sol es una presencia leve, armoniosa, musical justamente. El diseñador ha dado prioridad a líneas esenciales, espesores mínimos, superficies libres y amplias, todavía más amplias gracias a la posibilidad de extender el tablero, con un movimiento sencillo y fluido._

Sol_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Blues

92_93

Good Design Award 2010

Page 48: Bonaldo Tavoli Mebel

Sol_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Blues

94_95

Page 49: Bonaldo Tavoli Mebel

Sol_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla IdoleLibreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Parentesi

Serie di tavoli allungabili con gambe in pressofusione di alluminio verniciato o spazzolato. Piani e prolunghe sono disponibili in finiture e materiali diversi._

Set of extendable tables with die-cast legs in painted or brushed aluminium. Table tops and extensions are available in various finishings and materials._

Serie von Ausziehtischen mit Beinen aus lackiertem oder gebürstetem Aluminiumdruckguss. Tischplatten und Verlängerungen sind in verschiedenen Fertigbehandlungen und Materialien erhältlich._

Série de tables à rallonge avec pieds en aluminium moulé sous pression verni ou brossé. Plateaux et rallonges sont disponibles dans des finitions et matériaux différents._

Serie de mesas extensibles con patas en aluminio fundido bajo presión pintado o cepillado. Tableros y extensiones se encuentran disponibles en acabados y materiales diversos._

96_97

Page 50: Bonaldo Tavoli Mebel

Sol_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla IdoleLibreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Parentesi

98_99

Page 51: Bonaldo Tavoli Mebel

Sol_Bartoli DesignSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla IdoleLibreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Babel

100_101

Page 52: Bonaldo Tavoli Mebel

Sol_Bartoli Design

Con lo spostamento laterale, le gambe si collocano alle estremità, senza intralciare le sedute; una o due prolunghe aumentano facilmente la superficie d’appoggio. Piani e prolunghe sono disponibili in finiture e materiali diversi. Gambe in pressofusione di alluminio verniciato o spazzolato._

A side movement positions the legs at the end of the table, without getting in the way of the chairs. One or two extensions easily increase the support surface. Table tops and extensions are available in various finishings and materials. Die-cast legs in painted or brushed aluminium._

Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an die Endstücke geführt, ohne die Sitzflächen zu stören; eine oder zwei Verlängerungen vergrößern einfach die Auflagefläche. Tischplatten und Verlängerungen sind in verschiedenen Fertigbehandlungen und Materialien erhältlich. Beine aus lackiertem oder gebürstetem Druckgussaluminium._

Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent aux extrémités, sans gêner les chaises ; un ou deux rallonges augmentent aisément la surface d’appui. Plateaux et rallonges sont disponibles dans des finitions et matériaux différents. Pieds en aluminium moulé sous pression verni ou brossé._

Con el desplazamiento lateral, las patas se colocan en los extremos, sin obstaculizar los asientos; una o dos extensiones aumentan fácilmente la superficie de apoyo. Tableros y extensiones se encuentran disponibles en acabados y materiales diversos. Patas en aluminio fundido bajo presión pintado o cepillado._

102_103

Page 53: Bonaldo Tavoli Mebel

Chat Double_design Dondoli e PocciSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

104_105

Un progetto che richiama le linee guida delconcetto di design, ovvero: le qualità estetichee funzionali di un prodotto realizzato grazie allecapacità tecnologiche industriali. E, ancora primadella fase produttiva, lo sviluppo di fasi di pensiero,ricerca, verifica, ingegnerizzazione. Ecco perchéChat Double è minimalista, ma solo all’apparenza.Quality inside._A design that returns to design concept guidelines.In other words: the aesthetic qualities of aproduct created using the capacities of industrialtechnology. And even before the production stage,the development of thought, research, testing andengineering. In this way, Chat Double is minimalistbut only in appearance. Quality inside._Ein Projekt, das auf die Richtlinien desDesignkonzepts hinweist, d. h.: Die ästhetischenund zweckmäßigen Eigenschaften eines Produkts,das durch die industriellen technologischenFähigkeiten hergestellt wurde. Und noch vorder Produktionsphase, die Entwicklung derDenk-, Forschungs-, Prüfphasen und dieEntwurfsbearbeitung. Aus diesem Grund wirktChat Double minimalistisch, was jedoch nurden Anschein hat. Quality inside._Un projet qui rappelle les lignes guide du conceptde design, c’est-à-dire les qualités esthétiqueset fonctionnelles d’un produit réalisé grâce auxcapacités technologiques industrielles. Et bienavant la phase productive, le développementde phases de pensée, recherche, vérificationet ingénierie. Voilà pourquoi Chat Double estminimaliste, mais uniquement en apparence.Quality inside._Un proyecto que recuerda las líneas guía delconcepto de diseño, es decir, las cualidadesestéticas y funcionales de un producto realizadogracias a las capacidades tecnológicas industriales.E, incluso antes de la fase productiva, eldesarrollo de fases de pensamiento, investigación,comprobación e ingeniería de diseño. Esta esla razón por la que Chat Double es minimalista,aunque sólo lo sea en apariencia. Quality inside._

Page 54: Bonaldo Tavoli Mebel

Chat Double_design Dondoli e PocciSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Blues

Se un progetto di architettura d’interni richiede elementi ben selezionati, Chat Double farà certamente parte del casting. E verrà scelto per il suo disegno impeccabile. Selected and approved._If an interior design requires well-selected pieces, Chat Double will certainly be in the running. And it will be chosen for its impeccable design. Selected and approved._Wenn ein Projekt der Innenarchitektur gut ausgewählte Elemente erfordert, ist Chat Double sicher Teil der Rollenverteilung: er wird aufgrund seines einwandfreien Designs ausgewählt. Selected and approved._Si un projet d’architecture d’intérieur nécessite des éléments bien sélectionnés, Chat Double sera certainement partie du casting. Elle sera choisie pour son design impeccable. Selected and approved._Si un proyecto de arquitectura de interiores necesita elementos bien seleccionados, Chat Double hará parte seguramente del cásting. Y se escogerá por su diseño impecable. Selected and approved._

106_107

Page 55: Bonaldo Tavoli Mebel

108_109

Chat Double_design Dondoli e PocciSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Blues

Con lo spostamento laterale, le gambe si collocano alle estremità, senza intralciare le sedute; le prolunghe si aprono facilmente, aumentando la superficie d’appoggio. Piani e prolunghe sono disponibili in finiture e materiali diversi. Struttura in alluminio verniciato o anodizzato._

A side movement positions the legs at the end of the table, without getting in the way of the chairs. The extensions open easily, increasing the support surface. Table tops and extensions are available in various finishings and materials. Painted or anodised aluminium structure._

Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an die Endstücke geführt, ohne die Sitzflächen zu stören; die Verlängerungen öffnen sich einfach und vergrößern die Auflagefläche. Tischplatten und Verlängerungen sind in verschiedenen Fertigbehandlungen und Materialien erhältlich. Struktur aus lackiertem oder anodisiertem Aluminium._

Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent aux extrémités, sans gêner les chaises ; les rallonges s’ouvrent aisément, augmentent la surface d’appui. Plateaux et rallonges sont disponibles dans des finitions et matériaux différents. Structure en aluminium verni ou anodisé._

Con el desplazamiento lateral, las patas se colocan en los extremos, sin obstaculizar los asientos; las extensiones se abren fácilmente, aumentando la superficie de apoyo. Tableros y extensiones se encuentran disponibles en acabados y materiales diversos. Estructura en aluminio pintado o anodizado._

Page 56: Bonaldo Tavoli Mebel

Chat Double_design Dondoli e PocciSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

110_111

Famiglia di tavoli allungabili construttura in alluminio verniciato oanodizzato. Con lo spostamentolaterale, le gambe si collocanoalle estremità, senza intralciare lesedute; le due prolunghe si apronoautomaticamente, aumentandola superficie d’appoggio. Piani eprolunghe sono disponibili in finituree materiali diversi._

Family of extendable tables withpainted or anodised aluminiumstructures. A side movementpositions the legs at the end of thetable, without getting in the way ofthe chairs. The two extensions openautomatically, increasing the supportsurface. Table tops and extensionsare available in various finishingsand materials._

Serie von Ausziehtischen mitStruktur aus lackiertem oderanodisierten Aluminium. Durch dieseitliche Verschiebung werden dieBeine an die Endstücke geführt,ohne die Sitzflächen zu stören;die Verlängerungen öffnen sichautomatisch und vergrößerndie Auflagefläche. Tischplattenund Verlängerungen sind inverschiedenen Fertigbehandlungenund Materialien erhältlich._

Famille de tables à rallonge avecstructure en aluminium verni ouanodisé. Grâce au déplacementlatéral, les pieds se placent auxextrémités, sans gêner les chaises;les deux rallonges s’ouvrentautomatiquement, augmententla surface d’appui. Plateaux etrallonges sont disponibles dans desfinitions et matériaux différents._

Familia de mesas extensibles conestructura en aluminio pintado oanodizado. Con el desplazamientolateral, las patas se colocan enlos extremos, sin obstaculizarlos asientos; las dos extensionesse abren de forma automática,aumentando la superficie deapoyo. Tableros y extensiones seencuentran disponibles en acabadosy materiales diversos._

Page 57: Bonaldo Tavoli Mebel

Chat_design Dondoli e PocciSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Marta

112_113

Page 58: Bonaldo Tavoli Mebel

Chat_design Dondoli e PocciSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip

Una famiglia di tavoli, una famiglia di persone…che si ritrovano intorno ad un tavolo. Soggiorno,cucina, zona pranzo, zona living: tutta la casa è incollegamento costante, ma il punto di incontro èsempre il momento del pranzo o della cena. Ci siritrova e, se qualche amico ci raggiunge all’ultimomomento, allunghiamo il tavolo. Happy hour._A family of tables, a family of people... meetingaround a table. Living room, kitchen, dining area,living area - all parts of the home are constantlyconnected but the meeting point is always mealtime. That is where we come together.And if friends come to join us at the last minute,we simply extend the table. Happy hour._Eine Serie von Tischen, eine Familie vonPersonen…, die an einem Tisch sitzen.Wohnzimmer, Küche, Esszimmer, Living-Zone:Das ganze Haus ist in ständiger Verbindung, aberder Treffpunkt ist immer der Moment des Mittag-oder Abendessens. Man trifft sich, und wenn einFreund im letzten Moment eintrifft, wird der Tischausgezogen. Happy hour._Une famille de tables, une famille de personnes…qui se retrouvent autour d’une table. Séjour,cuisine, salle à manger, espace living : toute lamaison est en liaison permanente, mais le pointde rencontre est toujours le moment du déjeunerou du dîner. On se retrouve et si quelques amisarrivent à la dernière minute, on rallonge la table.Happy hour._Una familia de mesas, una familia de personas…que se encuentran alrededor de una mesa. Salade estar, cocina, zona almuerzo, zona living:toda la casa está constantemente unida, pero elpunto de encuentro es siempre el momento delalmuerzo o de la cena. Nos reunimos y, si algúnamigo nos visita al último momento, extendemosla mesa. Happy hour._

114_115

Page 59: Bonaldo Tavoli Mebel

Chat_design Dondoli e PocciSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip

116_117

Page 60: Bonaldo Tavoli Mebel

118_119

Cross_design Dondoli e PocciSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Poly

Per dare personalità alla zona pranzo, luogocentrale di ogni casa perché legato a momentidi convivialità e non solo, servono gli elementifondamentali: tavolo e sedie. Una scelta che puòconnotarsi in infinite aree di gusto, dalla creativitàal minimalismo, dall’abbinamento inconsueto finoalla coerenza di forme e colori, per ogni stile di vita.My lifestyle._The dining area is the central place in any homebecause it is where we come together. To give it apersonality we need a few basic elements: a tableand chairs. This choice fits an infinite number oftastes - from creativity to minimalism, unusualcombinations and a cohesion of shapes and coloursto suit every lifestyle. My lifestyle._Um dem Esszimmer Persönlichkeit zu verleihen,da dieses der zentrale Ort jedes Hauses ist, weil esmit Momenten des Zusammenlebens und nicht nurdem verbunden ist, sind grundlegende Elementeerforderlich: Tisch und Stühle. Eine Wahl, die sichin unendlichen Geschmacksbereichen von derKreativität bis zur minimalen Geometrie, von derungewöhnlichen Kombination bis zur Kohärenzder Formen und Farben für jeden Lebensstilausdrücken kann. My lifestyle._Pour apporter personnalité à la salle à manger,lieu centrale de chaque maison puisqu’il est liéaux moments de convivialité et plus encore, leséléments fondamentaux que sont la table et leschaises sont essentiels. Un choix qui peut seconnoter dans des zones de goût infinies, dela créativité au minimalisme, de l’associationinhabituelle jusqu’à la cohérence des formes et descouleurs, pour chaque style de vie. My lifestyle._Para dar personalidad a la zona almuerzo, lugarcentral de todas las casas porque está relacionadocon momentos de convivencia y otros, sonnecesarios los elementos fundamentales: mesay sillas. Una elección que puede caracterizarsecon infinitas áreas de gusto, desde la creatividadal minimalismo, de la combinación insólita hastala coherencia de formas y colores, para todos losestilos de vida. My lifestyle._

Page 61: Bonaldo Tavoli Mebel

Cross_design Dondoli e PocciSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Poly

Tavolo allungabile con struttura in alluminio verniciato o anodizzato. Piano in cristallo con rigatura incisa. Con lo spostamento laterale, le gambe si collocano alle estremità, senza intralciare le sedute._

An extendable table with painted or anodised aluminium structure. Crystal table top with engraved lines. A side movement positions the legs at the end of the table, without getting in the way of the chairs._

Ausziehtisch mit Struktur aus lackiertem oder anodisiertem Aluminium. Kristallplatte mit eingeprägter Liniierung. Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an das Endstück der Tischplatte geführt und stören nicht die Sitzflächen._

Table à rallonge avec structure en aluminium verni ou anodisé. Plateau en cristal avec rayure gravée. Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent aux extrémités, sans gêner les chaises._

Mesa extensible con estructura en aluminio pintado o anodizado. Tablero en cristal con ranura grabada. Con el desplazamiento lateral, las patas se colocan en los extremos, sin obstaculizar los asientos._

120_121

Page 62: Bonaldo Tavoli Mebel

Cross_design Dondoli e PocciSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Lei si

Un’immagine che mette in evidenza la particolare lavorazione del piano in cristallo. Una rigatura incisa che dà ritmo a tutta la superficie. Piani e strutture sono disponibili in diverse finiture._

An image that highlights the special workmanship of the crystal table top. Engraved lines give the entire surface a sense of rhythm. Table tops and structures are available in various finishings._

Eine Abbildung, die die besondere Bearbeitung der Kristallplatte hervorhebt. Eine eingeprägte Liniierung, die der gesamten Oberfläche einen Rhythmus verleiht. Tischplatten und Strukturen sind in verschiedenen Fertigbehandlungen erhältlich._

Une image qui met en évidence l’usinage particulier du plateau en cristal. Une rayure gravée qui donne rythme à toute la surface. Plateaux et structures sont disponibles en différentes finitions._

Una imagen que destaca la especial elaboración del tablero en cristal. Una ranura grabada que da ritmo a toda la superficie. Tableros y estructuras se encuentran disponibles en diversos acabados._

122_123

Page 63: Bonaldo Tavoli Mebel

Cross_design Dondoli e PocciSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mirta

124_125

Page 64: Bonaldo Tavoli Mebel

Plinto_design Mario MazzerSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Raja

Plinto è sinonimo di struttura architettonicacon funzione di basamento o di fondazione.Ed è proprio questo che Plinto trasmette:stabilità. Eppure il piano si muove e ci sorprendecon un movimento semplicissimo, che aggiungesuperficie al piano in cristallo, da quadratoa rettangolare, da rotondo a ovale.Simply genius._Plinto (plinth) is synonymous with an architecturalstructure that acts as a base or foundation.This is exactly what Plinto conveys: stability.The table top also moves and surprises us witha very simple movement that adds square,rectangular, round and oval surfaces to the crystaltable top. Simply genius._Und Plinto übermittelt genau das: Stabilität.Dennoch bewegt sich die Tischplatte undüberrascht uns mit einer sehr einfachenBewegung, die Kristallplatte vergrößert sichvon quadratisch bis rechteckig, und von rundbis oval. Simply genius._Plinto est synonyme de structure architecturaleavec fonction de base ou de fondation.Et c’est justement cela que transmet Plinto :stabilité. Pourtant, le plateau se déplace et noussurprend par un mouvement très simple, quiajoute de la surface au plateau en cristal, de carréà rectangle, de rond à ovale. Simply genius._Plinto es sinónimo de estructura arquitectónicacon función de base o de cimiento.Y es precisamente esto lo que transmitePlinto, estabilidad. El tablero se mueve y nossorprende con un movimiento muy sencillo,que añade superficie al tablero en cristal,de cuadrado a rectangular, de redondo a ovalado.Simply genius._

126_127

Page 65: Bonaldo Tavoli Mebel

128_129

Plinto_design Mario MazzerSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Raja

Tavolo allungabile con struttura in acciaio cromato. Piano in cristallo, rotondo o quadrato. La prolunga, collocata sotto il piano, ruota con facilità di 180° andando a collocarsi a livello del piano stesso._

Extendable table with a chrome steel structure. Crystal, round or square table top. The extension (located under the table top) rotates easily through 180° to reach the level of the table top itself._

Ausziehtisch mit verchromter Aluminiumstruktur. Runde oder quadratische Kristallplatte. Die Verlängerung, die unter der Tischplatte angebracht ist, dreht sich mit Leichtigkeit um 180° und wird auf die Höhe dieser Tischplatte geführt._

Table à rallonge avec structure en acier chromé. Plateau en cristal, rond ou carré. La rallonge située sous le plateau pivote aisément de 180 pour se placer au niveau du plateau._

Mesa extensible con estructura en acero cromado. Tablero en cristal, redondo o cuadrado. La extensión, colocada debajo del tablero, gira con facilidad 180° colocándose al mismo nivel que el tablero._

Page 66: Bonaldo Tavoli Mebel

Plinto_design Mario MazzerSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Tip toe

Plinto nella versione con piano in cristallo rotondo. Grazie ad un particolare meccanismo, la prolunga collocata sotto il piano ruota con facilità, andando a collocarsi a livello del piano stesso._

The round crystal table top version of Plinto. A special mechanism rotates the extension (located under the table top) easily to reach the level of the table top itself._

Plinto in der Version mit runder Kristallplatte. Durch einen besonderen Mechanismusdreht sich die Verlängerung, die unter der Tischplatte angebracht ist mit Leichtigkeit und wird auf die Höhe der Tischplatte geführt._

Plinto en version avec plateau en cristal rond. Grâce à un mécanisme particulier, la rallonge située sous le plateau pivote aisément pour se placer au niveau du plateau._

Plinto en la versión con tablero en cristal redondo. Gracias a un mecanismo particular, la extensión, colocada debajo del tablero, gira con facilidad colocándose al mismo nivel que el tablero._

130_131

Page 67: Bonaldo Tavoli Mebel

Lingotto_design Gino Carollo

Tavolo allungabile con basamentoin acciaio inox lucido. Piano incristallo impreziosito da una finituraad incisione con disegno a reticolo.Il meccanismo automatico diestensione è caratterizzato da unaprolunga centrale in laccato opaco.Il cristallo dei piani è disponibilein diversi colori e finiture._

An extendable table with a glossystainless steel base. A crystaltable top etched with a chequeredpattern. The automatic extensionmechanism is characterised by acentral extension in opaque lacquer.The glass tops are available invarious colours and finishings._

Ausziehtisch mit Untergestell ausglänzendem Edelstahl. Kristallplatte,die durch eine Fertigbehandlung mitder Einprägung eines Gittermustersverziert wird. Der automatischeErweiterungsmechanismus zeichnetsich durch eine matt lackiertezentrale Verlängerung aus. DieGlassplatten sind in verschiedenenFarben und Fertigbehandlungenerhältlich._

Table à rallonge avec base enacier inox brillant. Plateau encristal enrichi d’une finition engravure avec dessin en réticule.Le mécanisme automatiquede rallonge se caractérise parune rallonge centrale en laquéopaque. Le cristal des plateaux estdisponibles en différentes couleurs etfinitions._

Mesa extensible con base en aceroinoxidable brillante. Tablero encristal enriquecido con un acabadograbado con diseño tipo rejilla.El mecanismo automático deextensión está caracterizado por unaextensión central esmaltada opaca.El cristal de los tableros se encuentradisponible en diversos colores yacabados._

132_133

Page 68: Bonaldo Tavoli Mebel

Lingotto_design Gino CarolloSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Milena

134_135

Page 69: Bonaldo Tavoli Mebel

Lingotto_design Gino Carollo Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Ivana

136_137

Page 70: Bonaldo Tavoli Mebel

Lingotto_design Gino CarolloSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla GloriaLibreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Cubic glass

138_139

Page 71: Bonaldo Tavoli Mebel

140_141

Lingotto_design Gino CarolloSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla GloriaLibreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Cubic glass

Page 72: Bonaldo Tavoli Mebel

142_143

Laud_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla JagPoltrona / Upholstered chair / Sessel / Fauteuil / Sillón Flip

Tavolo fisso con gambe in acciao inox, qui in versione rettangolare con piano in cristallo fumè. Gambe e piani sono disponibili in diverse finiture. Per la versione con piano in cristallo trasparente è possibile richiedere dimensioni speciali._

A fix table with stainless steel legs. Here is a rectangular version with a smocked glass top. The legs and table tops are available in various finishings. The transparent crystal table top version is available in special sizes on request._

Fester Tisch mit Beinen aus Edelstahl, hier in rechteckiger Version mit Rauchglas Platte. Beine und Tischplatten sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Für die Version mit Tischplatte aus durchsichtigem Kristall ist es möglich, Sondermaße anzufordern._

Table fixe avec pieds en acier inox, ici en version rectangulaire avec plateau en cristal fumè. Pieds et plateaux sont disponibles dans différentes finitions. Pour la version avec plateau en cristal transparent, il est possible de demander des dimensions sur mesure._

Mesa fijada con patas en acero inoxidable, aquí en versión rectangular con tablero en cristal fumè. Patas y tableros se encuentran disponibles en diversos acabados. Para la versión con tablero en cristal transparente es posible solicitar tamaños especiales._

Page 73: Bonaldo Tavoli Mebel

Laud_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Raja

L’idea di Laud parte dal design delle gambe:tre elementi trapezoidali per il tavolo tondoe quattro per la versione rettangolare.Oggetti che vivono attraverso superfici a specchio,laccature ed essenze; sinonimi di eleganza, anchegrazie all’abbinamento con i piani in cristallo infiniture diverse. Elegance, always._The idea behind Laud begins at the legs: threetrapezoid pieces for the round table and fourfor the rectangular version. Objects that livethrough lacquered and essential reflectivesurfaces - synonymous with elegance due alsoto combinations with crystal table tops andvarious finishings. Elegance, always._Die Idee für Laud geht vom Design der Beineaus: Drei trapezförmige Elemente für denrunden Tisch und vier für die rechteckigeVersion. Gegenstände, die durch Spiegelflächen,Lackierungen und Essenzen leben; Synonymeder Eleganz, auch durch die Kombinationder Kristallplatten mit verschiedenenFertigbehandlungen. Elegance, always._L’idée de Laud part du design des pieds : troiséléments trapézoïdaux pour la table rond etquatre pour la version rectangulaire. Objets quivivent à travers des surfaces en miroir, laquageet essences ; synonymes d’élégance, grâceégalement à l’association avec les plateaux encristal en différentes finitions. Elegance, always._La idea de Laud parte del diseño de las patas:tres elementos trapezoidales para la mesaredonda y cuatro para la versión rectangular.objetos que viven a través de superficies tipoespejo, esmaltados y esencias; sinónimos deelegancia, gracias también a la combinacióncon los tableros en cristal en acabados distintos.Elegance, always._

144_145

Page 74: Bonaldo Tavoli Mebel

Laud_design Mauro LippariniSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla SkipSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Jag

Tavolo fisso con gambe in acciao inox. Gambe e piani sono disponibili in diverse finiture. Per la versione con piano in cristallo trasparente è possibile richiedere dimensioni speciali._

Fix table with stainless steel legs. The legs and table tops are available in various finishings. The transparent glass top version is available in special sizes on request._

Fester Tisch mit Beinen aus Edelstahl. Beine und Tischplatten sind in verschiedenen Fertigbehandlungen erhältlich. Für die Version mit Tischplatte aus durchsichtigem Kristall ist es möglich, Sondermaße anzufordern._

Table fixe avec pieds en acier inox. Pieds et plateaux sont disponibles dans différentes finitions. Pour la version avec plateau en cristal transparent, il est possible de demander des dimensions sur mesure._

Mesa fija con patas en acero inoxidable. Patas y tableros se encuentran disponibles en diversos acabados. Para la versión con tablero en cristal transparente es posible encargar tamaños especiales._

146_147

Page 75: Bonaldo Tavoli Mebel

Surfer_design Giuseppe ViganòSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip

Chi viaggia e ama portarsi a casa ricordi da tutto il mondo, riconoscerà in Surfer una citazione dalla cucina cinese: il piano centrale che ruota, per le vivande. Chi invece lo sceglierà per la sua purezza, vorrà Surfer nella versione essenziale. A terra, un basamento che lo rende riconoscibile fra tutti. Tradition and innovation._People who travel and love to bring momentos from all over the world into their home will recognise a hint of Chinese cuisine in Surfer. The central table top rotates for dishes. On the other hand, those who choose Surfer for its purity will prefer it in the basic version. A floor base makes the table familiar to all. Tradition and innovation._Wer reist und es liebt, aus der ganzen Welt Souvenirs nach Hause mitzunehmen, erkennt in Surfer ein Zitat aus der chinesischen Küche: Die mittlere Tischplatte, die sich mit den Speisen dreht. Wer ihn dagegen aufgrund seiner Reinheit wählt, wird Surfer in der essentiellen Version wünschen. Am Boden ein Untergestell, das ihn unter allen erkenntlich macht. Tradition and innovation._Ceux qui voyagent et aiment ramener chez eux des souvenirs du monde entier reconnaîtront en Surfer une citation de la cuisine chinoise : le plateau central pivotant pour les plats. Ceux qui le choisiront en revanche pour sa pureté, désireront Surfer dans la version essentielle. Au sol, une base qui la rend reconnaissable entre tous. Tradition and innovation._Quienes viajan y acostumbran a llevarse a casa recuerdos de todo el mundo, reconocerán en Surfer un recuerdo de la cocina china: el tablero central que gira, para las comidas. Quienes en cambio lo escogerán por su pureza, lo preferirán en la versión esencial. En el suelo, una base que hace que se reconozca entre todas. Tradition and innovation._

148_149

Page 76: Bonaldo Tavoli Mebel

Surfer_design Giuseppe ViganòSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Victoria

150_151

Page 77: Bonaldo Tavoli Mebel

Surfer_design Giuseppe ViganòSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Lei si

152_153

Page 78: Bonaldo Tavoli Mebel

Un capostipite. Il tavolo allungabile per eccellenza: solido, elegante, comodo e sempre pronto a creare spazio in più per tante sedute, tutte comode e senza l’intralcio delle gambe.I due basamenti sono l’appoggio ideale per piani e prolunghe in cristallo e il meccanismo è parte integrante, nella sua perfezione, del progetto creativo. Number one._A founder. An extendable table of excellence. Solid, elegant, comfortable and always ready to create more space for several chairs. Chairs are all comfortable and don’t get in the way of the table legs. The two bases provide the ideal support for the crystal table tops and extensions and the flawless mechanisms form an integral part of the creative design. Number one._Ein Stammvater. Der Ausziehtisch schlechthin: Solide, elegant, bequem und immer bereit, mehr Platz für viele Sitzflächen zu erzeugen, alle bequem und ohne die Beine zu stören. Die beiden Untergestelle sind die ideale Auflage für Tischplatten und Verlängerungen aus Kristall, und der Mechanismus ist mit seiner Perfektion integrierender Bestandteil des kreativen Projekts. Number one._Un archétype. La table à rallonge par excellence : solide, élégante, commode et toujours prête à créer un espace en plus pour de nombreuses chaises, toutes commodes et sans être gênées par les pieds. Les deux bases sont un appui idéal pour les plateaux et rallonges en cristal et le mécanisme fait partie intégrante du projet créatif par sa perfection. Number one._Un arquetipo. La mesa extensible por excelencia: sólida, elegante, cómoda y siempre lista para crear espacio de más para muchos asientos, todos cómodos y sin el obstáculo de las patas. Las dos bases son el apoyo ideal para tableros y extensiones en cristal y el mecanismo es parte integrante, en su perfección, del proyecto creativo. Number one._

Tom_design Peter RossSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla LyuSgabello / Stool / Hocker / Tabouret / Taburete Skoop

154_155

Page 79: Bonaldo Tavoli Mebel

Le due prolunghe laterali sono indipendenti e aumentano notevolmente la superficie d’appoggio, mantenendo stabilità e solidità._

The two side extensions are independent and significantly increase the support surface while staying stable and solid._

Die beiden seitlichen Verlängerungen sind unabhängig voneinander und vergrößern deutlich die Auflagefläche, wobei Stabilität und Solidität beibehalten werden._

Les deux rallonges latérales sont indépendantes et augmentent considérablement la surface d’appui, en maintenant stabilité et solidité._

Las dos extensiones laterales son independientes y aumentan de forma considerable la superficie de apoyo, manteniendo estabilidad y solidez._

Tom_design Peter RossSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla LyuDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B

156_157

Page 80: Bonaldo Tavoli Mebel

158_159

Tom_design Peter RossSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla AngelinaSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Marilù

Tavolo allungabile con struttura in acciaio cromato e gambe in acciaio inox. Piano e prolunghe in cristallo disponibili in diverse dimensioni e finiture._

Extendable table with a chrome steel structure and stainless steel legs. Crystal table top and extensions available in various sizes and finishings._

Ausziehtisch mit Struktur aus verchromtem Stahl und Beine aus Edelstahl. Tischplatten und Verlängerungen aus Kristall in verschiedenen Maßen und Ausführungen erhältlich._

Table à rallonge avec structure en acier chromé et pieds en acier inox. Plateau et rallonges en cristal disponibles en différentes dimensions et finitions._

Mesa extensible con estructura en acero cromado y patas en acero inoxidable. Tablero Y extensiones en cristal disponibles en diversos tamaños y acabados._

Page 81: Bonaldo Tavoli Mebel

James_design Peter RossSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla TagDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B

Tavolo allungabile con strutturain acciaio cromato. Gambe in legnoimpiallacciato o laccato. Pianoe prolunghe in cristallo. Le dueprolunghe laterali sono indipendentie aumentano notevolmente lasuperficie d’appoggio, mantenendostabilità e solidità. Piano e gambesono disponibili in diverse finiture._

Extendable table with a chrome steelstructure. Veneered or lacqueredwood legs. Crystal table top andextensions. The two side extensionsare independent and significantlyincrease the support surface whilestaying stable and solid. Table topand legs are available in variousfinishings._

Ausziehtisch mit Struktur ausverchromtem Stahl. Beine ausfurniertem oder lackiertem Holz.Tischplatte und Verlängerungenaus Kristall. Die beiden seitlichenVerlängerungen sind unabhängigvoneinander und vergrößerndeutlich die Auflagefläche, wobeiStabilität und Solidität beibehaltenwerden. Tischplatte und Beine sindin verschiedenen Ausführungenerhältlich._

Table à rallonge avec structure enacier chromé. Pieds en bois plaquéou laqué. Plateau et rallonges encristal. Les deux rallonges latéralessont indépendantes et augmententconsidérablement la surface d’appui,en maintenant stabilité et solidité.Plateau et pieds sont disponiblesen différentes finitions._

Mesa extensible con estructuraen acero cromado. Patas enmadera chapada o esmaltada.Tablero y extensiones en cristal.Las dos extensiones laterales sonindependientes y aumentan de formaconsiderable la superficie de apoyo,manteniendo estabilidad y solidez.Tablero y patas se encuentrandisponibles en diversos acabados._

160_161

Page 82: Bonaldo Tavoli Mebel

James_design Peter RossSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Tag

162_163

Page 83: Bonaldo Tavoli Mebel

75Loading 75%

164_165

5%

Page 84: Bonaldo Tavoli Mebel

Flap_design Karim RashidSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip

Flap appartiene ad un’area di gusto trasversale, che coinvolge diversi tipi di pubblico. In altre parole: piace a tutti. Per la creatività, per il colore, per l’idea semplice e geniale che lo rende unico, al di là di ogni tendenza e moda. Great idea._Flap fits a wide variety of tastes that encompass various types of people. In other words: everyone likes Flap. This is down to its creativity, colour and simple, brilliant idea that make it unique - beyond every trend and fashion. Great idea._Flap gehört zu einem transversalen Geschmacksbereich, der verschiedene Typen des Publikums anspricht. Mit anderen Worten: Er gefällt allen. Aufgrund der Kreativität, der Farbe, der einfachen und genialen Idee, die ihn einmalig macht, jenseits aller Modetendenzen. Great idea._Flap appartient à une zone de goût transversale, qui regroupe différents types de publics. En d’autres termes : elle plaît à tous, grâce à la créativité, à la couleur, à l’idée simple et géniale qui la rend unique, au-delà de toute tendance et mode. Great idea._Flap pertenece a un área de gusto transversal, que implica diversos tipos de público. En otras palabras: gusta a todos. Por la creatividad, por el color, por la idea sencilla y genial que la hace única, más allá de las tendencias y las modas. Great idea._

Good Design Award 2005

166_167

Page 85: Bonaldo Tavoli Mebel

Flap_design Karim Rashid

168_169

Tavolo con basamento centrale in acciaio cromato.Piano e prolunghe in poliuretano rigido. I due elementi laterali si aprono in maniera indipendente._

Table with a chrome steel central base. Rigid polyurethane table top and extensions. The two side elements open independently._

Ausziehtisch mit zentralem Untergestell aus verchromtem Stahl. Tischplatte und Verlängerungen aus Hartpolyurethan. Die beiden seitlichen Elemente öffnen sich unabhängig voneinander._

Table avec base centrale en acier chromé. Plateau et rallonges en polyuréthane rigide. Les deux éléments latéraux s’ouvrent de manière indépendante._

Mesa con base central en acero cromado. Tablero y extensiones en poliuretano rígido. Los dos elementos laterales se abren de forma independiente._

Page 86: Bonaldo Tavoli Mebel

Flap_design Karim RashidSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Lei si

170_171

Page 87: Bonaldo Tavoli Mebel

Con Fli un esempio di design minimal. Che significa superfici leggere, spessori minimi, strutture solide ed essenziali; la possibilità di allungare il piano grazie ad un meccanismo semplice, praticamente invisibile. Potrebbe essere il pezzo più importante acquistato per la prima cucina, ma anche il tavolo ideale per ragioni di spazio e non solo. Less is more._Fli is an example of minimal design. This means light surfaces, minimal thickness and solid and basic structures. A simple, practically invisible, mechanism allows you to extend the table top. This could be the most important item to buy for a first kitchen but is also the perfect table for space saving and other reasons. Less is more._Fli ist ein Beispiel des minimalen Designs. Das bedeutet leichte Oberflächen, minimale Stärken, solide und essentielle Strukturen, die Möglichkeit, die Tischplatte durch einen einfachen, praktisch nicht sichtbaren Mechanismus zu verlängern. Es könnte das wichtigste Stück sein, das für die erste Küche erworben wird, aber auch der ideale Tisch aus Platzgründen und nicht nur das. Less is more._Avec Fli, voici un exemple de design minimal qui signifie surface légères, épaisseurs minimales, structures solides et essentielles ; la possibilité de rallonger le plateau grâce à un mécanisme simple et pratiquement invisible. Cela pourrait être l’élément le plus important acheté pour la première cuisine, mais aussi la table idéale pour des raisons d’espace ou autre encore. Less is more._Con Fli un ejemplo de diseño minimalista. Que significa superficies ligeras, espesores mínimos, estructuras sólidas y esenciales; la posibilidad de extender el tablero gracias a un mecanismo sencillo, prácticamente invisible. Podría ser la pieza más importante comprada para la primera cocina, pero también la mesa ideal por razones de espacio y no sólo eso. Less is more._

Fli_design Peter RossSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Più

172_173

Page 88: Bonaldo Tavoli Mebel

Fli_design Peter RossSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Lei si

174_175

Tavolo fisso e allungabile con struttura in acciaio. Piano in cristallo o in Doluflex® laminato. Gambe verniciate o cromate. Fli è dotato di prolunghe manuali indipendenti che aumentano la superficie d’appoggio, mantenendo stabilità e solidità._

Fix and extendable table with a steel structure. Crystal or laminated Doluflex® table top. Painted or chrome legs. Fli is equipped with independent manual extensions that increase the support surface while staying stable and solid._

Fester Ausziehtisch mit Stahlstruktur. Tischplatte aus Kristall oder Doluflex®-Laminat. Lackierte oder verchromte Beine. Fli ist mit unabhängigen manuellen Verlängerungen ausgestattet, die die Auflagefläche vergrößern, wobei Stabilität und Solidität beibehalten werden._

Table fixe et à rallonge avec structure en acier. Plateau en cristal ou Doluflex® laminé. Pieds vernis ou chromés. Fli est doté de rallonges manuelles indépendantes qui augmentent la surface d’appui, maintenant stabilité et solidité._

Mesa fija y extensible con estructura en acero. Tablero en cristal o en Doluflex® laminado. Patas pintadas o cromadas. Fli dispone de extensiones manuales independientes que aumentan la superficie de apoyo, manteniendo estabilidad y solidez._

Page 89: Bonaldo Tavoli Mebel

Aldo_design Peter RossSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Amanda

Tavolo allungabile con struttura in acciaio. Gambe verniciate o cromate. Piano in cristallo e prolunghe in metallo. Aldo è dotato di prolunghe manuali indipendenti che aumentano la superficie d’appoggio. Piano, prolunghe e gambe sono disponibili in diverse finiture._

Extendable table with a steel structure. Painted or chrome legs. Crystal table top and metal extensions. Aldo is equipped with independent manual extensions that increase the support surface. Table top, extensions and legs are available in various finishings._

Ausziehtisch mit Stahlstruktur. Lackierte oder verchromte Beine. Tischplatte aus Kristall und Verlängerungen aus Metall. Aldo ist mit unabhängigen manuellen Verlängerungen ausgestattet, die die Auflagefläche vergrößern. Tischplatte, Verlängerungen und Beine sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich._

Table à rallonge avec structure en acier. Pieds vernis ou chromés. Plateau en cristal et rallonges en métal. Aldo est dotée de rallonges manuelles indépendantes qui augmentent la surface d’appui. Plateau, rallonges et pieds sont disponibles en différentes finitions._

Mesa extensible con estructura en acero. Patas pintadas o cromadas. Tablero en cristal y extensiones en metal. Aldo dispone de extensiones manuales independientes que aumentan la superficie de apoyo. Tablero, extensiones y patas se encuentran disponibles en diversos acabados._

176_177

Page 90: Bonaldo Tavoli Mebel

Eugenio_design Peter RossSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Esprit

Tavolo allungabile con struttura in acciaio. Gambe verniciate o cromate. Piano in cristallo spessore 10 mm. e prolunga in laminato. La prolunga aumenta la superficie d’appoggio, mantenendo stabilità e solidità. Piano, prolunga e gambe sono disponibili in diverse finiture._

Extendable table with a steel structure. Painted or chrome legs. 10 mm thick crystal table top and laminated extension. The extension increases the support surface while staying stable and solid. Table top, extension and legs are available in various finishings._

Ausziehtisch mit Stahlstruktur. Lackierte oder verchromte Beine. Kristallplatte Stärke 10 mm und Verlängerung aus Laminat. Die Verlängerung vergrößert die Auflagefläche, wobei Stabilität und Solidität beibehalten werden. Tischplatte, Verlängerung und Beine sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich._

Table à rallonge avec structure en acier. Pieds vernis ou chromés. Plateau en cristal de 10 mm d’épaisseur et rallonge en laminé. La rallonge augmente la surface d’appui, maintenant stabilité et solidité. Plateau, rallonge et pieds sont disponibles en différentes finitions._

Mesa extensible con estructura en acero. Patas pintadas o cromadas. Tablero en cristal de 10 mm. de espesor y extensión en laminado. La extensión aumenta la superficie de apoyo, manteniendo estabilidad y solidez. Tablero, extensión y patas se encuentran disponibles en diversos acabados._

178_179

Page 91: Bonaldo Tavoli Mebel

89180_181 9%Loading 89%

Page 92: Bonaldo Tavoli Mebel

Babel_design Mario Mazzer

La libreria Babel ricorda un volume architettonico all’interno di un progetto di grande attualità, che può essere definito contemporaneo per l’utilizzo di materiali, forme e strutture. Cambiando scala di lettura, Babel può essere assimilata all’idea di giovane designer per un edificio di una grande metropoli. Architectural design._

The Babel bookshelf is a reminder of architectural volume within a very current design that can be deemed contemporary by the use of materials, shapes and structures. Viewed from another perspecitve, Babel can be integrated into the ideas of young designers for a building in a great metropolis. Architectural design._

Das Bücherregal Babel erinnert an ein architektonisches Volumen innerhalb eines sehr aktuellen Projekts, das aufgrund der Verwendung der Materialien, Formen und Strukturen als zeitgenössisch bezeichnet werden kann. Durch Änderung der Leseskala kann Babel von der Idee eines jungen Designers für ein Gebäude in einer Metropole aufgenommen werden. Architectural design._

La bibliothèque Babel rappelle un volume architectural à l’intérieur de projet de grande actualité, qui peut être défini contemporain grâce à l’utilisation des matériaux, des formes et des structures. En modification la clé de lecture, Babel peut être associée à l’idée de jeune designer pour un bâtiment d’une grande métropole. Design architectural._

La librería Babel recuerda un volumen arquitectónico dentro de un proyecto de gran actualidad, que se puede definir contemporáneo por la utilización de materiales, formas y estructuras. Cambiando escala de lectura, Babel se puede asimilar a la idea de joven diseñador para un edificio de una gran metrópoli. Architectural design._

182_183

Good Design Award 2010

Page 93: Bonaldo Tavoli Mebel

Pebble_design Matthias DemackerDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Marc-U

Prima di scegliere il complemento d’arredo, conPebble si sceglie l’oggetto di design: un elementoche cattura l’attenzione, un volume senzasoluzione di continuità, uno scambio visivo fraesterno ed interno, sollecitato dall’abbinamentodel colore oppure monocromatico.Inside outside._Before choosing a furniture accessory, Pebbleprovides the perfect design object. An elementthat captures attention, uninterrupted volume,a visual exchange between indoor andoutdoor, enhanced by a colour combination ormonochrome effect. Inside outside._Vor der Auswahl des Einrichtungszubehörs wirdmit Pebble der Designgegenstand ausgewählt:Ein Element, das die Aufmerksamkeit anzieht,ein Volumen ohne kontinuierliche Lösung, einoptischer Austausch zwischen extern und intern,der durch die Kombination der Farbe oder durcheine Farbe angeregt wird. Inside outside._Avant de choisir le complément d’ameublement,avec Pebble vous choisissez l’objet de design :un élément qui capture l’attention, un volumesans solution de continuité, un échangevisuel entre extérieur et intérieur, sollicité parl’association de la couleur ou monochromatique.Inside outside._Antes de escoger el complemento deamueblamiento, con Pebble se escoge el objetode diseño: un elemento que captura la atención,un volumen sin solución de continuidad, unintercambio visual entre exterior e interior,requerido por la combinación del color omonocromático. Inside outside._

184_185

Good Design Award 2010Best Of Year 2010 Honoree

Page 94: Bonaldo Tavoli Mebel

Pebble_design Matthias Demacker

Tavolino realizzato con la tecnica del rotomolding, in polietilene opaco colorato in massa. L’interno può essere utilizzato come contenitore. Grazie alla resistenza agli agenti atmosferici, Pebble può essere collocato anche all’esterno. Disponibile in numerose varianti colore._

Coffee table made from opaque, spun-dyed polyethylene using a rotomoulding technique. The entire table can be used as a container. Pebble is resistant to atmospheric agents and can also be used outdoors. Available in numerous colours._

Kleiner Tisch, der mit der Rotomoulding-Technik hergestellt wird, aus matt in Masse gefärbtem Polyäthylen. Das Innere kann als Behälter verwendet werden. Durch die Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann Pebble ruhig im Freien aufgestellt werden. In zahlreichen Farbvarianten erhältlich._

Table basse réalisée avec la technique du moulage par rotation, en polyéthylène opaque coloré dans la masse. L’intérieur peut être utilisé comme récipient. Grâce à la résistance aux agents atmosphériques, Pebble peut être également placé à l’extérieur. Disponible dans de nombreuses variantes de couleur._

Mesita realizada con la técnica del rotomolding, en polietileno opaco teñido en masa. El interior se puede utilizar como contenedor. Gracias a la resistencia a los agentes atmosféricos, Pebble se puede colocar también en el exterior. Se encuentra disponible en numerosas variantes de color._

186_187

Page 95: Bonaldo Tavoli Mebel

Pebble_design Matthias DemackerPoltrona / Upholstered chair / Sessel / Fauteuil / Sillón Flip

Grazie alla resistenza agli agenti atmosferici, Pebble può essere collocato anche all’esterno. Disponibile in numerose varianti colore. L’interno può essere utilizzato come contenitore._

Pebble is resistant to atmospheric agents and can also be used outdoors. Available in numerous colours. The inner part of the table can be used as a container._

Durch die Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann Pebble ruhig im Freien aufgestellt werden. In zahlreichen Farbvarianten erhältlich. Das Innere kann als Behälter verwendet werden._

Grâce à la résistance aux agents atmosphériques, Pebble peut être également placé à l’extérieur. Disponible dans de nombreuses variantes de couleur. L’intérieur peut être utilisé comme récipient._

Gracias a la resistencia a los agentes atmosféricos, Pebble se puede colocar también en el exterior. Se encuentra disponible en numerosas variantes de color. El interior se puede utilizar como contenedor._

188_189

Page 96: Bonaldo Tavoli Mebel

Tree ha rivoluzionato il concetto di appendiabiti,un complemento d’arredo che raramente hatrovato come in questo caso il giusto mix fraestetica e funzione. Non ultime, la componentidi creatività e la possibilità di dotarlo diilluminazione, che fanno di Tree una presenza daesibire all’ingresso, ma non solo. Like so much._Tree has revolutionised the concept of the coatstand - a furniture accessory that has rarelyachieved the right aesthetic and functional mixas it has in this case. Last but not least, theelements of creativity and the ability to equipthe coat hanger with light, make Tree an objectto show off at an entrance and much morethan this. Like so much._Tree hat das Konzept von Kleiderständernrevolutioniert, ein Einrichtungszubehör, dasselten wie in diesem Fall den richtigen Mixzwischen Ästhetik und Funktion gefunden hat.Nicht zuletzt die Komponente der Kreativitätund die Möglichkeit, ihn mit einer Beleuchtungauszustatten, die aus Tree eine Präsenz machen,die am Eingang zur Schau gestellt werden kann,aber nicht nur das. Like so much._Tree a révolutionné le concept de portemanteau,un complément d’ameublement qui a rarementtrouvé comme dans ce cas le juste mélange entreesthétique et fonction. La composante de créativitéet la possibilité de le doter d’éclairage ne sont pasen reste et font de Tree une présence à exhiber àl’entrée ou dans d’autres pièces. Like so much._Tree ha revolucionado el concepto de percha, uncomplemento del mobiliario que raramente haencontrado como en este caso la justa gama entreestética y función. No últimos, los componentes decreatividad y la posibilidad de añadir iluminación,que la convierten en una presencia a exhibir en laentrada, pero no sólo allí. Like so much._

Tree_design Mario Mazzer

190_191

Page 97: Bonaldo Tavoli Mebel

Tree_design Mario Mazzer

Appendiabiti realizzato in polietilene colorato in massa. Grazie alla resistenza agli agenti atmosferici, Tree può essere collocato anche all’esterno._

Coat stand made from spun-dyed polyethylene. Tree is resistant to atmospheric agents and can also be used outdoors._

Aus in Masse gefärbtem Polyethylen hergestellter Kleiderständer. Durch die Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann Tree auch im Freien aufgestellt werden._

Portemanteau réalisé en polyéthylène coloré dans la masse. Grâce à la résistance aux agents atmosphériques, Tree peut être également placé à l’extérieur._

Percha realizada en polietileno teñido en masa. Gracias a la resistencia a los agentes atmosféricos, Tree se puede colocar también en el exterior._

192_193

Page 98: Bonaldo Tavoli Mebel

Tree_design Mario Mazzer

Appendiabiti realizzato in polietilene colorato in massa. Disponibile in molti colori, anche nella versione laccata._

Coat stand made from spun-dyed polyethylene. Available in several colours, even in the lacquered version._

Aus in Masse gefärbtem Polyethylen hergestellter Kleiderständer. In vielen Farben, auch in der lackierten Version, erhältlich._

Portemanteau réalisé en polyéthylène coloré dans la masse. Disponible dans de nombreuses couleurs, même en version laquée._

Percha realizada en polietileno teñido en masa. Se encuentra disponible en muchos colores, también en la versión esmaltada._

194_195

Page 99: Bonaldo Tavoli Mebel

Tree Light_design Mario Mazzer

L’appendiabiti Tree diventa Tree Light, lampadada terra: un oggetto illuminante, disponibilenella versione bianca e realizzato in materialeplastico. La sorgente luminosa è a fluorescenza.Light everywhere._The Tree coat stand becomes the Tree Light floorlamp - a lighting object available in white andmade from plastic material. The light sourceis flourescent. Light everywhere._Der Kleiderständer Tree wird Tree Light,Stehlampe: Ein leuchtender Gegenstand,der in der weißen Version erhältlich ist undaus Kunststoff hergestellt ist. Die Lichtquelleist eine Fluoreszenslampe. Light everywhere._Le portemanteau Tree devient Tree Light, lalampe sur pied : un objet éclairant, disponibleen version blanche et réalisé en matérielplastique. La source lumineuse est fluorescente.Light everywhere._La percha Tree se convierte en Tree Light,lámpara de pie: un objeto iluminante, disponibleen la versión blanca y realizado en plástico.La fuente luminosa es de fluorescencia.Light everywhere._

196_197

Page 100: Bonaldo Tavoli Mebel

Icosì_design Afroditi Krassa

Tavolino con struttura compostada fili d’acciaio, curvati e verniciati.Disponibile in diversi colori, puòessere utilizzato come pezzo unicoo in gruppo. Utilizzabile nella zonagiorno e nella zona notte, sia inambiente domestico che nel settorecontract._

Coffee table with a structurecomposed of curved, painted steelthreads. Icosi’ is available in variouscolours and can be used as a singlepiece or in a group. Icosi’ can beused in living and sleeping areas,both in domestic and contractenvironments._

Kleiner Tisch mit einer Struktur,die aus gebogenen und lackiertenStahldrähten besteht. Er ist inverschiedenen Farben erhältlich undkann als Einzelelement oder in derGruppe eingesetzt werden. Er kannim Wohnraum und im Schlafzimmersowohl im privaten Haushalt alsauch im Objektbereich verwendetwerden._

Table basse avec structure composéede fils d’acier, courbés et vernis.Disponible en différentes couleurs,elle peut être utilisée pour élémentunique ou en groupe. Utilisable dansla zone jour et dans la zone nuit,dans le cadre domestique ou dansle secteur des collectivités._

Mesita con estructura compuesta porhilos de acero, curvados y pintados.Se encuentra disponible en diversoscolores, se puede utilizar como piezaúnica o en grupo. Utilizable en lazona de día y en la zona de noche,tanto en ambiente doméstico comoen el sector contract._

198_199

Page 101: Bonaldo Tavoli Mebel

Duffy_design Mario Mazzer

Tavolino realizzato in poliuretanolaccato ad alta densità (Structural®).Disponibile in diversi colori, puòessere utilizzato nella zona giornoe nella zona notte._

Coffee table made from highdensity lacquered polyurethane(Structural®). Duffy is availablein various colours and can be usedin living and sleeping areas._

Kleiner Tisch, der aus lackiertemhochdichten Polyurethan(Structural®) hergestellt ist.Er ist in verschiedenen Farbenerhältlich und kann im Wohnraumund im Schlafzimmer verwendetwerden._

Table basse réalisée en polyuréthanelaqué haute densité (Structural®).Disponible en différentes couleurs,elle peut être utilisée dans la zonejour et dans la zone nuit._

Mesita realizada en poliuretanoesmaltado de alta densidad(Structural®). Se encuentradisponible en diversos colores,se puede utilizar en la zona de díay en la zona de noche._

200_201

Page 102: Bonaldo Tavoli Mebel

Tectonic_design Alain Gilles

Tavolino in acciaio verniciato con piano in filo o lamiera piena.Disponibile in diversi colori, può essere utilizzato come pezzo unico o in gruppo. Utilizzabile nella zona giorno e nella zona notte._

Coffee table in painted steel with wire or solid sheet metal table top. Tectonic is available in various colours and can be used as a single piece or in a group. Can be used in living and sleeping areas._

Kleiner Tisch aus lackiertem Stahl mit Draht- oder Vollblechplatte. Er ist in verschiedenen Farben erhältlich und kann als Einzelelement oder in der Gruppe eingesetzt werden. Er kann im Wohnraum und im Schlafzimmer verwendet werden._

Table basse en acier verni avec plateau en fil ou tôle pleine. Disponible en différentes couleurs, elle peut être utilisée pour élément unique ou en groupe. Utilisable dans la zone jour et dans la zone nuit._

Mesita en acero pintado con tablero en hilo o chapa maciza. Se encuentra disponible en diversos colores, se puede utilizar como pieza única o en grupo. Utilizable en la zona de día y en la zona de noche._

202_203

Henry Van de Velde Label 2008

Page 103: Bonaldo Tavoli Mebel

Voilà_design Max Piva

Tavolo in plexiglass. La trasparenza del materiale esalta la gamma cromatica e rende ancora più interessante la struttura geometrica. Disponibile in diversi colori._

Plexiglass table. The transparency of the material enhances the range of colour and, even more interestingly, the geometric structure. Available in various colours._

Tisch aus Plexiglas. Die Durchsichtigkeit des Materials hebt die Farbauswahl hervor und macht die geometrische Struktur noch interessanter. In verschiedenen Farben erhältlich._

Table en plexiglas. La transparence du matériau exalte la gamme chromatique et rend encore plus intéressante la structure géométrique. Disponible en différentes couleurs._

Mesa en plexiglás. La transparencia del material exalta la gama cromática y hace que la estructura geométrica sea todavía más interesante. Disponible en diversos colores._

204_205

Page 104: Bonaldo Tavoli Mebel

Voilà_design Max PivaDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.Lampada / Floor lamp / Stehleuchte / Lampadaire / Lámpara de pie XXLight

Tavolo in lamiera verniciata. Anche in questa versione, Voilà è un oggetto d’arredo che completa con forte personalità la zona living. Disponibile in diversi colori._

Painted sheet metal table. Even in this version, Voilà is a piece of furniture that completes living areas with a strong personality. Available in various colours._

Tisch aus lackiertem Blech. Auch in dieser Version ist Voilà ein Einrichtungsgegenstand, der die Living-Zone mit einer starken Persönlichkeit vervollständigt. In verschiedenen Farben erhältlich._

Table en tôle vernie. Dans cette version aussi, Voilà est un objet d’ameublement qui complète avec une forte personnalité la zone living. Disponible en différentes couleurs._

Mesa en chapa pintada. También en esta versión, Voilà es un objeto del mobiliario que completa con fuerte personalidad la zona living. Disponible en diversos colores._

206_207

Page 105: Bonaldo Tavoli Mebel

XXLight_design D’Urbino e Lomazzi

Un design rassicurante, un oggetto rivisitatosecondo nuovi canoni: è XXLight, lampadada terra con struttura in polietilene colorato inmassa e paralume in policarbonato. L’illuminazioneè composta da 4 lampade a fluorescenzaEnergy Saving, con singola accensione.La fonte luminosa è posta all’interno del fustoe del diffusore. Light up the room._A reassuring design, an object revisited accordingto our rules. XXLight is a floor lamp with a spun-dyed polyethylene structure and polycarbonatelampshades. The light is comprised of 4flourescent, Energy Saving bulbs with a singleswitch. The light source is located inside the stemand diffuser. Light up the room._Ein beruhigendes Design, ein gemäß neuenRegeln neu bearbeiteter Gegenstand: Das istXXLight, eine Stehlampe mit einer Struktur ausin Masse gefärbtem Polyethylen undLampenschirm aus Polykarbonat. DieLeuchte besteht aus 4 energiesparendenFluoreszenzlampen mit einzelner Einschaltung.Die Lichtquelle befindet sich im Inneren desStänders und des Diffusors. Light up the room._Un design rassurant, un objet revisité selon denouveaux canons : voici XXLight, la lampe sur piedavec structure en polyéthylène coloré dans lamasse et abat-jour en polycarbonate. L’éclairagese compose de 4 lampes fluorescentes àéconomie d’énergie avec allumage unique.La source lumineuse est placée à l’intérieurdu fût et du diffuseur. Light up the room._Un diseño alentador, un objeto revisitado segúnnuevos cánones: se trata de XXLight, lámparade pie con estructura en polietileno teñido enmasa y pantalla en policarbonato. La iluminaciónestá formada por 4 lámparas de fluorescenciaEnergy Saving, con un único encendido. La fuenteluminosa se encuentra en el interior del vástagoy del difusor. Light up the room._

208_209

Page 106: Bonaldo Tavoli Mebel

Parentesi_design Gino CarolloSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Skip LoungeTavolino / Coffee table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesa de centro Tectonic

Parentesi è una libreria bifrontale autoportante, realizzata in polimero acrilico HI-MACS®, un materiale ad alte prestazioni le cui principali caratteristiche sono plasticità, assenza di giunte, resistenza, praticità nella manutenzione._

Parentesi is a freestanding, two-fronted bookshelf made from HI-MACS® acrylic polymer - a high performance material, the main characteristics of which are plasticity, seamlessness, resistance and practical maintenance._

Parentesi ist ein zweiseitig verwendbarer selbst tragender Bücherregal, das aus Acrylpolymerisat HI-MACS® hergestellt ist, ein hochleistungsfähiges Material, dessen Haupteigenschaften Formbarkeit, Nahtlosigkeit, Widerstandsfähigkeit, praktische Reinigung sind._

Parentesi est une bibliothèque double-face autoportante, réalisée en polymère acrylique HI-MACS®, un matériel aux prestations élevées dont les principales caractéristiques sont la plasticité, l’absence de joints, la résistance et l’entretien pratique._

Parentesi es una librería bifrontal autoportante, realizada en polímero acrílico HI-MACS®, un material con un gran rendimiento cuyas principales características son plasticidad, ausencia de uniones, resistencia y funcionalidad en el mantenimiento._

210_211

Page 107: Bonaldo Tavoli Mebel

Parentesi_design Gino Carollo

Caratterizzata da una struttura leggera e ricurva come il segno di punteggiatura che le dà il nome, Parentesi è una libreria bifrontale autoportante, a sette piani. Una presenza scultorea dotata di grande personalità estetica, che nel contempo offre la possibilità di ricavare degli spazi nei quali alloggiare libri e oggetti. New and dynamic._Parentesi (parenthesis) is a light structure, curved like the punctuation mark that gives it its name. This bookshelf is freestanding and two-fronted with seven shelves. A statuesque presence with great aesthetic personality that, at the same time, provides a space in which to house books and objects. New and dynamic._Parentesi zeichnet sich durch eine leichte und runde Struktur wie ein Satzzeichen aus, das ihm den Namen verleiht, Parentesi ist ein siebenstöckiger zweiseitig verwendbarer selbst tragender Bücherregal. Eine plastische Präsenz, die mit einer großen ästhetischen Persönlichkeit ausgestattet ist, welche gleichzeitig die Möglichkeit bietet, Platz zu schaffen, wo Bücher und Gegenstände untergebracht werden können. New and dynamic._Caractérisée par une structure légère et courbée comme le signe de ponctuation dont elle tire son nom, Parentesi (parenthèse) est une bibliothèque double-face autoportante à sept étagères. Une présence sculpturale dotée de grande personnalité esthétique qui offre en même temps la possibilité d’obtenir des espaces dans lesquels disposer libres et objets. New and dynamic._Caracterizada por una estructura ligera y curvada como el signo de puntuación que le da el nombre, Parentesi es una librería bifrontal autoportante con siete estanterías. Una presencia escultórica que dispone de una gran personalidad estética y que al mismo tiempo ofrece la posibilidad de obtener espacios en los cuales guardar libros y objetos. New and dynamic._

212_213

Page 108: Bonaldo Tavoli Mebel

214_215

Cubic glass_design Gino Carollo

Libreria girevole, realizzata in cristallo fumè o trasparente. Base a specchio. Di notevole suggestione anche utilizzata con l’accostamento di più pezzi._

Swivel bookshelf made from smocked or transparent glass. Mirrored base. Very striking when used together with several pieces._

Drehbares Bücherregal, das aus rauchgrauem oder durchsichtigem Glas hergestellt ist. Spiegelbasis. Sehr suggestiv, auch wenn es neben mehreren Stücken verwendet wird._

Bibliothèque pivotante, réalisée en cristal fumé ou transparent. Base à miroir. Très suggestive également lors de l’association de plusieurs unités._

Librería giratoria, realizada en cristal fumé o transparente. Base tipo espejo. De considerable sugestión incluso utilizada combinándola con más piezas._

Page 109: Bonaldo Tavoli Mebel

B-Cubic_design Gino CarolloDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Marc-U

Libreria fissa, realizzata in cristallo fumè o trasparente e base a specchio. Per collocare ed esporre collezioni, libri, oggetti speciali._

Fix bookshelf in smocked or transparent glass with a mirrored base. A place to position and exhibit collections, books and special objects._

Festes Bücherregal, das aus rauchgrauem oder durchsichtigem Kristall hergestellt ist, und Spiegelbasis. Zur Unterbringung und Ausstellung von Kollektionen, Büchern, speziellen Gegenständen._

Bibliothèque fixe réalisée en cristal fumé ou transparent et base à miroir. Pour disposer et exposer collections, libres, objets spéciaux._

Librería fija, realizada en cristal fumé o transparente y base tipo espejo. Para colocar y exponer colecciones, libros u objetos especiales._

216_217

Page 110: Bonaldo Tavoli Mebel

Blox_design Gino CarolloSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Nadir

Primo: utilizzare un contenitore con funzione di oggetto d’arredo; secondo: proteggere libri e oggetti; terzo: tenerli a portata di mano; quarto: arricchire l’ambiente con un elemento esteticamente impeccabile. Infine, per assolvere ai compiti dettati dallo stile contemporaneo, scegliere Blox. Crystal design._One: use a container with a furnishing function; two: protect books and objects; three: keep books and objects to hand; four: enhance the room with an aesthetically perfect item. Finally, to perform these tasks in a contemporary style, choose Blox. Crystal design._Erstens: Einen Behälter mit der Funktion eines Einrichtungsgegenstandes verwenden; zweitens: Bücher und Gegenstände schützen; drittens: Diese griffbereit halten; viertens: Die Umgebung mit einem ästhetisch einwandfreien Element bereichern. Letztendlich, um die Aufgaben zu erfüllen, die vom zeitgenössischen Stil auferlegt werden, Blox wählen. Crystal design._Primo : utiliser un récipient avec fonction d’objet d’ameublement ; secondo : protéger les libres et les objets ; terzo : les tenir à portée de main; quarto : enrichir l’espace avec un élément esthétiquement impeccable. Enfin, pour satisfaire les devoirs dictés par le style contemporain, choisir Blox. Crystal design._Primero: utilizar un contenedor con función de objeto de amueblamiento; segundo: proteger libros y objetos; tercero: tenerlos al alcance de la mano; cuarto: enriquecer el ambiente con un elemento estéticamente impecable. Por último, para asumir las labores del estilo contemporáneo, escoger Blox. Crystal design._

218_219

Page 111: Bonaldo Tavoli Mebel

Blox_design Gino CarolloDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

Vetrina in cristallo a base quadrata.La lavorazione a reticolo crea elegantigiochi di luce. Anta ad angolo conapertura laterale e base a specchio._

Crystal glass with a square base.The lattice work creates an elegantgame of light. Corner door with sideopening and mirrored base._

Glasschrank aus Kristall mitquadratischer Basis. DasGittermuster erzeugt eleganteLichtspiele. Winkeltür mit seitlicherÖffnung und Spiegelbasis._

Vitrine en cristal à base carrée.Le façonnage en réticule créé desjeux de lumière élégants. Portesen angle avec ouverture latéraleet base à miroir._

Escaparate en cristal de basecuadrada. La elaboración tipo rejillacrea elegantes juegos de luz.Hoja angular con apertura lateraly base tipo espejo._

220_221

Page 112: Bonaldo Tavoli Mebel

Cubic_design Gino Carollo

Collezione di librerie, fisse o girevoli,in mdf laccato. Disponibili in diversealtezze da comporre liberamentee in diverse finiture._

Collection of fix and swivelbookshelves in lacquered mdf.Available in various heights tocompose freely and with variousfinishings._

Kollektion von festen oder drehbarenBücherschränken, aus lackiertemMDF. In verschiedenen Höhen,die frei zusammengesetzt werdenkönnen, und in verschiedenenFertigbehandlungen erhältlich sind._

Collection de bibliothèques, fixesou pivotantes, en MDF laqué.Disponibles en différentes hauteursà composer librement et endifférentes finitions._

Colección de librerías, fijaso giratorias, en mdf esmaltado.Disponibles en diversas alturaspara componer libremente y endiversos acabados._

222_223

Page 113: Bonaldo Tavoli Mebel

Cubic_design Gino Carollo

Con la famiglia di librerie Cubic è possibile creare tanti abbinamenti, individuando altezze e numero di ripiani per rispondere a diversi tipi di esigenze: da semplici piani di appoggio fino a contenitori anche accostabili fra loro._

The Cubic family can be used to create many combinations, using different height and numbers of shelves to meet different needs - from simple support surfaces to containers that can be used in combination with each other._

Mit der Familie der Bücherschränke Cubic ist es möglich, viele Kombinationen zu kreieren, indem die Höhe und Anzahl der Regale gefunden werden, um den verschiedenen Anforderungstypen zu entsprechen: Von einfachen Auflageflächen bis zu Behältern, die auch nebeneinander gestellt werden können._

Avec la famille de bibliothèques Cubic, il est possible de créer de nombreuses associations, en identifiant les hauteurs et le nombre d’étagères pour répondre à différents types d’exigences : de simples plans d’appui jusqu’à des récipients pouvant être également placés côte à côte._

Con la familia de librerías Cubic es posible crear muchas combinaciones, determinando alturas y número de estanterías para responder a diversos tipos de exigencias: de simples tableros de apoyo hasta recipientes incluso combinables entre ellos._

224_225

Page 114: Bonaldo Tavoli Mebel

Cosmos, tavolino da salotto con struttura in poliuretano rigido rivestito in pelle. Piano in cristallo. Disponibile anche nella versione con illuminazione interna (Cosmos Light).Fun, libreria in mdf laccato, disponibile in varie dimensioni. Componibile fianco a fianco e posizionabile a muro oppure a centro stanza._

Cosmos is a lounge coffee table with a rigid polyurethane structured covered in leather. Crystal table top. Also available in a version with internal lighting (Cosmos Light).Fun - bookshelf in lacquered mdf, available in various sizes. Can be fitted side by side and positioned on the wall or in the centre of the room._

Cosmos, Kleintisch mit Struktur aus Hartpolyurethan, mit Leder überzogen. Kristallplatte. Er ist auch die Version mit interner Beleuchtung erhältlich (Cosmos Light).Fun, Bücherregal aus lackiertem MDF, in verschiedenen Maßen erhältlich. Nebeneinander kombinierbar und kann an der Wand oder in der Raummitte positioniert werden._

Cosmos, table basse de salon avec structure en polyuréthane rigide revêtu en cuir souple. Plateau en cristal. Disponible également en version avec éclairage interne (Cosmos Light).Fun, bibliothèque en MDF laqué, disponible en différentes dimensions. Modulable côte à côte et positionnable au mur ou au centre de la pièce._

Cosmos, mesita de sala con estructura en poliuretano rígido tapizado en piel. Tablero en cristal. Disponible también en la versión con iluminación interna (Cosmos Light).Fun, librería en mdf esmaltado, disponible en diversos tamaños. Modular de costado y con la posibilidad de colocarlo apoyado en la pared o en el centro de la habitación._

Cosmos + Fun_design Gino Carollo

226_227

Page 115: Bonaldo Tavoli Mebel

Fun_design Gino CarolloDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

Fun è componibile fianco a fiancoe può essere pozionata a muro oppurea centro stanza. L’irregolarità deglispazi fra gli elementi divisori crea undinamico gioco di volumi. Fun, libreriain mdf laccato, disponibile in variedimensioni._

Fun can be fitted side by side andcan be positioned on the wall or inthe centre of the room. The irregularityof the spaces between the dividingelements creates a dynamic game ofvolume. Fun - bookshelf in lacqueredmdf, available in various sizes._

Fun ist nebeneinander kombinierbarund kann an der Wand oder in derRaummitte positioniert werden.Die unregelmäßigen Lücken zwischenden Trennelementen erzeugen eindynamisches Volumenspiel.Fun, Bücherregal aus lackiertem MDF,in verschiedenen Maßen erhältlich._

Fun est modulable côte à côte et peutêtre positionnée au mur ou au centrede la pièce. L’irrégularité des espacesentre les éléments de séparation crééun jeu de volumes dynamique.Fun, bibliothèque en MDF laqué,disponible en différentes dimensions._

Fun se puede modular de costadoy se puede colocar apoyado en lapared o en el centro de la habitación.La irregularidad de los espacios entrelos elementos divisorios crea undinámico juego de volúmenes.Fun, librería en mdf esmaltado,disponible en diversos tamaños._

228_229

Fun3

Page 116: Bonaldo Tavoli Mebel

Mille Coffee Table_Bartoli DesignDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Good Mood

Coffee table con piano in cristallotrasparente. Gambe in acciaiocromato, fissate con piastre in acciaioe dotate di piedino regolabile._

Coffee table with a transparent crystaltable top. Chrome steel legs, fixedwith steel plates and fitted with anadjustable foot._

Kleintisch mit Tischplatteaus durchsichtigem Kristall.Beine aus verchromtem Stahl,die mit Stahlplatten befestigt undmit einem verstellbaren Füßchenausgestattet sind._

Mille Coffee table avec plateau encristal transparent. Pieds en acierchromé, fixés avec des plaques enacier et dotés de petit pied réglable._

Mille Coffee table con tablero encristal transparente. Patas en acerocromado, fijadas con planchas deacero y equipadas con pie regulable._

230_231

Page 117: Bonaldo Tavoli Mebel

Folio_design Gino CarolloDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Marc-UDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

Tavolino realizzato interamente in cristallo con base specchiata. Disponibile in due misure e in diverse finiture. L’estrema essenzialità consente di inserirlo in qualsiasi area di gusto._

Coffee table made entirely in crystal with a mirrored base. Available in two sizes and in various finishings. The very basic quality of this piece makes it perfect for all tastes._

Kleiner Tisch, der ganz aus Kristall hergestellt ist, mit Spiegelbasis. In zwei Maßen und in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Die extreme Wesentlichkeit ermöglicht es, ihn in jeden Geschmacksbereich einzusetzen._

Table basse entièrement réalisée en cristal avec base miroir. Disponible en deux dimensions et en différentes finitions. L’extrême essentialité permet de l’intégrer dans toutes les zones de goût._

Mesita realizada completamente en cristal con base tipo espejo. Disponible en dos medidas y en diversos acabados. Su extrema esencialidad permite colocarla en cualquier área de gusto._

232_233

Page 118: Bonaldo Tavoli Mebel

Tavolino con struttura realizzata in acciaio e piano in cristallo, incisocon motivo a reticolo. Piedini in acciaio cromato. Il piano è disponibile in diverse finiture._

Coffee table with a steel structure and crystal table top, engraved with a lattice motif. Chrome steel feet. The table top is available in various finishings._

Kleiner Tisch mit einer Struktur, die aus Stahl hergestellt ist, und Glasplatte, auf der ein Gittermotiv eingeprägt ist. Füßchen aus verchromtem Stahl. Die Tischplatte ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich._

Table basse avec structure réalisée en acier et plateau en cristal, gravé avec un motif en réticule. Petits pieds en acier chromé. Le plateau est disponible en différentes finitions._

Mesita con estructura realizada en acero y tablero en cristal, grabado con tema tipo rejilla. Patas en acero cromado. El tablero se encuentra disponible en diversos acabados._

Exell_design Gino CarolloDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

234_235

Page 119: Bonaldo Tavoli Mebel

Famiglia di tavolini con struttura realizzata in alluminio e piano in cristallo. Disponibili in diverse dimensioni e in varie finiture._

Family of coffee tables with an aluminium structure and glass top. Available in various sizes and finishings._

Familie von kleinen Tischen mit einer Struktur, die aus Aluminium hergestellt ist, und Klarglasplatte. In verschiedenen Maßen und in verschiedenen Ausführungen erhältlich._

Famille de tables basses avec structure réalisée en aluminium et plateau en cristal. Disponibles en différentes dimensions et finitions._

Familia de mesitas con estructura realizada en aluminio y tablero en cristal. Disponibles en diversos tamaños y en varios acabados._

Miami_design Gino CarolloCredenza / sideboard / Sideboard / crédence / Aparador Oasis

236_237

Page 120: Bonaldo Tavoli Mebel

Big Planet_design Gino Carollo

Tavolini con struttura realizzata in alluminio e piano in cristallo. Disponibili anche nella versione con illuminazione interna (Planet light e Big Planet light). Piano e struttura si possono abbinare in numerose finiture._

Coffee tables with an aluminium structure and glass top. Also available in a version with internal lighting (Planet light and Big Planet light). The table top and structure can be combined with numerous finishings._

Kleine Tische mit Struktur aus Aluminium und Kristallplatte. Es ist auch die Version mit Innenbeleuchtung erhältlich (Planet Light und Big Planet Light). Tischplatte und Struktur können in zahlreichen Ausführungen kombiniert werden._

Tables basses avec structure réalisée en aluminium et plateau en cristal. Disponibles également en version avec éclairage interne (Planet light et Big Planet light). Plateau et structure peuvent s’associer dans de nombreuses finitions._

Mesitas con estructura realizada en aluminio y tablero en cristal. Disponibles también en la versión con iluminación interna (Planet light y Big Planet light). El tablero y la estructura se pueden combinar en numerosos acabados._

238_239

Page 121: Bonaldo Tavoli Mebel

Planet_design Gino CarolloDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Marc-U

Tavolini con struttura realizzata in alluminio e piano in cristallo. Disponibili anche nella versione con illuminazione interna (Planet Light e Big Planet Light)._

Coffee tables with an aluminium structure and glass top. Also available in a version with internal lighting (Planet Light and Big Planet Light)._

Kleine Tische mit Struktur aus Aluminium und Kristallplatte. Es ist auch die Version mit Innenbeleuchtung erhältlich (Planet Light und Big Planet Light)._

Tables basses avec structure réalisée en aluminium et plateau en cristal. Disponibles également en version avec éclairage interne (Planet Light et Big Planet Light)._

Mesitas con estructura realizada en aluminio y tablero en cristal. Disponibles también en la versión con iluminación interna (Planet Light y Big Planet Light)._

240_241

Page 122: Bonaldo Tavoli Mebel

Planet_design Gino Carollo

242_243

Planet Light_design Gino Carollo Tavolini con struttura realizzata in alluminio e piano in cristallo. Disponibili anche nella versione con illuminazione interna (Planet Light e Big Planet Light)._

Coffee tables with an aluminium structure and glass top. Also available in a version with internal lighting (Planet Light and Big Planet Light)._

Kleine Tische mit Struktur aus Aluminium und Kristallplatte. Sie sind auch die Version mit Innenbeleuchtung erhältlich (Planet Light und Big Planet Light)._

Tables basses avec structure réalisée en aluminium et plateau en cristal. Disponibles également en version avec éclairage interne (Planet Light et Big Planet Light)._

Mesitas con estructura realizada en aluminio y tablero en cristal. Disponibles también en la versión con iluminación interna (Planet Light y Big Planet Light)._

Page 123: Bonaldo Tavoli Mebel

Mr. Hide_design Max Piva

Tavolino realizzato in mdf laccato, sotto il quale si collocano 4 sedute comode e informali, da utilizzare all’occorrenza. I pouf sono realizzati in gomma indeformabile ad alta densità e hanno rivestimento in skay (ecopelle), tessuto o pelle. Sfoderabili, eccetto la versione in pelle._

Coffee table made from lacquered mdf. Four comfortable, informal chairs fit underneath the table to be used as and when needed. The poufs are made from high density shrink-resistant rubber and are covered in skay (artificial leather), fabric or leather. Covers are removable with the exception of the leather version._

Lackierter kleiner MDF-Tisch, unter dem man 4 bequeme und unkonventionelle Sitzflächen unterbringen kann, die bei Bedarf benutzt werden. Die Sitzkissen sind aus unverformbarem hochdichten Gummi hergestellt und haben einen Kunstleder, Stoff oder Leder Bezug. Abziehbar, mit Ausnahme der Lederversion._

Table basse réalisée en MDF laqué, sous laquelle se place 4 poufs commodes et informels, à utiliser au besoin. Les poufs sont réalisés en mousse indéformable haute densité et disposent d’un revêtement en skaï, tissu ou cuir souple. Déhoussable, sauf pour la version en cuir souple._

Mesita realizada en mdf esmaltado, bajo la cual se colocan 4 asientos cómodos y informales, a utilizar en caso necesario. Los pouf están realizados en goma indeformable de alta densidad y la tapicería es en skay (ecopiel), tela o piel. Desenfundables, excepto la versión en piel._

244_245

Page 124: Bonaldo Tavoli Mebel

Petalo_design Kaori Shiina

Appendiabiti realizzato con struttura in acciaio verniciato e disponibile in diversi colori._

Coat stand made with a painted steel structure. Available in various colours._

Kleiderständer, der mit einer Struktur aus lackiertem Stahl hergestellt und in verschiedenen Farben erhältlich ist._

Portemanteau réalisé avec structure en acier verni et disponible en différentes couleurs._

Percha realizada con estructura en acero pintado y disponible en diversos colores._

246_247

Page 125: Bonaldo Tavoli Mebel

Glam_design Gino Carollo

Un originale pouf con struttura in legno e imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento trapuntato in tessuto tecnico o pelle. Adatto ad uso domestico ma anche in ambito contract. Con un diametro di 120 cm, Glam può essere utilizzato anche come piano d’appoggio. Disponibile in tanti colori._

An original pouf with a wooden structure and expanded polyurethane padding. Quilted cover in high-tech fabric or leather. Suitable for domestic and contract use. Glam has a diameter of 120 cm and can also be used as a support surface. Available in several colours._

Ein originelles Sitzkissen mit Holzstruktur und Polsterung aus Polyurethan-Schaumstoff. Bestickter Bezug aus technischem Stoff oder Leder. Für den Gebrauch im privaten Haushalt, aber auch im Objektbereich geeignet. Mit einem Durchmesser von 120 cm kann Glam auch als Auflagefläche verwendet werden. In vielen Farben erhältlich._

Un pouf original avec structure en bois et rembourrage en polyuréthane expansé. Revêtement matelassé en tissu technique ou cuir souple. Adapté pour un usage domestique, mais aussi pour les collectivités. Avec un diamètre de 120 cm, Glam peut être aussi utilisé comme plan d’appui. Disponible dans de nombreuses couleurs._

Un original pouf con estructura en madera y relleno en poliuretano expandido. Tapicería acolchada en tela técnica o piel. Adecuado para un uso doméstico pero también en ámbito contract. Con un diámetro de 120 cm, Glam se puede utilizar también como tablero de apoyo. Se encuentra disponible en muchos colores._

248_249

Page 126: Bonaldo Tavoli Mebel

Glam+Glam glass_design Gino CarolloLibreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Cubic glass

250_251

Page 127: Bonaldo Tavoli Mebel

Hollywood_design Gino Carollo

Pouf realizzato con imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Rivestimento in speciale tessuto elastico, completamente sfoderabile. Adatto ad uso domestico ma anche in ambito contract. Disponibile in due formati e in tanti colori._

Pouf made with cold-expanded, polyurethane foam padding. Covered with special elastic fabric. Cover is fully removable. Suitable for domestic and contract use. Available in two sizes and several colours._

Sitzkissen, das mit einer Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan hergestellt ist. Bezug aus elastischem Stoff, vollständig abziehbar. Für den Gebrauch im privaten Haushalt, aber auch im Objektbereich geeignet. In zwei Formaten und in vielen Farben erhältlich._

Pouf réalisé avec rembourrage en mousse de polyuréthane à froid. Revêtement en tissu elastique, complètement déhoussable. Adapté pour un usage domestique, mais aussi pour les collectivités. Disponible en deux formats et de nombreuses couleurs._

Pouf realizado con relleno en poliuretano espumado en frío. Tapicería en tela elastica especial, completamente desenfundable. Adecuado para un uso doméstico pero también en ámbito contract. Disponible en dos formatos y en muchos colores._

252_253

Page 128: Bonaldo Tavoli Mebel

Qui-Pro-Quo_design Gino CarolloDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

Serie di tavolini in acciaio verniciato,con diametri e altezze diverse.Il gruppo è formato da tre elementi,che si differenziano anche per colore.Possono essere utilizzati in diverseconfigurazioni._

Set of painted steel coffee tableswith various diameters and heights.The group is comprised of threeelements that differ in colour.Can be used in variousconfigurations._

Serie von kleinen Tischen auslackiertem Stahl, mit verschiedenenDurchmessern und Höhen.Die Gruppe ist aus drei Elementengebildet, die sich auch durch dieFarbe unterscheiden. Sie könnenin verschiedenen Konfigurationenverwendet werden._

Série de tables basses en acierverni, avec diamètres et hauteurdifférents. Le groupe se compose detrois éléments qui se différencientégalement par la couleur.Elles peuvent être utilisées dansdifférentes configurations._

Serie de mesitas en acero pintado,con diámetros y alturas diversas.El grupo está formado por treselementos que se diferencian tambiénpor el color. Se pueden utilizar endiversas configuraciones._

254_255

Page 129: Bonaldo Tavoli Mebel

Harry_Fortuny_Vanity_design Gino Carollo

Tavolini per la zona giorno e la zona notte, con struttura in acciaio e piano in lamiera. Disponibili in diverse altezze e varie finiture/colore._

Coffee tables for living and sleeping areas with a steel structure and metal sheet table top. Available in various heights and finishings/ colours._

Kleine Tische für das Wohn- und Schlafzimmer, mit Stahlstruktur und Blechplatte. In verschiedenen Höhen und unterschiedlichen Ausführungen/Farben erhältlich._

Tables basses pour la zone jour et la zone nuit, avec structure en acier et plateau en tôle. Disponibles dans différentes hauteurs et finitions/couleurs._

Mesitas para la zona de día y la zona de noche, con estructura en acero y tablero en chapa. Se encuentran disponibles en diversas alturas y varios acabados/color._

256_257

Page 130: Bonaldo Tavoli Mebel

258_259

Tavolino per la zona giorno e la zona notte con struttura realizzata in acciaio cromato e piano in cristallo inciso con un elegante motivo a reticolo._

Coffee table for living and sleeping areas with a structure made from chrome steel and table top in crystal, engraved with an elegant lattice motif._

Kleiner Tisch für das Wohn- und Schlafzimmer mit aus verchromtem Stahl hergestellter Struktur und Kristallplatte, auf der ein elegantes Gittermotiv eingeprägt ist._

Table basse pour la zone jour et la zone nuit avec structure réalisée en acier chromé et plateau en cristal gravé avec un motif élégant en réticule._

Mesita para la zona de día y la zona de noche con estructura realizada en acero cromado y tablero en cristal grabado con un elegante motivo tipo rejilla._

Lux_design Gino Carollo

Page 131: Bonaldo Tavoli Mebel

Battista_design D’Urbino e Lomazzi

Appendiabiti con fusto in polietilene bianco colorato in massa. La parte superiore è realizzata con tondino di acciaio cromato. Dotato di illuminazione interna, assolve funzione di servizio ma anche suggestiva presenza luminosa, sia in casa che in ufficio._

Coat stand with a white, spun-dyed polyethylene stem. The upper part is made from chrome steel rods. Battista is fitted with an internal light to perform a function but also to provide a striking light effect, both in the home and the office._

Aus in Masse gefärbtem weißen Polyethylen hergestellter Kleiderständer. Der obere Teil ist aus einem runden verchromten Stahlplättchen hergestellt. Er ist mit einer Innenbeleuchtung ausgestattet, die eine Dienstfunktion erfüllt, aber sowohl zuhause als auch im Büro auch eine suggestive leuchtende Präsenz darstellt._

Portemanteau avec fût en polyéthylène blanc coloré dans la masse. La partie supérieure est réalisée avec une barre ronde d’acier chromé. Doté d’éclairage interne, il joue son rôle de service mais également de présence lumineuse suggestive, à la maison comme au bureau._

Percha con vástago en polietileno blanco teñido en masa. La parte superior está realizada con una varilla de acero cromado. Dispone de iluminación interna y tiene una función de servicio pero también de sugestiva presencia luminosa, tanto en casa como en el despacho._

260_261

Page 132: Bonaldo Tavoli Mebel

Credenza con struttura in laccato. Ante, fianchi e piano superiore rivestiti in cristallo inciso con motivo a reticolo; disponibile in due dimensioni. Base a specchio._

Sideboard with a lacquered structure. Doors, sides and top surface covered in crystal engraved with a lattice motif . Available in two sizes. Mirrored base._

Anrichte mit lackierter Struktur. Türen, Flanken und oberes Regal aus Kristall, auf dem ein Gittermotiv eingeprägt ist; in zwei Maßen erhältlich. Spiegelbasis._

Buffet avec structure en laqué. Portes, flancs et plateau supérieur revêtus de cristal gravé avec motif en réticule ; disponible en deux dimensions. Base à miroir._

Aparador con estructura en esmaltado. Hojas, costados y tablero superior tapizados en cristal grabado con tema tipo rejilla; disponible en dos tamaños. Base tipo espejo._

262_263

Quadrica_design Gino CarolloDivano / Sofa / Sofa / Canapé / Sofá Peanut B.

Page 133: Bonaldo Tavoli Mebel

Quadrica_design Gino CarolloSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Pangea

264_265

Credenza con struttura in laccato. Ante, fianchi e piano superiore rivestiti in cristallo inciso con motivo a reticolo; disponibile in due dimensioni. Base a specchio._

Sideboard with a lacquered structure. Doors, sides and top surface covered in crystal engraved with a lattice motif . Available in two sizes. Mirrored base._

Anrichte mit lackierter Struktur. Türen, Flanken und oberes Regal aus Kristall, auf dem ein Gittermotiv eingeprägt ist; in zwei Maßen erhältlich. Spiegelbasis._

Buffet avec structure en laqué. Portes, flancs et plateau supérieur revêtus de cristal gravé avec motif en réticule ; disponible en deux dimensions. Base à miroir._

Aparador con estructura en esmaltado. Hojas, costados y tablero superior tapizados en cristal grabado con tema tipo rejilla; disponible en dos tamaños. Base tipo espejo._

Page 134: Bonaldo Tavoli Mebel

Oasis_design Dondoli e PocciPoltrona / Upholstered chair / Sessel / Fauteuil / Sillón Dragonfly

266_267

Page 135: Bonaldo Tavoli Mebel

Oasis alta_design Dondoli e Pocci

Credenza con struttura in impiallacciato mdf oppure laccata in vari colori. Base in acciaio cromato. Disponibile in diverse dimensioni e finiture._

Sideboard with a veneered or lacquered mdf structure in various colours. Chrome steel base. Available in various sizes and finishings._

Anrichte mit Struktur aus furniertem MDF oder in verschiedenen Farben lackiert. Basis aus verchromtem Stahl. In verschiedenen Maßen und Fertigbehandlungen erhältlich._

Buffet avec structure en MDF plaqué ou laquée dans différentes couleurs. Base en acier chromé. Disponible dans différentes dimensions et finitions._

Aparador con estructura en chapado mdf o esmaltado en varios colores. Base en acero cromado. Disponible en diversos tamaños y acabados._

268_269

Page 136: Bonaldo Tavoli Mebel

Look_design Giuseppe ViganòPouf / Puf Cube

Specchiera con cornice rivestita in cuoio, di dimensioni importanti; disponibile nella versione quadrata e rettangolare. Il cuoio è disponibile in diverse finiture._

Mirror with an emery-leather covered frame, large size. Available in square and rectangular versions. The emery-leather is available in various finishings._

Spiegel mit Kernlederrahmen, mit großen Abmessungen; in quadratischer und rechteckiger Version erhältlich. Das Kernleder ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich._

Glace avec cadre revêtu en cuir, aux dimensions importantes;disponible en version carrée et rectangulaire. Le cuir est disponible en différentes finitions._

Espejo con marco tapizado en cuero, de tamaño importante; disponible en la versión cuadrada y rectangular. El cuero se encuentra disponible en diversos acabados._

270_271

Page 137: Bonaldo Tavoli Mebel

272_273

Vision_design Gino Carollo

Portatelevisore per apparecchi al plasma o LCD. Struttura in mdf laccato e base in acciaio cromato, girevole a 360°. Lateralmente è dotato di porta dvd. Dimensione minima televisore: 70 x 55 cm. Dimensione massima: 106 x 62 cm._

Television bracket for plasma or LCD appliances. Lacquered mdf structure and chrome steel base. Can be rotated through 360°. The side of the bracket is fitted with a dvd holder. Minimum television dimensions: 70 x 55 cm. Maximum dimensions: 106 x 62 cm._

Fernsehmöbel für Plasma- oder LCD-Geräte. Struktur aus lackiertem MDF und um 360° drehbare Basis aus verchromtem Stahl. An der Seite ist es mit DVD-Fächern ausgestattet. Min. Abmessung des Fernsehers: 70 x 55 cm. Max. Abmessung: 106 x 62 cm._

Meuble pour écran plasma ou LCD. Structure en MDF laqué et base en acier chromé, pivotant sur 360°. Il intègre un support pour lecteur de DVD sur le côté. Dimensions minimum du téléviseur : 70 x 55 cm. Dimensions maximum : 106 x 62 cm._

Portatelevisor para aparatos de plasma o LCD. Estructura en mdf esmaltado y base en acero cromado, giratorio a 360°. Lateralmente dispone de porta dvd. Tamaño mínimo televisor: 70 x 55 cm. Tamaño máximo: 106 x 62 cm._

Page 138: Bonaldo Tavoli Mebel

Panorama_design Gino Carollo

Portatelevisore per apparecchi al plasma o LCD. Struttura in mdf laccato e base cromata, girevole a 360°. Lateralmente è dotato di porta dvd. Dimensione minima televisore: 72 x 58 cm. Dimensione massima: 125 x 70 cm. Disponibile anche nella vesione con luci laterali._

Television bracket for plasma or LCD appliances. Lacquered mdf structure and chrome base. Can be rotated through 360°. The side of the bracket is fitted with a dvd holder. Minimum television dimensions: 72 x 58 cm. Maximum dimensions: 125 x 70 cm. Also available in a version with side light._

Fernsehmöbel für Plasma- oder LCD-Geräte. Struktur aus lackiertem MDF und um 360° drehbare Basis aus verchromtem Stahl. An der Seite ist es mit DVD-Fächern ausgestattet. Min. Abmessung des Fernsehers: 72 x 58 cm. Max. Abmessung: 125 x 70 cm. Auch in der Version mit Seitenbeleuchtung erhältlich._

Meuble pour écran plasma ou LCD. Structure en MDF laqué et base chromée, pivotant sur 360°. Il intègre un support pour lecteur de DVD sur le côté. Dimensions minimum du téléviseur : 72 x 58 cm. Dimensions maximum : 125 x 70 cm. Disponible également en version avec éclairages latéraux._

Portatelevisor para aparatos de plasma o LCD. Estructura en mdf esmaltado y base cromada, giratorio a 360°. Lateralmente dispone de porta dvd. Tamaño mínimo televisor: 72 x 58 cm. Tamaño máximo: 125 x 70 cm. Disponible también en la versión con luces laterales._

274_275

Page 139: Bonaldo Tavoli Mebel

Cube_design Kaori Shiina

Pouf realizzato con struttura in legno e imbottitura in gomma indeformabile, ad alta densità.Rivestimento in skay (ecopelle), tessuto o pelle. Cube può essere fornito con un vassoio in metallo verniciato, optional. Disponibile in due formati, adatto ad uso domestico ma anche in ambito contract._

Pouf made with a wooden structure and high density, shrink-resistant rubber padding. Coverings in skay (artificial leather), fabric or leather. Cube can be supplied with an optional painted metal tray. Available in two sizes. Suitable for domestic and contract use._

Sitzkissen mit einer Holzstruktur und einer Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi. Bezug aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Cube kann als Optional mit einem Tablett aus lackiertem Metall geliefert werden. In zwei Formaten erhältlich, für den Gebrauch im privaten Haushalt aber auch im Objektbereich geeignet._

Pouf réalisé avec structure en bois et rembourrage en mousse indéformable haute densité. Revêtement en skaï, tissu ou cuir souple. Cube peut être fourni avec un plateau en métal verni en option. Disponible dans deux formats, adapté à l’usage domestique, mais aussi aux collectivités._

Pouf realizado con estructura en madera y relleno en goma indeformable, de alta densidad. Tapicería en skay (ecopiel), tela o piel. Cube se puede suministrar con una bandeja en metal pintado, opcional. Disponible en dos formatos, es adecuado para un uso doméstico pero también en ámbito contract._

276_277

Page 140: Bonaldo Tavoli Mebel

Orazio_design Giorgio ManzaliSedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Mylife

Specchio da parete che, grazie adun semplice meccanismo, permettea tre specchi ellittici collegati fra lorodi ruotare e posizionarsi liberamente.Struttura verniciata argento opaco._

Wall mirror with a simple mechanismthat allows three connected ovalmirrors to rotate and positionthemselves freely. Opaque silverpainted structure._

Wandspiegel, der es drei elliptischen,miteinander verbundenen Spiegelndurch einen einfachen Mechanismuserlaubt, sich zu drehen und sich freizu positionieren. Mattsilber lackierteStruktur._

Miroir à suspendre au mur qui, grâceà un simple mécanisme, permet àtrois miroirs elliptiques reliés entreeux de pivoter et de se positionnerlibrement. Structure vernie argentopaque._

Espejo de pared que, gracias a unsencillo mecanismo, permite quetres espejos elípticos unidos entreellos giren para colocarse libremente.Estructura pintada plata mate._

278_279

Page 141: Bonaldo Tavoli Mebel

finitFinishes

280_281

ture

Page 142: Bonaldo Tavoli Mebel

Metalli / Metals / Metalle / Métaux / Metal

Alluminio anodizzatoAluminium anodizedAluminium anodisiertAluminium anodiséAluminio barnizado

Alluminio spazzolatoPolished AluminiumAluminium poliertAluminium brosséAluminio cepillado

CromatoChromedVerchromtChroméCromado

Cromato satinatoChromed satin-finishVerchromt satiniertChromé satinéCromado satinado

Acciaio InoxStainless steelEdelstahlAcier inoxAcero inoxidable

Alluminio satinatoAluminium satin-finishAluminium satiniertAluminium satinéAluminio satinado

OroGoldGoldOrOro

Argento opacoMat silverSilber mattArgent opaquePlata opaco

Nero lucidoGlossy blackSchwarz glänzedNoir brilliantNegro brillante

Nero opacoMat blackSchwarz mattNoir opaqueNegro opaco

Grigio antracite opacoMat anthracite greyAnthrazitgrau mattGris anthracite opaqueGris antracita opaco

Bianco lucidoGlossy whiteWeiss glänzedBlanc brilliantBlanco brillante

Bianco opacoMat whiteWeiss mattBlanc opaqueBlanco opaco

Rosso lucidoGlossy redRot glänzedRouge brilliantRojo brillante

Rosso opacoMat redRot mattRouge opaqueRojo opaco

Rosso corallo opacoMat coral redKorallenrot mattRouge corail opaqueRojo coral opaco

Viola lucidoGlossy violet Violett glänzed violet brilliantPúrpura brillante

Blu lucido Glossy blueBlau glänzedBleu brilliant Azul brillante

Verde opacoMat green Grün matt Vert opaqueVerde opaco

Lillà opaco Mat lillac Lila matt Lilas opaque Lila opaco

Rosa cipria opaco Mat powered pink Pudderosa matt Rose opaque Polvo rosa opaco

Tortora opaco mat dove grey Taubengrau matt gris tourterelle opaqueGris tòrtola opaco

Marrone opaco Mat brown Braun matt Marron opaque Marrón opaco

Amaranto opaco mat amaranth Amaranth matt amarante opaque Rojo Amaranto opaco

Arancio opaco Mat orange Orange matt Orange opaque Naranja opaco

Avorio opaco Mat ivory Elfenbeinweiss matt Ivoire opaque Marfil opaco

Page 143: Bonaldo Tavoli Mebel

Legni / Wood / Holz / Bois / Madera

Rovere t. mokaOak coloured dark brownEichenholz dunkelbraunfarbigRouvre t. marron foncéRoble color moka

Rovere tinto grigio antraciteOak coloured anthracite greyEichenholz anthrazitgraufarbigRouvre t. gris anthraciteRoble teñido gris antracita

NoceWalnutNussbaumholzNoyerNogal

Noce massello europeo*Solid wood european walnut*Massivholz Europäischer Nussbaum*Bois massif noyer européenne*Nogal europeo madera solida*

Noce canalettoWalnut canalettoNussbaum CanalettoNoyer canalettoNogal canaletto

Frassino spazzolato biancoAsh stained whiteEschen Weiss poliertfrêne blanc brosséFresno cepillado blanco

Frassino spazzolato grigioAsh stained greyEschen Grau poliertFrêne gris brosséFresno cepillado gris

*ll legno massello, in quanto materiale vivo e naturale, può presentare variazioni nel disegnodella “fiamma” e nelle tonalità di colore; queste caratteristiche rappresentano i valori checontraddistinguono un prodotto realizzato in vero legno.

*Since solid wood is a live and natural material, the flame pattern and shade of colour mayvary; these characteristic traits are the distinguishing values of products made of genuine wood.

*Le bois massif est un matériau vivant et naturel, et en tant que tel il peut présenter desvariations dans le dessin de la “flamme” et dans les tons de coloris ; ces caractéristiquesconstituent les valeurs distinguant un produit réalisé en bois véritable.

*Da es sich um ein lebendiges und natürliches Material handelt, kann MassivholzAbweichungen in der Maserung und im Farbton aufweisen; diese Eigenschaften sind Werte,die ein aus echtem Holz hergestelltes Produkt kennzeichnen.

*La madera maciza, como material vivo y natural, puede presentar variaciones en el dibujode la “llama” y en las tonalidades de color; estas características representan los valores quecaracterizan un producto realizado en verdadera madera.

Laccato-verniciato opaco / Mat lacquered / Matt lackiert /Laqué-verni opaque / Lacado-barnizado opaco

NeroBlackSchwarzNoirNegro

BiancoWhiteWeissBlancBlanco

CappuccinoCappuccinoCappuccinoCafé crèmeMarrón claro

OroGoldGoldOrOro

AvorioIvoryElfenbeinweissIvoireMarfil

AlluminioAluminiumAluminiumAluminiumAluminio

Laccato lucido / Gloss lacquered / Glänzend lackiert / Laqué brillant / Lacado brillante

NeroBlackSchwarzNoirNegro

BiancoWhiteWeissBlancBlanco

CappuccinoCappuccinoCappuccinoCafé crèmeMarrón claro

OroGoldGoldOrOro

Page 144: Bonaldo Tavoli Mebel

Laminati / Laminated / Laminat / Laminé / Laminado

Laminato biancoWhite laminatedLaminat weissLaminé blancLaminado blanco

Laminato avorioIvory laminatedLaminat elfenbeinweissLaminé ivoireLaminado marfil

Laminato neroBlack laminatedLaminat schwarzLaminé noirLaminado Negro

Pietra / Stone / Stein / Pierre / Piedra

Pietra basaltinaStone basaltinaStein BasaltinaPierre basaltinaPiedra basaltina

Laminam®

Laminam®

Laminato biancoWhite laminatedLaminat weissLaminé blancLaminado blanco

Laminato grigio antraciteanthracite grey laminatedLaminat AnthrazitgrauLaminé gris anthraciteLaminado gris antracita

Laminato neroBlack laminatedLaminat schwarzLaminé noirLaminado negro

Doluflex® Pannello strutturale in alluminio ultraleggero / Structural panel in ultra-light aluminium / Strukturplatte aus superleichtem Aluminium /Panneau structurel en aluminium ultraléger / Panel estructural de aluminio ultraligero

I riferimenti colore sopraindicati sono puramente indicativi.The colours samples above listed are only indicative.Die angegebenen Farben sind richtungsweisend.Les échantillons de couleurs présentés ci-dessus sont à titre indicatif.Los colores arriba indicados son solo indicativos.

Page 145: Bonaldo Tavoli Mebel

Sol_design Carlo Bartoli

Good Design Award 2010

Pebble_design Matthias Demacker

Good Design Award 2010

Best Of Year 2010 Honoree

Babel_design Mario Mazzer

Good Design Award 2010

Big Table_design Alain Gilles

Good Design Award 2009

Tectonic_design Alain Gilles

Henry Van de Velde Label 2008

Poly_design Karim Rashid

Best Design 2007

Red Dot Design Award 2008

Good Design Award 2008

Navy_design Kaori Shiina

Best Design 2006

Victoria_design Dondoli e Pocci

Best Design 2006

Flap_design Karim Rashid

Good Design Award 2005

Pierrot_design Glenn Thomas

Good Design Award 2004

Ron Aldodown_design Ron Arad

IF Design Award 2003

Ori_Toshiyuki Kita

Good Design Award 2002

H2O_design Massimo Iosa Ghini

Good Design Award 2000

Più_design Chiaramonte e Marin

Young Design Award 1996

288_289

La passione ci premiaLe idee Bonaldo hanno ottenuto numerosi

riconoscimenti e premi, assegnati da enti

e organizzazioni culturali, musei e associazioni

di settore. I prodotti selezionati sia in Italia che

all’estero si sono distinti per creatività, innovazione,

ricerca di nuove soluzioni, sperimentazione di

nuovi materiali e finiture. La collaborazione con

numerosi designer - diversi per estrazione e cultura

- e una tecnologia produttiva che offre l’eccellenza,

puntualmente destano l’attenzione degli addetti

ai lavori, e non solo. I relativi riconoscimenti sono

una conferma del “fare bene”, ma soprattutto

rappresentano un invito a perseguire le linee

guida che da sempre rappresentano la personalità

Bonaldo: passione, ricerca, qualità.

Passion rewards usBonaldo’s ideas have won it numerous recognitions

and awards, granted by cultural bodies and

organisations, museums and associations in the

sector. The products selected both in Italy and

abroad are unique in their creativity, innovation,

research into new solutions, and experimentation

into new materials and finishings. Collaboration

with numerous designers from different walks of life

and cultures and production technology offering

excellence never fail to attract the attention of

experts in the field and others.

The relevant recognitions confirm the good work

that Bonaldo has done but, above all,

they are an invitation to follow the “guidelines”

that have always reflected Bonaldo’s personality;

passion, research and quality.

Page 146: Bonaldo Tavoli Mebel

100290_291

0%Loading 100%

Page 147: Bonaldo Tavoli Mebel