bonaldo update 2011 mebel
DESCRIPTION
Factory,FurnitureTRANSCRIPT
www.bonaldo.it
Update
_2
Aria pag 48-49Big Table pag 40-43Blues pag 4-9 / 32-33Collage pag 18-19 / 60-63 / 70-71Duffy pag 86-87Eos pag 56-57Flag pag 24-35Good Mood pag 78-83ICosì pag 80-81Lui pag 58-59Marc-U pag 72-77Melt pag 66-71Miami pag 20-21My Time pag 10-13 / 26-27 / 44-47Pebble pag 74-77Planet pag 72-73Prora pag 44-49Razor pag 28-31 / 36-37Razor X pag 34-35 / 38-39Rest pag 16-17Rest down pag 18-21Rest too pag 22-23Rest up pag 14-15Skip arm pag 50-51Skip Lounge pag 54-55Skip Lounge arm pag 52-53Sol pag 8-9Stealth pag 86-89Toolate pag 90-93Venere pag 42-43
Indice / Index
_3
La seduta di Blues ricordaalcune superficiarchitettoniche che ritroviamoin progetti di grande attualità,che possono essere definiticontemporanei per l’utilizzodi materiali, forme e strutture.Architectural design.The Blues seat recallsarchitectural surfaces foundin very current projectsthat can be defined ascontemporary in their useof materials, shapes andstructures. Architecturaldesign.
Bluesdesign Dondoli e Pocci
_4 _5
Bluesdesign Dondoli e Pocci
Sedia innovativa e dinamica,impilabile, realizzata conseduta forata in polipropilenestampato con iniezionetermoplastica e svuotatoa gas. Adatta per l’ambientedomestico e anche per ilsettore contract.Innovative and dynamic,stackable chair with adrilled, polypropylene seatproduced using gas-assisted,thermoplastic injectionmoulding. Suitable for homeand contract environments.
_6 _7
Sol + BluesSol_Bartoli Design / Blues_design Dondoli e Pocci
_8 _9
My Timedesign Dondoli e Pocci
My Time è un riferimentodiretto alla contemporaneitàdi un progetto di design.Perché quando la creativitànon è fine a se stessa divental’espressione di un pensieromeditato, di un attentopercorso fra equilibrio, sensodella misura e semplicebellezza. Design today.My Time is a direct referenceto the contemporary feel ofthe design project.Because when creativity isnot an end in itself it becomesan expression of meditatedthought, of a careful pathbetween balance, senseof size and simple beauty.Design today.
_10 _11
My Timedesign Dondoli e Pocci
Sedia imbottita con strutturain acciaio e imbottiturain poliuretano schiumatoa freddo. Completamenterivestita in tessuto, pelle oskay. Il rivestimento in tessutoè sfoderabile. My Time èadatta per interni e nelleforniture contract.Padded chair with a steelstructure and cold-expanded,polyurethane foam padding.Fully covered in fabric,leather or skay. The fabriccovering is removable. MyTime is suitable for indoor andcontract use.
_12 _13
Rest updesign Dondoli e Pocci
Con il suo design misuratoe particolarmente equilibrato,Rest up è in sintonia congli ambienti più diversi: èdi casa nella zona pranzoma è perfetta anche per ilcontract.Elegante, essenziale,curata in ogni dettaglio.Only the best.With its measured andspecially balanced design,Rest up fits in with the mostdiverse environments.Rest up is ideal for homedining areas but is alsoperfect for contract use.Elegant and basic with careand attention given to everylast detail. Only the best.
_14 _15
_16
Restdesign Dondoli e Pocci
Rest è realizzata inpoliuretano ed è interamenterivestita in pelle, skayo tessuto sfoderabile,in numerose varianti colore.Rest è disponibile in 4tipologie: Rest, Rest up conschienale alto, Rest down esgabelli Rest too.Rest is made frompolyurethane and is fullycovered in leather, skay orremovable fabric. Availablein numerous colours. Restis available in four versions:Rest, Rest up (with a highbackrest), Rest down andRest too stools.
_17
Sedia realizzata in poliuretanoed interamente rivestitain skay, pelle o tessutosfoderabile, in numerosevarianti colore.Chair made frompolyurethane and fullycovered in skay, leather orremovable fabric.Available in numerouscolours.
Rest downdesign Dondoli e Pocci
Collagedesign Alain Gilles
I tavolini, tranne uno, sonouniti. Il centro è il pianocircolare, che serve comeperno; gli altri tre gravitanointorno al primo e siposizionano liberamente.Un tavolino extra, svincolato,può essere posizionato perridisegnare la composizione.All except one of the coffeetables are connected.A circular table top formsthe centre and acts as apivot. The other three tablesgravitate around this firsttable and can be positionedfreely. An extra coffee table(free of the others) can bepositioned so as to redesignthe composition.
_18
combinazione / combination 3
_19
_20
Rest down è realizzata inpoliuretano ed è interamenterivestita in skay, pelleo tessuto sfoderabile, innumerose varianti colore.Rest down is made frompolyurethane and is fullycovered in skay, leatheror removable fabric.Available in numerouscolours.
Rest downdesign Dondoli e Pocci
Famiglia di tavolinicon struttura realizzatain alluminio, piano in cristalloe base laccata. Disponibiliin diverse dimensioni e invarie finiture.Family of coffee tableswith an aluminium structure,crystal table top andlacquered base. Available invarious sizes and finishings.
Miamidesign Gino Carollo
_21
Rest toodesign Dondoli e Pocci
Sgabello realizzato inpoliuretano ed è interamenterivestito in skay, pelle otessuto sfoderabile (no pelle),in numerose varianti colore.Tool made from polyurethaneand fully covered in skay,leather or fabric. Cover can beremoved (except for leather).Available in numerouscolours.
_22 _23
Flag abbina il designdi un tavolo importante,protagonista elegantedella sala da pranzo, allafunzionalità del meccanismodi allungo che risultacompletamente invisibilequando il tavolo è chiuso.Useful and beautiful.Flag combines the designof an impressive table - anelegant focal point for a diningroom - with the functionalityof an extension mechanismthat is completely invisiblewhen the table is closed.Useful and beautiful.
Flagdesign Mauro Lipparini
_24 _25
Flag + My TimeFlag_design Mauro Lipparini / My Time_design Dondoli e Pocci
_26 _27
Flag + RazorFlag + Razor_design Mauro Lipparini
_28 _29
Flag + RazorFlag + Razor_design Mauro Lipparini
Flag nella versionecon piano in pietra basaltina.Flag in a version with abasaltina stone table top.
_30 _31
Flag + BluesFlag_design Mauro Lipparini / Blues_design Dondoli e Pocci
_32 _33
_34
Flag + Razor XFlag + Razor X_design Mauro Lipparini
Flag nella versionecon piano acidato biancoe gambe in frassinospazzolato grigio chiaro.Flag in a version withextra-light glass acid-treatedwhite and ash stainedlight grey legs.
_35
Razordesign Mauro Lipparini
L’equilibrio formale edergonomico è giocatosul rapporto fra segno graficoe comfort, fra struttura edelemento di seduta;Razor è pensata per gliambienti domestici e per ilcontract. Home and office.The balance of shape andergonomics plays on therelationship between graphicstyle and comfort; betweenthe structure and the chaircomponent. Razor has beendesigned for domestic andcontract environments. Homeand office.
_36 _37
_38
Razor Xdesign Mauro Lipparini
Razor X ha la strutturametallica, imbottiturain poliuretano schiumatoa freddo stampato e gambein tondino; il rivestimentoè in tessuto sfoderabile,skay o pelle.Razor X has a metallicstructure, padded withmoulded, cold-expanded,polyurethane foam.The legs are made frommetal rods and the pieceis covered in removable fabricor leather or skay.
_39
Big Tabledesign Alain Gilles
Nell’immagine, Big Tablenella versione con pianoin noce massello.The image shows Big Tablein the solid walnut table topversion.
_40 _41
Big Table + VenereBig Table_design Alain Gilles / Venere_Bartoli Design
_42 _43
Prora + My TimeProra_design Mauro Lipparini / My Time_design Dondoli e Pocci
Dal dizionario del design:Prora, parte anteriore di unanave o di altra imbarcazione,opportunamente sagomataa cuneo al fine di fenderel’acqua… e lo spazio, comeaccade per questo tavoloimportante, destinato adambienti fuori dal comune.For special areas.From the design dictionary:Prora is shaped like the frontpart of a ship, or other typeof boat and is perfectly coneshaped to cut through water.The space provided by thisimpressive table is designedfor out-of-the-ordinaryenvironments. For specialareas.
_44 _45
Prora + My TimeProra_design Mauro Lipparini / My Time_design Dondoli e Pocci
_46 _47
Aria + ProraAria_design Gino Carollo / Prora_ design Mauro Lipparini
Sedia realizzata in poliuretano schiumato a freddo, con rivestimento in pelle, tessuto o skay, disponibile in tanti colori.Upholstered chair made from cold-expanded polyurethane foam. Covered with leather, fabric or skay and available in several colours.
_48 _49
Skip armdesign Karim Rashid
Skip arm, poltroncina con struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Basamento in tubolare, verniciato o cromato. Rivestimento in pelle o skay, non sfoderabile. Skip arm è adatta per interni e nelle forniture contract.Skip arm is an armchair with a steel structure and cold-expanded, polyurethane foam padding. Tubular base, painted or chrome. Coverings in leather or skay. Cover not removable. Skip arm is suitable for indoor and contract use.
_50 _51
_52
Skip Lounge armdesign Karim Rashid
Un progetto dove un’unicalinea sembra svilupparsinelle tre dimensioni, percreare piani diversi e collegati.L’equilibrio è perfetto e lastruttura visiva invitantee completa. Il rivestimentoarricchisce un modello adattoad ogni tipo di ambientedomestico, ma non solo.Please take a seat.A design in which a singleline appears to developthree-dimensionally to createdifferent, connected surfaces.The balance is perfect andthe structure is visuallyinviting and complete.The covering enhances themodel, which is suitable for alldomestic and non-domesticenvironments. Please take aseat.
_53
Skip Loungedesign Karim Rashid
Poltrona con strutturain acciaio e imbottiturain poliuretano schiumatoa freddo. Basamento intubolare, verniciatoo cromato. Rivestimento inpelle, tessuto o skay.Skip lounge è adatta perinterni e nelle forniturecontract.Armchair with a steelstructure and cold-expanded,polyurethane foam padding.Tubular base, painted orchrome. Leather, fabric orskay covering. Skip loungeis suitable for indoor andcontract use.
_54 _55
Eosdesign Mario Mazzer
Appendiabiti dalla formaoriginale e sinuosa che,aprendosi nella partesuperiore, ricorda il crocus.Eos è anche la dea dell’auroranella mitologia greca: unafigura con sembianze di fiore.Eos è stampato in polietileneed è disponibile in diversicolori. Flower power.Coat stand with an originaland curvy shape.The top part of the standopens out like a crocus.Eos is also the goddessof the dawn in Greekmythology - a figurewith flower-like features.Eos is moulded inpolyethylene and is availablein various colours.Flower power.
_56 _57
_58
Luidesign Mario Mazzer
Appendiabiti in massello difrassino, caratterizzato daun asse centrale e da treaste inclinate. Un oggettominimale ed indispensabileche, grazie al suo design ealle sue dimensioni, trovafacile collocazione ovunque.Natural design.Coat stand in ash stainedsolid wood featuring a centralshaft and three sloped stems.A minimal, essential objectthat is designed and sizedto fit easily into any space.Natural design.
_59
Collagedesign Alain Gilles
I tavolini, tranne uno, sonouniti. Il centro è il pianocircolare, che serve comeperno; gli altri tre gravitanointorno al primo e siposizionano liberamente.Un tavolino extra, svincolato,può essere posizionato perridisegnare la composizione.All except one of the coffeetables are connected.A circular table top formsthe centre and acts as apivot. The other three tablesgravitate around this firsttable and can be positionedfreely. An extra coffee table(free of the others) can bepositioned so as to redesignthe composition.
_60
combinazione / combination 3
_61
Collagedesign Alain Gilles
I tavolini, tranne uno, sonouniti. Il centro è il pianocircolare, che serve comeperno; gli altri tre gravitanointorno al primo e siposizionano liberamente.Un tavolino extra, svincolato,può essere posizionato perridisegnare la composizione.All except one of the coffeetables are connected.A circular table top formsthe centre and acts as apivot. The other three tablesgravitate around this firsttable and can be positionedfreely. An extra coffee table(free of the others) can bepositioned so as to redesignthe composition.
combinazione / combination 2
_62
combinazione / combination 1
combinazione / combination 4
combinazione / combination 2
_63
see _64
too_65
Meltdesign Mauro Lipparini
Collezione di divani compostada sedute e schienali-braccioloche creano un insiemedinamico e particolarmenteconfortevole, adatto a tuttele tipologie di spazio.I volumi si aggregano incomposizioni flessibili einvitanti, arricchite dalla sceltacromatica dei rivestimenti.Shapes and volumes.Collection of sofas comprisingchairs and back/ arm reststhat create a dynamic andparticularly comfortablecombination that is suitablefor any type of space.The volumes combine inflexible, inviting compositions,enhanced by the choice ofcolours and coverings.Shapes and volumes.
_66 _67
Meltdesign Mauro Lipparini
_68 _69
Melt + CollageMelt_design Mauro Lipparini / Collage_design Alain Gilles
_70 _71
_72
Marc-U + PlanetMarc-U_design Mauro Lipparini / Planet_design Gino Carollo
Tavolini con strutturarealizzata in alluminio e pianoin cristallo o Laminam®.Disponibili anche nellaversione con illuminazioneinterna (Planet light).Piano e struttura si possonoabbinare in numerose finiture.Coffee tables with analuminium structureand glass or Laminam®
table top. Also available ina version with internal lighting(Planet Light). The tabletop and structure can becombined with numerousfinishings.
_73
Marc-U + PebbleMarc-U_design Mauro Lipparini / Pebble_ design Matthias Demacker
_74 _75
Marc-U + PebbleMarc-U_design Mauro Lipparini / Pebble_ design Matthias Demacker
_76 _77
Good Mooddesign Giuseppe Viganò
Divano componibile caratterizzato da volumi morbidi disegnati da profili. La componibilità è esaltata dai numerosi elementi disponibili, grazie ai quali è possibile creare soluzioni ad hoc per tutti gli spazi. Il meccanismo interno permette di modificare l’altezza dello schienale, creando un sistema flessibile e adattabile. Completamente sfoderabile, Good Mood viene proposto con bordo perimetrale in vari colori.Modular sofa featuring soft volumes designed from profiles. The ability to combine pieces is enhanced by the numerous components available. These components allow you to create ad hoc solutions for any space. An internal mechanism allows you to modify the height of the backrest, creating a flexible and adaptable system. Good Mood is completely removable and is offered with a perimeter edge in various colours._78 _79
Good Mood + ICosìGood Mood_design Giuseppe Viganò / ICosì_design Afroditi Krassa
_80 _81
Good Mooddesign Giuseppe Viganò
Divano componibilecaratterizzato da volumimorbidi disegnati da profili.La componibilità è esaltata dainumerosi elementi disponibili,grazie ai quali è possibilecreare soluzioni ad hoc pertutti gli spazi. Il meccanismointerno permette di modificarel’altezza dello schienale,creando un sistema flessibilee adattabile. Completamentesfoderabile, Good Moodviene proposto con bordoperimetrale in vari colori.Modular sofa featuringsoft volumes designedfrom profiles. The ability tocombine pieces is enhancedby the numerous componentsavailable. These componentsallow you to create ad hocsolutions for any space.An internal mechanism allowsyou to modify the heightof the backrest, creating aflexible and adaptable system.Good Mood is completelyremovable and is offered witha perimeter edge in variouscolours.
_82 _83
_84
eye to eyesee
_85
Stealth + DuffyStealth_design Mauro Lipparini / Duffy_design Mario Mazzer
_86 _87
Il letto Stealth è disegnatoda una sola linea continuache costituisce piano etestiera: un pezzo importante,avvolgente, che benrappresenta il concetto didesign nella sua accezionespecifica: equilibrio,funzionalità, qualità.The line of elegance.The Stealth bed is designedwith a single, continuousline that forms the baseand headboard. This isan impressive, envelopingpiece that fully representsthe design concept andwhat it stands for: balance,functionality, quality.The line of elegance.
Stealthdesign Mauro Lipparini
_88 _89
ToolateToolate_design CRS Bonaldo / Hollywood_design Gino Carollo
_90 _91
Toolatedesign CRS Bonaldo
Letto tessile che ha nellacura dei dettagli la suacaratteristica principale.Per aumentare la piacevolesensazione di morbidezza.Soft volumes.The main feature of thistextile bed is the care andattention given to every detail.To increase the wonderfulsensation of softness.Soft volumes.
_92 _93
Sol_design Carlo BartoliGood Design Award 2010
Pebble_design Matthias DemackerGood Design Award 2010Best Of Year 2010 Honoree
Babel_design Mario MazzerGood Design Award 2010
Big Table_design Alain GillesGood Design Award 2009
Tectonic_design Alain GillesHenry Van de Velde Label 2008
Poly_design Karim RashidBest Design 2007Red Dot Design Award 2008Good Design Award 2008
Navy_design Kaori ShiinaBest Design 2006
Victoria_design Dondoli e PocciBest Design 2006
Flap_design Karim RashidGood Design Award 2005
Pierrot_design Glenn ThomasGood Design Award 2004
Ron Aldodown_design Ron AradIF Design Award 2003
Ori_Toshiyuki KitaGood Design Award 2002
H2O_design Massimo Iosa GhiniGood Design Award 2000
Più_design Chiaramonte e MarinYoung Design Award 1996
_94
La passione ci premiaLe idee Bonaldo hanno ottenuto numerosi riconoscimenti e premi, assegnati da enti e organizzazioni culturali, musei e associazioni di settore. I prodotti selezionati sia in Italia che all’estero si sono distinti per creatività, innovazione, ricerca di nuove soluzioni, sperimentazione di nuovi materiali e finiture. La collaborazione con numerosi designer - diversi per estrazione e cultura - e una tecnologia produttiva che offre l’eccellenza, puntualmente destano l’attenzione degli addetti ai lavori, e non solo. I relativi riconoscimenti sono una conferma del “fare bene”, ma soprattutto rappresentano un invito a perseguire le linee guida che da sempre rappresentano la personalità Bonaldo: passione, ricerca, qualità.
Passion rewards usBonaldo’s ideas have won it numerous recognitions and awards, granted by cultural bodies and organisations, museums and associations in the sector. The products selected both in Italy and abroad are unique in their creativity, innovation, research into new solutions, and experimentation into new materials and finishings. Collaboration with numerous designers from different walks of life and cultures and production technology offering excellence never fail to attract the attention of experts in the field and others.The relevant recognitions confirm the good work that Bonaldo has done but, above all, they are an invitation to follow the “guidelines” that have always reflected Bonaldo’s personality; passion, research and quality.
_95
conceptromanoassociati.com
photographersPaolo Golumelli by Studiospages 5-7, 28-31, 40-41, 56-57
Master Fotografiepages 12-13, 48-49, 70-79
Davide Lovattipages 8-11, 14-27, 32-39, 42-47, 50-55, 58-69, 82-89
stylingRoberta Tosolini
pre-pressGrafiche Antiga
pressGrafiche Antiga
_96