bonaldo update 2011 mebel

49
www.bonaldo.it Update

Upload: ardest

Post on 11-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Factory,Furniture

TRANSCRIPT

Page 1: Bonaldo Update 2011 Mebel

www.bonaldo.it

Update

Page 2: Bonaldo Update 2011 Mebel

_2

Aria pag 48-49Big Table pag 40-43Blues pag 4-9 / 32-33Collage pag 18-19 / 60-63 / 70-71Duffy pag 86-87Eos pag 56-57Flag pag 24-35Good Mood pag 78-83ICosì pag 80-81Lui pag 58-59Marc-U pag 72-77Melt pag 66-71Miami pag 20-21My Time pag 10-13 / 26-27 / 44-47Pebble pag 74-77Planet pag 72-73Prora pag 44-49Razor pag 28-31 / 36-37Razor X pag 34-35 / 38-39Rest pag 16-17Rest down pag 18-21Rest too pag 22-23Rest up pag 14-15Skip arm pag 50-51Skip Lounge pag 54-55Skip Lounge arm pag 52-53Sol pag 8-9Stealth pag 86-89Toolate pag 90-93Venere pag 42-43

Indice / Index

_3

Page 3: Bonaldo Update 2011 Mebel

La seduta di Blues ricordaalcune superficiarchitettoniche che ritroviamoin progetti di grande attualità,che possono essere definiticontemporanei per l’utilizzodi materiali, forme e strutture.Architectural design.The Blues seat recallsarchitectural surfaces foundin very current projectsthat can be defined ascontemporary in their useof materials, shapes andstructures. Architecturaldesign.

Bluesdesign Dondoli e Pocci

_4 _5

Page 4: Bonaldo Update 2011 Mebel

Bluesdesign Dondoli e Pocci

Sedia innovativa e dinamica,impilabile, realizzata conseduta forata in polipropilenestampato con iniezionetermoplastica e svuotatoa gas. Adatta per l’ambientedomestico e anche per ilsettore contract.Innovative and dynamic,stackable chair with adrilled, polypropylene seatproduced using gas-assisted,thermoplastic injectionmoulding. Suitable for homeand contract environments.

_6 _7

Page 5: Bonaldo Update 2011 Mebel

Sol + BluesSol_Bartoli Design / Blues_design Dondoli e Pocci

_8 _9

Page 6: Bonaldo Update 2011 Mebel

My Timedesign Dondoli e Pocci

My Time è un riferimentodiretto alla contemporaneitàdi un progetto di design.Perché quando la creativitànon è fine a se stessa divental’espressione di un pensieromeditato, di un attentopercorso fra equilibrio, sensodella misura e semplicebellezza. Design today.My Time is a direct referenceto the contemporary feel ofthe design project.Because when creativity isnot an end in itself it becomesan expression of meditatedthought, of a careful pathbetween balance, senseof size and simple beauty.Design today.

_10 _11

Page 7: Bonaldo Update 2011 Mebel

My Timedesign Dondoli e Pocci

Sedia imbottita con strutturain acciaio e imbottiturain poliuretano schiumatoa freddo. Completamenterivestita in tessuto, pelle oskay. Il rivestimento in tessutoè sfoderabile. My Time èadatta per interni e nelleforniture contract.Padded chair with a steelstructure and cold-expanded,polyurethane foam padding.Fully covered in fabric,leather or skay. The fabriccovering is removable. MyTime is suitable for indoor andcontract use.

_12 _13

Page 8: Bonaldo Update 2011 Mebel

Rest updesign Dondoli e Pocci

Con il suo design misuratoe particolarmente equilibrato,Rest up è in sintonia congli ambienti più diversi: èdi casa nella zona pranzoma è perfetta anche per ilcontract.Elegante, essenziale,curata in ogni dettaglio.Only the best.With its measured andspecially balanced design,Rest up fits in with the mostdiverse environments.Rest up is ideal for homedining areas but is alsoperfect for contract use.Elegant and basic with careand attention given to everylast detail. Only the best.

_14 _15

Page 9: Bonaldo Update 2011 Mebel

_16

Restdesign Dondoli e Pocci

Rest è realizzata inpoliuretano ed è interamenterivestita in pelle, skayo tessuto sfoderabile,in numerose varianti colore.Rest è disponibile in 4tipologie: Rest, Rest up conschienale alto, Rest down esgabelli Rest too.Rest is made frompolyurethane and is fullycovered in leather, skay orremovable fabric. Availablein numerous colours. Restis available in four versions:Rest, Rest up (with a highbackrest), Rest down andRest too stools.

_17

Page 10: Bonaldo Update 2011 Mebel

Sedia realizzata in poliuretanoed interamente rivestitain skay, pelle o tessutosfoderabile, in numerosevarianti colore.Chair made frompolyurethane and fullycovered in skay, leather orremovable fabric.Available in numerouscolours.

Rest downdesign Dondoli e Pocci

Collagedesign Alain Gilles

I tavolini, tranne uno, sonouniti. Il centro è il pianocircolare, che serve comeperno; gli altri tre gravitanointorno al primo e siposizionano liberamente.Un tavolino extra, svincolato,può essere posizionato perridisegnare la composizione.All except one of the coffeetables are connected.A circular table top formsthe centre and acts as apivot. The other three tablesgravitate around this firsttable and can be positionedfreely. An extra coffee table(free of the others) can bepositioned so as to redesignthe composition.

_18

combinazione / combination 3

_19

Page 11: Bonaldo Update 2011 Mebel

_20

Rest down è realizzata inpoliuretano ed è interamenterivestita in skay, pelleo tessuto sfoderabile, innumerose varianti colore.Rest down is made frompolyurethane and is fullycovered in skay, leatheror removable fabric.Available in numerouscolours.

Rest downdesign Dondoli e Pocci

Famiglia di tavolinicon struttura realizzatain alluminio, piano in cristalloe base laccata. Disponibiliin diverse dimensioni e invarie finiture.Family of coffee tableswith an aluminium structure,crystal table top andlacquered base. Available invarious sizes and finishings.

Miamidesign Gino Carollo

_21

Page 12: Bonaldo Update 2011 Mebel

Rest toodesign Dondoli e Pocci

Sgabello realizzato inpoliuretano ed è interamenterivestito in skay, pelle otessuto sfoderabile (no pelle),in numerose varianti colore.Tool made from polyurethaneand fully covered in skay,leather or fabric. Cover can beremoved (except for leather).Available in numerouscolours.

_22 _23

Page 13: Bonaldo Update 2011 Mebel

Flag abbina il designdi un tavolo importante,protagonista elegantedella sala da pranzo, allafunzionalità del meccanismodi allungo che risultacompletamente invisibilequando il tavolo è chiuso.Useful and beautiful.Flag combines the designof an impressive table - anelegant focal point for a diningroom - with the functionalityof an extension mechanismthat is completely invisiblewhen the table is closed.Useful and beautiful.

Flagdesign Mauro Lipparini

_24 _25

Page 14: Bonaldo Update 2011 Mebel

Flag + My TimeFlag_design Mauro Lipparini / My Time_design Dondoli e Pocci

_26 _27

Page 15: Bonaldo Update 2011 Mebel

Flag + RazorFlag + Razor_design Mauro Lipparini

_28 _29

Page 16: Bonaldo Update 2011 Mebel

Flag + RazorFlag + Razor_design Mauro Lipparini

Flag nella versionecon piano in pietra basaltina.Flag in a version with abasaltina stone table top.

_30 _31

Page 17: Bonaldo Update 2011 Mebel

Flag + BluesFlag_design Mauro Lipparini / Blues_design Dondoli e Pocci

_32 _33

Page 18: Bonaldo Update 2011 Mebel

_34

Flag + Razor XFlag + Razor X_design Mauro Lipparini

Flag nella versionecon piano acidato biancoe gambe in frassinospazzolato grigio chiaro.Flag in a version withextra-light glass acid-treatedwhite and ash stainedlight grey legs.

_35

Page 19: Bonaldo Update 2011 Mebel

Razordesign Mauro Lipparini

L’equilibrio formale edergonomico è giocatosul rapporto fra segno graficoe comfort, fra struttura edelemento di seduta;Razor è pensata per gliambienti domestici e per ilcontract. Home and office.The balance of shape andergonomics plays on therelationship between graphicstyle and comfort; betweenthe structure and the chaircomponent. Razor has beendesigned for domestic andcontract environments. Homeand office.

_36 _37

Page 20: Bonaldo Update 2011 Mebel

_38

Razor Xdesign Mauro Lipparini

Razor X ha la strutturametallica, imbottiturain poliuretano schiumatoa freddo stampato e gambein tondino; il rivestimentoè in tessuto sfoderabile,skay o pelle.Razor X has a metallicstructure, padded withmoulded, cold-expanded,polyurethane foam.The legs are made frommetal rods and the pieceis covered in removable fabricor leather or skay.

_39

Page 21: Bonaldo Update 2011 Mebel

Big Tabledesign Alain Gilles

Nell’immagine, Big Tablenella versione con pianoin noce massello.The image shows Big Tablein the solid walnut table topversion.

_40 _41

Page 22: Bonaldo Update 2011 Mebel

Big Table + VenereBig Table_design Alain Gilles / Venere_Bartoli Design

_42 _43

Page 23: Bonaldo Update 2011 Mebel

Prora + My TimeProra_design Mauro Lipparini / My Time_design Dondoli e Pocci

Dal dizionario del design:Prora, parte anteriore di unanave o di altra imbarcazione,opportunamente sagomataa cuneo al fine di fenderel’acqua… e lo spazio, comeaccade per questo tavoloimportante, destinato adambienti fuori dal comune.For special areas.From the design dictionary:Prora is shaped like the frontpart of a ship, or other typeof boat and is perfectly coneshaped to cut through water.The space provided by thisimpressive table is designedfor out-of-the-ordinaryenvironments. For specialareas.

_44 _45

Page 24: Bonaldo Update 2011 Mebel

Prora + My TimeProra_design Mauro Lipparini / My Time_design Dondoli e Pocci

_46 _47

Page 25: Bonaldo Update 2011 Mebel

Aria + ProraAria_design Gino Carollo / Prora_ design Mauro Lipparini

Sedia realizzata in poliuretano schiumato a freddo, con rivestimento in pelle, tessuto o skay, disponibile in tanti colori.Upholstered chair made from cold-expanded polyurethane foam. Covered with leather, fabric or skay and available in several colours.

_48 _49

Page 26: Bonaldo Update 2011 Mebel

Skip armdesign Karim Rashid

Skip arm, poltroncina con struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Basamento in tubolare, verniciato o cromato. Rivestimento in pelle o skay, non sfoderabile. Skip arm è adatta per interni e nelle forniture contract.Skip arm is an armchair with a steel structure and cold-expanded, polyurethane foam padding. Tubular base, painted or chrome. Coverings in leather or skay. Cover not removable. Skip arm is suitable for indoor and contract use.

_50 _51

Page 27: Bonaldo Update 2011 Mebel

_52

Skip Lounge armdesign Karim Rashid

Un progetto dove un’unicalinea sembra svilupparsinelle tre dimensioni, percreare piani diversi e collegati.L’equilibrio è perfetto e lastruttura visiva invitantee completa. Il rivestimentoarricchisce un modello adattoad ogni tipo di ambientedomestico, ma non solo.Please take a seat.A design in which a singleline appears to developthree-dimensionally to createdifferent, connected surfaces.The balance is perfect andthe structure is visuallyinviting and complete.The covering enhances themodel, which is suitable for alldomestic and non-domesticenvironments. Please take aseat.

_53

Page 28: Bonaldo Update 2011 Mebel

Skip Loungedesign Karim Rashid

Poltrona con strutturain acciaio e imbottiturain poliuretano schiumatoa freddo. Basamento intubolare, verniciatoo cromato. Rivestimento inpelle, tessuto o skay.Skip lounge è adatta perinterni e nelle forniturecontract.Armchair with a steelstructure and cold-expanded,polyurethane foam padding.Tubular base, painted orchrome. Leather, fabric orskay covering. Skip loungeis suitable for indoor andcontract use.

_54 _55

Page 29: Bonaldo Update 2011 Mebel

Eosdesign Mario Mazzer

Appendiabiti dalla formaoriginale e sinuosa che,aprendosi nella partesuperiore, ricorda il crocus.Eos è anche la dea dell’auroranella mitologia greca: unafigura con sembianze di fiore.Eos è stampato in polietileneed è disponibile in diversicolori. Flower power.Coat stand with an originaland curvy shape.The top part of the standopens out like a crocus.Eos is also the goddessof the dawn in Greekmythology - a figurewith flower-like features.Eos is moulded inpolyethylene and is availablein various colours.Flower power.

_56 _57

Page 30: Bonaldo Update 2011 Mebel

_58

Luidesign Mario Mazzer

Appendiabiti in massello difrassino, caratterizzato daun asse centrale e da treaste inclinate. Un oggettominimale ed indispensabileche, grazie al suo design ealle sue dimensioni, trovafacile collocazione ovunque.Natural design.Coat stand in ash stainedsolid wood featuring a centralshaft and three sloped stems.A minimal, essential objectthat is designed and sizedto fit easily into any space.Natural design.

_59

Page 31: Bonaldo Update 2011 Mebel

Collagedesign Alain Gilles

I tavolini, tranne uno, sonouniti. Il centro è il pianocircolare, che serve comeperno; gli altri tre gravitanointorno al primo e siposizionano liberamente.Un tavolino extra, svincolato,può essere posizionato perridisegnare la composizione.All except one of the coffeetables are connected.A circular table top formsthe centre and acts as apivot. The other three tablesgravitate around this firsttable and can be positionedfreely. An extra coffee table(free of the others) can bepositioned so as to redesignthe composition.

_60

combinazione / combination 3

_61

Page 32: Bonaldo Update 2011 Mebel

Collagedesign Alain Gilles

I tavolini, tranne uno, sonouniti. Il centro è il pianocircolare, che serve comeperno; gli altri tre gravitanointorno al primo e siposizionano liberamente.Un tavolino extra, svincolato,può essere posizionato perridisegnare la composizione.All except one of the coffeetables are connected.A circular table top formsthe centre and acts as apivot. The other three tablesgravitate around this firsttable and can be positionedfreely. An extra coffee table(free of the others) can bepositioned so as to redesignthe composition.

combinazione / combination 2

_62

combinazione / combination 1

combinazione / combination 4

combinazione / combination 2

_63

Page 33: Bonaldo Update 2011 Mebel

see _64

too_65

Page 34: Bonaldo Update 2011 Mebel

Meltdesign Mauro Lipparini

Collezione di divani compostada sedute e schienali-braccioloche creano un insiemedinamico e particolarmenteconfortevole, adatto a tuttele tipologie di spazio.I volumi si aggregano incomposizioni flessibili einvitanti, arricchite dalla sceltacromatica dei rivestimenti.Shapes and volumes.Collection of sofas comprisingchairs and back/ arm reststhat create a dynamic andparticularly comfortablecombination that is suitablefor any type of space.The volumes combine inflexible, inviting compositions,enhanced by the choice ofcolours and coverings.Shapes and volumes.

_66 _67

Page 35: Bonaldo Update 2011 Mebel

Meltdesign Mauro Lipparini

_68 _69

Page 36: Bonaldo Update 2011 Mebel

Melt + CollageMelt_design Mauro Lipparini / Collage_design Alain Gilles

_70 _71

Page 37: Bonaldo Update 2011 Mebel

_72

Marc-U + PlanetMarc-U_design Mauro Lipparini / Planet_design Gino Carollo

Tavolini con strutturarealizzata in alluminio e pianoin cristallo o Laminam®.Disponibili anche nellaversione con illuminazioneinterna (Planet light).Piano e struttura si possonoabbinare in numerose finiture.Coffee tables with analuminium structureand glass or Laminam®

table top. Also available ina version with internal lighting(Planet Light). The tabletop and structure can becombined with numerousfinishings.

_73

Page 38: Bonaldo Update 2011 Mebel

Marc-U + PebbleMarc-U_design Mauro Lipparini / Pebble_ design Matthias Demacker

_74 _75

Page 39: Bonaldo Update 2011 Mebel

Marc-U + PebbleMarc-U_design Mauro Lipparini / Pebble_ design Matthias Demacker

_76 _77

Page 40: Bonaldo Update 2011 Mebel

Good Mooddesign Giuseppe Viganò

Divano componibile caratterizzato da volumi morbidi disegnati da profili. La componibilità è esaltata dai numerosi elementi disponibili, grazie ai quali è possibile creare soluzioni ad hoc per tutti gli spazi. Il meccanismo interno permette di modificare l’altezza dello schienale, creando un sistema flessibile e adattabile. Completamente sfoderabile, Good Mood viene proposto con bordo perimetrale in vari colori.Modular sofa featuring soft volumes designed from profiles. The ability to combine pieces is enhanced by the numerous components available. These components allow you to create ad hoc solutions for any space. An internal mechanism allows you to modify the height of the backrest, creating a flexible and adaptable system. Good Mood is completely removable and is offered with a perimeter edge in various colours._78 _79

Page 41: Bonaldo Update 2011 Mebel

Good Mood + ICosìGood Mood_design Giuseppe Viganò / ICosì_design Afroditi Krassa

_80 _81

Page 42: Bonaldo Update 2011 Mebel

Good Mooddesign Giuseppe Viganò

Divano componibilecaratterizzato da volumimorbidi disegnati da profili.La componibilità è esaltata dainumerosi elementi disponibili,grazie ai quali è possibilecreare soluzioni ad hoc pertutti gli spazi. Il meccanismointerno permette di modificarel’altezza dello schienale,creando un sistema flessibilee adattabile. Completamentesfoderabile, Good Moodviene proposto con bordoperimetrale in vari colori.Modular sofa featuringsoft volumes designedfrom profiles. The ability tocombine pieces is enhancedby the numerous componentsavailable. These componentsallow you to create ad hocsolutions for any space.An internal mechanism allowsyou to modify the heightof the backrest, creating aflexible and adaptable system.Good Mood is completelyremovable and is offered witha perimeter edge in variouscolours.

_82 _83

Page 43: Bonaldo Update 2011 Mebel

_84

eye to eyesee

_85

Page 44: Bonaldo Update 2011 Mebel

Stealth + DuffyStealth_design Mauro Lipparini / Duffy_design Mario Mazzer

_86 _87

Page 45: Bonaldo Update 2011 Mebel

Il letto Stealth è disegnatoda una sola linea continuache costituisce piano etestiera: un pezzo importante,avvolgente, che benrappresenta il concetto didesign nella sua accezionespecifica: equilibrio,funzionalità, qualità.The line of elegance.The Stealth bed is designedwith a single, continuousline that forms the baseand headboard. This isan impressive, envelopingpiece that fully representsthe design concept andwhat it stands for: balance,functionality, quality.The line of elegance.

Stealthdesign Mauro Lipparini

_88 _89

Page 46: Bonaldo Update 2011 Mebel

ToolateToolate_design CRS Bonaldo / Hollywood_design Gino Carollo

_90 _91

Page 47: Bonaldo Update 2011 Mebel

Toolatedesign CRS Bonaldo

Letto tessile che ha nellacura dei dettagli la suacaratteristica principale.Per aumentare la piacevolesensazione di morbidezza.Soft volumes.The main feature of thistextile bed is the care andattention given to every detail.To increase the wonderfulsensation of softness.Soft volumes.

_92 _93

Page 48: Bonaldo Update 2011 Mebel

Sol_design Carlo BartoliGood Design Award 2010

Pebble_design Matthias DemackerGood Design Award 2010Best Of Year 2010 Honoree

Babel_design Mario MazzerGood Design Award 2010

Big Table_design Alain GillesGood Design Award 2009

Tectonic_design Alain GillesHenry Van de Velde Label 2008

Poly_design Karim RashidBest Design 2007Red Dot Design Award 2008Good Design Award 2008

Navy_design Kaori ShiinaBest Design 2006

Victoria_design Dondoli e PocciBest Design 2006

Flap_design Karim RashidGood Design Award 2005

Pierrot_design Glenn ThomasGood Design Award 2004

Ron Aldodown_design Ron AradIF Design Award 2003

Ori_Toshiyuki KitaGood Design Award 2002

H2O_design Massimo Iosa GhiniGood Design Award 2000

Più_design Chiaramonte e MarinYoung Design Award 1996

_94

La passione ci premiaLe idee Bonaldo hanno ottenuto numerosi riconoscimenti e premi, assegnati da enti e organizzazioni culturali, musei e associazioni di settore. I prodotti selezionati sia in Italia che all’estero si sono distinti per creatività, innovazione, ricerca di nuove soluzioni, sperimentazione di nuovi materiali e finiture. La collaborazione con numerosi designer - diversi per estrazione e cultura - e una tecnologia produttiva che offre l’eccellenza, puntualmente destano l’attenzione degli addetti ai lavori, e non solo. I relativi riconoscimenti sono una conferma del “fare bene”, ma soprattutto rappresentano un invito a perseguire le linee guida che da sempre rappresentano la personalità Bonaldo: passione, ricerca, qualità.

Passion rewards usBonaldo’s ideas have won it numerous recognitions and awards, granted by cultural bodies and organisations, museums and associations in the sector. The products selected both in Italy and abroad are unique in their creativity, innovation, research into new solutions, and experimentation into new materials and finishings. Collaboration with numerous designers from different walks of life and cultures and production technology offering excellence never fail to attract the attention of experts in the field and others.The relevant recognitions confirm the good work that Bonaldo has done but, above all, they are an invitation to follow the “guidelines” that have always reflected Bonaldo’s personality; passion, research and quality.

_95

Page 49: Bonaldo Update 2011 Mebel

conceptromanoassociati.com

photographersPaolo Golumelli by Studiospages 5-7, 28-31, 40-41, 56-57

Master Fotografiepages 12-13, 48-49, 70-79

Davide Lovattipages 8-11, 14-27, 32-39, 42-47, 50-55, 58-69, 82-89

stylingRoberta Tosolini

pre-pressGrafiche Antiga

pressGrafiche Antiga

_96