catálogo autonautic 2012

52

Upload: sioque

Post on 09-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Catálogo de Compases y Relojería para Nautica

TRANSCRIPT

Page 1: Catálogo Autonautic 2012
Page 2: Catálogo Autonautic 2012

2 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

Page 3: Catálogo Autonautic 2012

3

Contents / Indice

New products

Nuevos productos

The next era in magnetic compasses

La nueva era en compases magnéticos

Marine compasses

Compases magnéticos

Clocks, chronometers and weather instruments

Relojes, cronómetros e instrumentos meteorológicos

Compass repair service

Servicio reparación de compases

by Autonautic

Page 4: Catálogo Autonautic 2012

4 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

With over 35 years at the forefront in the design and manu-facture, our trade is to combine accuracy, solidness and best

craftsmanship.

The extensive portfolio of Autonautic Instrumental inclu-des all type of marine compasses, innovative systems for

navigation, precise clocks, barometers and weather ins-truments well balanced up to the detail.

All our marine compasses are in compliance with DI-rective MED 96/98 EC on Marine equipment and its ammendments, to provide you with a compass that

guarantees máximum safety in Navigation.

En Autonautic conocemos la importancia de la precisión en la navegación y nos sentimos or-gullosos de cada uno de nuestros productos.

Con más de 35 años en la vanguardia en el diseño y la fabricación nuestro trabajo es combinar la precisión, solidez y la mejor

artesanía.

La amplia gama de productos Auto-nautic Instrumental incluye todo tipo

de compases magnéticos, novedo-sos sistemas de navegación, relo-jería, barómetros e instrumentos

meteorológicos de calidad.

Todos nuestros compases cumplen la directiva MED

96/98 CE sobre equipos marinos, para ofrecer com-pases que le garanticen la

máxima seguridad en la navegación.

Page 5: Catálogo Autonautic 2012

5

We manufacture a wide range of high qua-

lity marine compasses, attactively designed

for any type of boat.

The quality of our compasses comes with

the endorsement of the most demanding

quality control systems of all Autonautic

production processes, and the implemen-

tation of the ISO 9001:2000 quality system

accredited by the authorized agency Bureau

Veritas for the design, manufacture and

repair service of magnetic compasses.

All our compasses are in compliance with

Directive MED 96/98 EC on Marine Equip-

ment, to provide you with a compass that

guarantees maximum safety in navigation.

La calidad de nuestros compases viene

avalada por los más exigentes sistemas de

control de calidad en todos los procesos

productivos de Autonautic y la implantación

del sistema de calidad ISO 9001:2000 acre-

ditado por el organismo

notificado Bureau

Veritas para el di-

seño, fabricación

y reparación

de compa-

ses magné-

ticos.

Todos

nuestros com-

pases cumplen

la directiva MED

96/98 sobre Equipos

Marinos, para ofrecerle

un compás que le garantice la máxima segu-

ridad en la navegación.

Autonautic clocks, chronometers and

weather instruments combine traditional

design and the stylishness of the finest

nautical clocks and weather instruments.

Los relojes, cronómetros e instrumentos

meteorológicos de Autonautic combinan el

diseño y la elegancia de los mejores reloges

e instrumentos meteorológicos nauticos

clasicos.

Magnetic compass technology is a mature

technology that is both well understood and

very reliable.

We have launched the CMI Compass, which

introduces electronics, software and readily

available data to develop a great deal more

than just a new product.

Los compases magnéticos disponen de una

tecnológia contrastada y fiable .

Tras 5 años de investigación lanzamos

nuestro CMI Compass el cual incorpora

electrónica, software y procesa datos

conocidos para crear mucho más que un

nuevo producto.

Share our enthusiasm for accuracy

Comparte nuestra pasión por la precisión

Welcome to Autonautic

Page 6: Catálogo Autonautic 2012
Page 7: Catálogo Autonautic 2012

7

NEWNOVEDAD

Easily obtain both the true course and magnetic course deviation table from the standard magnetic course

Obtenga el rumbo verdadero de su compás magnético e imprima la tabla de desvíos en tiempo real con solo mover un dedo

An innovative concept in navigation equipmentMore information on page 10.

Un concepto innovador en equipos de navegaciónMás información en página 10.

Bridgehead Repeater

Page 8: Catálogo Autonautic 2012

8 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L The

next

era

in m

agne

tic c

ompa

sses

Page 9: Catálogo Autonautic 2012

9The

next

era

in m

agne

tic c

ompa

sses

by Autonautic

Page 10: Catálogo Autonautic 2012

10 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

by Autonautic

CMI

An innovative concept in navigation equipment...

Un concepto innovador en equipos de navegación...

10.4” CMIcompass Touch Screen TFT display

Obtain the True Course derived from your Magnetic Compass

This is the first equipment in the history of navigation able to provide the autopilot with the True Course signal derived from the magnetic compass processed and corrected in real time.

Global multiple heading reference management system

Select the current heading from all available heading sources on the TFT TouchScreen and provide added value to numerous current navi-gation and marine safety equipment such as repeaters, autopilots, radars, ECDIS, VDR, etc.

Accuracy and Precision of the information

The real-time processing of the system generates the deviation ta-ble providing equipment with a level of accuracy and precision never seen until now. The result is that ship owners can more easily meet the new de-mands required by international administrations.

Print the Magnetic Course deviation table

Never been so easy to get it!Equipment uses a computing system, the information from the mag-netic compass, derived electronically, and other THD sources and published magnetic data to obtain the deviation table for the master compass of a ship in real time.

Easy to operate

Touch screen technology, with a super intuitive well-designed hu-man interface presents all the information through the use of various menus.

Optimisation of the time-cost in the compass adjustment

The use of a CMI Compass offers opportunities for considerable op-erational savings for both the ship-owner and vessel charterer.

Obtén el rumbo verdadero de tu compás magnético

El CMI compás es el primer equipo de navegación capaz de sum-inistrar al piloto automático con la señal de rumbo real corregida en tiempo real.

Sistema global de gestión de rumbos

Las múltiples posibilidades de interconexión de las informaciones obtenidas mediante CMI compás dotará de un alto valor añadido a numerosos equipos actuales de navegación y seguridad marítima tales como repetidor, piloto automático radar, ECDIS, VDR, etc…

Exactitud y precisión de la información

El equipo genera la tabla de desvíos del compás magnético en tiem-po real aportando al equipamiento un nivel de exactitud y precisión nunca conseguido hasta ahora. Como consecuencia de ello, los buques pueden cumplir las nuevas exigencias de la administración internacional.

Visualiza e imprime la tabla de desvíos del compás

Nunca ha sido tan fácil de conseguir!El procesador, el software del equipo junto con la información del compás magnético, el compás giroscópico, GPS, compás satelitario, permite visualizar e imprimir la tablilla de desvíos del compás mag-nético en cualquier momento.

Fácil de manejar

Tecnología “TouchScreen” con una súper intuitiva interfaz, bien dis-eñada, que presenta toda la información a través del uso de varios menús con solo mover un dedo.

Ahorro de costes en los procesos de compensación

Esta indudable optimización del proceso de la compensación se traduce en un importante ahorro en tiempo y costes. CMI compás supone un importantísimo ahorro de costes para cualquier armador o buque.

Page 11: Catálogo Autonautic 2012

11

179,3

94,3

10

10

10

79

19,7

79

179,

3

94,3

299,619,7

21,7

8,5

5055

146

55

295,6

322

21,7

8,5

Specifications

Data Output1 VGA (female ) NMEA 0183

PowerPower supply 12.0VDC-24VCD ( 9 to 36 VDC ) with terminal blockPower Consumption 65 W normal operationCertification of Conformity CE(EN60945:2002)

Data Input 1 Magnetic compass heading NMEA 0183 or NMEA 20003 THD Headings ( from Gyrocompass, GPS Satellite compass) NMEA 0183 or NMEA 20001 GPS Heading NMEA 0183 or NMEA 2000

EnvironmentOperating Temperature -10 to 55 deg. COperating Humidity 5% to 95% non condensingWaterproofing IP 65 Proof

Input / Output ConnectorsEthernet LAN 2 X RJ 45-10 / 100 / 1000 MbpsKeyboard / Mouse 2 x PS/2COM 2 x RS232, 1 x RS232/422/485 9P DSUB (male)USB 4 X USB Type-A ReceptableRGB Out 1 x VGA (female)Audio 1 x Audio Jack (Line-Out, Line-In, Micro In)DC Power 1 x DC Terminal Block

MechanicalHousing Construction Aluminum housing with powder coating design (IP54 rear)Mechanical Mounting Panel ( Flush ) mount with IP65, VESA, bracket mountingBracket mounting ( Bracket stand / Roof mount ) Included. Robust bracket can adjust from -10 to 30 degProcessor / RAM / Hard Drive 1.6GHz / 1GB / 2.5 inch 80GBInterface OSD Front panel / VR knob control brightness manuallyAnti-Vibration 5Hz~500Hz / 1Grms / 3 AxisAnti-Shock 15G, 11ms duration

DisplayType 10.4 “ Colour TFT TouchScreenScreen Size 213.5 (H) x 160 (V) mmScreen Resolution 800 x 600Screen Brightness 400 cd/m2Contrast Ratio 500:1Viewing Angle -70~70 H / -60~50 VMax Colors 16.7M 8 bit /colors

ORDER CODE: 01-CMI

Page 12: Catálogo Autonautic 2012

12 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

Description

The Autonautic Bridgehead Repeater, model C23, further extends the

use of this product range, allowing the magnetic course to be displayed

at various locations and in the case of the bridgehead for transit bearings

to be taken.

The Bridgehead Repeater instrument is mounted in a standard Auto-

nautic Instrumental binnacle and is driven by the NMEA 0183 sentence

$HCHDG. This sentence is derived from the Autonautic Instrumental

Class A C20 00128 and 00132 Transmitting Magnetic Compass (TMC).

The TMC will drive one remote Bridgehead Repeater in it’s standard

form. If it is required to drive two Bridgehead Repeaters (both located

on the Port wing and the Starboard wing) then an additional third party

NMEA0183 buffer is required. These are readily available from several

suppliers.

Using the Sighting Vane on the Bridgehead Repeater Azimuth Ring al-

lows a transit fix to be taken relative to the ships magnetic course. The

Bridgehead Repeater displays the Magnetic Compass Course as shown

on the master (TMC) compass.

Each Repeater needs only four connections, DC Supply (+12/24 Volt) and

NMEA0183 input connection.

Equipment Schedule:

One Set NMEA0183 Bridgehead repeater system comprising.

- 2 units NMEA0183 Bridgehead Repeater with Azimuth Ring

and Sighting Vanes.

- 1 unit C20-00128 compass outfit.

- 1 unit C20-00132 TMC NMEA pick up coil.

- 3 pcs waterproof covers.

- 1 pc Periscope tube (optional).

Benefits

-The actual magnetic course as shown on the Class A master compass

is displayed at all repeater positions.

-Transit fixes and bearings are easily taken from the bridgehead repeater

azimuth ring.

-Changes in course are shown instantly at the repeater.

-Installation is straightforward.

-In the event of ships power failure the magnetic course is still available

(even though the repeaters would stop working).

-Repeaters can be located in other parts of the ship as required and as

governed by the limitations of the NMEA0183 specification.

-Using suitable buffering allows the same NMEA sentence to supply oth-

er Navigation Systems allowing the installer to create a totally integrated

on board Navigation System.

Features

Error indication (repeater card parked and visual indication of loss of sig-

nal) on continuous loss of NMEA sentence for greater than 1 seconds

Automatic zeroing

Fitted with sighting vanes

Factory serviceable

Specification

Required NMEA 0183 sentence format $HCHDG,hhh.h,,,,*ss<CR><LF>

Repeater Card Slew Rate better than 35 degrees per second

Worst case service life 25,000 hours based on 20% duty cycle

Repeater Enclosure sealed to IP65

DC Supply Voltage 12 to 26 Volts

Repeater Indication tolerance, +/- 2 % of TMC indicated course

Configuration Details

NMEA 0183 Bridgehead Repeater with Azimuth Ring

C20-00128 with 00132 TMC Modification

NMEA 0183 Bridgehead Repeater with Azimuth Ring

Commercial NMEA 0183 Three Way Splitter

+12/24VDC Supply

Spare NMEA 0183 output

NMEA0183 Signal path $HCHDG,hhh.h,,,,*ss<CR><LF>

10Hz rate

NMEA0183 Bridgehead Repeater System

Page 13: Catálogo Autonautic 2012

13

Configuration details

NMEA 0183 Bridge-head Repeater with

Azimuth Ring

C20-00128 with 00132 TMC Modification

+12/24VDC Supply

Periscope tube (optional)

Spare NMEA 0183 output

NMEA0183 Signal path $DG,hhh.h,,,,*ss<CR><LF>

10Hz rate

Commercial NMEA 0183 Three Way Splitter

NMEA 0183 Bridge-head Repeater with

Azimuth Ring

Page 14: Catálogo Autonautic 2012

Co

mp

ass

es

Courtesy of Safehaven Marine

Page 15: Catálogo Autonautic 2012

15Co

mp

ass

es

Compasses

Compases

Page 16: Catálogo Autonautic 2012

16 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

C3002

C3

Here is our smallest compass and ideally suited for use in a RIB or dinghy. When making your selection there are essen-tially three criteria size, damping and style of the compass card. This C3 compass is easily mounted on a flat surface so no hole is required. It is well damped to cope with the greater range of movement in a RIB or dinghy and features a spherical card that is easy to read when standing up or sit-ting down.

Nuestro compás más pequeño especialmente concebido para uso en pequeñas embarcaciones de vela ligera y neu-máticas. Al hacer la selección de un compás hay tres puntos a considerar tamaño, estabilidad y tipo de rosa. El C3 se monta fácilmente en una superficie horizontal sin necesidad de agujeros. La rosa del C3 se mantiene estable

frente a los movimientos de una neumática o embarcación de vela ligera y es de

fácil lectura en cualquier posición.

Compass type / Tipo de compas surface mount/ montaje en superficie

Boat Style/ Tipo embarcación RIB or dinghy/ Neumáticas o vela ligera

Dial Size / Diámetro de la rosa 65 mm

Card design / Tipo de rosa Conical / Cónica

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

Warranty / garantía 2 years / 2 años

Compensators / Compensación NO

Page 17: Catálogo Autonautic 2012

17

105mm

[4 1/8"]

60mm

[2 3/8"]

C3001

Small, tidy and perfectly formed

Pequeño, elegante y con estilo

Page 18: Catálogo Autonautic 2012

18 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

Compass type / Tipo de compas Bracket mount / sobre estribo

Diametro de la rosa / Dial size 85 mm

Card design / Tipo de rosa Plana o cónica / Flat or black cone-shaped card

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

Compensators / Compensación Optional / Opcional

Warranty / garantía 5 years / 5 años

003002001

005004

00200021

00210020

Ref. 0020 Ref. 0021

Compass type / Tipo de compas Flush mount / empotrado

Tipo de embarcación, tamaño / Boat style, size Motor o vela

Diametro de la rosa / Dial size 85 mm 100 mm

Card design / Tipo de rosa Flat / Plana

Compensators / Compensación Optional / Opcional

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

Protective cover / Tapa de protección Yes / incluída

Warranty / garantía 5 years / 5 años

Mounting hole / Agujero de Instalación 85 mm 100 mm

45mm[1 3/4"]

113mm[4 1/2"]

40mm[1 5/8"]

136mm[5 3/8"]

150mm[5 7/8"]

150mm[5 7/8"]

125mm[4 7/8"]

180mm[7 1/8"]

65mm[2 1/2"]

40mm[1 5/8"]

C12

C12 Plus

0062-XX

0062-XX

60mm[2 3/8"]

40mm[1 5/8"]

85mm[3 3/8"]

112mm[4 3/8"]

152mm[6"]

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Page 19: Catálogo Autonautic 2012

19

Compass type / Tipo de compas Flush mount / empotrado

Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela

Dial Size / Diámetro de la rosa 85 mm

Card design / Tipo de rosa Flat or Conical / Plana o cónica

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

Mounting hole / Agujero de Instalación 85 mm

Compensators / Compensación NO

Warranty / garantía 5 years / 5 años

001200110010

001500140013

0016

114mm[4 1/2"]

55mm[2 1/8"]

85mm[3 3/8"]

40mm[1 5/8"]

C12110

0062-XX

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Page 20: Catálogo Autonautic 2012

20 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

0027

00260025

Roofmount techo

Lateral mount lateral

Ref. 0025 / 0026

Compass type / Tipo de compas Bracket mount / Estribo

Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela

Dial Size / Diámetro de la rosa 85 mm

Card design / Tipo de rosa Conical / Cónica

Clinometer / Heelmeter 5º

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

Compensators / Compensación Optional / opcional

Warranty / garantía 5 years / 5 años

Ref. 0027

Compass type / Tipo de compas Bracket mount / Estribo

Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela

Dial Size / Diámetro de la rosa 100 mm

Card design / Tipo de rosa Conical / Cónica

Clinometer / Heelmeter 5º

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

Compensators / Compensación Optional / opcional

Warranty / garantía 5 years / 5 años

70mm[2 3/4"]

136mm[5 3/8"]

175mm[6 7/8"]

C8

0062-XX

40mm[1 5/8"]

136mm[5 3/8"]

140mm[5 1/2"]

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Page 21: Catálogo Autonautic 2012

21

00380037

Ref. 0037 Ref. 0038

Compass type / Tipo de compas Bulkhead mount / Mamparo

Boat Style/ Tipo embarcación Sail / Vela

Dial Size / Diámetro de la rosa 85 mm 100 mm

Card design / Tipo de rosa Conical / Cónica

Clinometer / Heelmeter 5º

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída

Warranty / garantía 5 years / 5 años

Mounting hole / Agujero de Instalación 85 mm 125 mm

Compass type / Tipo de compas Bulkhead mount / Mamparo

Boat Style/ Tipo embarcación Sail / Vela

Dial Size / Diámetro de la rosa 85 mm

Card design / Tipo de rosa Conical / Cónica

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

Mounting hole / Agujero de Instalación 85 mm

Clinometer / Heelmeter 5º

Warranty / garantía 5 years / 5 años

0030 0031

55mm[2 1/8"]

40mm[1 5/8"]

85mm[3 3/8"]

114mm[4 1/2"]

65mm[2 1/2"]

40mm[1 5/8"]

125mm[4 7/8"]

180mm[7 1/8"]

60mm[2 3/8"]

40mm[1 5/8"]

85mm[3 3/8"]

112mm[4 3/8"]

152mm[6"]

0038

0037

C10

C9

0062-XX

0062-XX

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Page 22: Catálogo Autonautic 2012

22 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

006500640063

005200490051

00500048

Compass type / Tipo de compas Deck mount / Pedestal

Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela

Dial Size / Diámetro de la rosa 100 mm

Card design / Tipo de rosa Flat or Conical / Plana o cónica

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída

Compensators / Compensación Built-in / incluído

Warranty / garantía 5 years / 5 años

Compass type / Tipo de compas Flush mount / Empotrado

Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela

Dial Size / Diámetro de la rosa 100 mm

Card design / Tipo de rosa Flat or Conical / Plana o cónica

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída

Warranty / garantía 5 years / 5 años

Compensators / Compensación NO

Mounting hole / Agujero de Instalación 85 mm

132mm[5 1/4"]

161mm[6 3/8"]

130mm[5 1/8"]

114mm[4 1/2"]

60mm[2 3/8"]

40mm[1 5/8"]

C-15

C-15 150

0062-XX

0062-XX

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Page 23: Catálogo Autonautic 2012

23

00730074 White / Blanca

00720071

00760075

0077

0078

Spherical compass for use on professional or commercial shipsCompas de techo para uso profesional o embarcaciones comerciales

Compass type / Tipo de compas Overhead type / compas de techo

Boat Style / Tipo embarcación Professional / profesional

Dial Size / Diámetro de la rosa 125 mm

Card design / Tipo de rosa Flat / Plana

Compensators / Compensación Built-in / incluído

Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

CHE

0062-XX

Compass type / Tipo de compas Deck mount / Pedestal

Boat Style/ Tipo embarcación Power or sail / Motor o vela

Dial Size / Diámetro de la rosa 140 mm

Card design / Tipo de rosa Flat / Plana

Night Lightning / Iluminación 12- 24 V

Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída

Warranty / garantía 5 years / 5 años

Compensators / Compensación Built-in / incluído

0062-XX

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

79,95mm[3 1/8"]

127mm[5"]

195mm[7 5/8"]

0071-00720073-0074

195mm[7 5/8"]

145mm[5 3/4"]

Page 24: Catálogo Autonautic 2012

24 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

Ref. 0114 Ref. 0108

Compass type / Tipo de compas Wooden box gimballed compass / compas en caja de madera

Boat Style/ Tipo embarcación Rescue boats / inflatable boats

Dial Size / Diámetro de la rosa 100 mm 85 mm

Card design / Tipo de rosa Flat / Plana

Box dimensions / Medidas caja 190x 190x 130 mm 155 x 135 x 155 mm

Night Lightning / Iluminación No 1.5 V LED light

Warranty / garantía 5 years / 5 años

0010800114

0096

0090

Ref. 0096

Compass type / Tipo de compas Bracket mount / Estribo

Boat Style/ Tipo embarcación Power / Sail

Dial Size / Diámetro de la rosa 100 mm

Card design / Tipo de rosa Flat / Plana

Warranty / garantía 5 years / 5 años

Gimbal / Aro cardan 360º

114mm[4 1/2"]

121mm[4 3/4"]

195mm[7 5/8"]

163mm[6 3/8"]

70mm[2 3/4"]

55mm[2 1/8"]

97mm[3 7/8"]

C4

CHH

0062-XX

0062-XX

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Page 25: Catálogo Autonautic 2012

25

00123

00122

Professional grade pelorus

Taxímetros de alidada profesionales

Watch relative bearings change, predict crossing

situations, plot offshore fixes with a 3 arm protractor, or

check your compass by sun or stars.

These are some of the things you can do with a pelorus.

Large ships have permanently mounted peloruses, or

some that can be mounted in deck shoes. On a smaller

scale, this portable boxed pelorus will give you many of

the same benefits. A compass adjuster will find this a

very nice instrument when calling on an assignment.

The pelorus is stored in its plywood box by resting on

two lower gimbals and folding down the metal sighting

vanes. For operational use, the pelorus is raised to en-

gage two upper gimbals and raising the sighting vanes

or installing the sun shadow vane.

The gimbaled bearing card is 5 inches in diameter, and

is marked in one degree increments. The heading indi-

cator and sighting vanes may be locked independently

of each other. The gimbal is weighted for stability, and

overall construction is of metal and plastic.

Tomar marcaciones, predecir colisiones, determinar

rumbo, posición y velocidad son algunas de las cosas

que podrá realizar con ambos taxímetros de alidada.

Los grandes buques disponen de un taxímetro perma-

nentemente instalado.

Para embarcaciones de menor eslora nuestros taxíme-

tros en caja de madera o estribo le proporcionarán los

mismos beneficios.

Ambos taxímetros disponen de una caja de madera para

su conservación y almacenaje cuando no están siendo

usados.

Para su uso solamente abrir las alidadas azimutales

abatibles y fijar la pínula central.

El taxímetro dispone de una rosa de 125 mm de diáme-

tro y sistema cardan contrapesado con graduación de

gardo a grado.

El indicador del rumbo y las alidadas pueden ser fijadas

independientemente.

Page 26: Catálogo Autonautic 2012

26 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

00131

C-20

0062-XX

Boat Style/ Tipo embarcación Commercial and professional vessels / Embarcaciones profesionales y comerciales

Dial Size / Diámetro de la rosa 125 mm

Card design / Tipo de rosa Flat / Plana

Wooden box dimensions / Medidas caja 245mm x 245 mm x 135 mm

Warranty / garantía 10 years / 10 años

Graduation / Graduació Every degree with cardinal markings / grado a grado con quadrantales

Protection cover / Tapa de protección Yes / incluída

Wooden box spare compass Class A 125 mm dial for com-mercial and professional vessels

Compás de respeto en caja de madera para embarcaciones profesionales.

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Page 27: Catálogo Autonautic 2012

27

0062-XX

Bracket mount Class A 125 mm dial for commercial and professional vessels

Compás sobre estribo de Clase A de 125 mm de rosa para embarcaciones profesionales.

Compass type / Tipo de compas Bracket mount / Estribo

Boat Style/ Tipo embarcación Commercial vessels / embarcaciones comerciales

Dial Size / Diámetro de la rosa 125 mm

Graduation / Graduació Every degree with cardinal markings / grado a grado con quadrantales

Base / Base 140mm

Card design / Tipo de rosa Flat / Plana

Overall dimensions / Dimensiones generales 200 mm x 230 mm

Warranty / garantía 10 years / 10 años

00137

ARRANGEMENTS FOR Autonautic NMEA0183 PICK UP

PREPARADO PARA INSTALAR SENSOR NMEA0183 DE Autonautic

Arrangements for Autonautic NMEA0183 pick up / preparado para instalar sensor NMEA0183 de Autonautic

Co

mp

lian

t w

ith

ME

D96

/98

EC

Page 28: Catálogo Autonautic 2012

28 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

C-20

Waterproof coverFunda de proteción impermeable(included/incluído)

Features:- Improved protection.- Plastic PVC canvas.

Características:- Funda impermeable.- Fabricada con PVC plástico.

Light junction boxCaja de conexiones(included/incluído)

Features:- High quality LED lighting.- 3,5 V / 24 Vdc.- Main and emergency light.- IP rating 67.

Características:- Iluminación 24vdc.- Iluminación LED de alta calidad.- LED principal y de emergéncia.- Caja de conexiones estanca IP 67.

Periscope tube Periscopio de reflexión(included/incluído)

Features:- Reduced shipyard installa-tion work.- 30º of Visibility.- Optinal individually lengh arrangements.- Anti-Reflective lens- Low weight.- Reinforced ABS periscope.

Características:- Excelente visibilidad.- Posibilidad de adaptar la longitud del periscópio.- Lente antireflejos.- Reducido peso..

Class A 125 mm Reflector cardCompás magnético de Clase A(included/incluído)

Features:- 1 degree graduation.- 125 mm, flat card- Arrangements for NMEA0183 compass pick up.

Características:- Graduación grado a grado.- Rosa de 125 mm con indicación de quartas.- Preparado para instalación de sensor NMEA0183.

00130 Features:

- Reduced shipyard installation work.- Arrangements for Autonautic NMEA0183 TMC sensor.- Simple periscope assembly installation and removal.- B+C compensation system built-in.- Low weight.- Reinforced ABS binnacle.- Two LED lights lamps fitted within the binnacle

Características:

- Fácil instalación.- Preparado para instalación de Sensor Autonautic NMEA0183 TMC.- Facil instalación del pericópio.- Sistema de compensación B+C incorporado.- Peso reducido.- Bitacora de ABS de alta resisténcia.- Iluminación principal y de emergencia.- Compás certificado MED / SOLAS.

For commercial vessels under 150grt, fishing vessels and workboats under 35 metres.

Compas magnetico de reflexión para embarcaciones profe-sionales superiores a 20 metros. Especialmente recomenda-do para cascos de acero o aluminio.

OPTIONAL ACCESSORIES / ACCESORIOS - NMEA0183 TMC SENSOR (REF. C20-00132) - AZIMUTH RING AND Sighting Vanes ( REF C20-00136 )

Page 29: Catálogo Autonautic 2012

29

00128

For commercial vessels, fishing vessels and workboats under 35 metres. Table top or reflector compass for aluminium / steel hull

Compas magnetico de reflexión o sobre mesa para embarcaciones profesionales su-periores a 20 metros. Especialmente recomendado para cascos de acero o aluminio.

Features:

- Reduced shipyard installation work.- Arrangements for Autonautic NMEA0183 TMC sensor.- Class A 125 mm magnetic compass.- 1 degree graduation.- Low weight.- Reinforced ABS binnacle.- 24 dvc. lighting.- Quadrantal corrector for steel hull.- Waterproof canvas cover.

Optional accessories:

- Periscope. C20-00135- NMEA0183 TMC sensor. C20-00132- Spare 125 mm compass. C20-00131

Características:

- Fácil instalación para el astillero. - Peso reducido.- Preparado para instalación de sensor NMEA.- Compás clase A de 125 mm. de rosa.- Rosa graduada grado a grado con Quartas.- Compás con certificación MED / SOLAS.- Bitácora ABS de alta resisténcia.- Correctores quadrantales para cascos de acero.- Funda impermeable de protección incluida.- 10 años de garantía.

Accesorios:

- Periscopio de reflexión. C20-00135- Sensor Autonautic NMEA. C20-00132- Compás de respeto. C20-00131

275mm [10 7/8"]

R3,5mm [R1/8"]

178,96mm[7"]

400mm[1'-3 3/4"]

0062-XX

Page 30: Catálogo Autonautic 2012

30 A u t o n a u t i c I N S T R U M E N TA L

C-20

The Autonautic Transmitting Magnetic Compass (TMC) is based on our very successful C20 compasses. Many us ers still want the reassurance of a traditional magnetic compass but with it coupled to their electronic sys tems. Makes sense, because it is a very robust strat egy. The encoder, which is mapped to the compass card, only needs to be connected to a 12 or 24 volt sup ply and to a NMEA0183 input on a suitable system.

This approach is much more accurate that the traditional coils that are attached to the compass. Once installed it is ready to go. No further set up is required and be cause the encoder reads the compass card heading so the synchronisation between the card and NMEA sen-tence is preserved even after the compass has been swung.

This NMEA compass pickup coil is fitted underneath one of our exter-nally gimballed compasses converting it to a Transmitting Magnetic Compass (TMC) with direct NMEA0183 capability. The pick up senses the magnetic field and generate a NMEA0183 $HCHDG sentence.

The TMC is ready to work once power is applied and only needs con-necting to a NMEA0183 receiving device. This significantly simplifies and speeds up installation time for a TMC.

The compass can then be compensated as normal and since the TMC is aligned to the compass card the HDG reading will always match the compass card reading.

These pickups are installed and aligned to the compass in our work-shop and supplied for connection to your intended system with out any extra cost.

The TMC pickups can be attached to any of the Autonautic Instrumen-tal gimballed compasses

Typical applications include

- Compass heading for a NMEA0183 Display. - Driving multiple compass displays. - Autopilot heading. - Chart plotting and navigation data source.

Features

- Supply requirements +8 to +30 Volt @ 25mA. - Heding data format NMEA 0183 ($HCHDG) at 10Hz rate. - Warranty 2 years. - Termination Junction box near compass IP rating IP67. - Repairable No.

El sensor NMEA0183 esta basado y pensado principalmente para complementar nuestra conocida gama C20 de compases y puede ser instalado en cualquiera de nuestros compases con aro cardan ( gama C20 y CHH )

Acertadamente cada vez más usuarios desean disponer de la seguri-dad que les proporciona un buen compás magnético pero interconec-tado a sus sistemas electrónicos de navegación.

El sensor NMEA0183 de Autonautic solamente necesita ser conectado a 12 o 24 V para dotar de una sentencia NMEA0183 a algún sistema de navegación o repetidor de rumbo de compás, esto simplifica enormemente el difícil proceso de instalación de un sensor NMEA0183 tradicional.En Autonautic suministramos el sensor instalado, alineado al compás y preparado para ser conectado al equipo o sistema necesario sin ningún coste adicional.

Nuestro sensor es mucho más preciso y exacto que los sensores tradicionales fijados en los compases. Una vez instalado está listo para funcionar sin necesidad de realizar ninguna calibración del sensor posteriormente.

La perfecta sincronización entre la rosa del compás y la sentencia NMEA0183 se mantiene incluso después de una compensación del compás.

El sensor está instalado debajo del compás y convierte la lectura del campo magnético generando directamente a una sentencia NMEA0183 $HCHDG sin necesidad de convertidores de sentencia.

Posibles aplicaciones

- Rumbo magnético para NMEA0183 Display. - Conexión a varios repetidores de rumbo magnético.- Conexión al piloto automático.- Plotters y navigation data sources.

Prestaciones

- Alimentación +8 to +30 Volt @ 25mA. - Sentencia NMEA 0183 ($HCHDG) a 10Hz frecuencia. - Garantía 2 años.- Estanquiedad IP67.- Reparable No.

NMEA0183 Transmitting magnetic compass

Page 31: Catálogo Autonautic 2012

31

Autonautic for the next generation TMC

NMEA 0183 Signal

Autonautic C20-00128 fitted with NMEA 0183 pickup coil

Autonautic C20-00128 fitted with NMEA 0183 pickup coil

Nav Station Display

132 132 132

Port Helm position

Starboard Helm position

NMEA Splitter

NMEA Splitter

Chartplotter

Autopilot

Typical applications

NMEA 0183 Signal

Page 32: Catálogo Autonautic 2012

32 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L Clo

ck

s &

Mete

oro

log

y

Page 33: Catálogo Autonautic 2012

33Clo

ck

s &

Mete

oro

log

y Clocks & Meteorology

Relojes y metereología

Page 34: Catálogo Autonautic 2012

34 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

H 72DT 72DB 72DR 72D

H 72CT 72CB 72CR 72C

H 72NT 72NB 72NR 72N

HE 72CTE 72CBE 72CRE 72C

Base Base 72 mm.

Altura Top height 39 mm.

Esfera Dial 50 mm.

R 72D Reloj de cuarzo Quartz clock RE 72C Reloj de cuarzo Quartz clock

B 72D Barómetro Baromete BE 72C Barómetro Barometer

T 72D Termómetro Thermometer TE 72C Termómetro Thermometer

H 72D Higrómetro Higrometer HE 72C Higrómetro Higrometer

B 72C Barómetro Baromete B 72N Barómetro Barometer

H 72C Higrómetro Higromete H 72N Higrómetro Higrometer

R 72C Reloj de cuarzo Quartz clock R 72N Reloj de cuarzo Quartz clock

R 72C Reloj de cuarzo Quartz clock T 72N Termómetro Thermometer

MINOR72

Page 35: Catálogo Autonautic 2012

35

E72H

EP EPC

H1T1

B1R1

Base Base 72 mm.

Altura Top height 39 mm.

Esfera Dial 50 mm.

EP 230 x 85 mm.

EPC 230 x 85 mm.

Estaciones meteorológicas

Weather stations

Base Base 72 mm.

Altura Top height 39 mm.

Esfera Dial 50 mm.

E 72H 240 x 120 mm. E 72 H

E 72V (Vertical) 120 x 240 mm. E 72 V

Estaciónes meteorológicas para exterior e interior.

Weather stations outdoor / indoor use.

Base Base 61 mm.

Altura Top height 59 mm.

Esfera Dial 51 mm.

R1 Reloj de cuarzo Quartz clock

B1 Barómetro Barometer

T1 Termómetro Thermometer

H1 Higrómetro Higrometer

Relojería de sobremesa

Tablecloth clocks

MINOR72

Page 36: Catálogo Autonautic 2012

36 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

M3 M3C

SP

M5 M5C

SPD

Base Base 67 mm.

Altura Top height 16 mm.

Esfera Dial 51 mm.

M 3 218 x 77

M 3C 218 x 77

M5 280 x 77

M5C 280 x 77

Estaciones meteorológicas

Weather stations

Base Base 72 mm.

Altura Top height 39 mm.

Esfera Dial 50 mm.

SP 82 x 60 mm.

SPD 157 x 60 mm.

Relojería de sobremesa

Tableclock

MINOR72

Page 37: Catálogo Autonautic 2012

37

H95C

H95N

T95C

T95N

B95C

B95N

H95DT95D

B95DR95D

B95PR95P

R95C

R95N

Base Base 95 mm.

Altura Top height 35 mm.

Esfera Dial 70 mm.

R 95D Reloj de cuarzo Quartz clock

B 95D Barómetro Baromete

T 95D Termómetro Thermometer

H 95D Higrómetro Higrometer

B 95C Barómetro Baromete

B 95N Barómetro Barometer

H 95C Higrómetro Higromete

H 95N Higrómetro Higrometer

R 95C Reloj de cuarzo Quartz clock

R 95N Reloj de cuarzo Quartz clock

T 95C Termómetro Thermometer

T 95N Termómetro Thermometer

Base Base 95 mm.

Altura Top height 35 mm.

Esfera Dial 70 mm.

R 95P 130 x 130 mm.

B 95P 130 x 130 mm.

ATLANTIC95

Page 38: Catálogo Autonautic 2012

38 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

ED

EG EGCEC

EMME95H

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 71 mm.

E 95H 330 x 135 mm.

E 95V (Vertical) 330 x 135 mm.

EMM 160 x 200 mm.

Estación meteorológica máxima-mínima para exterior o interior.

Weather station outdoor / indoor use with max-min. funktion.

Estación meteorológica máxima-mínima para exterior o

interior.

Weather station outdoor / indoor use with max-min. funktion.

Base Base 95 mm.

Altura Top height 35 mm.

Esfera Dial 70 mm.

EC Reloj de cuarzo Quartz clock 240 x 240 mm.

EG Barómetro Barometer 350 x 130 mm.

EGC Termómetro Thermometer 350 x 130 mm.

ED Higrómetro Higrometer 240 x 130 mm.

Estaciones meteorológicas

Weather stations

ATLANTIC95

Page 39: Catálogo Autonautic 2012

39

EMD

EMT

EMR

DEM

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 71 mm.

EMR 330 x 280 mm.

EMT 443 x 185 mm.

EMD 290 x 130 mm.

Estaciones meteorológicas

Weather stations

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 71 mm.

DEM 360 x 160 mm.

Estaciones meteorológicas

Weather stations

ATLANTIC95

PACIFIC120

Page 40: Catálogo Autonautic 2012

40 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

RBS

IEMPCP

Base Base 120 mm.

Altura Top height 35 mm.

Esfera Dial 95 mm.

R 120D Reloj de cuarzo / Quartz clock

R 120C Reloj de cuarzo / Quartz clock

B 120D Baro/Termo / Baro/Termo

B 120C Baro/Termo / Baro/Termo

B 120N Baro/Termo / Baro/Termo

R 120N Reloj de cuarzo / Quartz clock

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 95 mm.

PCP 300 x 160 mm.

IEM 315 x 160 mm.

RBS 200 x 160 mm.

Reloj de campana con sonería

Ship´s bell clock.

R1200C R1200NR120D

B120D B120C

PACIFIC120

Wall mounting ring includedAro de montaje incluído

Page 41: Catálogo Autonautic 2012

41

00101Clinometer

BBP

HBP

RBP

TBP

E110

Halogen lightning / 12 - 24V.Faro halógeno de trabajo

Base Base 110 mm.

Altura Top height 40 mm.

Esfera Dial 100 mm.

RBP Reloj de cuarzo Quartz clock

BBP Barómetro Barometer

TBP Termómetro Thermometer

HBP Higrómetro Higrometer

Estaciones meteorológicas

Weather stations

Base Base 118 mm.

Altura Top height 24 mm.

Esfera Dial 71 mm.

E 72H 405 x 180 mm.

Estaciónes meteorológicas para exterior e interior.

Weather stations outdoor / indoor use.

BALTIC110

155mm[6 1/8"]

70mm[2 3/4"]

215mm[8 1/2"]

40mm[1 5/8"]

50mm[2"]

145mm[5 3/4"]

217mm[8 1/2"]

145mm[5 3/4"]

00102

Page 42: Catálogo Autonautic 2012

42 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

B220DR220D

R220C B220C

EMPRPM

Base Base 220 mm.

Altura Top height 85 mm.

Esfera Dial 150 mm.

EMP 530 x 290 mm.

RMP 290 x 290 mm.

MEDITERRANEAN220

Base Base 220 mm.

Altura Top height 85 mm.

Esfera Dial 150 mm.

R 220D Reloj de cuarzo Quartz clock

B 220D Baro/Termo Baro/Termo

R 220C Reloj de cuarzo Quartz clock

B 220C Baro/Termo Baro/Termo

Wall mounting ring includedAro de montaje incluído

Page 43: Catálogo Autonautic 2012

43

E200N

E200P R200D

DEG

DEG 480 x 230 mm.

E 200D Reloj de quarzo Quartz clock

E 200N Reloj de quarzo Quartz clock

R 200D Barómetro - Termómetro Barometer - Termometer

E 200D Barómetro - Termómetro Barometer - Termometer

Base Base 200 mm.

Altura Top height 50 mm.

Esfera Dial 160 mm.

Estaciones meteorlógicas con reloj, termómetro, barómetro e higrómetro.

Weather stations with clock, thermometer, barometer and higrometer

E200D

ADRIATIC200

Page 44: Catálogo Autonautic 2012

44 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

TH180D

BT180D

R180D.1 R180D

PC

R 180D.1 Reloj de cuarzo con apertura frontal / Porthole Quartz clock

R 180D Reloj de cuarzo con apertura frontal / Porthole Quartz clock

TH 180D Reloj - Termo con apertura frontal / Porthole Baro - termo

BT 180D Reloj - Termo con apertura frontal / Porthole Baro - termo

Base Base 180 mm. 7”

Altura Top height 95 mm.

Esfera Dial 125 mm. 5”

MEDITERRANEAN180

Page 45: Catálogo Autonautic 2012

45

Page 46: Catálogo Autonautic 2012

46 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

We have developed this chronometer to recall the look of the original ships chronometers. Gimballed Marine chro-nometers in wooden box with gold plated hinges, handles, corner protectors and bowl.

Hemos creado estos cronómetros profesionales para recrear los antiguos cronómetros marinos. Cronómetros marinos de caja con doble tapa y tapa de lectura rápida, bisagras, asas y cantoneras de latón con baño de oro.

Marine professional quartz chronometer.

The wooden box is made from fine grade

beechwood with a mahogant finish and

glod plated brass fittings.

The clock is on a inclined bed for easy

viewing with the top opened, or even with

it closed due to the clearpanel mounted

in the top.

Gold plated brass clock case

Movement Specifications:

- Battery;: Mignon cell IEC (AA)

- Quartz frequency: 32.786 KHz

- Operation Voltage: 1.2V - 1.7V

- Time Keeping Accuracy: Din 8325

- Operating Temperature range: -5Cº +50Cº

- Bettery Life: Approx 1 year

Dimensions:

192 x 192 x 85 mm.

Marine professional quartz chronometer.

The wooden box is made from fine grade

beechwood with a mahogant finish.

Fully gimballed clock made whith gols

plated solid brass.

Movement Specifications:

- Battery;: Mignon cell IEC (AA)

- Quarta frequency: 32.786 KHz

- Operation Voltage: 1.2V - 1.7V

- Time Keeping Accuracy: Din 8325

- Operating Temperature range: -5.C +50.C

- Battery Life: Approx 1 year

Elegante cronómetro marino profesional de

cuarzo en caja de madera. La caja del CMS esta

artesanalmente fabricada con madera de haya

vaporizada con un fino acabado color Kaoba.

Todos los herrajes del CMS son de latón pulido

con un baño de oro.

La esfera del cronómetro está inclinada para una

lectura fácil a través del cristal biselado de la tapa

superior, incluso cuando esta permanece cerrada.

Especificaciones del mecanismo de cuarzo:

- Alimentación: Pila alkalina tipo ( AA )

- Frecuencia: 32.786 KHz

- Voltage: 1.2 V – 1.7 V

- Precisión: Din 8325

- Temperatura operación: -5Cº + 50Cº

- Duración de la pila: 1 año aprox.

Dimensiones:

192 x 192 x 85 mm.

CLASS

CMQ

CMS

Page 47: Catálogo Autonautic 2012

47

Marine quartz chronometers

Cronómetros marinos de cuarzo

M6200 x 200 x 105 mm.

CSQ200 x 200 x 105 mm.

M7

Page 48: Catálogo Autonautic 2012

48 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

Worldwide express repair service

Offers you a collection repair and delivery service for your compass within the shortest time, no matter where you are.

Autonautic instrumental is the only company worldwide with the ISO 9001:2000

Quality certification for repairing magnetic compasses:

We have been designing and manufacturing high-quality magnetic compasses for 30 years.

Bureau Veritas certifies our compass repair process with the ISO 9001:2000 quality certi-fication.

Over 4.000 Repairs and a profound knowled-ge of compass manufacturing provides us with the required experience to repair any type of compass with total confidence.

Our magnetic compass repair services are used by well known ship-owners, Merchant ships, Mega Yachts like MV Brilliance of the Seas, Norwegian Diamond, AIDA belle.

Worldwide express repair service

Un servicio de reparación, recogida, y entre-ga de su compás magnético en el mínimo de tiempo posible sin importar donde se en-cuentre usted.

Autonautic Instrumetal, es la única empresa en el mundo con certificacion de calidad ISO 9001:2000 para la reparación de compases magnéticos.

Bureau Veritas certifica nuestros procesos de reparación de compases con la certifica-ción de calidad ISO 9001:2000.

Las cerca 4.000 reparaciones efectuadas y nuestros amplios conocimientos en la fabri-cación de compases, nos aportan la expe-riencia necesaria para poder reparar cualquier tipo de compás con las máximas garantías.Prestamos nuestro servico de reparación de compases a reconocidas navieras internacio-nales, barcos mercantes, Mega yates como MV Brillance of the Seas, AIDA belle, Norwe-gian Diamond.

Rina “service supplier” for magnetic compass service and compass adjusting and has been recognized to perform quadrennial shore service according italian flag regulations.

ISO 9001

BUREAU VERITASCertification

Page 49: Catálogo Autonautic 2012

49

Express Repair

Reparaciones Express

Page 50: Catálogo Autonautic 2012

50 A U T O N A U T I C I N S T R U M E N TA L

Page 51: Catálogo Autonautic 2012

51

Page 52: Catálogo Autonautic 2012

C/ Italia 1

08328 El Masnou

Barcelona (Spain)

T +34 93 450 09 49

F +34 93 540 99 51

[email protected]

www.autonauticinstrumental.com

www.cmicompass.com

Disseny i maquetació: sioqué?

www. sioque.com