catalogo bellota ingles y frances

359
Tool Catalogue Catalogue Outils Your best help

Upload: bellota

Post on 29-Mar-2016

315 views

Category:

Documents


19 download

DESCRIPTION

Catalogo Bellota Ingles y Frances

TRANSCRIPT

  • Tool CatalogueCatalogue Outils

    Your best help

  • One hundred years of quality, another hundred years thanks to

    you

    Cent ans de plus de qualit, cent ans de plus

    grce vous

  • A dram come trueThis year Bellota is celebrated its centenary. We would like to share this special date with everyone who have made these last 100 years from 1908 unrepeatableSo this catalogue is much more than a list of thousands of product references. It is the result of a complete history written with enthusiasm, dedication and work. Because behind each tool is the efforts and knowledge that has made the small workshop founded by our grandfather Patricio Echeverra into what Bellota is nowadays.

    We would like that this catalogue is also a way of reaffirming our commitment to quality and to the future. A spirit which is embodied in long lasting, hard wearing and effective solutions. Determination which fills us with the desire to continue improving. Because there is still much to do

    For another 100 years of quality.

    Un rve devenu ralitCette anne, Bellota fte son premier centenaire. Et jaimerais partager cette date si spciale avec tous ceux qui, depuis 1908, ont fait ralit ces 100 ans sans gal.Cest pourquoi cette dition du catalogue reprsente bien plus quune succession de milliers de rfrences. Elle est le rsultat de toute une histoire crite avec enthousias-me, efforts et travail. Parce que derrire chaque outil se trouvent leffort et la recon-naissance qui ont permis de faire du petit atelier fond par notre grand-pre, Patricio Echeverra, ce que Bellota est aujourdhui.Jaimerais quelle soit aussi une manire de raffirmer notre engagement envers la qualit et le futur. Un esprit qui se traduit dans des solutions qui offrent une plus gran-de dure, rsistance et efficacit. Une persvrance qui nous remplit denthousiasme pour continuer amliorer. Parce quil reste encore beaucoup de travail faire

    Pour 100 autres ans de qualit.

    Patricio Echeverra

  • Soil preparation tools Outil prparation de la terreHoes Houes 18-25Spades and shovels Pelles et bches 26-27Forks Fourches 28-29Rakes Rteaux 30-31

    N Pgina

    N Pgina

    Garden maintenance tools Outil entretien du jardinLawn rakes Balais 34-35Long handle tools Outil manche long 36Short handle tools Outil manche court 37-39

    Sprayers PulvrisateursProfessional range Gamme professionnelle 76-77Garden range Gamme jardinage 78Spare parts Pices de rechange 79

    Accessories ComplmentsGloves Gants 82Accessories Complments 83Agricultural lubricants Huiles agricoles 84Mixed garden stand Prsentoir mixte jardin 85

    Cutting pruning tools Outils de coupe et lagagePruning saws Scie laguer 42-44Axes and wedges Haches et coins 45-46Blades and bow saws Lames et scies archet 47-48Pre-pruning discs Disques de pr-lagage 49Sickles Serpes 50Scythes Faux 51-52Machetes Machettes 53-54

    Chisels and cold chisels Ciseaux et burins Pointers, chisels and cold chisels Poinons, ciseaux et burins 122-125

    Hammers Marteaux Mallets Maillets 109Sledgehammers Massettes 110-111Pickaxes Dcintroirs 112-113Hammers for wood and building Marteau pour bois et construction 114-116Industrial hammers Marteau pour industrie 117-118Stands Prsentoirs 119

    Trowels Truelles Trowels and pointing trowels Truelles et petites truelles 101-105

    Shovels and tools for formworkSheet metal shovels Pelles en tle 90-91Aluminium shovels Pelles en aluminium 92Forged shovels Pelles forges 93Scrapers and rakes Racloirs et rteaux 94Form removers and swages Dcoffreurs et griffes 95Picks Pioches 9 95 3Pliers Tenailles 96

    Pruning shears Scateurs dlagageProfessional range Gamme professionnelleOne-handed Une main 59-61Two-handed Deux mains 62Hedge trimmers Taille-haies 63Spare parts and accessories Pices de rechange et complments 62-64-65Garden range Gamme jardinage.One-handed Une main 67-69Two-handed Deux mains 70-71Hedge trimmers and lawn cutters Taille-haies et tondeuse 72Spare parts Pices de rechange 73

    AGRICULTURAL AND GARDENING HANDTOOLS

    BUILDING HANDTOOLS

    OUTIL MAIN AGRICULTURE ET JARDINAGE

    OUTIL MANUEL CONSTRUCTION

    1

    2

  • N Pgina

    Proplac Proplac Cutting and mounting of boards Coupe et montage de plaques 160-166Measurement, marking and levelling Mesurage, marquage et mise niveauu 167-169Treating joints Traitement de joints 170-172Accessories Complments 173-175

    Accessories Complments Cutters Cutters 178Proplac cutters Cutters Proplac 179Silicon guns Pistolets de silicone 180Tool belts Ceintures porte-outils 181-182Nylon bags Poches en nylon 183

    Measurement, marking and levelling Mesurage, marquage et mise niveau Levels Niveaux 150-151Plumb lines Fils daplomb 152Rules/squares Rgles/querres 152Measuring tapes Rubans mtriques 153Retractable tapes Flexomtres 154Line tracers Tire-lignes 155Pencils Crayons 156-157

    Chisels and gouges Ciseaux bois et gouges Chisels Ciseaux bois 146-147Gouges Gouges 147

    Saws and bow saws gones et scies archet Carpentry saws gones menuisier 138Backsaws gones onglet 139K2 saws gones K2 139Keyhole saws gones en pointe 140Proplac saws gones Proplac 140Bow saws and metal blades Scies archet et lames en mtal 141-143

    Trowels and spatulas Truelles et spatules Plasterers trowels Truelles 128-129Combs Peignes 130-131Floats Taloches 132Spatulas and scrapers Spatules et racloirs 133-134Proplac Spatulas Spatules Proplac 135

    Spanners Cls Fixed spanners Cls fixe 198-199Combined spanners Cls combines 200Elbowed ring and flat ring spanners Cls coudes cruciformes et cruciformes plates 201Box spanners Cls douille 202Adjustable spanners Cls ajustables 202Stands Prsentoirs 204

    Allen Keys Cls allen 205Socket spanners Cls fermes 206-212Socket spanners stands Prsentoirs de cls fermes 213Stillson wrench Cls Stillson 213

    Pliers and wire cutters Tenailles et coupe-tiges Universal pliers Tenailles universelles 216-217Cutting pliers Tenailles coupantes 217Handling pliers Tenailles de manipulation 218-219Wire strippers Tenailles de dnudage de cbles 219Multi-opening pliers Tenailles multi-ouverture 220Stands Prsentoirs 220Wire cutter Coupe-tiges 221Stands Prsentoirs 221

    Screwdrivers and tips Tournevis et pointesTrimax screwdrivers Tournevis Trimax 188-190Ergomax screwdrivers Tournevis Ergomax 191-193Tips Pointes 194-195

    INDUSTRIAL HAND TOOLSOUTIL MANUEL INDUSTRIE3

  • N Pgina

    N Pgina

    Brushes BrossesHandheld brushes Brosses manuelles 224-225DIY brushes Brosses de bricolage 225Brush stand Prsentoir de Brosses 226Industrial brushes Brosses industrielles 226-229Brush stand Prsentoir de Brosses 229

    Agricultural and gardening handles Manches agriculture et jardinerieWooden handles Manches en bois 257-258Fibreglass handles Manches en fibre de verre 259Triple material handles Manches tri-matire 259Metal handles Manches mtalliques 259Construction and industrial handles Manches construction et industrieWooden handles Manches en bois 260-262Wedges for wooden handles Cales pour manches en bois 263Triple material handles Manches tri-matire 264Handles for files and rasps Manches pour limes et rpes 265Stands Prsentoirs 266-267

    Files and rasps Limes et rpesMechanical files Limes mcanicien 232-234Files for saws Limes pour scie 234Files for power saws Limes pour trononneuse 235Finishing files Limes pour finition 235Bodywork files Limes carrossier 235Needle files Limes aiguille 236Needle file kits Kits de limes aiguille 236Agricultural files Limes agricoles 237Rasps Rpes 237Rasps Rpes 238Files with dual material handle Limes manche bi-matire 238-240Stands and file sets Prsentoirs et jeux limes 241

    Bench vices and clamps taux dtabli, taux main et outils de serragesForged bench vices taux dtabli forgs 244Cast bench vices taux dtabli en fonte 245Bench vice stand Prsentoir dtau dtabli 245Clamps taux main 246General use clamps tau main utilisation gnrale 246Rapid grip clamps Outils de serrage prise rapide 247Clamps Pinces 247

    Accessories ComplmentsRiveter Riveteuse 250Insulated tool Outil isol 2450-251Metal toolboxes Botes porte-outils mtal 252Lubricants Lubrifiants 253

    INDUSTRIAL HAND TOOLSOUTIL MANUEL INDUSTRIE

    MANCHESHANDLES

    3

    4

  • N Pgina

    Machinery MachinerieMixers and rods Malaxeurs et tiges 270-273Mitre saw Scie onglet 274Sectioning table Scie bois de table 276Diamond table Scie diamant de table 277Ceramic table cutter Scie de coupe de cramique de table 278Joint cutter Machine de dcoupe de joints 279Perforator Perforateur 280

    Diamond DiamantDry cutting discs Disques de coupe sche 286-291Wet cutting discs Disques coupe humide 292-294Crowns Couronnes 295

    Footwear for professional use Chaussures usage professionnelClassic 318-320Roble y Nogal 321Nonmetal 322-324100 +: URBAN and CONTROL 325-329

    Professional work clothes Vtements usage professionnelWork clothes Vtements de travail 340-343Cold work clothes Vtements froids 344-351

    Drop protection and ergonomie Anti-chutes et ergonomieDrop protection Anti-chutes 356-358Ergonomics Ergonomie 355

    Bits ForetsCylindrical bits Forets cylindriques 298SDS-PLUS bits Forets SDS PLUS 299SDS-MAX bits Forets SDS MAX 299

    Professional gloves. Gants usage professionnelNon synthetic gloves Gants non synthtiques 333Synthetic gloves Gants synthtiques 334-335

    Abrasive discs for cutting, grinding, and front-end Disques abrasifs de coupe, dgrossissement et attaque frontaleAbrasive discs for cutting Disques abrasifs de coupe 304-305Abrasive discs for stationary machines Disques abrasifs pour machine stationnaire 305Front abrasive discs Disques abrasifs dattaque frontale 306Abrasive discs for grinding Disques abrasifs de dgrossissement 306Stands Prsentoirs 307

    Strip discs Disques de plaquesStrip discs Disques de plaques 310-312

    MACHINERY

    CUTTING, GRINDING AND DRILLING

    PROTECTION

    MACHINERIE

    COUPE, DGROSSISSEMENT ET PERFORATION

    PROTECTION

    5

    6

    7

    N Pgina

    N Pgina

  • REF. PAG.

    1 18

    2 18

    3 18

    4 18

    5 18

    7 18

    8 19

    10 19

    11 19

    43 19

    53 19

    58 19

    69 19

    72 19

    77 20

    79 20

    80 20

    81 20

    82 20

    83 20

    84 20

    85 20

    87 21

    89 21

    90 21

    91 21

    95 21

    108 21

    127 21

    150 21

    182 22

    202 53

    228 22

    229 22

    230 22

    232 22

    240 22

    242 22

    252 22

    262 23

    276 23

    302 23

    308 23

    320 23

    322 23

    325 23

    326 23

    327 23

    328 24

    332 24

    337 24

    338 24

    340 24

    343 24

    410 54

    443 53

    801 25

    805 25

    820 25

    901 28

    902 28

    903 29

    904 29

    905 29

    REF. PAG.

    910 29

    911 29

    912 29

    920 27

    950 30

    951 30

    952 31

    1001 25

    1002 25

    1004 53

    1018 25

    1020 25

    1051 52

    1054 52

    1071 52

    1072 52

    1111 52

    1116 52

    1118 52

    1778 54

    2503 51

    2506 51

    2509 51

    2531 51

    2532 51

    2533 51

    2550 50

    2551 50

    2552 50

    2560 50

    2561 50

    2562 50

    2563 50

    2600 53

    2985 37

    2986 37

    2987 37

    2990 37

    2992 37

    2998 38

    3001 38

    3002 38

    3003 38

    3004 38

    3005 38

    3006 38

    3011 44

    3012 39

    3014 44

    3021 36

    3024 36

    3025 36

    3027 36

    3028 36

    3039 36

    3040 34

    3041 34

    3042 35

    3044 35

    3070 39

    3071 39

    3072 39

    3073 39

    3074 39

    REF. PAG.

    3075 39

    3076 39

    3100 27

    3101 27

    3102 31

    3103 27

    3104 27

    3110 78

    3501 61

    3502 61

    3503 61

    3504 61

    3510 59

    3516 67

    3517 67

    3518 67

    3520 67

    3523 69/73

    3545 69

    3547 70/73

    3548 70/73

    3549 71

    3550 71/73

    3551 72

    3555 72

    3572 62/65

    3573 62/65

    3578 59/65

    3579 59/65

    3580 59/65

    3583 63

    3584 63/65

    3586 72

    3587 72

    3601 68/73

    3602 68/73

    3604 61

    3610 68/73

    3611 69

    3612 71/73

    3620 68/73

    3623 58

    3624 60/67

    3625 60

    3626 60

    3628 60

    3629 60

    3631 44

    3640 44

    3642 62

    3643 62

    3644 44

    3645 83

    3646 83

    3648 83

    3649 83

    3650 83

    3660 84

    3661 84

    3662 84

    3700 76-79

    3710 79

    3720 79

    3722 79

    REF. PAG.

    3723 79

    3730 79

    3740 79

    3954 85

    4001 232/238

    4002 232/238

    4003 233/239

    4004 233/239

    4005 233/239

    4006 233/239

    4007 234

    4008 234

    4040 234

    4041 234

    4042 234/240

    4045 234/240

    4050 235

    4055 235

    4061 235

    4071 236

    4072 236

    4074 236

    4075 236

    4076 236

    4077 236

    4078 236

    4081 237

    4089 265

    4090 265

    4093 265

    4095 241

    4101 237/240

    4102 237/240

    4103 240

    4104 237/240

    4107 163

    4132 238

    4133 238

    4450 241

    4451 241

    4452 241

    4520 140/162

    4521 140/162

    4534 48

    4535 47

    4536 47

    4537 47

    4538 47

    4539 48

    4540 48

    4545 47

    4547 47

    4549 48

    4550 48

    4551 138

    4555 138

    4557 139

    4561 139

    4565 139

    4567 139

    4572 140

    4575 140

    4580 43

    4581 42

    REF. PAG.

    4582 42

    4584 42

    4585 42

    4586 43

    4587 43

    4588 43

    4589 44

    4591 49

    4599 276

    4601 142

    4602 142

    4604 142

    4610 141

    4611 141

    4620 142

    4621 142

    4630 142

    4651 146

    4652 146

    4653 147

    4655 147

    4690 143

    5001 95

    5010 95

    5016 95

    5200 109

    5203 109

    5305 111

    5308 110

    5310 111

    5454 118

    5460 46

    5461 46

    5501 90

    5502 91

    5520 92

    5522 92

    5525 92

    5526 27

    5550 91

    5551 91

    5552 91

    5556 91

    5559 27

    5573 26

    5601 93

    5603 93

    5604 26

    5605 93

    5607 93

    5608 93

    5609 27

    5701 94

    5702 94

    5709 94

    5751 94

    5753 94

    5754 94

    5821 122

    5825 123

    5841 101

    5842 101

    5843 101

    5844 102

    REF. PAG.

    5848 102

    5849 102

    5850 102

    5851 103

    5854 104

    5855 104

    5856 104

    5857 104/105

    5858 105

    5859 105

    5861 128/170

    5862 129

    5863 129

    5864 129

    5865 129

    5866 129

    5871 130

    5873 130/131

    5875 131

    5876 133

    5877 133

    5878 133

    5879 133

    5880 133

    5881 132

    5883 132

    5885 132

    5887 132

    5888 132

    5889 132

    5890 134

    5891 134

    5892 134

    5893 134

    5894 135/171

    5895 135/171

    5896 135/171

    5897 134

    5901 103

    5902 103

    5903 103

    5931 112/174

    5932 112

    5933 113

    5935 113

    5936 113

    5937 113

    5938 113

    5982 95

    5985 95

    6001 96

    6002 96

    6005 96

    6006 164

    6007 165

    6009 165/221

    6100 216

    6102 217/250

    6110 217/250

    6112 217

    6114 217/251

    6118 251

    6120 218/251

    6122 218/251

    REF. PAG.

    6130 218

    6134 218/251

    6140 219

    6142 219

    6144 219

    6146 219

    6150 219/251

    6160 220

    6162 220/251

    6170 250

    6180 220

    6270 191

    6271 191

    6272 191

    6273 191

    6278 192

    6279 192

    6280 193

    6282 193

    6286 193

    6287 193

    6300 194

    6303 194

    6310 194

    6311 194

    6312 194

    6313 194

    6389 195

    6390 195

    6391 195

    6400 198

    6410 200

    6420 201

    6430 201

    6440 202

    6450 205

    6456 205

    6458 205

    6460 203

    6462 203

    6464 203

    6480 204

    6482 204

    6490 199

    6491 200

    6492 201

    6494 202

    6500 206

    6501 206

    6503 206

    6504 206

    6505 206

    6507 206

    6508 206

    6512 207

    6513 207

    6514 207

    6516 207

    6517 207

    6518 207

    6520 208

    6521 209

    6522 208

    Reference Index | Indice Rfrences

  • REF. PAG.

    6524 209

    6525 209

    6526 209

    6527 209

    6528 209

    6529 209

    6530 209

    6540 210

    6541 210

    6543 210

    6544 210

    6546 210

    6547 210

    6549 210

    6551 211

    6552 211

    6553 211

    6554 211

    6556 211

    6558 211

    6580 212

    6581 212

    6582 212

    6583 212

    6584 212

    6586 212

    6590 212

    6592 212

    6600 213

    6601 213

    6660 253

    6661 253

    6662 253

    6663 253

    6700 244

    6701 244

    6702 244

    6710 245

    6711 245

    6712 245

    6780 245

    6900 252

    6902 252

    6904 252

    8001 114

    8004 115

    8005 115

    8007 115

    8008 115

    8009 117

    8011 117

    8013 116

    8017 116

    8030 116

    8050 118

    8051 118

    8052 118

    8053 118

    8054 118

    8055 118

    8104 24

    8105 24

    8130 45

    8131 45

    REF. PAG.

    8240 125

    8241 124

    8245 124

    8251 123

    8255 124

    8261 124

    8280 125

    8281 125

    8905 38

    8906 38

    8910 147

    8911 147

    8912 147

    8951 119

    8952 125

    8953 119

    8954 267

    8960 96

    8961 96

    8965 221

    8975 263

    8976 263

    50010 154/168

    50051 153

    50052 153

    50053 153

    50054 153

    50055 154

    50060 154

    50101 150

    50102 151

    50103 151

    50104 150

    50105 150/167

    50106 151/167

    50109 151

    50140 151

    50145 300

    50146 300

    50147 300

    50201 152

    50210 153

    50215 153

    50220 155/169

    50221 155/169

    50222 155/169

    50230 155/169

    50231 155

    50240 156

    50241 156

    50242 156

    50243 156

    50244 157

    50245 157/168

    50246 157/168

    50250 152

    50260 180

    50261 180

    50262 180

    50263 180

    50271 172

    50272 172

    50273 172

    50276 174

    REF. PAG.

    50277 175

    50300 304

    50301 301/304

    50302 302/305

    50310 304

    50320 304

    50321 305

    50351 306

    50352 306

    50361 306

    50371 306

    50400 305

    50411 304

    50420 304

    50421 304

    50422 305

    50431 305

    50441 305

    50451 305

    50480 304

    50481 306

    50482 305

    50495 307

    50499 307

    50500 306

    50501 310

    50502 310

    50503 310

    50511 311

    50512 311

    50513 311

    50551 311

    50552 311

    50601 310

    50611 311

    50612 311

    50613 311

    50702 286/289

    50703 286/289

    50704 286/290

    50705 286/290

    50706 286/290

    50707 286/290

    50708 287/292

    50709 287/294

    50710 287/294

    50711 286/289

    50712 286/289

    50713 277/287/292

    50714 286/290

    50715 286/289

    50716 286/290

    50717 286/289

    50718 286/290

    50719 286/290

    50720 286/291

    50721 287/293

    50722 286/291

    50723 287/293

    50724 287/293

    50725 287/293

    50726 287/292

    50727 287/294

    50728 287/294

    REF. PAG.

    50729 287/294

    50730 287/292

    50732278/287/293

    50733 287/293

    50734 286/291

    50735 286/291

    50781 280/295

    50782 295

    50783 295

    50784 295

    50785 295

    50787 270/271

    50788 272/273

    50789 272/273

    50790 272/273

    50791 272/273

    50792 272/273

    50801 224

    50802 224

    50803 224

    50804 224

    50806 225

    50807 225

    50808 225

    50809 225

    50810 226

    50811 226

    50812 227

    50813 227

    50814 227

    50815 227

    50816 227

    50817 227

    50822 228

    50824 228

    50825 229

    50826 229

    50827 229

    50829 228

    50850 226

    50851 229

    50950 312

    50951 312

    50952 312

    51010 298

    51011 298

    51012 299

    51013 299

    51200 246

    51201 246

    51210 246

    51215 246

    51220 246

    51225 246

    51300 181/247

    51301 181/247

    51302 181

    51303 181/247

    51304 181

    51305 182

    51306 182

    51307 182

    51308 182

    51309 183

    REF. PAG.

    51310 183

    51311 183

    51312 183

    51313 183

    51314 183

    51315 183

    51320 173/182

    51401 178

    51402 178

    51403 178

    51404 161/179

    51405 161/179

    51406 161/179

    51407 161/179

    66200 189

    66202 189

    66210 189

    66220 189

    66222 189

    66230 189

    66240 189

    66264 250

    66266 259

    66280 190

    66282 190

    66290 190

    66292 190

    66294 190

    66297 190

    66304 194

    71201 321

    71202 321

    72001 340

    72002 340

    72003 350

    72004 351

    72012 341

    72021 343

    72022 343

    72031 341

    72032 341

    72041 342

    72042 342

    72071 343

    72072 343

    72080 345

    72081 343

    72082 343

    72083 347

    72084 346

    72085 345

    72088 347

    72089 342

    72091 344

    72092 344

    72093 344

    72094 345

    72096 348

    72097 348

    72098 349

    72165 333

    72166 333

    72167 333

    72169 334

    REF. PAG.

    72170 334

    72171 334

    72172 334

    72173 335

    72174 335

    72175 335

    72176 335

    72177 333

    72205 318/320

    72206 323

    72215 218

    72216 323

    72220 319

    72221 323

    72225 219

    72226 323

    72227 324

    72230 219

    72235 320

    72242 320

    72243 320

    72265 219

    72286 327

    72287 327

    72288 329

    72289 329

    72807 355

    72808 355

    72900 357

    72905 357

    72910 357

    72915 357

    72920 358

    72925 358

    72930 358

    75101 82

    75102 82

    75103 82

    75104 82

    75105 82

    75106 82

    75801 83

    A001 275

    A002 275

    A003 275

    A004 275

    A005 275

    BB 8050 118

    BS 8052 118

    C 6009 221

    CJ 350 279

    CJ 450 279

    H4107 163

    H4580 43

    H4586 43

    H4587 43

    H4588 43

    H4589 44

    H51401 178

    H51402 178

    H51404 161

    H51405 161

    REF. PAG.

    H51406 161

    H51407 161

    IMS250 275

    IMS305 275

    M0 258

    M1 258

    M2 258

    M3 258

    M4 258/260

    M5 258

    M6 258/260/264

    M7 258/260/264

    M10 270

    M12 270

    M15 271

    M17 271

    M127 257

    M900 257

    M901 257

    M952 257

    M1200 258

    M2503 259

    M3020 257

    M5010 260/264

    M5200 261/264

    M5305 261

    M5308 261/264

    M5310 261

    M5460 258

    M5501 260

    M5520 260

    M5522 260

    M5525 260

    M5604 257

    M5701 260

    M5938 261

    M8001 261

    M8005 261

    M8007 262/264

    M8008 262

    M8011 262/264

    M8013 262

    M8017 262/264

    M8030 262/264

    M8050 262

    M8052 263

    M8053 263

    M8130 258/258

    M8970 267

    M8971 266

    M8972 267

    M8973 266

    MA CJ 01 279

    MA MD 01 277

    MCAM 271

    MCC230 278

    MD 350 277

    MP 450 280

    P 450 280

    R3501 64

    SP 450 280

    T 6009 221

    TOP TC 315 276

    TTC315 276

  • 1908

    The start of a long story

    In 1908, a small workshop with just 12 employees opened its doors in Legazpi, where the dreams of an entrepreneur, Patricio Echeverra, were forming into the idea of creating something more than just a factory. It is the start of a dream in which only dedication and determination would become a reality over the years. One warehouse, one team, the same objective. Patricio Eche-verra knew how to bring together what was required to start on the long jour-ney to achievements and accomplished goals.

    Le dbut dune longue his-toire

    En 1908, un petit atelier de seulement 12 employs ouvre ses portes Legazpi, o lenthousiasme dun chef dentreprise, Monsieur Patricio Echeverra, donne forme lide de crer bien plus quune simple usine. Cest le dbut dun rve, que seule la persvrance et le temps consacr fe-ront ralit au fil des ans. Un magasin, une quipe, un mme objectif. Patricio Echeverra a su runir alors le ncessaire pour commencer un grand parcours de succs et de dfis relevs.

  • Another hundred years of growthWith each new advance, Bellota has been able to adapt itself to an ever changing world. And with quality as its raison detre it has achieved a trust in its products which has made it go further than Patricio Echeverra could ever imagine.Today, Bellota has industrial and lo-gistics facilities in Spain, Mexico, Co-lombia, Venezuela, USA and Den-mark. Who could have said about this humble vision that after one hundred years and in a world without frontiers that there still remains a lot to do.

    Opening up a path to the futureBellota made its first steps as a lar-ge family, where everyone is key and is invaluable. Constant innovation, always moving forward with research and development, the company has been able to offer the best solutions to each professional providing qua-lity and making the job easier. This tireless search for perfection and quality is the engine which continues to drive Bellota to a future filled with new ideas to make reality.

  • Cent ans de plus pour grandir chaque arrive de nouveaux pro-grs, Bellota a su sadapter aux be-soins dun monde qui ne cesse de changer. Et avec la qualit comme raison dtre, elle a russi ce que la confiance dans ses produits aille au-del de ce que Patricio Echeve-rra avait un jour imagin.Aujourdhui, Bellota possde des im-plantations industrielles et logistiques en Espagne, au Mexique, en Colom-bie, au Venezuela, aux tats-Unis et au Danemark. Qui aurait pu dire cet humble visionnaire, quaprs cent ans et un prsent sans frontires, il resterait encore tant de choses fai-re.

    Bellota fait ses premiers pas comme une grande famille, o toute les personnes sont essentielles et apportent une valeur inestimable. Sans cesser dinnover, en avanant toujours dans la recherche et le dveloppement, elle a su proposer chaque professionnel les meilleures so-lutions pour offrir la qualit et faciliter son travail. Cette recherche incessante de la perfection et de la qualit est le moteur qui continue dimpulser Bellota vers un futur rempli de nouvelles ides matrialiser.matrialiser.

    Ouvrir un chemin vers le futur

  • Agricultural and gardening handtools Outil main agriculture et jardinage

    Soil preparation tools Garden maintenance tools Cutting and pruning tools Pruning secateurs Sprayers Accessories

    Outil prparation de la terre Outil entretien du jardin Outil coupe et lagage Scateurs dlagage Pulvrisateurs Complments

    01

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

  • Extensive range: We have the ideal product for each job, because we are aware of the importance of working with the right tool.

    More comfortable and effective working: Our hundred years experience guarantees an er-gonomic tool design ideal for every job. More com-fortable tools especially designed to make the job easier.

    Designed to last many years:Our pride in tools for a life time. Experience and knowledge in steel and its treatment allow us to man-ufacture genuinely long lasting tools.

    Vaste Gamme : Nous avons le produit idal pour chaque travail car nous savons limportance de travailler avec loutil ap-propri.

    Travail plus pratique et efficace : Nos 100 ans dexprience garantissent un profil er-gonomique qui fait de nos outils linstrument idal pour chaque utilisation. Outils plus pratiques spcial-ement conus pour vous faciliter la tche.

    Fabriqus pour durer longtemps : Des outils qui durent toute la vie, voil ce qui fait notre fiert. Lexprience et la connaissance de lacier et ses traitements nous permettent de fabriquer des outils vritablement durables.

    Hoes, spades and shovels, forks, rakes.

    Houes, pelles et bches, fourches, rteaux.

    Soil preparation tools

    Outils de prparation de la terre

    01

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

  • 18

    A

    B

    REF. g A mm B mm M1-A 100105 12 375 130 80 M11-B 100204 12 450 150 90 M11-C 100303 12 700 160 105 M4

    REF. g A mm B mm M3-A 100709 12 1000 190 180 M43-B 100808 12 1100 195 195 M43-C 100907 12 1000 195 195 M4

    REF. g A mm B mm M2-A 100402 12 900 180 140 M42-B 100501 12 1000 190 145 M4

    REF. g A mm B mm M5 101201 12 1550 230 120 M6

    REF. g. A mm B mm M7-A 101409 12 325 135 50 M1

    REF. g A mm B mm M4-A 101003 12 1100 200 165 M44-B 101102 12 1300 210 180 M4

    8 41 4299 8 41 4299

    Hoe 1 Houe 1

    Hoe 3 Houe 3

    Hoe 5 Houe 5

    Hoe 2 Houe 2

    Hoe 4 Houe 4

    Hoe 7 Houe 7

    01

    Advantages: A model for every job: our wide range of heads

    ensure that there is a hoe for every job. Tools for a life time: highly durable, wear and

    break resistant. rotura.Features: Forged in one single piece. Special boron steel. Complete temper to prevent bending. Different heat treatment for the eye preventing

    breakage. Polished and sharpened.Uses: To aerate, till the soil and to prepare land for

    sowing. Very useful for small tidying jobs around trees and

    stumps.

    Avantages : Un modle pour chaque besoin : notre vaste gamme

    de ttes nous permet doffrir une houe adapte chaque travail.

    Outils pour toute la vie : longue durabilit, rsistance lusure et aux ruptures.

    Caractristiques : Forges en une seule pice. Acier spcial au bore. Trempe intgrale pour viter les dformations. Traitement thermique diffrenci dans lorifice pour

    viter les ruptures. Polie et affile.Usages : Pour arer, remuer la terre et prparer les terrains

    lensemencement. Trs utiles pour les petits travaux de nettoyage au-

    tour des arbres et des ceps.

    HoesHoues

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 4299 8 41 4299

  • 19

    REF. g A mm B mm M72-A 1,5 L 104301 12 700 225 M372-B 2 L 104400 12 950 240 M372-C 2,5 L 104509 12 1200 260 M472-D 3 L 104608 12 1300 285 M4

    REF. g A mm B mm M8-A 101508 12 525 155 80 M38-B 101607 12 700 175 100 M38-C 101706 12 925 195 120 M3

    REF. g A mm B mm M11-A 102208 12 1850 240 120 M6

    REF g A mm B mm M10-A 101904 12 1250 210 145 M4

    REF. g A mm B mm M43-0 102703 12 1300 220 165 M743-B 102901 12 1400 235 185 M7

    REF. g A mm B mm M58-0 103809 12 1100 190 120 M458-A 103908 12 1300 220 130 M4

    REF. g A mm B mm M53-A 103403 12 1000 225 75 M453-B 103502 12 1050 245 85 M4

    REF. g A mm B mm M69-A 104103 12 1400 270 110 M469-B 104202 12 1725 310 120 M6

    Hoe 8 Houe 8

    Hoe 11 Houe 11

    Hoe 53 Houe 53

    Hoe 69 Houe 69

    Hoe 10 Houe 10

    Hoe 43 Houe 43

    Hoe 58 Houe 58

    Hoe 72 Houe 72

    Greece ModelModle Grce

    Navarre Model Modle Navarre

    Galicia ModelModle Galice

    01

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 4299 8 41 4299

  • 20

    A

    B

    REF g A mm B mm M83-A 107203 12 1100 195 140 M4

    REF. g A mm B mm M82-B 107005 12 725 160 140 M3

    REF. g A mm B mm M84-A 107500 12 650 150 130 M484-B 107609 12 850 160 150 M484-C 107708 12 825 170 140 M484-E 107906 12 1000 190 160 M4

    REF. g A mm B mm M85-A 108101 12 650 155 115 M385-B 108200 12 725 165 125 M385-C 108309 12 800 175 135 M3

    REF. g A mm B mm M80-A 105704 12 950 180 160 M380-B 105803 12 975 180 170 M380-E 106008 12 1400 200 190 M480-H 106206 12 1550 230 200 M4

    REF. g A mm B mm M81-000 1,5 L 106800 12 750 190 165 M381-00 2 L 106701 12 925 200 180 M381-0 2,5 L 106305 12 1100 215 205 M381-A 3 L 106404 12 1300 230 220 M481-B 3,5 L 106503 12 1500 235 230 M4

    8 41 4299

    REF. g A mm B mm M77-D 3,5 L 105308 12 1600 285 M4

    REF. g A mm B mm M79-C 3,5 L 105605 12 1575 245 240 M4

    8 41 4299

    Hoe 77 Houe 77

    Hoe 80 Houe 80

    Hoe 82 Houe 82

    Hoe 84 Houe 84

    Hoe 79 Houe 79

    Hoe 81 Houe 81

    Hoe 83 Houe 83

    Hoe 85 Houe 85

    Galicia ModelModle Galice

    Italy ModelModle Italie

    Italy ModelModle Italie

    01

    HoesHoues

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 42998 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

  • 21

    REF. g A mm B mm M89-A 109009 12 675 150 115 M3

    REF. g A mm B mm M87-B 108408 12 1025 180 135 M487-C 108507 12 1200 200 140 M487-D 108606 12 1325 220 150 M487-E 108705 12 1650 230 165 M487-F 108804 12 1850 255 170 M687-G 108903 12 2015 270 210 M6

    REF. g A mm B mm M91-A 109306 12 1200 160 320 M391-B 109405 12 1600 180 380 M3

    REF. g A mm B mm M95-A 109429 12 650 170 135 M695-C 109467 12 800 190 145 M6

    REF. g A mm B mm M90-B 109207 12 875 320 125 M3

    REF. g A mm B mm M108-A 109504 12 1300 220 180 M108

    REF. g A mm B mm M127-A 109603 12 875 230 155 M127127-C 109801 12 1125 270 185 M127

    REF. g A mm B mm M150-A 110203 12 935 270 M4150-C 110401 12 1230 300 M4

    Hoe 87 Houe 87

    Hoe 90 Houe 90

    Hoe 95 Houe 95

    Hoe 127 Houe 127

    Hoe 89 Houe 89

    Hoe 91 Houe 91

    Hoe 108 Houe 108

    Hoe 150 Houe 150

    For growing aspaaragus.Morocco ModelPour la culture des asperges.Modle Maroc

    Morocco ModelModle Maroc

    For growing aspaaragus.Navarre ModelPour la culture des asperges. Modle Navarre.

    For digging furrows.Pour creuser des sillons.

    For growing bananas.Model CanariesPour la culture de la banane.Modle Canaries.

    01

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 42998 41 4299

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 42998 41 4299

  • 22

    A

    B

    REF. g A mm B mm M182 110708 12 400 150 50 M1

    REF. g A mm B mm M228-A 110906 12 450 270 70 M1228-A C.M. (900) 907216 12 890 270 70228-B 111101 12 550 300 75 M1228-C 111200 12 650 325 80 M1228-D 111309 12 750 336 100 M1

    REF. g A mm B mm M240 112306 12 800 265 75 M0

    REF. g A mm B mm M232-A 111903 12 300 110 70 M1232-A BL 112009 6 300 110 70 M1232-B 112108 12 325 120 75 M1232-C 112207 12 350 130 80 M1

    REF. g A mm B mm M252-0 112825 12 650 160 180 M6252-A 112849 12 700 165 190 M6252-B 112863 12 900 175 200 M6252-C 112887 12 950 190 215 M6

    REF. g A mm B mm M242-0 112504 12 250 85 55 M0242-A 112603 12 350 115 70 M1

    8 41 42998 41 4299

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 42998 41 4299

    REF. g A mm B mm M229-A 111408 12 525 302 M1

    REF. g A mm B mm M230-A 111606 12 475 260 70 M1230-A C.M. (900) 518535230-B 111804 12 525 285 75 M1

    Weeder 229 Petite serfouette 229

    Weeder 232 Petite serfouette 232

    Hoe 182 Houe 182

    Hoe 242 Houe 242

    Weeder 230 Petite serfouette 230

    Mattock 240 Serfouette 240

    Weeder 228 Petite serfouette 228

    Hoe 252 Houe 252

    Italy ModelModle Italie

    01

    HoesHoues

    Africa ModelModle Afrique

    8 41 42998 41 4299

  • 23

    REF. g A mm B mm M302-0 113525 12 1100 200 155 M4302-A 113549 12 1400 215 165 M4

    REF. g A mm B mm M308 113709 12 425 125 65

    REF. g A mm B mm M276 113204 12 175 90 30 M2

    REF. g A mm B mm M322-A 114003 12 419 145

    REF. g A mm B mm M262 113105 12 694 145 170

    REF. g A mm B mm M320 113907 12 1300 220 180 M4

    REF. g A mm B mm M325-800325-1000325-1200

    114126114140114164

    121212

    90010501300

    195210230

    120140160

    REF. g A mm B mm M326 114201 12 525 150 175 M1

    Dibber 262 Sarcloir 262

    Hoe 302 Houe 302

    Hoe 320 Houe 320

    Hoe 325 Houe 325

    Weeder 276 Petite serfouette 276

    Dibber 308 Sarcloir 308

    Dibber 322 Sarcloir 322

    Hoe 326 Houe 326

    REF. g A mm B mm M327-A 114218 12 800 175 185 M5

    Hoe 327 Houe 327

    8 41 4299

    Rabiosa Model.Modle Rabiosa.

    Italy ModelModle Italie

    01

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 42998 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

  • 24

    A

    B

    REF. g A mm B mm M8104-A 095180 12 600 125 90 -8104-B 144758 12 725 130 100 -

    REF. g A mm B mm M8105-A 144901 12 1200 140 85 -8105-B 145007 12 1350 145 100 -

    Adzes 8105 Herminette 8105Adzes 8104 Herminette 8104

    REF. g A mm B mm M340-A 948370 12 850 183 108 M4

    REF. g A mm B mm M343-B-30 159998 12 650 300 80 M1

    REF. g A mm B mm M337-0 114263 12 1100 200 170 M4337-A 114270 12 1200 215 190 M4

    REF. g A mm B mm M338-0 114287 12 1000 200 M4338-A 114294 12 1150 215 M4

    REF. g A mm B mm M328-B 114232 12 900 210 M5

    REF. g A mm B mm M332-A 114249 12 1350 185 205 M332EM332-B 156010 12 1450 190 240 M332EM332-D 155099 12 1900 240 280 M332EM

    Hoe 328 Houe 328

    Hoe 337 Houe 337

    Hoe 340 Houe 340

    Hoe 332 Houe 332

    Hoe 338 Houe 338

    Hoe 343 Houe 343

    01

    HoesHoues

    Wood working tool.Outil travailler le bois.

    Wood working tool.Outil travailler le bois.

    Arab ModelModle arabe

    Greece Model Modle Grce

    Greece Model Modle Grce

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 42998 41 4299

  • 25

    A

    B

    A

    B

    REF. g A mm B mm M1018 115505 12 1125 270 105 M4

    REF. g A mm B mm M1020-A 115604 12 875 210 115 M2

    REF. g A mm B mm M1002-A 115208 12 1775 255 135 M6

    REF. g A mm B mm M1001-0 115000 12 800 220 105 M41001-A 115109 12 1250 250 130 M4

    Fork 1002 Fourche 1002Fork 1001 Fourche 1001

    Fork 1018 Fourche 1018 Fork 1020 Fourche 1020

    REF. g A mm B mm M805-A 114508 6 2000 383 64 M6

    REF. g A mm B mm M801-0 114300 6 2400 395 85 M7

    REF. g A mm B mm M820 114706 6 1500 390 70 M820

    Mattock 801 Serfouette 801

    Mattock 820 Serfouette 820

    Mattock 805 Serfouette 805

    For aerating the soil and removing tubors.Pour arer la terre et retirer les tubercules.

    For aerating the soil and removing tubors.Pour arer la terre et retirer les tubercules.

    For aerating the soil and removing tubors.Pour arer la terre et retirer les tubercules.

    For aerating the soil and removing tubors.Pour arer la terre et retirer les tubercules.

    Dual axe-hoe tool.Outil double usage hache-houe.

    Dual axe-hoe tool.Outil double usage hache-houe.

    Dual axe-hoe tool.Outil double usage hache-houe.

    01

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 42998 41 4299

    8 41 4299

    8 41 42998 41 4299

  • 26

    REF. g A mm B mm L mm5573-26 MM 124804 6 1725 160 260 9555573-26 MA 124903 6 1825 160 260 9555573-26 ML 125009 6 1805 160 260 12205573-26 SM 155198 250 1125 160 260

    REF. g A mm B mm L mm5604-24 MM 125207 6 2105 150 240 10105604-24 MA 125306 6 2265 150 240 10105604-24 ML 125405 6 2230 150 240 12805604-24 SM 125108 250 1600 150 2405604-26 MM 125603 6 2255 160 260 10305604-26 MA 125702 6 2415 160 260 10305604-26 ML 125801 6 2380 160 260 13005604-26 SM 125504 250 1750 160 260

    REF. g A mm B mm L mm5604-24 ML PFV 084771 6 1950 150 240 12805604-24 MM PFV 084849 6 1850 150 240 10105604-26 ML PFV 084863 6 2100 160 260 12805604-26 MM PFV 084887 6 2200 160 260 1010

    01

    Shovels and Spades Bches et Pelles

    Advantages: Wide range of tools covering every use from the

    most intensive farming to domestic gardening.Features: Special steel heads. Integral tempering:- Prevents bending and breaking. - High wear resistance. Handles:- Wooden handles: light and pleasant to hold.- Fibre glass core handles.- Hollow fibreglass handles: durability, strength and

    flexibility. Anti-rust finishes and paint.Uses: Shovels: for transplanting, cutting and preparing the

    soil. Shovels: for turning and digging.

    Avantages : Vaste gamme doutils pour couvrir tous les usages,

    du plus intensif au plus amateur.Caractristiques : Ttes en acier spcial. Trempe intgrale :- vite les dformations et les ruptures. - Haute rsistance lusure. Manches :- Manches en bois : lgers, au toucher agrable.- Manches avec noyau en fibre de verre.- Manches en fibre de verre creux : durabilit, rsis-

    tance et flexibilit. Finitions et peintures antioxydantes.Usages : Bches : pour transplanter, dcouper et profiler le

    terrain. Pelles : pour dblayer et creuser.

    For intensive and stoney ground use.Pour utilisation intensive sur des terrains pierreux.

    SM No handle Sans manche MA Ring handle Manche anneauML Long handle Manche longMM T handle Manche muleta

    A

    B

    L

    For intensive and stoney ground use. Fibre glass core handles.Pour utilisation intensive sur des terrains pierreux. Manche noyau en fibre de verre.

    Adjustable head and handle joint using front screw. Union entre tte et manche rglable grce un tire-fond frontal.

    Forged spades Bche forge Forged spades Bche forge

    Plate shovel Bche en tle

    8 41 4299

    8 41 42998 41 4299

  • 0101

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

    27

    REF. g A mm B mm L mm5559 ML 120 501858 6 2300 345 325 14755559 ML 135 501865 6 2450 345 325 16255559 ML 135 N 783797 6 2030 345 245 1625

    REF. g A mm B mm L mm5609 ML 502305 120 2125 260 1240

    REF. g A mm L mm920 183788 4 2980 129 1420

    REF. g A mm B mm L mm3103 MFVA 550726 6 2010 230 300 1030

    REF. g A mm B mm L mm5526 371819 6 805 161 200 693

    REF. g A mm B mm L mm3104 MFVA 550740 6 2140 240 295 1040

    For transplanting, cutting and preparing the soil. Reinforced design facilitating insertion into the ground.Hollow fibre glass handles with two grips for a better hold.Pour transplanter, dcouper et profiler le terrain. Profil renforc pour en faciliter lintroduction dans la terre.Manche en fibre de verre creux avec deux foams pour une meilleure prise.

    Square garden shovel Bche carre jardinage

    REF. g A mm B mm L mm3100 MFV 533866 6 1900 220 275 1450

    REF. g. A mm B mm L mm3101 MFV 533880 6 1980 195 300 1500

    8 41 4299

    For digging.Reinforced design facilitating insertion into the ground.Hollow fibreglass handles.Ring handle: with elastomer for a better grip. Pour creuser.Profil renforc pour en faciliter lintroduction dans la terre.Manches en fibre de verre creux.Manche anneau : avec de llastomre pour une meilleure prise.

    Plate shovel.Very strong shaft holder ensuring a perfect joint between shovel and handle.Pelles en tle.Douille trs rsistante qui assure une union parfaite entre la pelle et le manche.

    For intensive use, maximum durability.Reinforced bladeVery strong shaft holder ensuring a perfect joint between shovel and handle.Pour un usage intensif, durabilit maximum. Pelle forge.Douille trs rsistante qui assure une union parfaite entre la pelle et le manche.

    For digging and turning soil, sand and snow.Light, practical and manageable. Pour creuser et transporter la terre, le sable et la neige.Lgre, pratique et maniable.

    For turning soil and manure.Reinforced design facilitating insertion into the ground.Hollow fibreglass handles.Ring handle: with elastomer for a better grip. Pour transporter la terre et le fumier.Profil renforc pour en faciliter lintroduction dans la terre.Manches en fibre de verre creux.Manche anneau : avec de llastomre pour une meilleure prise

    For intensive transplanting jobs. Reinforced design facilitating insertion into the ground.Ideal curves for digging out soil.Hollow fibre glass handles with two grips for a better hold.Pour les travaux de transplantation intensive. Profil renforc pour en faciliter lintroduction dans la terre.Courbure idale pour vacuer la terre.Manche en fibre de verre creux avec deux foams pour une meilleure prise.

    For planting trees with root stocks or posts. Forged tools.Pour la plantation darbres mottes ou avec des piquets.Outil forg.

    Forestry shovels Pelles forestires Forestry shovels Pelles forestires

    Multipurpose shovel Pelle multi-usages

    Square garden shovel Pelle carre jardinage

    Hole diggers Tarires

    Pointed garden shovel Bche pointe jardinage

    Pointed garden shovel Pelle pointe jardinage

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 42998 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

  • 28

    B

    A

    L

    REF. g A mm B mm Dientes901-2 156119 12 470 300 150 2901-3 156126 12 600 320 200 3901-3A 156133 12 750 410 270 3901-3B 156140 12 950 410 270 3901-4 156157 12 800 320 210 4901-4R 071689 12 850 320 210 4901-5 156201 12 1080 340 250 5901-5R 071719 12 1080 340 250 5901-6 156218 12 1350 350 310 6901-6R 071740 12 1350 350 310 6

    REF. g A mm B mm L mm902-4 MA 156164 6 1510 320 210 1050902-5 MA 156171 6 1720 340 270 1090902-6 MA 156188 6 2000 350 310 1100

    8 41 42998 41 4299

    ForksFourches

    Advantages: Wide range of forks and hay rakes for different uses. Very strong tools.Features: Forged in special steel. Sharped and tempered prongs along its entire

    length. Highly rust resistant paint. Varnished points. Ash handles.Uses: For moving hay and manure.

    Avantages : Vaste gamme de fourches et crocs pour diffrents

    usages. Outils trs rsistants.Caractristiques : Forgs en acier spcial. Dents afftes et trempes sur toute sa longueur. Peinture trs rsistante loxydation. Pointes vernies. Manche en bois de frne.Usages : Pour transporter le foin et le fumier.

    01

    Fork Fourche Ring handled fork Fourche avec manche anneau

    For collecting hay and manure and for moving bales.901-3A Wider.901-3B Additional prong for holding bales. Pour ramasser le foin et le fumier et transporter des balles.901-3A Plus large.901-3B Dent supplmentaire pour prendre les balles.

    For collecting hay and manure and for moving bales.Pour ramasser le foin et le fumier et transporter des balles.

    R Strengthened RenforcMA Ring handle Manche anneau

  • 0101

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

    29

    REF. g A mm B mm L mm905-9 MA 156195 6 2290 350 260 1070

    REF. g A mm B mm L mm911-4 MA 156270 6 2950 270 190 970

    REF. g A mm B mm903-3 156225 12 610 210 190903-4 156287 12 780 210 210903-4R 071771 12 780 210 210903-5 156232 12 950 210 240903-5R 071801 12 950 210 240903-6 156249 12 1000 210 260

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 4299 8 41 4299

    REF. g A mm B mm912-3 102925 12 1650 310 190

    8 41 4299

    REF. g A mm B mm904-6 156256 12 1450 360 310

    REF. g A mm B mm910-4 156263 12 1250 270 190

    8 41 4299

    Hay rakes Crocs

    Ring handled fork Fourche avec manche anneau

    Ring handled fork Fourche avec manche anneau

    For stone and gravel.Pour la pierre et le gravier.

    For breaking bales.Pour rompre les balles.

    For stone and gravel.Pour la pierre et le gravier.

    For stone and gravel.Pour la pierre et le gravier.

    For digging and garden use.Pour creuser et usage de jardinage.

    For digging and garden use.Pour creuser et usage de jardinage.

    Fork Fourche

    Fork Fourche

    Fork Fourche

  • CM: 1200 mm wooden handle (M952) Manche bois 1 200 mm (M952) MFV: 1200 mm fibre-glass handle. Manche fibre de verre 1 200 mm.MFVL: 1400 mm fibre-glass handle. Manche fibre de verre 1 400 mm.

    30

    REF. g A mm B mm950-12 157819 12 565 318 94950-14 157802 12 645 375 94950-16 157796 12 725 430 94950-18 157789 12 805 486 94950-12 CM 158458 6 1010 318 94950-14 CM 158465 6 1090 375 94950-16 CM 158472 6 1170 430 94950-18 CM 158489 6 1250 486 94

    REF. g A mm B mm951-10 157765 12 485 262 94951-12 157758 12 565 318 94951-14 157741 12 645 375 94951-16 157734 12 725 430 94951-18 157727 12 805 486 94951-20 157710 12 885 542 94951-10 CM 158502 6 930 262 94951-12 CM 158519 6 1010 318 94951-14 CM 158526 6 1090 375 94951-16 CM 158533 6 1170 430 94951-18 CM 158540 6 1250 486 94951-20 CM 158557 6 1330 542 94

    8 41 4299 8 41 4299

    B

    A

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    01

    Garden rakesRteaux de jardin

    Advantages: A wide range of head and handle materials per-

    fectly matching every use.Features: Handles:- Wooden handles: light and pleasant to hold. FSC.

    Option for 1500 mm handle (Ref. M952L)- Hollow fibreglass handles: durability, strength and

    flexibility. Two anti-slip grips in the centre and up-per end.

    Epoxy paint: anti-rust.Uses: Essential for clearing, levelling and preparing soil

    and covering seeds.

    Avantages : Une vaste gamme de matriaux pour les ttes

    et les manches pour une adaptation parfaite chaque utilisation.

    Features: Manches :- Manches en bois : lgers, au toucher agrable.

    FSC. Possibilit de manche en bois de 1 500 mm de long (Rf. M952L)

    - Manches en fibre de verre creux : durabilit, rsis-tance et flexibilit. Deux foams antidrapants au centre et lextrmit suprieure.

    Peinture poxy : antioxydante.Usages : Indispensables pour nettoyer, galiser, prpar-

    er la terre et couvrir les semailles.

    Tempered steel head: excellent wear resistance.Firmly held with a 1200 mm handle.Single handle available in two lengths: 1200 mm (Ref. M952) and 1500 mm (Ref. M952L).Tte en acier tremp : excellente rsistance lusure.Solidement emmanch avec un manche de 1 200 mm de long.Manche disponible part en deux longueurs : 1 200 mm (Rf. M952) et 1 500 mm (Rf. M952L).

    Carbon steel head: high-strength.Firmly held with a 1200 mm handle.Single handle available in two lengths: 1200 mm (Ref. M952) and 1500 mm (Ref. M952L).Tte en acier au carbone : haute rsistance.Solidement emmanch avec un manche de 1 200 mm de long.Manche disponible part en deux longueurs : 1 200 mm (Rf. M952) et 1 500 mm (Rf. M952L).

    Tempered rake Rteau Tremp Professional rake Rteau Professionnel

  • 0101

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

    31

    REF. g A mm B mm952-12 157703 12 390 270 73952-14 157697 12 435 320 73952-16 157680 12 480 368 73952-12 CM 157888 6 835 270 73952-14 CM 158021 6 880 320 73952-16 CM 158038 6 925 368 73

    REF. g A mm B mm3102-14 MFV 535839 6 1050 335 753102-14 MFVL 550689 6 1120 335 753102-16 MFV 535853 6 1160 405 753102-16 MFVL 550702 6 1230 405 75

    8 41 4299 8 41 4299

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    Carbon steel head: high-strength.Hollow fibre glass handles with two grips for a better hold.Available in two lengths, 1,200 mm and 1,400 mm.Tte en acier au carbone : haute rsistance.Manche en fibre de verre creux avec deux foams pour une meilleure prise.Disponible en deux longueurs de manche 1 200 mm et 1 400 mm.

    Smaller sized steel head: lightweight.Firmly held with a 1200 mm handle.Single handle available in two lengths:1200 mm (Ref. M952) and 1500 mm (Ref. M952L).Tte en acier aux dimensions plus rduites : lgret.Solidement emmanch avec un manche de 1 200 mm de long.Manche disponible part en deux longueurs :1 200 mm (Rf. M952) et 1 500 mm (Rf. M952L).

    Gardening rake Rteau Hobby Fibreglass rake handle Rteau Manche Fibre de Verre

  • For all types of users:Our track record of being in contact with the user allows us to offer quality and design for the professional gar-dener or for domestic use.

    Great solutions in different sizes: Every tool in all sizes required for keeping the garden in a perfect condition.

    Tools for a life time:Reliability and durability have been associated with tools for a long-time.

    Pour tous les types dutilisateurs :Notre histoire professionnelle en contact permanent avec lutilisateur nous permet dapporter une rponse de qua-lit et esthtique aussi bien au jardinage professionnel quamateur.

    Grandes solutions en diffrentes dimensions : Tous les outils, dans toutes les dimensions ncessaires pour que le jardin soit toujours en parfait tat.

    Outils pour toute la vie:Fiabilit et durabilit sont des concepts qui se sont asso-cis nos outils au fil du temps.

    Lawn rakes, long handled tools, short handled tools.

    Balais gazon, outil manche long, outil manche court.

    Tools for maintenance of garden

    Outils pour maintien de jardin

    0101

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

  • Rounded prongs: for collecting leaves and lightly aerating the lawn.Cleaning gravel paths. Fils ronds : pour le ramassage des feuilles et laration lgre du gazon.Nettoyage des sols en gravier.

    Flat prongs: For clearing grass cuttings, leaves or waste without damaging the lawn. Fils plats : pour le nettoyage des restes de pelouse tondue, des feuilles ou des dchets sans endommager le gazon

    Flat prongs: For clearing grass cuttings, leaves or waste without damaging the lawn. Fils plats : pour le nettoyage des restes de pelouse tondue, des feuilles ou des dchets sans endommager le gazon

    34

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    A

    B

    REF. g A mm B mm3040 195095 12 600 470 4453040 CM 185539 6 955 470 445

    REF. g A mm B mm3041 159639 12 440 385 4203041 CM 159417 6 795 385 420

    REF. g A mm B mm3041 CMA 533729 6 705 385 420

    8 41 4299

    8 41 4299 8 41 4299

    Lawn rakesBalais gazon

    Advantages: Different prong shapes, head and handle materials

    perfectly matching lawn cleaning requirements.Features: High-quality steel heads with anti-rust paint and

    treatments. Heat treated prongs to prevent bending. Maximum

    bending strength holder. Handles:- Wooden handles: light and pleasant to hold. FSC.- Aluminium handles: light and long-lasting. With

    anti-slip vinyl coating and grips on the upper end for an improved hold.

    Uses: Suitable for clearing lawns from grass cuttings or

    fallen leaves.

    CM: 1200 mm wooden handle (M3020) Manche Bois 1 200 mm (M3020). CMA: 1200 mm aluminium handle (M3020A) Manche Aluminium 1 200 mm (M3020A).

    Avantages : Diffrentes gomtries en fils, matriaux dventail

    et de manches pour une adaptation parfaite aux besoins de nettoyage du gazon.

    Caractristiques : ventails en acier de haute qualit avec des pein-

    tures et des traitements antioxydants. Traitement thermique des fils pour viter les d-

    formations. Douille de trs grande rsistance la flexion.

    Manches : - Manches en bois : lgers, au toucher agrable.

    FSC.- Manches en aluminium : lgers et durables. Avec

    revtement en vinyle antidrapant et foam lextrmit suprieure pour une meilleure prise.

    Usages : Appropris au nettoyage du gazon, aussi bien

    des restes de pelouse tondue que de feuilles ou dchets.

    01

    Fixed rake Balai gazon fixe

    Fixed rake Balai gazon fixe Fixed rake Balai gazon fixe

  • Flat prongs: For clearing grass cuttings, leaves or waste without damaging the lawn.Adjustable width: 385 mm - 480 mm.Fils plats : pour le nettoyage des restes de pelouse tondue, des feuilles ou des dchets sans endommager le gazon.Largeur rglable : 385 mm - 480 mm.

    Flat prongs: For clearing grass cuttings, leaves or waste without damaging the lawn.Adjustable width: 385 mm - 480 mm.Fils plats : pour le nettoyage des restes de pelouse tondue, des feuilles ou des dchets sans endommager le gazon.Largeur rglable : 385 mm - 480 mm.

    For maximum lawn quality.Manufactured in one single plastic piece. Lightweight. Wide head (540 mm) for easier working.Pour le plus grand soin du gazon.Fabriqu en plastique dune seule pice. Lgret. ventail de grande largeur (540 mm) pour faciliter le travail.

    35

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    REF. g A mm B mm3042 CMA 533743 6 785 385/480 425

    REF. g A mm B mm3042 159646 12 520 385/480 4253042 CM 159424 6 875 385/480 425

    REF. g A mm B mm3044 188653 12 215 540 3103044 CM 193862 6 570 540 310

    8 41 42998 41 4299

    8 41 4299

    Adjustable rake Balai gazon rglable Adjustable rake Balai gazon rglable

    Plastic rake Balai gazon plastique

    0101

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

  • 36

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    La marca de manejo forestal responsable

    SW-COC-002513

    1996 Forest Stewardship Council

    A

    B

    REF. g A mm B mm3021 159554 12 240 125 1953021 CM 159332 6 595 125 195

    REF. g A mm B mm3028 159622 12 370 160 1963028 CM 159400 6 725 160 196

    REF. g A mm B mm3039 185423 6 1290 365 2423039 CM 185492 6 1645 365 242

    REF. g A mm B mm3024 159585 12 325 215 953024 CM 159363 6 680 215 95

    01

    Long wooden handleManche long bois

    Advantages: Wide range of heads for all vegetable growing

    and gardening needs. Features: Special steel heads. Anti-rust paints and coatings. Wooden handles: light and pleasant to hold. FSC.Uses: For the garden and vegetable patch: clearing,

    aerating, breaking clods and planting.

    Avantages: Vaste gamme dventails pour couvrir tous les

    besoins du jardin et du potager. Caractristiques: Ttes en acier spcial. Peintures et revtements antioxydants. Manches en bois : lgers, au toucher agrable.

    FSC. Usages: Pour les travaux de jardinage et de culture domesti-

    que : retourner, arer, ameublir et planter.

    CM: 1200 mm wooden handle (M3020) Manche Bois 1 200 mm (M3020).

    3 pronged hoe Cultivateur 3 dents

    Tilling hoe Sarcloir Scarifier Scarificateur

    3 pronged Fork-Hoe Herminette-Fourche 3 dents

    For weeding and aerating the soil. Weed and root removal.Pour sarcler et arer le sol. Enlever les mauvaises herbes et les racines.

    For breaking the surface crust, removing weeds and cutting roots. Pour rompre la couche superficielle et enlever les mauvaises herbes en coupant les racines

    To condition the lawn in spring and autumn:Spring: cleaning and removing moths and other lawn waste prior to reseeding.Autumn: Cleaning and preparing the lawn ready for the vegetation recovery phase.Pour prparer le gazon au printemps et en automne :Printemps : nettoyage et limination de la mousse et autres dchets avant le nouvel ensemencement.Automne : nettoyage et prparation du gazon pour lentre dans la phase de rcupration vgtative.

    Adze: for working the surface. Fork: for working the soil and removing deep down roots.Herminette : pour travailler en surface. Fourche : pour travailler la terre et arracher les racines en profondeur

    8 41 42998 41 4299

    REF. g A mm B mm3025 159592 12 290 215 953025 CM 159370 6 645 215 95

    REF. g A mm B mm3027 159615 12 330 250 953027 CM 159394 6 685 250 95

    2 pronged Fork-Hoe Herminette-Fourche 2 dents Hoe-Adze Serfouette-Lance

    Adze: for working the surface. Fork: for working the soil and removing deep down roots. Herminette : pour travailler en surface. Fourche : pour travailler la terre et arracher les racines en profondeur

    For working the surface.Pour travailler en surface.

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

  • 37

    REF. g A mm B mm2985 168006 12 109 290 85

    REF. g A mm B mm2992 174267 6 360 350 265

    REF. g A mm B mm2987 169669 12 99 283 80

    REF. g A mm B mm2990 169812 12 153 332 203

    REF. g A mm B mm2986 169614 12 90 290 60

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 42998 41 4299

    8 41 4299

    01

    Short handle: Fibre-glassManche court : Fibre de verre

    Advantages: Light, easy to clean and weather resistant. Highly

    recommended for users looking for practical tools and for those starting gardening work.

    Features: Manufactured in fibre-glass: light and strong. Optional designs for easy working.Uses: Small tools for jobs on the terraces, flower pots,

    rock gardens and balconies.

    Avantages : Outils lgers, faciles nettoyer et rsistants aux

    inclmences du temps. Trs recommands pour les utilisateurs recherchant des outils pratiques et pour ceux qui sinitient aux travaux de jardinage.

    Caractristiques : Fabriqus en fibre de verre : lgers et rsistants. Conceptions optimises pour un travail plus con-

    fortable.Usages: Petits outils pour travaux en terrasses, massifs,

    rocailles et balcons.

    Fork-Hoe Herminette-Fourche

    Trowel Transplantoir

    Tool kit Kit doutils

    Rake Cultivateur

    Narrow trowel Transplantoir troit

    For transplanting.Working width: 85mm.Pour transplanter.Largeur de travail : 85mm.

    For breaking clods and aerating the soil. Pour ameublir et arer la terre.

    Colourful gift design.Content: 2985, 2986 and 2990. Conception attirante pour faire un cadeau.Contenu : 2985, 2986 et 2990.

    For clearing and aerating the soil. Pour retourner et arer la terre.

    For transplanting.Working width: 60mm. Pour transplanter.Largeur de travail : 60mm.

    0101

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

  • 38

    A

    B

    REF. g A mm B mm3001 159493 12 235 305 80

    REF. g A mm B mm3004 159523 12 230 305 175

    REF. g A mm B mm2998 170122 12 173 275 80

    REF. g A mm B mm3002 159509 12 245 370 24

    REF. g A mm3003 159516 12 200 325

    REF. g A mm B mm8905 048865 4 930 375 2558906 048919 4 1073 375 255

    REF. g A mm B mm3006 159547 12 235 300 111

    REF. g A mm B mm3005 159530 12 255 305 175

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    01

    Short handle: TraditionalManche court : Traditionnel

    Advantages: Long-lasting traditionally designed tools made from

    quality materials for professional gardeners and gardening enthusiasts.

    Features: Wide range of Tools. Traditional design and recognized Bellota quality. Quality wooden handle. Light and pleasant to hold. Anti-rust paint.Uses: Small tools for jobs on the terraces, flower pots,

    rock gardens and balconies.

    Avantages: Outils durables au profil traditionnel fabriqus

    dans des matriaux nobles pour les jardiniers professionnels et les amateurs de jardinage.

    Caractristiques: Vaste gamme doutils. Profil traditionnel et qualit reconnue Bellota. Manche en bois noble. Lger et agrable au toucher. Peinture antioxydante.Usages: Petits outils pour travaux en terrasses, massifs,

    rocailles et balcons.

    Trowel Transplantoir

    Hoe-fork Lance-Fourche

    Trident Trident

    Grubber Dsherbeur

    Fork-Hoe Herminette-Fourche

    Rake Rteau

    Dibber Plantoir

    Kit

    For transplanting.Working width: 80mm. Pour transplanter.Largeur de travail : 80mm.

    For breaking clods and aerating the soil. Pour ameublir et arer la terre.

    For clearing and aerating the soil. Pour retourner et arer la terre.

    For removing weeds. Pour liminer les herbes gnantes.

    For planting bulbs and lettuce, tomato, pepper etc. seedlings. Pour planter des bulbes et des plans de laitues, tomates, poivrons, etc.

    8905 8906

    8905: 3001, 3005 y 3006. 8906: 3001, 3005, 3006 and garden maintenance secateurs 3518-18. 3001, 3005, 3006 et scateur entretien du jardin 3518-18.

    For clearing, levelling and preparing the soil and covering seeds. Pour nettoyer, lisser, prparer la terre et couvrir les graines.

    For breaking clods and aerating the soil. Pour ameublir et arer la terre.

  • 39

    A

    B

    REF. g A mm B mm3074 561890 6 266 302 111

    REF. g A mm B mm3012 169966 6 320 240

    REF. g A mm B mm3076 561937 4 1023 375 255

    REF. g A mm B mm3075 561913 6 173 284 111

    8 41 4299

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 4299

    REF. g A mm B mm3070 561814 6 192 290 79

    REF. g A mm B mm3072 561852 6 354 310 202

    REF. g A mm B mm3071 561838 6 186 290 59

    REF. g A mm B mm3073 561876 6 261 280 84

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    01

    Short handle: AluminiumManche court : Aluminium

    Advantages: Complete range of light, stainless steel tools in an

    exclusive attractive design. Perfect for those seeking design as well as quality quality

    Features: Manufactured in one single aluminium piece: light,

    solid and strong. Researched size: improved performance and easy

    to handle. Ergonomic handles.Uses: Small tools for jobs on the terraces, flower pots,

    rock gardens and balconies.

    Avantages : Gamme complte doutils lgers et inoxydables

    lesthtique attirante et exclusive. Parfaits pour ceux qui recherchent lesthtique en plus de la qualit.

    Caractristiques: Fabriqus en aluminium dune seule pice :

    lgret, solidit et rsistance. Dimension tudie : plus grande performance et

    maniement facile. Manches ergonomiques.Uses: Petits outils pour travaux en terrasses, massifs,

    rocailles et balcons.

    Trowel Transplantoir

    For transplanting.Working width: 80mm. Pour transplanter.Largeur de travail : 80mm.

    For breaking clods and aerating the soil. Pour ameublir et arer la terre.

    For clearing, levelling and preparing the soil and covering seeds. Pour nettoyer, lisser, prparer la terre et couvrir les graines.

    For planting bulbs and plants up to 6 cm in diameter. Pour planter des bulbes et des plants jusqu 6 cm de diamtre.

    For planting bulbs and lettuce, tomato, pepper etc. seedlings. Pour planter des bulbes et des plans de laitues, tomates, poivrons, etc.

    Colourful gift design.Content: 3070, 3072 and 3073.Conception attirante pour faire un cadeau.Contenu : 3070, 3072 et 3073.

    For clearing and aerating the soil. Pour retourner et arer la terre.

    For transplanting.Working width: 60mm. Pour transplanter.Largeur de travail : 60mm.

    Narrow trowel Transplantoir troit

    Fork-Hoe Herminette-Fourche Rake Cultivateur

    Rake Rteau

    Handheld bulb planter Plantoir bulbes portable

    Dibber Plantoir

    Tool kit Kit

    0101

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

  • The knowledge of the expert in cutting:100 years applying a highly advanced technology al-lows us to manufacture quality products and to con-tinuously match them to the needs of the farmer.

    Quick effort free cutting:The selection of the best steels and the most accurate sharpening have allowed tools to become well known to the most demanding of professionals.

    The widest range:The combination of different shapes, teeth sharpen-ing and handles allows the user to have the right tool for each job.

    Le savoir-faire de lexpert en coupe: 100 ans dapplication de la technologie la plus avance nous permettent de fabriquer des produits de qualit et de les adapter en permanence aux besoins des agriculteurs.

    Coupe rapide et sans effort:La slection des meilleurs aciers et les afftages les plus pr-cis ont permis nos outils dtre reconnus par les profes-sionnels les plus exigeants.

    La gamme la plus vaste:La combinaison de diffrentes gomtries, dentures, af-ftages et manches permet aux utilisateurs de trouver loutil dont ils ont besoin pour chaque utilisation.

    Pruning saws, axes and wedg-es, blades and bow saws, pre-pruning discs, sickles, scythes, machetes.

    Scies lagage, haches et coins, lames et scies en archet, disques pr-lagage, serpes, faux, machettes.

    Cutting pruning tools

    Outils de coupe et lagage

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

    01

  • 42

    Varnished wooden handle.Manche bois verni.

    Polystyrene handle for high pruning work using pruning poles.Manche polystyrne permettant ladaptation de perches pour llagage en hauteur.

    Angled sharpening with special side set (T2: in groups of two teeth; T3: in groups of three teeth), for fast and easy cutting of wood.Varnished wooden handle.Afftage en biseau cartement spcial (T2 : en groupes de deux dents ; T3 : en groupes de trois dents), pour une coupe plus agressive et facile du bois.Manche bois verni.

    Angled sharpening.Varnished wooden handle.Afftage en biseau.Manche bois verni.

    Universal teeth Denture universelle

    Universal teeth Denture universelleUniversal teeth Denture universelle

    Universal teeth Denture universelle

    B

    REF. g A mm B mm4581-12 303308 6 196 300 4,54581-14 303407 6 211 350 4,54581-16 303506 6 231 400 4,5

    REF. g A mm B mm4584-12 303902 6 260 350 54584-14 304008 6 260 350 54584-16 304107 6 275 400 5

    REF. g A mm B mm4585-12 T2 304121 6 231 300 4,54585-12 T3 304138 6 231 300 4,54585-14 T2 304152 6 249 350 4,54585-14 T3 304169 6 249 350 4,5

    REF. g A mm B mm4582-12 314007 6 206 300 44582-14 314014 6 226 355 5

    A

    Special steelAcier spcial

    01

    Pruning sawsScie laguer

    Advantages: Wide range of saws guaranteeing a solution for dif-

    ferent cutting methods.Features:Different teeth for all pruning jobs.Heat treated Bellota steel blade.Plastic teeth guard.Uses:For pruning woody plants: olive trees, fruit trees,

    citrus trees and vines.For pruning ornamental plants and trees.

    Special steel blades.Integral tempering in one single blade.Sharpening by hand. Universal teeth.

    Lames en acier spcial. Trempe intgrale sur toute la lame. Rafftage la main. Denture universelle.

    Avantages: Vaste gamme de scies garantissant une solution

    pour les diffrentes modalits de coupe.Caractristiques:Diffrentes dentures pour tous les travaux

    dlagage. Lame en acier Bellota traite thermiquement. Protecteur en plastique pour les dents.Usages: Pour llagage de plantes ligneuses : oliviers, ar-

    bres fruitiers et agrumes, et vigne. Pour llagage de plantes et arbres ornementaux.

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

  • 43

    Steel tube handle with threaded end to be used easily and safely on high up pruning.Manche tubulaire en acier avec vis filet qui permet ladaptation facile et sre de perches pour llagage en hauteur.

    Varnished wooden handle with hand protector.Manche en bois verni avec protecteur pour la main.

    Polystyrene handle for high pruning work using pruning poles.Manche polystyrne permettant ladaptation de perches pour llagage en hauteur.

    Dual material, polypropylene and rubber handle fitting into the hand and preventing slippage when being used. Manche bi-matire, polypropylne et lastomre, qui permet une adap-tation maximum au manche et vite les drapages pendant lutilisation.

    Foldaway safety system, teeth preventing the blade from accidentally opening.Curved and conical impulse tempered blade and teeth for improved smoothness and cutting speed. Dual material, polypropylene and rubber handle fitting into the hand and preventing slippage when being used.Scie pliable avec systme de scurit pour viter louverture accidentelle de la lame.Lame courbe et conique et dents en acier tremp par impulsion pour plus de douceur et de vitesse dans la coupe. Manche bi-matire, polypropylne et lastomre, qui permet une adap-tation maximum au manche et vite les drapages pendant lutilisation.

    Foldaway, Japanese teeth Pliable, denture japonaise

    Japanese teeth Denture japonaise

    Japanese teeth Denture japonaise Japanese teeth Denture japonaise

    Japanese teeth Denture japonaise

    Curved blade for the easier cutting of difficult to reach high up branch-es.Steel tube handle with threaded end to be used easily and safely on high up pruning.Lame incurve sur le bout qui facilite la coupe des hauteurs difficiles atteindre.Manche tubulaire en acier avec vis filet qui permet ladaptation facile et sre de perches pour llagage en hauteur.

    REF. g A mm B mm4580-13 538908 6 297 330 4H4580-13 537338 6 120 330 4

    Japanese teeth Denture japonaise

    8 41 4299 REF. g A mm B mm4586-7C 498998 6 192 180 4H4586-7C 529531 6 40 180 4

    REF. g A mm B mm4587-11 314038 6 231 280 4H4587-11 940725 6 100 330 44587-13 314045 6 241 280 4H4587-13 940688 6 110 330 4

    REF. g A mm B mm4587-13 MM 464092 6 262 330 4H4587-13 M 529555 6 110 330 4

    REF. g A mm B mm4588-13 499117 6 262 330 4H4588-13 529654 6 110 330 4

    REF. g A mm B mm4587-13 MP 525427 6 213 330 4H4587-13 P 529579 6 120 330 4

    Extra cutting steelAcier Extra-coupe

    High-performance extra cutting steel blade. Curved blade models: for the easy cutting of high

    up branches. Integral tempering in one single blade: maximum

    strength and minimum wear. Extra hard tempering on the teeth tips. Japanese teeth: easy, rapid and clean cutting. Replacement blade available.

    Lames en acier extra-coupe de haute performance. Modles Feuilles Courbure : pour une coupe plus

    confortable des branches suprieures. Trempe intgrale sur toute la lame : rsistance max-

    imum et usure minimum. Trempe extradure la pointe des dents. Denture japonaise : coupe facile, rapide et

    franche. Lames de rechange disponibles.

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

    01

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

  • 44

    A

    A

    B

    A

    B

    REF. g A mm B mm3014 563306 6 1080 2090-3470 570

    REF. g A mm B mm3631 091595 1 2830 2350-4000 400

    8 41 4299 8 41 4299

    For medium height cutting. Straight conical, chromium plated blade for improved smoothness and cutting speed.Pour une coupe mi-hauteur. Lame droite conique revtue de chrome pour une plus grande douceur et rapidit de coupe.

    Straight conical, chromium plated blade for improved cutting speed.Lame droite conique revtue de chrome pour une plus grande rapidit de coupe.

    Polypropylene cover for root saw.Fourreau en polypropylne pour scie pour racines.

    For high up pruning.Extending telescopic fibreglass handle.Exclusively designed internal stop preventing both sections of the handle from separating. Reduction gear system tripling cutting capacity.Treated steel secateurs with 25 mm cutting capacity and 38 mm univer-sal saw with adjustable cutting angle.Pour llagage en hauteur.Manche en fibre de verre tlescopique extensible.Bute intrieure de conception exclusive qui vite la sparation des deux parties du manche. Systme dmultiplicateur qui triple la capacit de coupe.Scateur en acier trait dune capacit de coupe de 25 mm et scie uni-verselle de 38 mm avec angle de coupe rglable.

    REF. g A mm B mm3011 089943 6 135 165 3,5

    REF. g A mm B mm4589-9 037883 6 171 228 4H4589-9 529678 6 53 228 4

    REF. g A mm3644 015560 6 85 245

    8 41 4299 8 41 4299

    8 41 4299

    Japanese teeth Denture japonaise

    Saw Scie Cover Fourreau

    REF. g A mm B mm3640 498943 6 160 440 75

    8 41 4299

    To protect and guard saws during use. Nylon fibre glass cover: maximum strength and lightness. With roller system for saw insertion, locking tab and belt strap.Pour protger et ranger les scies pendant llagage. Fourreau en fibre de verre en nylon : robustesse maximum et lgret. Avec systme rouleaux pour lintroduction de la scie, languette de blocage et passant pour le ceinturon.

    Saw cover Fourreau scie

    Pruning pole Perche Pruning pole Perche

    Pruning pole

    Root and branch saw

    Perche

    Scie pour branches et racines

    3631 HC 124811 6 70 Pruning pole secateur blade Lame scateur perche 36313631 M 124965 6 20 Pruning pole spring Ressort perche 36313631 H 124880 6 40 Saw blade Folha serrote 36313014HM 567205 4 370 Saw and handle blade Lame scie et manche 3014

    REF. g Description Description Use8 41 4299

    Spare parts for pruning poles Pices de rechange pour perches

    3631 H3631 M3631 HC

    Extending handle 1,600 - 3,000 mm with the option for the easy and ac-curate setting of any length just by turning the handle.Aluminium handle with foam grip. Dismountable saw with comfortable grip for separate use.For pruning thick high up branches.3014HM: Special steel blade with Japanese teeth.Front and rear knives: controlling the cut.Manche Extensible 1 600 - 3 000 mm avec possibilit de rglage sur nimporte quelle longueur intermdiaire de manire facile et prcise en tournant le manche.Manche en aluminium avec poigne en foam. Scie dmontable avec poigne pratique pour utiliser sparment.Pour lagage des branches paisses en hauteur.3014HM : Lames en acier spcial avec denture japonaise.Lames avant et arrire : contrle de la coupe.

    3014 HM

  • 45

    A

    B

    REF. g g A mm B mm8130-300 156492 6 350 150 380 808130-400 156508 6 450 180 380 958130-500 156515 6 450 190 400 958130-600 156522 6 625 215 420 1008130-700 156539 6 720 280 450 1058130-800 156546 6 800 280 450 1108130-1000 156553 6 1000 350 600 1208130-1200 156560 6 1200 460 700 1308130-1500 156577 6 1500 570 800 1408130-2000 156584 6 2623 615 800 155

    REF. g g A mm B mm8130-500 MFV 550603 6 500 320 400 958130-700 MFV 550580 6 720 360 450 1058130-800 MFV 550566 6 800 360 450 110

    REF. g A mm B mm8131-300 835762 6 300 480 658131-300 SM 835793 24 300 65

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    Varnished beech handle.Hache manche en bois de htre verni.

    Highly suitable for clearing and pruning citrus trees.Blade easily extracted during use.Forged carbon steel head.Fully polished and varnished.Varnished beech handle.Trs apprcie pour le nettoyage et llagage des arbres agrumes.Extraction facile de la lame pendant lutilisation.Tte forge en acier au carbone.Polissage et vernissage intgraux.Manche en bois de htre verni.

    Trimaterial fibreglass core handle with polypropylene and rubber exte-rior.Manche tri-matire avec noyau en fibre de verre, extrieur en polypro-pylne et lastomre.

    Pruning axe Hache laguer

    Pruning axe Hache laguer

    Pruning axe Hache laguer

    01

    AxesHaches

    Advantages: Clean and easy cutting. High penetration capacity without jamming.Features: Head forged in one single piece. Different treatment for the eye and edge to prevent

    breaking. Special edge design to ensure good branch pen-

    etration. Rubber edge protector for greater safety.Uses: Rubber edge protector for greater safety.

    Avantages: Coupe franche et facile. Grande capacit de pntration sans accrochag-

    es.Caractristiques: Tte forge en une seule pice. Traitement diffrenci entre lorifice et le tranchant

    pour viter les ruptures. Profil spcial du tranchant pour assurer une bonne p-

    ntration dans la branche. Protecteur en caoutchouc sur le tranchant pour une

    plus grande scurit.Usages:Pour des travaux de coupe du bois en gnral, de

    nettoyage des arbres et dlagage.

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI

    L

    MA

    IN A

    GR

    ICU

    LTU

    RE

    ET

    JA

    RD

    INA

    GE

    01

  • 46

    REF. g A mm B mm5460-3 MPFVT 376470 4 3000 210 69

    REF. g A mm B mm5460-3 124002 6 3000 210 69

    REF. g A mm B mm5461-1 124101 6 1000 187 305461-1,5 124200 6 1500 210 355461-2 124309 6 2000 233 385461-2,5 124408 6 2500 255 405461-3 124507 6 3000 267 43

    B

    A

    8 41 42998 41 4299

    8 41 4299

    Cutting thick and hard wood.Double use: Using the wedge or as an axe for cutting wood.Trimaterial fibreglass core handle with polypropylene and rubber exte-rior. Perfectly fits into the hand. Perfect head and handle mounting.Coupe de bois pais et dur.Double usage : masse avec un coin ou hache pour la coupe du bois.Manche tri-matire, noyau en fibre de verre et extrieur en polypropy-lne et lastomre. Adaptation maximum au manche. Fixation parfaite de la tte et du manche.

    Cutting thick and hard wood. Double use: Using the wedge or as an axe for cutting wood. Varnished wooden handle.Coupe de bois pais et dur. Double usage : masse avec un coin ou hache pour la coupe du bois. Manche en bois verni.

    For cutting and breaking up wood. Perfect penetration into the wood.Pour couper et rompre le bois. Pntration parfaite dans le bois.

    Sledgehammer-Wedge Masse-Coin

    Wedge Coin

    Sledgehammer-Wedge Masse-Coin

    01

    WedgesCoins

    Advantages: Clean cutting.Easy to remove cut wood.Features:High quality forge steel head.Tempered to the core with researched and uniform

    hardness in the openings. Polished openings. Maximum eye strength to prevent breakage.Uses: For wood cutting.

    Avantages: Coupe franche. Extraction facile du bois de coupe.Caractristiques:Tte forge en acier de haute qualit. Trempe jusquau noyau avec des durets tudies

    et homognes au tranchant. Tranchants polis. Duret maximum lorifice pour viter les rup-

    tures. Usages: Pour la coupe du bois.

  • 47

    A

    C

    REF. MBox g A mm C mm4535-18 424683 12 120 40 457 204535-21 314397 12 120 46 533 204535-24 314403 12 120 56 610 204535-30 314410 12 120 71 762 204535-32 032598 12 120 76 813 204535-36 032628 12 120 86 914 20

    REF. MBox g A mm C mm4537-18 424737 12 120 40 457 204537-21 314427 12 120 46 533 204537-24 314434 12 120 56 610 204537-30 314441 12 120 71 762 204537-36 035889 12 120 86 914 20

    REF. MBox g A mm C mm4545-21 PROF 310009 12 120 46 533 204545-24 PROF 310207 12 120 60 610 204545-30 PROF 310405 12 120 76 762 20

    REF. MBox g A mm C mm4547-21 PROF 310801 12 120 49 533 204547-24 PROF 311006 12 120 60 610 204547-30 PROF 311204 12 120 76 762 20

    REF. MBox g A mm C mm4538-18 439755 12 120 40 457 204538-21 439793 12 120 46 533 204538-24 439830 12 120 56 610 204538-30 439878 12 120 71 762 204538-32 035933 12 120 76 813 204538-36 035964 12 120 86 914 20

    REF. MBox g A mm C mm4536-18 046854 12 120 40 457 204536-21 032703 12 120 46 533 204536-24 032741 12 120 56 610 204536-30 032789 12 120 71 762 204536-32 032819 12 120 76 813 204536-36 032864 12 120 86 914 20

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    8 41 4299

    For cutting green wood. American teeth. Pour la coupe du bois vert. Denture amricaine.

    For cutting green wood. Longer-lasting. American teeth.Pour la coupe du bois vert. Plus longue dure. Denture amricaine.

    For cutting dry wood. Longer-lasting. Normal eeth.Pour la coupe du bois sec. Plus longue dure. Denture normale.

    American teeth for cutting green wood.Denture amricaine pour la coupe du bois vert.

    For the clean cutting of green wood. Fine American teeth.Pour la coupe franche du bois vert. Denture amricaine fine.

    For the clean cutting of dry wood. Normal fine teeth.Pour la coupe franche du bois sec. Denture normale fine.

    Standard bow blade Lame pour scie en archet standard

    Professional bow blade Lame pour scie archet professionnelle Professional bow blade Lame pour scie archet professionnelle

    Standard bow blade Lame pour scie en archet standard

    Standard bow blade Lame pour scie en archet standard

    Standard bow blade Lame pour scie en archet standard

    Advantages:Clean and easy cutting. Wide range of teeth for every type of wood.Features:High-frequency induction tempered blades: im-

    proved teeth durability. Perfectly even cutting teeth: maximum strength and

    performance.Uses:For cutting wood and branches. General tree pruning work.

    Avantages: Coupe franche et facile. Vaste gamme de dentures pour tous types de bois.Caractristiques: Lames en acier tremp par induction de haute

    frquence: plus grande durabilit des dents. Hauteur homogne des dents de coupe: rsistance

    et performance maximums.Usages: Pour la coupe du bois et des branches. lagage darbres en gnral.

    01

    Bow sawsLames pour scie en archet

    AG

    RIC

    ULT

    UR

    AL

    AN

    D

    GA

    RD

    ENIN

    G H

    AN

    DTO

    OLS

    O

    UTI