catholc commmunity archdiocese of galveston …€¦ · miércoles de ceniza este miércoles, 18 de...

5
OUR LADY OF MOUNT CARMEL CATHOLC COMMMUNITY ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON Sixth Sunday in Ordinary Time February 15, 2015 Ash Wednesday This Wednesday, February 18, 2015 8:00 AM English Mass with the Elementary School & Distribution of Ashes (English & Spanish) 12:00 PM Distribution of Ashes (English & Spanish) Adoration in the Chapel until 5:00 PM. Reposition of the Eucharist 5:00 PM 6:30 PM Bilingual Mass & Distribution of Ashes Miércoles de Ceniza Este Miércoles, 18 de Febrero, 2015 8:00 AM Misa en Inglés con los niños de la Escuela Primaria y Distribución de las Cenizas (Inglés y Español) 12:00 PM Distribución de las Cenizas (Inglés y Español) Adoración al Santísimo Sacramento hasta las 5:00 PM en la Capilla. Bendición Eucarística a las 5:00 PM 6:30 PM Misa bilingüe y Distribución de las Cenizas

Upload: others

Post on 02-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

OUR LADY OF MOUNT CARMEL CATHOLC COMMMUNITY

ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON

Sixth Sunday in Ordinary

Time

February 15, 2015

Ash Wednesday

This Wednesday, February 18, 2015

8:00 AM English Mass with the Elementary School

& Distribution of Ashes (English & Spanish)

12:00 PM Distribution of Ashes (English & Spanish)

Adoration in the Chapel until 5:00 PM.

Reposition of the Eucharist 5:00 PM

6:30 PM Bilingual Mass & Distribution of Ashes

Miércoles de Ceniza

Este Miércoles, 18 de Febrero, 2015

8:00 AM Misa en Inglés con los niños de la Escuela Primaria

y Distribución de las Cenizas (Inglés y Español)

12:00 PM Distribución de las Cenizas (Inglés y Español)

Adoración al Santísimo Sacramento hasta las 5:00 PM en la Capilla.

Bendición Eucarística a las 5:00 PM

6:30 PM Misa bilingüe y Distribución de las Cenizas

FEB 15: LV 13:1-2.44-46/1 COR 10:31—11:1/MK 1:40-45 FEB 16: GN 4:1-15,25/MK 8:11-13

FEB 17: GN 6:5-8;7:1-5,10MK 8:14-21 FEB 18: JL 2:12-18/2 COR 5:20—6:2/MT 6:1-6,16-18

Readings for the Week

FEB 19: DT 30:15-20/MT 9:22-25 FEB 20: IS 58:1-9A/MT 9:14-15

FEB 21: IS 58:9B-14LK 5:27-32

Date Mass Intentions

Feb 14 5:00 PM David Saenz

Feb 15 8:00 AM Leonard Mushinski 10:00 AM Theresa Jimenez 12:00 PM Members of Our Parish

Feb 16 No Mass Feb 17 7:00 AM Joe Gallo

Feb 18

8:00 AM English Mass with OLMC School & Distribution of Ashes (English & Spanish) 12:00 PM Distribution of Ashes (English & Spanish) 6:30 PM Bilingual Mass & Distribution of Ashes

Feb 19 7:00 AM Rosa Magallan & Celsa Flores Feb 20 7:00 AM Helen Hecox Feb 21 5:00 PM Joe Gallo & John Osborne

Feb 22 8:00 AM Members of Our Parish 10:00 AM Maria Cecilia Escobar 12:00 PM Benny Herrera

Meetings For The Week SUN MON TUES WED THU FRI SAT SUN

Center Center Center Center Center

Church Chapel Center Chapel School Chapel Center Center

Hall Center Center Center Center Center

9:00 AM 1:45 PM

10:00 AM 6:00 PM 9:00 AM 6:00 PM 7:00 PM 7:30 PM 7:00 AM 6:30 PM 7:00 PM 9:00 AM 5:00 PM 6:30 PM 6:30 PM 9:00 AM 3:00 PM 9:00 AM 9:45 AM

Vietnamese Bible Study Lay Carmelites New Generation Seniors Meeting Confimation II Peer Leaders Rosary Guild English Choir Spanish Choir Movemiento Familiar Cristiano Adoration Faith Formation Classes Family Prayer AMSIF Classes Youth Ministry Core Team Mtg 1st Communion Sessions Youth Night Venture Crew African American Memorial Celebration Vietnamese Bible Study Confirmation

Why Should We Give of Our Time, Talent and Treasure?

Sixth Sunday in Ordinary Time In today’s second reading, St. Paul urges the Corinthians to “do all for the glory of God.” If we follow that advice in everything we do, we cannot help but be good stewards!

See 1 Corinthians 10:31

¿Por qué debemos dar de nuestro Tiempo, Talentos y Tesoro?

Sexto Domingo del Tiempo Ordinario En la segunda lectura de hoy, San Pablo insta a los corintios a "hacer todo para la gloria de Dios." Si seguimos ese consejo en todo lo que hacemos, terminamos siendo buenos administradores de los bienes de Dios!

Ver 1 Corintios 10:31

Please pray for our sick / Por favor orar por nuestros enfermos Anna Ahrens (2) Leli Franco (1) Otillia Gregory (1) Laura Gwosdz (3) Betty Kahanek (1) James Melchor (4)

Laura Mireles (1) John & Katherine Morris (1) Joyce Reny (4) Kelli Reny (1) Ed Stavinoha (4)

Beverly Thompson (1) Daniel Valdivia (1) Oralia Villafranca (1) Jerry Wolford (1)

Preparing for Next Sunday First Sunday of Lent

In today’s reading from the Book of Genesis, God makes his covenant between Noah and all living beings. Saint Peter, in the second reading draws a connection between the saving of Noah and his family in the great flood and the saving waters of baptism. Following his temptation in the desert, Jesus begins his public ministry by proclaiming the kingdom of God.

Preparación para el próximo Domingo Primer Domingo de Cuaresma

En la lectura de hoy, tomada del libro del Génesis, Dios hace su pacto entre Noé y todos los seres vivos. San Pedro, en la

segunda lectura traza una conexión entre la salvación de Noé y su familia en la gran diluvio y las aguas salvadoras del bautismo. Después de su tentación en el desierto: Jesús comienza su ministerio público, al proclamar el reino de Dios.

Genesis 9:8-15 1 Peter 3:18-22 Mark 1:12-15

Our Lady of Mount Carmel Collection Report

Weekend of February 8, 2015 Number of envelopes used 255 Average gift $29.86 Collection Total $7,613.00

Parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo Reporte de las Colectas

Fin de semana del 8 de Febrero 2015 Numero de sobres empleados 255 Promedio de ofrenda $29.86 Total de la Colecta $7,613.00

ftäx à{x Wtàx May 9, 2015

bâÜ _twç É y `ÉâÇà VtÜÅxÄ ZtÄt The Marriott Hotel

Hobby Airport Invitation to follow

Tickets are $60 each or $100 a couple.

Please contact estela or lynn in the parish office for tickets.

fxÑtÜx xáàt Yxv{t 9 de May, 2015

ZtÄt wx aâxáàÜt fx©ÉÜt wxÄ `ÉÇàx VtÜÅxÄÉ

En el Hotel Marriott Aeropuerto Hobby

Invitación a continuación

Boletos a $60 cada uno o a $100 por pareja. Para adquirir los boletos favor contactarse con

Estela o con lynn en la oficina parroquial.

Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676

6723 Whitefriars Drive Houston, Texas 77087

Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar

Deacon Jeff Bame Jimmy Ramos, Principal

Lynn Hammond, Parish Administrator Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director

Diana Zamora, Director of Faith Formation Estela Flores, Secretary & Sacramental Records Rogelio Mendoza, Director of Youth Ministry

mtcarmelalive.org olmchou.org

Schedule of Masses / Horario de Misa

Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles

Confession / Confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request

Registration Every family (or adult) should be registered;

forms available in the Parish Center. Parish Center Office Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM

Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday

8:00 AM - 8:00 PM

2015 Diocesan Services Fund “Be Rich in Good Works...Ready to Share”

God bless each of you who have so generously responded in support of the 2015 Diocesan Services Fund. If you have heard Christ’s call and have not yet responded, please do so today. To give online please visit www.archgh.org/dsf. Help us attain our parish goal of $35,000.

Fondo de Servicios Diocesanos 2015 “Sean ricos en buenas obras…… y estén preparados para compartir”

.Dios bendiga a cada uno de ustedes que tan generosamente han respondido en apoyo del Fondo de Servicios Diocesanos 2015. Si usted ha escuchado este llamado de Cristo y aún no ha respondido, por favor, hágalo hoy mismo. Para hacer su donación por internet por favor visite la página: www.archgh.org/dsf. Ayúdanos a alcanzar nuestra meta parroquial de $35,000 dólares.

Save the Date Friday, March 20

Fish Fry 5:00 - 8:00 PM OLMC Parish Hall

$8 per plate (fish, fries, coleslaw, corn, drink) Dine In or Take Out.

Desserts for Sale. Brown Bag Raffles Pre-sale Tickets contact

Lisa Morris 713-643-4022 or Rene & Bernadette Sanchez 713-503-7625

Please support the Venture Crew #523 raise funds for our High Adventure Trip to Colorado in June.

Reserve esta Fecha Viernes 20 de Marzo

Pescado Frito 5:00 - 8:00 PM

Salón Parroquial OLMC $8 dólares por plato (Pescado, papitas fritas, ensalada de

coles, maíz y bebida) Cene con nosotros o lleve la cena a su casa.

Venta de postres. Rifas en bolsas cafés Contacto para adquirir los boletos de pre-venta

Lisa Morris 713-643-4022 or René y Bernadette Sánchez 713-503-7625

Por favor apoye el equipo Ventura #523 a recoger fondos para su Viaje de Aventura Extrema a Colorado en Junio.

Thank you! Thank you to everyone who contributed and to our community for your help with the Venture Crew Food Drive Service Project. We collected 414 pounds of food which will serve 345 meals. Thank you for helping us succeed in this important project.

Diocesan Social Ministries Collection Ash Wednesday, February 18

Each parish does what it can to address the needs of the people who live within their area but there are many people whose needs cannot be met by their parish alone. The Diocesan Social Ministries help these people through social service agencies like Catholic Charities, San Jose Clinic and St. Vincent de Paul Society. At this time, the beginning of Lent, let us think of the needs of our neighbors and offer alms for their benefit.

Black and Indian Missions Collection Next Weekend

Many new evangelization efforts are being made in the Black, Indian, Eskimo and Aleute communities. This collection supports evangelization efforts for some of the neediest people across the United States; from the inner cities of the rural South and from the deserts of the Southwest to Alaska’s cold wilderness. Through your gifts, you join in sacrifice with those who sacrifice daily to lead others to Christ.

Misiones entre los Negros e Indígenas El Próximo Fin de Semana

Muchos esfuerzos nuevos de evangelización se han estado realizando en las comunidades negras, indígenas, esquimales y Aleute. Esta colecta apoya los esfuerzos de evangelización que se hacen a favor de las comunidades más necesitadas de los Estados Unidos; desde los centros urbanos y las zonas rurales del sur hasta los desiertos del suroeste llegando hasta los fríos páramos de Alaska. Por medio de sus donaciones usted se hace partícipe del sacrificio que hacen diariamente los misioneros para acercar las almas a Cristo.

Colecta para el Ministerio Social Diocesano El Miércoles de Ceniza, 18 de Febrero

Cada parroquia hace lo que puede para sensibilizar a la comunidad sobre las necesidades de la gente que vive en su propia área aunque hay muchas necesidades que la gente tiene y que la parroquia sola no puede solucionar. El Ministerio Social Diocesano ayuda a esas personas a través de agencias de servicio social como las Caridades Católicas, la Clínica San José y la Sociedad de San Vicente de Paul. En este momento en que iniciamos nuestro tiempo de Cuaresma, pensemos en las necesidades de nuestros vecinos y ofrezcámosles a ellos una ayuda generosa que los beneficiará enormemente.

¡Agradecimientos! ¡Gracias a todos los que contribuyeron y un agradecimiento a nuestra comunidad por su ayuda el proyecto de recolección de comida del equipo ventura. Se recogieron 414 libras de comida que representan 345 comidas para las personas necesitadas. Gracias por ayudarnos a tener éxito en este importante proyecto.

OLMC School News Day 2 of Catholic Schools Week started off with Soup for Seniors. It was a wonderful event attended by seniors of the community along with seniors from neighboring parishes. The event began with Mrs. Jenkins, OLMC Music Teacher, along with students from Kindergarten and First Grade performing songs much to the delight of the seniors. Mrs. Sophia Holton, Fundraiser Coordinator, commented: "We received many compliments from the seniors on how pleased they were with the food, music and students." The soup, Caldo de Pollo, (Chicken Soup) consisting of Chicken Breast meat and vegetables, was served along with homemade Spanish Rice, warm corn tortillas and iced tea - an utterly delicious meal. The OLMC 8th Grade also assisted in providing hospitality services:

Parish Hall set up, welcoming the Seniors as they arrived and serving them their meal. Several OLMC parents also participated by volunteering to assist in the kitchen and clean up - a true God send! We would like to thank all those who participated and made it possible for the success of the event. It's this type of communal efforts that make a difference. Thanks and God bless you.

Noticias de la Escuela OLMC El segundo día de las Escuelas Católicas comenzó con una sopa para los ciudadanos de la tercera edad. Fue un evento maravilloso en el que asistieron las personas mayores de la comunidad, junto con las personas mayores de las parroquias vecinas. El evento comenzó con la interpretación que hizo la señora Jenkins, la profesora de música de OLMC, de canciones muy hermosas, y junto con los estudiantes de jardín y del primer grado pusieron canciones en escenas para el deleite de las personas mayores. Sra. Sophia Holton, coordinadora de recaudación de fondos, dijo: "Hemos recibido muchos elogios de los adultos mayores en lo que tuvo que ver con la comida, la música y los niños estudiantes." La sopa, caldo de Pollo, que consiste en carne de pechuga de pollo y verduras, se sirvió junto con arroz español casero, tortillas de maíz caliente y té helado - una super deliciosa comida. El grado 8vo. de OLMC también ayudó en la prestación de servicios de

hospitalidad: organización del Salón Parroquial, la bienvenida a los mayores a medida que llegaban y la ayuda al servir las comida. Varios padres de familia de OLMC también participaron como voluntarios en la ayuda en la cocina y en la limpieza - verdaderos enviados de Dios! Queremos dar nuestros agradecimientos a todos los que participaron e hicieron posible el gran éxito de este evento. Este tipo de esfuerzos comunes marcan la diferencia. Gracias a todos y que Dios los bendiga.

Upcoming Blood Drive March 1st

Gulf Coast Regional Blood Center will be here on Sunday, March 1, 2015 from 9:00 AM – 1:30 PM. If you would like to schedule your donation, please contact Clara Cruz (281-414-8747) or Ana Duenez (832-752-2422). Why should I donate blood? Medical technology has provided many life-saving discoveries over the years, but there is still no substitute for blood. In a medical emergency, often the most important element is the availability of blood. Blood donations can help a variety of individuals: trauma victims, surgery patients, premature babies, individuals with anemia, cancer patients and many more. Every donation can help save as many as three lives. Thank you!

Recaudación de Sangre 1 de Marzo

El Centro de Sangre estará aquí el Domingo, 1 de Marzo, 2015 de las 9:00 AM – 1:30 PM. Para programar su cita, favor de contactar a Clara Cruz (281-414-8747) o Ana Dueñez (832-752-2422). Porque debo donar sangre? La tecnología médica ha proporcionado muchos descubrimientos para salvar vidas durante los últimos años, pero todavía no hay sustituto para la sangre. En una emergencia médica, muchas veces el elemento más importante es la disponibilidad de sangre. Las donaciones de sangre pueden ayudar a una variedad de individuos: víctimas de trauma, pacientes de cirugía, los bebés prematuros, personas con anemia, los pacientes con cáncer y muchos más. Cada donación puede salvar hasta tres vidas. Gracias.