chinglish....take a break, have a laugh, 休息一下,有笑
DESCRIPTION
won't hurt to see these again... =PTRANSCRIPT
From Wikipedia, the free encyclopediaJump to: navigation, search
For other uses, see Inside job (disambiguation).
The term inside job colloquially refers to a crime, usually larceny, robbery or embezzlement, committed by a person with a position of trust who is authorized to access a location or procedure with little or no supervision, e.g., a key employee or manager. The perpetrator can also be a former employee who still has specialized knowledge necessary to ensure th
e optimum result of committing the crime.
Chinese translation of the above explanation (courtesy of translate.google.com):
任期内的工作通俗地讲是指犯罪的,通常是盗窃,抢劫,贪污贿赂犯罪,由一个人犯下了信任谁有权访问的地点或者很少或根本没有监督程序的位置,例如,一个关键的雇员或经理。行为人也可以是一个前雇员谁还有必要专门知识,以确保作案的最佳结果。
msn: [email protected]: 1302320874
All pictures taken from http://www.engrish.comTranslation by http://translate.google.comWikipedia used for reference