december 11, 2016 saint vito - most holy trinity · 2016-12-11 · december 11, 2016 saint vito -...

5
December 11, 2016 www.stvitochurch.com Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Cerficates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed. • BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA Monday’s at 7:00pm in the Parish Center MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, First Friday, 7:30pm Prayer Gruop at 7:00pm in the Parish Center Parish Council, Third Thursday, 7:00pm PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Chris y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Chris & Dolores Marnez GRUPO DE ORACIÓN DE ADULTOS: Dirigente: Ana Loaiza Miércoles de 7:30 a 10:00pm en la Iglesia. •DIVINA MISERICORDIA Dirigentes: Imelda Maldonado, 914-514-7674 Martha Maldonado, 914-777-8202 •GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Dolores Marnez, 914-261-0035 Sub-Dirigente: Patricia Becerra 914-844-8205 OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to 1:00pm & 2:00pm to 4:00pm MASSES / MISAS / MESSAS Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church •SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL: Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm. BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Bapsm are celebrated once a month on a Sunday aſter the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Bapsm of children and for the Pre-Bapsmal instrucon of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addion to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian. WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instrucon is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. RELIGIOUS EDUCATION OFFICE 826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994 E-mail: [email protected] RECTORY OF ST. VITO 816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081 E-mail: [email protected] PASTOR: Monsignor James E. White PAROCHIAL VICAR: Father Jeba Lourdu DEACONS: Augusne DiFiore WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C. PAX CHRISTI SISTERS: Sister Eleazar & Sister Cleolde RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Eleazar, P.C . PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: December 11, 2016 Saint Vito - Most Holy Trinity · 2016-12-11 · December 11, 2016 Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church •WEL OME/ IENVENIDO/ ENVENUTO To register

December 11, 2016

www.stvitochurch.com

Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Cathol ic Church

•WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Certificates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed.

• BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA Monday’s at 7:00pm in the Parish Center

• MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, First Friday, 7:30pm Prayer Gruop at 7:00pm in the Parish Center Parish Council, Third Thursday, 7:00pm

•PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Christi y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial

•PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Christi & Dolores Martínez

•GRUPO DE ORACIÓN DE ADULTOS: Dirigente: Ana Loaiza Miércoles de 7:30 a 10:00pm en la Iglesia.

•DIVINA MISERICORDIA Dirigentes: Imelda Maldonado, 914-514-7674 Martha Maldonado, 914-777-8202

•GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Dolores Martínez, 914-261-0035 Sub-Dirigente: Patricia Becerra 914-844-8205

• OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO

Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to 1:00pm & 2:00pm to 4:00pm

•MASSES / MISAS / MESSAS Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church

•SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL:

Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm

•ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am

•PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm.

•BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Baptism are celebrated once a month on a Sunday after the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Baptism of children and for the Pre-Baptismal instruction of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addition to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian.

•WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instruction is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance.

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE

826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994

E-mail: [email protected]

RECTORY OF ST. VITO

816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081

E-mail: [email protected]

PASTOR: Monsignor James E. White PAROCHIAL VICAR: Father Jeba Lourdu DEACONS: Augustine DiFiore WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C. PAX CHRISTI SISTERS: Sister Eleazar & Sister Cleotilde RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Eleazar, P.C . PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo

DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme

PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez

PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher

RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo

Page 2: December 11, 2016 Saint Vito - Most Holy Trinity · 2016-12-11 · December 11, 2016 Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church •WEL OME/ IENVENIDO/ ENVENUTO To register

““John in prison heard about the works Christ performed, and sent a message through his disciples to ask him, ‘Are you He who is to come’ or do we look for another?’ In reply Jesus said to them: ‘Go back and report to John what you hear and see: the blind… cripples… lepers… the deaf… the dead… and the poor have the good news preached to them. Blest is the man who finds no stumbling block in me.’” So wrapped up in the

commercialism and consumerism, the question posed by John certainly is appropriate for us. Who is it we are waiting for? Who is it we are looking for? It is not just a simple, but a profound question. Where is our search leading us? When Jesus began His mission, He used the prophet Isaiah to explain His role. The Baptist asks the question for us, and we have the answer right in front of us. We too are to go back and report to others who Jesus is for us, what He does for us. So many today are spiritually blind, or deaf, hurting and even fallen from grace. But the Christ whose coming we commemorate and celebrate in two weeks asks us to go and tell others, as did the disciples of John. May we all ‘prepare the way of the Lord.’

“Juan el Bautista oyó hablar en la cárcel de las obras de Cristo, y mandó a dos de sus discípulos para preguntarle: ‘¿Eres tú el que ha de venir o debemos esperar a otro?’ Jesús les respondió: ‘Vayan a contar a Juan lo que ustedes oyen y ven: los ciegos… los paralíticos… los leprosos… los sordos… los muertos… y la Buena Noticia es anunciada a los pobres. ¡Y feliz aquel para quien yo no sea motivo de escándalo!” Estando nosotros tan involucrados en el comercialismo y consumismo, la pregunta de San Juan es ciertamente apropiada. ¿A quién estamos esperando? ¿A quién estamos buscando? La pregunta no es sólo simple, sino que profunda. ¿A dónde nos conduce nuestra búsqueda? Cuando Jesús comenzó Su misión, El utilizó al profeta Isaías para explicar su papel. San Juan hace la pregunta por nosotros, y tenemos la respuesta enfrente. Nosotros también debemos regresar y reportar a otros quién es Jesús para nosotros, lo que El hace por nosotros. Mucha gente hoy es espiritualmente ciega, o sorda, que sufre y que hasta ha caído de la gracia. Pero el Cristo, cuya venida conmemoramos y celebraremos en dos semanas nos pide ir y decirle a otros, tal como lo hicieron los discípulos de San Juan. Que podamos todos ‘preparar el camino del Señor.’

Subito dopo il passo in cui Gesù invia i suoi discepoli san Matteo pone questa domanda che ci tocca tanto - come ha chiaramente toccato anche la prima comunità e colui al quale viene qui fatta pronunciare: Non vi sono numerosi argomenti contro Gesù e il suo messaggio? La risposta alla domanda che pongono i discepoli di Giovanni non è senza equivoci. Vi si dice chiaramente: non esiste una “prova” da presentare. Eppure un colpo d’occhio sui capitoli precedenti del Vangelo di

san Matteo mostra bene che la lunga lista di guarigioni e miracoli non è stata redatta a caso. Quando la si paragona attentamente a ciò che Gesù fa rispondere a Giovanni, è possibile trovare, nei precedenti testi del Vangelo, almeno un esempio per ogni dichiarazione (i ciechi vedono, gli storpi camminano...). Quando Gesù dice questo, le sue parole fanno pensare alle parole di un profeta. Bisogna che diventi manifesto che in Gesù si compiono le speranze passate anche se molte cose restano ancora incompiute. Non tutti i malati sono stati guariti, non tutto è diventato buono. Ecco perché si legge in conclusione questo ammonimento: “Felice colui che non abbandonerà la fede in me (che non si scandalizza di me)”. Quanto a coloro ai quali questo non basta, Gesù domanda loro che cosa di fatto sono venuti a vedere. Poiché di persone vestite bene se ne trovano dappertutto. Ma se è un profeta che volevano vedere, l’hanno visto! Hanno avuto ragione di andare a trovare Giovanni Battista, poiché la legge e i profeti lo avevano designato. Eppure la gente lo ha seguito come farebbero dei bambini che ballano sulla piazza del mercato senza preoccuparsi di sapere chi suona il flauto. La parabola che segue, e che non fa parte del nostro testo di oggi, dà una risposta che ci illumina: di fatto gli uomini non sanno quello che vogliono. Essi corrono dietro a chiunque prometta loro del sensazionale.

THIRD SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 11, 2016 TERCER DOMINDO DE ADVIENTO 11 DE DICIEMBRE, 2016

TERZA DOMENICA DI AVVENTO 11 DI DICEMBRE, 2016

Page 3: December 11, 2016 Saint Vito - Most Holy Trinity · 2016-12-11 · December 11, 2016 Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church •WEL OME/ IENVENIDO/ ENVENUTO To register

FINANCIAL CORNER The total parish income amount for

the weekend of December 4th.

was $6,797 Thank you for your generosity!

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

ADVENT RACE

When you run alone, it’s called RACE

And when you run with GOD,

it’s called GRACE. Father Jeba

Our Lady of Guadalupe All are invited to celebrated the feast

of Our Lady of Guadalupe. On December 12th

we will be singing Las Mañanitas at 5:00am with Mariachi in the Church.

The CENTRAL MASS will be celebrated at 8:00 pm.

*ALL SERVICES WILL BE CELEBRATED IN SPANISH

SPECIAL COLLECTIONS

December 10th & 11th, 2016 Retired Religious

December 17th & 18th, 2016 Fuel Collection

POINTSETTIA PLANTS Our Sanctuary is always adorned with

these beautiful plants for the Christmas masses and throughout

the Christmas season. What a nice way to honor your loved ones!

The suggested offering per plant is

$20.00. If interested envelopes are available at the

Rectory or at the tables near the church entrances For more information call the Rectory.

The envelopes should be returned before Sunday, December 18th, 2016

COAT & TOY DRIVE The parish continues to collect coats & toys for our drive for

needy families at Christmas time. New (unused) Christmas toys will

be collected as well as coats in good condition or NEW. Financial donations placed in an envelope and marked Christmas Drive will also be accepted. Boxes will be available at

the entrances to the church for these Christmas donations for the needy.

ADVENT RECONCILIATION DAY

Confessions In English & Spanish Monday, December 19th, 2016

4:00pm - 7:30pm

Priests will be available for confessions from 4:00pm to 7:30pm. All will have the

opportunity to receive the Sacrament of Reconciliation in preparation for Christmas.

(Last Saturday to hear confessions before Christmas is Saturday, December 17th at 4pm - 5pm)

CAACUPE SOCIEY Last Sunday the parish welcomed the

Paraguayan community as they celebrated the patronal feast,

OUR LADY OF CAACUPE. The solemn mass was well attended with

Bishop Adalberto Martinez as the celebrant. The parish is most grateful for their prayers and for their substantial financial contribution to the parish.

Page 4: December 11, 2016 Saint Vito - Most Holy Trinity · 2016-12-11 · December 11, 2016 Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church •WEL OME/ IENVENIDO/ ENVENUTO To register

ESQUINA FINANCIERA El total de las colectas del fin de semana del 4 de Diciembre 2016

Fue $6,797 Gracias por su generosidad!

NOTICIAS & EVENTOS DE LA SEMANA

ALIMENTO ESPIRITUAL

CARRERA de ADVIENTO Cuando corres solo, se llama CARRERA y cuando corres con DIOS,

se llama GRACIA. Padre Jeba

DIA DE RECONCILIACION EN AVDIENTO CONFESIONES EN ESPAÑOL & INGLES

Lunes, 19 de Diciembre, 2016 de 4:00pm a 7:30pm

Los Sacerdotes estarán disponibles para confesar de 4pm a7:30pm.

Todos tendrán la oportunidad de recibir el Sacramento de la Confesión

en preparación para la Navidad. (El ultimo Sábado para escuchar confesiones antes de Navidad es el Sábado Diciembre 17 de 4 - 5pm)

COLECTA DE JUGUETES & ABRIGOS

La parroquia continua colectando juguetes y abrigos nuevos o en

buenas condiciones para las familias necesitadas en la época navideña. Juguetes Nuevos

(sin usar) de Navidad serán colectados. Las donaciones financieras colocadas en un sobre y marcadas contribución Navideña también serán

aceptadas. Las cajas estarán disponibles en las entradas de la iglesia para estas donaciones

de Navidad para los más necesitados.

COMITÉ DE CAACUPE El pasado domingo la parroquia dio la

bienvenida a la comunidad paraguaya

mientras celebraban la fiesta patronal,

de Nuestra Señora de Caacupé.

La misa solemne contó con su asistencia y con el

Obispo Adalberto Martínez como el celebrante.

La parroquia está muy agradecida por sus oraciones

y por su contribución financiera a la parroquia.

FIESTAS DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE

LUNES 12 DE DICIEMBRE

Las Mañanitas 4:30AM-Rosario

5:00AM - Mariachi MISA SOLEMNE (Central)

8:00PM Todos están cordialmente invitados!

FLOR DE NOCHE BUENA El Altar de la parroquia siempre se

adorna con las lindas plantas de noche buena para nuestras Misas de Navidad.

Que linda manera de recordar a nuestros seres queridos recordándolos con la donación de noche buena. La ofrenda sugerida por planta es

de $20.00. Si esta interesado tendremos los sobres disponibles en la rectoría y en la parte

de atrás de la Iglesia. Les pedimos que nos hagan llegar los sobres a mas tardar el

Domingo, 18 de Diciembre, 2016.

COLECTA ESPECIAL

Diciembre 11, 2016 Religiosos Retirados

Diciembre 18, 2016 Combustible de la Iglesia

Page 5: December 11, 2016 Saint Vito - Most Holy Trinity · 2016-12-11 · December 11, 2016 Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church •WEL OME/ IENVENIDO/ ENVENUTO To register

Saturday / Sábado / Sabato 10 5:00 Vincenzo Violi -†

Sunday / Domingo / Domenica 11 8:00 Angelo Gallo -† 9:30 Celeste & Benedetto Parisi -† 11:00 Samuel, Josephine & Carol Spano -† 12:30pm Antonio Muñoz Huerta -†

Monday / Lunes / Lunedi 12 8:00 George Paonessa -† St. Vito - Most Holy Trinity 12:00 St. Lucy 8:00pm Virgen de Guadalupe

Tuesday / Martes /Martedi 13 8:00 Eladio Quiñones -† 12:00 Carl Santarpia -†

Wednesday / Miércoles / Mercoledi 14 8:00 Laura Torrejon Huaman -† 12:00 Susan, Tamara & Scott Russell -

Thursday / Jueves / Giovedi 15 8:00 Giacinta Hughes -† 12:00 Gloria Paonessa -† 7:30pm Antonia Hernandez -†

Friday / Viernes / Venerdi 16 8:00 Gloria Paonessa -† 12:00 Gilleece & Jaeger Families -†

Saturday / Sábado / Sabato 17 9:00 Fernando F. Barbosa -† 5:00 Nick Panaro -†

Sunday / Domingo / Domenica 18 8:00 Rafaeli Sinapoli -† 9:30 Nicola & Maria Cristoforo -† 11:00 Sommella Family -† 12:30pm Antonietta Trujillo Duarte -†

PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH

OREMOS POR LOS ENFERMOS PREGARE PER I MALATI

Louis Santoro Bernie Fusco, Jorge Alves, Bishop Elliot, Joseph Goldman, David Fraioli & Family,

Kim Dellaba & Family, Juan Alviar, Cristina Flores, Irma Vidal,

Pat Hachey, Olga Sanchez, Bill Iannarelli, Joanne & Ted Sierad, Millie Paonessa,

JoAnn Troccoli, John Astorina, Sandy Albert, Marcia Maya, Arcangelo Borrello,

Patty Cantrell, Ana Bencosme, Jeanette Rangel, John Santorini, Louisa Germani,

Antonette Fraioli, & Louise Yannuzzi. To submit a name please call the rectory.

Para añadir nombres por favor llame a la rectoría.

† Deceased / Difunto

Birthday / Cumpleaños

Sick / Enfermo

In Thanksgiving/ Acción de Gracias

Wedding Anniversary / Aniversario de Bodas

If you would like to reserve a mass please come to the

rectory office during office hours

Mass Stipend $15.00

BREAD & WINE ALTAR FLOWERS

The Bread & Wine and Altar Flowers of this week are in

loving memory of

Antonietta Maiolo Requested by Diana Bilotto & Linda Arcara.

THIRD SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 11, 2016 TERCER DOMINDO DE ADVIENTO 11 DE DICIEMBRE, 2016

TERZA DOMENICA DI AVVENTO 11 DI DICEMBRE, 2016

ADVENT NOTES

REJOICE! AGAIN I SAY, REJOICE! The gospels recount the

marvels God accomplished in the lives of people through

Jesus, and what God will continue to accomplish through the way we live our lives: those who are blind see,

those who are lame walk (Matthew 11:5); goods are shared with the needy,

all are paid fair wages (Luke 3:11-14). The reign of God consists of this manner of living, a manner of living that is within the reach of each one of us. And when we live

in this way, there will be true rejoicing. ~ Daybreaks - Dianne Bergants, CSA