documentar y revitalizar: proyecto ndatiaku

109
DOCUMENTA REAVIVA La profesión de lingüista vive de las lenguas. Los humanos viven de las lenguas. Investigar y documentar las lenguas es inseparable de revitalizarlas.

Upload: joaquin-j-martinez-sanchez

Post on 06-Apr-2017

222 views

Category:

Education


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DOCUMENTA REAVIVALa profesión de lingüista vive de las lenguas. Los humanos viven de las lenguas. Investigar y documentar las lenguas es inseparable de revitalizarlas.

Page 2: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 3: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/endangered-languages/biodiversity-and-linguistic-diversity/

Page 4: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

35 AÑOS DESPUÉS DE 1992: ¿DÓNDE SE ESTUDIAN “LENGUAS AMERINDIAS”?

Page 5: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

¿QUÉ IMPIDE A ESPAÑA PROMOVER EL USO DE LAS LENGUAS INDÍGENAS JUNTO CON EL ESPAÑOL?

Page 6: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

¿QUÉ IMPIDE RECONOCER EN PIE DE IGUALDAD A LAS “ACADEMIAS REALES” DE LAS LENGUAS INDÍGENAS EN AMÉRICA LATINA?

Page 7: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

EN EL PLANO DE LA CIENCIA LINGÜÍSTICA, ¿TIENE SENTIDO DOCUMENTAR LA DEFUNCIÓN DE LAS LENGUAS?

¿CÓMO IREMOS MÁS ALLÁ DE LA“LINGÜÍSTICA FORENSE”

Page 8: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DOCUMENTAR PARA REVITALIZAR

Nuevo paradigma asumido por la lingüística contemporánea. ¿Es que era posible pensar de otra manera?

Page 9: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

• Movimientos indígenas: 500 años de Resistencia Indígena y Popular (1991). • Ve’e Tu’un Savi (1997): academias de lenguas indígenas. • UNESCO: Atlas de las Lenguas Amenazadas (2003). • Global Voices / Rising Voices: proyecto Activismo digital en lenguas

indígenas. • CIDLeS: Centro Interdisciplinar de Documentação Linguística e Social. • Revista Univer/SOS: Lenguas indígenas y universos culturales de la

Universidad de Valencia. • Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial, Universidad del País

Vasco. • MOOC sobre Language Revival, University of Adelaida: nueva edición en

octubre 2016. • CEISAL: Simposio sobre Lenguas Amerindias (2016). • 1er. Congreso Internacional sobre Revitalización de las Lenguas

(Barcelona-Vic, 2017).

REFERENTES SOCIALES E INSTITUCIONES

Page 10: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

UNESCO: ATLAS DE LAS LENGUAS AMENAZADAS

Page 11: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

UNIVERSOS

Page 12: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 13: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

CAMPOS DE INVESTIGACIÓN ACTUALES SOBRE LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA.

•La diversidad en contextos de contacto lingüístico: bilingüismo y diglosia. •Lingüística generativa y minimalismo: universales sintácticos. •Lingüística cognitiva y relativismo: mezcla (blending) entre espacios mentales. •Narratividad: distinta organización y distribución de los argumentos, los otros universales. •Pragmática: oralidad, sintaxis pragmática (tematización, relevancia) y competencia plurilingüe. •Neurolingüística: ventajas y límites del plurilingüismo. •Lingüística aplicada: descripción, documentación y tecnologías del lenguaje (sistemas de traducción, aplicaciones, redes y medios sociales). •Politica lingüística: planificación y normalización de las lenguas. •Didáctica y educación: submersión vs. inmersión. •Marco Común Europeo de las Lenguas. Educación Intercultural Bilingüe. •Revivalistics: lingüística revitalizadora.

Page 14: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

ENDANGERED LANGUAGES

¿Quién amenaza a quién? ¿Cómo superar los estereotipos y los prejuicios sobre las otras lenguas y culturas?

Page 16: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 17: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

1800

1914

https://es.wikipedia.org/wiki/Imperialismo

Page 18: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/amerindia

Page 19: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

Lenguas en peligro, lenguas amenazadas —> acciones Ghil’ad Zuckermann, University of Adelaida objeto de la Revivalística: Language Revival

Sleeping Beauties: Lenguas extintas ! revivir Hebreo, copto, arameo, kaurna Lenguas demediadas ! revitalizar A fala de Cáceres, hablas aragonesas Lenguas debilitadas ! revigorizar Tu’un Savi

Page 20: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 22: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

Reclaiming the Barngarla, Port Lincoln, Australia

Page 23: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

http://consellodacultura.gal/arquivos/cdsg/loia/mapas.php?idioma=3

Page 24: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

Lenguas del Canal (de la Mancha): sellos de la Isla de Guernsey.

Page 25: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 26: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

http://www.proel.org/index.php?pagina=extinto/mexicohttp://www.proel.org/index.php?pagina=extinto/mexico

Page 27: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 28: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DIÁSPORA CULTURAL Y LINGÜÍSTICA: MIGRACIONES

Page 29: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 30: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 31: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 32: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LENGUAS MINORITARIAS DE 5 A 10 MILLONES DE HABLANTES

http://www.unesco.org/languages-atlas/index.php?hl=es&page=atlasmap

Page 33: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DE 1 MILLÓN A 5 MILLONES

Page 34: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DE 100.000 A 1 MILLÓN

Page 35: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DE 10.000 A 100.000

Page 36: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DE 1.000 A 10.000

Page 37: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DE 100 A 1.000

Page 38: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DE 0 A 100

Page 39: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LENGUAS EXTINCTAS (DESDE 1950)

Page 40: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LENGUAS REVITALIZADAS

No constan: catalán gallego (cfr. euskera)

Page 41: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

FACTORES QUE PONEN EN PELIGRO LA VIDA DE LAS LENGUASEl dominio de los prejuicios. Los prejuicios del dominio. El imperialismo puro y duro.

Page 42: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

¿Quién es el Monstruo Devorador de Lenguas?

Page 43: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 44: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 45: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

¿Dónde viven los prejuicios lingüísticos?

Page 46: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

Facultad de lenguaje y lenguas

Las lenguas… no están inscritas en los genes.

Page 47: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

EL VALOR DE LA CULTURA: ACEPCIONES

Page 48: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

¿KULTURA (SING.) O CULTURAS (PLUR.)?

Page 49: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LEBENSWELT, MUNDO DE LA VIDA

Sociedad, Cultura, Lengua y Personalidad

Page 50: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

¿POR QUÉ SE DEBILITAN O DESAPARECEN LAS LENGUAS?

Page 51: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

1) ¿ES UNA TENDENCIA NATURAL DE LA HISTORIA O DEL DESARROLLO?

Vibeke Betances Lacourt

Page 52: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

EL DARWINISMO LINGÜÍSTICO NO ES UNA TEORÍA, SINO UNA PROFECÍA AUTOCUMPLIDA.

Page 53: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

¿LEY DE LA EVOLUCIÓN?

Page 54: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

NATURALEZA Y CULTURA: RELACIONES COMPLEJAS EN UN MUNDO VITAL

Page 55: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LAS LENGUAS CAMBIAN, NO “DESAPARECEN DE FORMA NATURAL”.

Page 56: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LEYES DEL CAMBIO DIACRÓNICO: EJ. DESPLAZAMIENTO DE LA ARTICULACIÓN “YOD” EN INDOEUROPEO Y EN TU’UN SAVI

Yod: nombre de una letra hebrea.

“Las palabras que tenían una yod en latín vulgar albergaban dentro una semilla de cambio”.

Aranea —> Arania —> Araña

Antonio —> Toño

Ndia —> Nya —> Ña

http://www.nosolodeyod.com/2011/10/y-todo-esto-que-es-la-yod.html

Como estos cambios no dependen del significado, se puede pensar ilógicamente que “la lengua es naturaleza”.

Page 57: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

2) DOMINACIÓN CULTURAL: ¿BILINGÜISMO O DIGLOSIA?

Page 58: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

3) SUSTITUCIÓN POR CONTACTO: PIDGINIZACIÓN, CRIOLLIZACIÓN.

Page 59: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LENGUAS ROMÁNICAS: LATÍN CRIOLLO

Page 60: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

4) ACULTURACIÓN: VISIONES POSITIVAS, NEGATIVAS O NEUTRAS DEL COLONIALISMO.

Page 61: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

MESTIZAJE EN LATINOAMÉRICA

Page 62: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

CHICANO, NUYORRICAN, TEXMEX

Page 63: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

5) ANIQUILACIÓN.

TODESWELT: MORDOR

PUEBLOS SIN LENGUA, SIN CULTURA, SIN PERSONALIDAD.

Page 64: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

IBEROS, TAÍNOS, HEBREOS, ABORÍGENES

Indígenas guajiros o wayúu Estaban emparentados con los ahora extintos taínos.

Page 65: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

GUERRA Y ESCLAVISMO

Page 66: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LA TIERRA QUE PISAMOS

“Él los llama, directamente, «campos de trabajo». No explotaciones o estaciones, sino «campos de trabajo». Me cuenta que él estuvo destinado en uno de ellos, en la isla de Milos, durante sus primeros años de servicio. «De allí sacábamos caolín», me dice. Recuerda los caminos blanqueados por el mineral pulverizado”.

Page 67: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

• Consecuencias del cambio climático sobre la agricultura y la ganadería de subsistencia.

• Acaparamiento de tierras por la agroindustria, la ganadería intensiva y la producción de agrocombustibles.

• Explotaciones mineras a cielo abierto.

• Guerras de bajo intensidad: narcoeconomía, militarización.

MIGRACIONES FORZOSAS

Page 68: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LA TIERRA QUE PISAMOS

“En aquel lugar, la lengua común habría sido para él una verdadera patria. Podría haber hablado aunque solo fuera para escuchar su propia voz. Quizá así habría conservado la cordura”.

Page 69: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DEL COLONIALISMO AL POSTCOLONIALISMO¿De qué lado estás? Es inevitable optar…

Page 70: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

¿QUÉ INTERÉS PUEDE TENER UN IMPERIO POR APRENDER OTRAS LENGUAS?

Page 71: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

FRAY BERNARDINO DE SAHAGÚN

SIR EVANS-PRITCHARD

Antropología colonialProselitismo religioso

Page 72: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

SUMMER LINGUSTISCS INSTITUTE

Page 73: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

ETHNOLOGUE

Page 74: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

POSTCOLONIALISMO VS. NEOCOLONIALISMO

Page 75: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

RIESGOS ACTUALES: ¿CUÁLES?

Page 76: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LA PERPETUACIÓN DE LOS PREJUICIOS: PANHISPANISMO NEOCOLONIAL.

Page 77: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LA CREENCIA FUNDAMENTALISTA EN LA GLOBALIZACIÓN

¿Crees que es una realidad la venta de parcelas en la Luna?

Page 78: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

VOLVAMOS AL PRINCIPIO: PREGUNTAS MOTRICES DEL PROYECTO NDATIAKU

Page 79: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

¿Por qué deberíamos creer que las corporaciones transnacionales pueden comprar o hipotecar los territorios indígenas?

¿Es realmente imparable la tendencia a la destrucción de las lenguas?

¿Es incompatible la comunicación global con el uso de lenguas minoritarias?

Page 80: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

SE HAN REVALORIZADO LAS CULTURAS ORIGINARIAS EN MENOS DE UN SIGLO.¿GRACIAS A QUÉ Y A QUIÉNES?

Page 81: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

INVESTIGAR: ¿AL SERVICIO DE QUIÉN?

Page 82: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

- INVESTIGACIÓN / ACCIÓN

- ANÁLISIS PARTICIPATIVO DE LA REALIDAD

- REDCONOCIMIENTO: EMPATÍA Y COMPROMISO CON LAS CAUSAS JUSTAS

- ENTRAR POR LA PUERTA DE SERVICIO: FORTALECER LA CULTURA INSTITUCIONAL Y LAS COMUNIDADES ORIGINARIAS

- ADOPTAR LA PERSPECTIVA DE LOS MÁS VULNERABLES

Page 83: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 84: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

MODELOS A SEGUIR, MÁS ALLÁ DE LOS ESTEREOTIPOS

Page 85: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

CRAC-PC COORDINADORA REGIONAL DE AUTORIDADES COMUNITARIAS - POLICÍA COMUNITARIA ESTADO DE GUERRERO, MÉXICO

https://youtu.be/h234fJLk2qI

Page 86: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

AUTONOMÍA Y DESARROLLO LINGÜÍSTICO

Comités y Congresos de Desarrollo Lingüístico Estado de Guerrero

https://youtu.be/hb4g8OW6VMY

Page 87: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

• Revival Linguistics: University of Adelaida • 1er. Congreso

revitalización de las lenguas • Proyecto “Ndatiaku

Tu’un Savi”

REVIVALISTICS

Page 88: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 89: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

Homenaje a Tiburcio Pérez Castro: Tendei Yuu Nataka.

Una biografía por escribir en Tu’un Savi.

Page 90: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DOCUMENTAR PARA REVITALIZAR

Más allá de la documentación forense

Page 91: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

LA LENGUA VIVA SE DOCUMENTA A SÍ MISMA

1) Plataformas de documentación abierta: los medios sociales. En vez de pedir permiso para grabar y archivar, solicitar participación y colaboración para crear.

2) Medios digitales para la revitalización de las lenguas: las redes sociales. Facebook, Youtube, Hangout de Google.

Difusión de eventos en tres años de proyecto Ndatiaku.

Canales de Yaa Savi en Youtube.

Proyecto Activismo digital en Global Voices.

Películas, cortometrajes, animaciones, vídeoclip, documentales.

Page 92: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

https://www.facebook.com/ajplusenglish/videos/790992447708931/

Page 93: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

http://dicciomixteco.wixsite.com/ndatiaku/single-post/2016/05/09/Yaandavi-Kings-%C3%91uu-Tiaxin-Oaxaca

Page 94: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

http://dicciomixteco.wixsite.com/ndatiaku/single-post/2016/05/09/Ndatuun-na-xaa-%C3%B1a-ni-x%C3%ACin-yoo-satu-ra-Savi-yoo-ku-ra-ka

Page 95: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

¿QUÉ PODEMOS HACER NOSOTRAS Y NOSOTROS DESDE SEVILLA?

• Formación de documentadores/revitalizadores con la colaboración del CIDLeS y de Carmen Alegría Domínguez Ponce.

• Documentación de las formas y los géneros discursivos del Tu’un Savi en los medios sociales.

Page 96: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

https://youtu.be/vMHbPd2uOe0

Page 97: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

ACCIONES DE DOCUMENTACIÓN+REVITALIZACIÓN

• crear directorios en páginas web. • etiquetar y organizar las búsquedas por medio de tags y

marcadores sociales, incluyendo los géneros discursivos (estéticos, sociales, rituales, musicales, etc.)

• solicitar transcripciones de la lengua y subtitular vídeos. • crear canales y difundir producciones de nuestro

“laboratorio”: la edición, la selección o el remix y la difusión de materiales producidos por el proyecto, en formatos virales.

• explorar las posibilidades de colaborar con los motores de búsqueda en Internet: no solo Google, Bing, Yahoo, etc., sino también los motores de búsqueda especializados.

Page 98: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

http://dicciomixteco.wixsite.com/ndatiaku/single-post/2014/11/08/Curso-sobre-la-lengua-tuun-savi-y-la-cultura-del-%C3%91uu-Savi-por-Ofelia-Pineda

Page 99: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DOCUMENTACIÓN+REVITALIZACIÓN

incide en EL “MUNDO DE LA VIDA”: - promueve el uso de las lenguas. - abarca todas las culturas: perspectiva de género, rituales, culturas juveniles. - tiene en cuenta todas las personalidades: edades, comunidades.- comparte las memorias culturales, sociales e históricas.

Page 100: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 101: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku
Page 102: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

OTROS RIESGOS MÁS O MENOS CHISTOSOS

Cuidado con pasarse de frenada.

Page 103: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

¿QUÉ DECIR DEL PURISMO REVITALIZADOR?

El purismo lingüístico se asemeja a la actitud de los puritanos que pretenden borrar sus pecados con demostraciones de dogmatismo.

NO condenarás los neologismos ni las importaciones, (salvo que sean impuestos por foráneos como tú). NO abominarás de las ciencias modernas frente a las sagradas tradiciones, etc.

Page 104: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

SON ACCIONES COMUNITARIAS

DOCUMENTAR + REVITALIZAR

Page 105: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

• Apoyar las estrategias de los grupos más concienciados y activos para ganar autonomía política y para recuperar la memoria cultural.

• Procurar el empoderamiento de las mujeres y los jóvenes, por medio de acciones específicas.

• Contribuir a la formación de instituciones autónomas que asuman el gobierno del proceso.

• Asumir la necesidad de un proceso de planificación y de normalización lingüística en todo el territorio indígena.

Page 106: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

DOCUMENTAR + REVITALIZAR + EDUCAR

Page 107: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

https://youtu.be/moM8wRE-19E

Page 108: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

MÁS INFORMACIÓN

Ndatiaku Tu’un Savi: como revitalizar una lengua amenazada por medio de las redes sociales http://dicciomixteco.wixsite.com/ndatiaku Facebook: Pueblos originarios, proyecto de revitalización ampliado https://www.facebook.com/groups/893199170701494/

Page 109: Documentar y revitalizar: proyecto Ndatiaku

• Ve’e Tu’un Savi (2007): Ndusu Tu’un Savi: Bases para la escritura de tu’un savi, Oaxaca, Dirección General de Culturas Populares e Indígenas (DGCPI) - Secretaría de Cultura del Gobierno de Oaxaca.

• Ñuu Savi (Facebook): https://www.facebook.com/groups/ndatiaku/ • Proyecto Ndatiaku Tu’un Savi: http://dicciomixteco.wix.com/ndatiaku • Caballero Morales, Gabriel (2008): Tutu Tu’un Ñuu Savi. Diccionario del idioma mixteco, Huajuapan de León,

Universidad Tecnológica de la Mixteca. • García Leyva, Jaime (2012): “De las bandas de viento al hip-hop de la Montaña de Guerrero”. In Elissa Rahkin

y Norma Esther García Meza (coords.), Escenarios de la cultura y de la comunicación en México: De la memoria al devenir cultural. Xalapa (Veracruz), Universidad Veracruzana, 119-157.

• Guerra Arias, Antonio (2011): "Apagando Con Aguardiente La Ira De La Lluvia." In Gabriel Weisz and Rodríguez Argentina (ed.), Ficciones de la otredad: Antología de Literatura Comparada.. México D.F.: UNAM, FFyL, 229-247.  

• Guerra Arias, Antonio (2015): Kutuva yoo tu’un va’a. Estoy aprendiendo la palabra de bienestar: iniciación etnodramática. Madrid, Universidad Complutense, tesis doctoral.

• Martínez Sánchez, Joaquín José (2009): “Introducción a la poética de una lengua oral: El mixteco en la Montaña Baja de Guerrero (Méx.)”. ELUA, 23, 161-202:

• http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/14751/1/ELUA_23_08.pdf. • Martínez Sánchez, Joaquín José (2012): “La lengua mixteca: de la oralidad a la escritura”.  AAVV, Actas del

Cogreso Iberoamericano sobre las Lenguas en la Educación y en la Cultura, Madrid, MEC, 13-26: • http://www.oei.es/congresolenguas/comunicacionesPDF/Martinez_Joaquin.pdf • Martínez Sánchez, Joaquín José (2013): “Memoria cultural y lenguaje: el tu’un savi de Guerrero, México”.

UniverSOS, 10, 185-201. • Martínez Sánchez, Joaquín José (2015): La lengua mixteca en la Montaña de Guerrero: la identidad

amenazada de un pueblo migrante. Alicante, Servicio de Publicaciones: • https://drive.google.com/file/d/0B-Xpjblpj9uDN2NTUmJYeDZNR2M/view?usp=sharing • Weisz Carrington, Gabriel (2005): Cuerpos y espectros, México D.F. UNAM. • Zuckermann, Ghil‘ad and Monaghan, Paul (2012): ‘Revival linguistics and the new media: Talknology in the

service of the Barngarla language reclamation’. Proceedings of the sixteenth conference of the Foundation for Endangered Languages: Language Endangerment in the 21st Century—Globalisation, Technology & New Media. Auckland, New Zealand, 119-126:

• http://adelaide.academia.edu/Zuckermann/Papers/1971557/Revival_Linguistics_and_the_New_Media_Talknology_in_the_service_of_the_Barngarla_Language_Reclamation