el seÑor nos ha mostrado su amor y su...

10
CONFESIONES / CONFESSIONS Sábados / Saturdays 3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM UNCION DE LOS ENFERMOS ANOINTING OF THE SICK Llamar a cualquier hora / Call any time HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS Lunes a Viernes / Monday to Friday 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM Sábado / Saturday 9:00 AM—1:00 PM BAUTISMOS / BAPTISMS Todos los Sábados: reservar con un mes de anticipación. English Baptisms: make ap- pointment with a priest 3 months before. MISAS / MASSES Domingo / Sunday Español: 7:00 AM, 10:30 AM, 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM, English: 8:30 AM Lun—Vier / Mon—Fri English: 8:00 AM Español: 5:00 PM Sábado / Saturday English: 8:00 AM Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM MATRIMONIOS / MARRIAGES Hacer cita con un sacerdote 6 meses antes de la boda. Contact the priest six months before the wedding. QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS Sábados en los Horarios Disponibles. Reser- var con seis meses de anticipación. Satur- days at available times. Book six months in advance. ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Todos los Jueves / Every Thursday 8:30AM—4:30 PM Primer Viernes del Mes / First Friday of Month 10:00 PM—8:00 AM 4450 E. 60 th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected] EL SEÑOR NOS HA MOSTRADO SU AMOR Y SU LEALTAD XXVIII SUNDAY IN ORDINARY TIME OCTOBER 9, 2016 XXVIII DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO Pastor Rev. Darío Miranda, Párroco Associate Rev. Primitivo González, Asociado Associate Rev. Martin Rodriguez, Asociado In Residence Rev. Eduardo Soto, En residencia Deacon Alberto Reyes, Diácono

Upload: habao

Post on 19-Nov-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CONFESIONES / CONFESSIONS Sábados / Saturdays

3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM

UNCION DE LOS ENFERMOS ANOINTING OF THE SICK

Llamar a cualquier hora / Call any time

HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS Lunes a Viernes / Monday to Friday 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM

Sábado / Saturday 9:00 AM—1:00 PM

BAUTISMOS / BAPTISMS Todos los Sábados: reservar con un mes de anticipación. English Baptisms: make ap-pointment with a priest 3 months before.

MISAS / MASSES

Domingo / Sunday Español: 7:00 AM, 10:30 AM, 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM,

English: 8:30 AM Lun—Vier / Mon—Fri

English: 8:00 AM Español: 5:00 PM

Sábado / Saturday English: 8:00 AM

Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM

MATRIMONIOS / MARRIAGES

Hacer cita con un sacerdote 6 meses antes de la boda. Contact the priest six months before the wedding.

QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS

Sábados en los Horarios Disponibles. Reser-var con seis meses de anticipación. Satur-days at available times. Book six months in advance.

ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT

Todos los Jueves / Every Thursday 8:30AM—4:30 PM

Primer Viernes del Mes / First Friday of Month 10:00 PM—8:00 AM

4450 E. 60th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected]

EL SEÑOR NOS HA MOSTRADO SU AMOR Y SU LEALTAD XXVIII SUNDAY IN ORDINARY TIME • OCTOBER 9, 2016 • XXVIII DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

Pastor Rev. Darío Miranda, Párroco Associate Rev. Primitivo González, Asociado Associate Rev. Martin Rodriguez, Asociado

In Residence Rev. Eduardo Soto, En residencia Deacon Alberto Reyes, Diácono

Directorio / Directory Page Two XXVIII Domingo del Tiempo Ordinario • 9 de Octubre, 2016 Página Dos

PERSONAL / PERSONELL Administradora / Administrator Victoria Pulido………...(323) 560-2381 Ext. 111 [email protected] Recepcionistas / Receptionists Lupita González…………………(323) 560-2381 [email protected] Nancy Vargas…………………...(323) 560-2381 [email protected] Mantenimiento / Maintenance Juan Santana……………………(323) 560-2381

CATEQUESIS / CATECHISM Niños / Children Álvaro Guardado……(323) 560-0187 Ext. 119 [email protected] Claudia Madrid……....(323) 560-0187 Ext. 116 [email protected] Confirmación / Confirmation Álvaro Guardado.……(323) 560-7997 Ext. 115 Sacramentos Para Adultos RICA/Adults RCIA Catequesis Familiar / Family Catequesis Dcn. Alberto Reyes…..(323) 560-2381 Ext. 221 [email protected] Mis. Nueva Vida en Cristo/New Life in Christ Mis. Gerardo y Margarita Aguila….(323) 277-9647

Comité Protegiendo a los Niños Safeguard the Children Committee Francisco y Alicia Navarro...….(323) 829-8057

PASTORAL LITÚRGICA / LITURGY MINISTRIES Monaguillos / Altar Servers Humberto y Mary Hernández...(323) 718-4597 Coro / Choir 7:00 AM Gerardo y Mary Medina……....(323) 236-8209 Coro / Choir 8:30 AM Shirley P. Posadas……………….(323) 773-1875 Coro / Choir 10:30 AM, 12:30 y 5:00 PM Efraín Andrade……………….....(562) 305-1927 Coro / Choir 7:00 PM Neo Serratos……………………..(323) 773-5573 Lectores / Lectors Olivia Valenzuela……………….(323) 535-1176 Ministerio de Duelo / Bereavement Ministry María Luisa Jiménez……………(323) 684-6874 Min. de la Comunión / Eucharistic Ministers Sres. Sanabria……………………(323) 979-4088 Min. de Hospitalidad / Hospitality Ministers Chayito Gamino……………..…(323) 328-7110

PASTORAL FAMILIAR / FAMILY MINISTRY Encuentro Matrimonial / Marriage Encounter Miguel y Paula Molina…………(323) 351-3935

Bodas Comunitarias y Clases Pre-Bautismales Community Weddings & Pre-Baptism Classes Sergio y Emilia Aguilera………..(323) 513-6735 Planificación Familiar Natural Natural Family Planning René y Mayra Magaña……….(323) 533-9970 Movimiento Familiar Cristiano Católico/MFCC Sres. Quijas……………………….(323) 771-9597

PASTORAL JUVENIL / YOUTH MINISTRY Kairos Jaime Torres………………...……(323) 788-9080 Juventud Franciscana / Franciscan Youth Diego González…………………(323) 771-7769 Hijos e Hijas MFCC/ MFCC Youth José y Bertha Ayala……………(323) 217-4907 Gpo. Oración Jóvenes / Youth Prayer Group Adrián Camacho…………….…(323) 283-4233 Katy Castillo……………………...(323) 424-6456

PASTORAL SOCIAL / SOCIAL MINISTRY Al-Anón Ana Vivian…………………….....(323) 560-3774 Familias Necesitadas / Needy Families Lourdes Mejía……………………(323) 560-7588 Grupo de Danza / Dance Group Esmeralda Díaz………………….(323) 816-3385 Misioneros Laicos / Lay Missionaries Mirna Aguirre…………………… (323) 671-6116 Pro-Vida / Pro-Life Leonor Balderrama…………….(323) 841-7646 Nueva Alianza / New Alliance Juan Serrano…………………….(323) 404-0415 Un Paso Mas / A Step Ahead María Morales……………….…..(323) 401-3299 Florecitas / Flowers Laura Gama……………………..(562) 392-2771 Misioneros del Amor / Love Missionaries José Juan y Hortencia….……...(714) 319-2842 Grupo Alcohólicos Anónimos y Seguridad Alcoholics Anonimous and Security Heriberto Blancas……………….(323) 901-5760 San Vicente de Paul / St. Vincent de Paul Mitzy Zalazar………..…………...(562) 658-5625

MOVIMIENTOS Y GRUPOS / OTHER MINISTRIES Caballeros de Colón / Knights of Columbus Giovanni Ochoa………………..(310) 527-1587 Gpo. de Oración Adultos / Adult Prayer Grp. Salvador y Alicia Salgado…….(323) 362-0471 [email protected] Escuela de la Cruz / School of the Cross Martin Villaseñor………………...(323) 365-8205 Talleres de Oración y Vida Prayer and Life Workshops Luz Raygoza……………………..(626) 255-0416 Legión de María / Legión of Mary María Velázquez ……………….(323) 500-6963 Divina Misericordia / Divine Mercy María C. Marquez………….…..(323) 506-4197 Van Clar (English Group) Heber Marquez………………….(323) 854-3792 Madres al Cuidado de la Familia Teresa Chavez....………………..(323) 569-2947 Escuela de la Fe / School of Faith Micaela…………………………..(626) 444-4442

ST. ROSE OF LIMA SCHOOL Directora / Principal Verónica Macías………………..(323) 560-3376 [email protected] Secretaria / Secretary Alicia Salgado…………………..(323) 560-3376 [email protected]

ACTIVIDADES SEMANALES / WEEKLY ACTIVITIES: Oct. 10—Oct. 16 Día/Date Grupo/Group Lugar/Place Hora/Time

Lunes Monday

10/10

Kairos Salon Parroquial 7-9pm Intercesion Salón A 7-9pm Nueva Alianza Salón E y F 7-9pm Ministerio Bienvenida Salon B 7-9pm Coro Grupo de Oracion Bungalow 7-9pm San Vicente de Paul George Duran 7-9pm Lectores Centro Pastoral 7-9pm Escuela de la Cruz Salón 3 Escuela 7-8pm

Martes Tuesday

10/11

Escuela de la Fe Salón E 7-9pm Grupo de Oracion Salon Parroquial 7-9pm

Confirmacion Escuela, Salones, George Duran 7-9pm

Catequesis Familiar Centro Pastoral 7-9pm

Miercoles Wednesday

10/12

Grupo de Oración S. Parroquial, Escuela, Salones 7-9pm Vanclar George Duran 7-9pm Coro 10:30am & 5pm Bungalow 5-8:30pm Al-anón Centro Pastoral 11:30am-1pm

Jueves Thursday

10/13

Un Paso Más Centro Pastoral 10-12am Divina Misericordia Iglesia 3-4pm Lectores Iglesia 6-7pm Grupo de Oración Salón Parroquial 7-9pm

Catequesis Familiar Salon Parroquial, Salones Escuela, y Centro Pastoral 6-9pm

Clases Pre-Bautismales Salón C 7-9pm

Viernes Friday 10/14

Grupo de Oración Iglesia & Salon Parroquial 7-9pm Un Paso Más Salón 2 Escuela 7-9pm Mis. Nueva Vida en Cristo Salón 3 Escuela 7-9pm Talleres de Oracion y Vida Salon 4 Escuela 7-9pm Prayer and Life Workshop Salon Maestros Escuela 7-9pm Pro-Vida Salon 5 Escuela 7-9pm Franciscan Youth Salón 7 Escuela 7-9pm Planificacion Familiar Natural Salón 8 Escuela 7-9pm RICA Salón A y B 7-9pm Nueva Alianza Salón E y F 7-9pm Legion de María Salón C 6:30-8pm Choir 8:30am Bungalow 7-9pm

Sáb / Sat 10/15

EDUCATION FAIR FERIA DE EDUCACION

Salon Parroquial, Escuela, Salones y Estacionamiento

Domingo Sunday 10/16

RICA Salón A y Centro Pastoral 11am-12:30pm Catequesis Familiar S. Parroquial, Escuela, Salones 9am-1pm

Encuentro Matrimonial Salón B 6-9pm Madres MFC George Durán 10am-12pm

11am-3pm

Grupo de Oración: Min. Niños Salón B 1-5pm Pro-Vida Salón Parroquial 3-9pm

Intenciones Mass Intentions

Page Three SANTA ROSA DE LIMA Página Tres

CANTOS Entrada: Alegría de Vivir

Cantando la alegría de Vivir, Lleguemos a la casa del Señor; Marchando todos juntos Como hermanos Andemos los camino hacia Dios. 1. Venid, entremos todos Dando gracias; Venid, cantemos todos al Señor, Gritemos a la Roca que nos salva, Cantemos la alabanza A nuestro Dios. 2. La paz del Señor sea con vosotros: La paz que llena sola el corazón La paz de estar unidos Como hermanos La paz que nos promete Nuestro Dios. Ofertorio: Soy Feliz

Te damos gracias Porque nos llamas Porque nos tienes cerca de ti. Mi vida entera es toda tuya. Yo nada quiero. Ya soy feliz. 1. Mas yo Señor se comprender Que nada puedo; que nada soy. Pero tu voz viene hasta mí: “Nada te inquiete. Contigo estoy” 2. Has sido tú quien me busco Viniste a verme. Tu voz me hablo. Yo solo se seguir tu voz, Tan solo a ti busco, Señor. 3. Quiero cantar, quiero decir Cuanta alegría nace de mí. Quiero habitar dentro de ti, Siempre a tu lado quiero vivir. 4. Gracias te da mi corazón Porque nos haces uno en tu amor. Todo mi ser es para ti. Yo nada quiero. Ya soy feliz. Comunión: Una Espiga 1. Una espiga dorada por el sol, El racimo que corta el viñador, Se convierten ahora en Pan y vino de amor En el cuerpo y la sangre del Señor.

2. Compartimos la misma comunión Somos trigos del mismo sembrador

Un molino la vida Nos tritura con dolor Dios nos hace Eucaristía en el amor. 3. Como granos Que han hecho el mismo pan Como notas que tejen un cantar Como gotas de agua Que se funden en el mar Los cristianos un cuerpo formarán. 4. En la mesa de Dios se sentarán Como hijos su pan comulgarán

Una misma esperanza Caminando cantarán En la vida como hermanos Se amarán. Salida: Himno de la Alegría 1. Jubilosos te adoramos, Dios de gloria, Dios de amor; Ante ti las almas se abren Como flores ante el sol. Desvanece toda nube De pecado, de dolor. Oh Dador de gozo eterno, Cúbrenos con tu esplendor. 2. Júbilos en cielo y tierra, Te circunde tu creación; Astros y ángeles te canten En perpetua adoración. Campo y selva, monte y valle, La pradera, el vasto mar, Fuentes y aves, en tu nombre Nos invitan a cantar. 3. Tu, que siempre nos perdonas, Danos hoy tu bendición; Tu, que todo proporcionas, Da tu paz al corazón. Eres Padre, Cristo, hermano; Quienes se aman, tuyos son. Llévanos al gozo eterno Por la senda de tu amor.

10/9/16 XXVIII SUN. ORDINARY TIME XXVIII DOM. TIEMPO ORDINARIO 7:00 AM Alfredo Fey +

Ildefonso Mora + Juanita Valadez + Antonio Carrillo + Margarita Ruiz +

Adelina Baeza (B-day) Miguel y Espranza Velasco (v) Gisela Fernández (B-day) Primitiva Mora (v) Héctor Antonio Hernández +

8:30 AM

Verónica Vázquez (v) Bradshaw Cofield + Nancy Teresa Espinoza +

A. de G. Santa Martha A. de G. San Pancrasio Francisca Ramirez Ramos +

10:30 AM Pedro Álvarez + Carina Liliana González + Animas del Purgatorio Celestino Orozco + Rafael Barraza +

Secundino Madrigal + Hermelinda Álvarez + José Carmen Gutiérrez + Andrés Cárdenas + Familia Kermani

12:30 PM Rufino Venegas + Tomas Morado + Enrique Meza Villa + Kina Aguilar + Agustín Compian +

Maclovio Venegas Ortiz + Guadalupe y Manuel Mendoza + Elodia y Elisandro Hernández + Oralia Jiménez + Martha Ramírez (v)

5:00 PM Maria Campos de Navarro + Jose Navarro (hijo) + Martin Isarraraz + Rafael Gavan + Antonio Garcia (v)

A. de G. Virgen de Guadalupe Veronica Vazquez (v) Alejandra Monserat Guzman (V) Edgar y Nelson Hernandez + Jose Luis y Miguel Angel Castillo +

7:00 PM Pedro García Sotelo + José Pablo Vivian + Margarita Ruiz + Martin y Paula De la Cruz + Rafael Cortez +

Lucia García Villarruel y Fam. Eric Medina y Fam. (v) Natalia y Juan De la Cruz + Martin González De la Cruz + Ma. Santos Cortez +

10/10/16 MONDAY / LUNES

8:00 AM B. Degen & William Weber + José Valencia + Aurora Triana Bravo +

Martha Ramirez (v) Antonio Garcia (v) Rosario Medina Gonzalez +

5:00 PM Evelia Echauri de Lomeli + Jesús Vega + Roberto Hernández +

A. de G. Sagrado Corazon de Jesús Alex Gómez Rosas (B-day) Francisco Martinez y Familia (v)

10/11/16 TUESDAY / MARTES S. JUAN XXIII (PAPA)

8:00 AM Teresa Barraza + José Valencia +

Carmen Siordia + Martha Ramírez (v)

5:00 PM Fidel once + Jorge Alberto Orellana + Erika Leal +

Pablo Mendoza + Alberto Hernández y Familia Antonio García (v)

10/12/16 WEDNESDAY / MIERCOLES 8:00 AM Olga Serrano (B-day)

Martha Ramírez (v) Jose Valencia + Antonio Garcia (v)

5:00 PM Antonio Ureña + Sister Luz Rivera (v)

Araceli Ramírez + Alejandra Montserrat Guzmán (v)

10/13/16 THURSDAY / JUEVES 8:00 AM Sacerdotes Decanato 17

Martha Ramírez (v) Jesús A. Madrid (v)

Anna & B. degen + José valencia + Antonio García (V)

5:00 PM Mary Paz Partida Gómez + Jose Guadalupe y Celia Bernal +

10/14/16 FRIDAY / VIERNES

8:00 AM José Valencia + Jesús Cantoran (v)

Romeo González (76th Aniv) Martha Ramírez (v)

5:00 PM Rafael Rodríguez + Antonio García (v)

Adolfo y Celia Sahagún + Alejandra Montserrat Guzmán (v)

10/15/16 SATURDAY/ SABADO 8:00 PM Teresita A. Bermio +

Jose Valencia + Carlos Sanchez +

Teresa Garcia (B-day) Martha Ramirez (v) Antonio Garcia (V)

1:00 PM MATRIMONIO: VICTOR LEZAMA Y MARITZA SANCHEZ 5:00 PM Augustine Soto (B-day)

Roey Gonzalez + Silvia Gonzalez + Galo Grecely+

Francisco Moises y Francisco hijo + Juan Ordaz + Silvia Baltazar + Jesus Ayala (v)

LITURGIA DEL DIA / TODAY’S LITURGY Page Four XXVIII Sunday in Ordinary Time • October 9, 2016 Página Cuatro

Primera Lectura: 2 Reyes 5: 14-17 En aquellos días, Naamán, el general del ejército de Siria, que estaba leproso, se bañó siete veces en el Jordán, como le ha-bía dicho Eliseo, el hombre de Dios, y su carne quedó limpia como la de un niño. Volvió́ con su comitiva a donde estaba el hombre de Dios y se le presentó diciendo: “Ahora sé que no hay más Dios que el de Israel. Te pido que aceptes estos rega-los de parte de tu siervo”. Pero Eliseo contestó: “Juro por el Señor, en cuya presencia estoy, que no aceptaré nada”. Y por más que Naamán insistía, Eliseo no aceptó nada. Entonces Naamán le dijo: “Ya que te niegas, concédeme al menos que me den unos sacos con tierra de este lugar, los que puedan llevar un par de mulas. La usaré para construir un altar al Se-ñor, tu Dios, pues a ningún otro dios volveré́ a ofrecer más sacrificios”. Palabra de Dios, Te alabamos, Señor

Salmo Responsorial 97: El Señor nos ha mostrado su amor y su lealtad.

Segunda Lectura: 2 Timoteo 2: 8-13 Querido hermano: Recuerda siempre que Jesucristo, descen-diente de David, resucitó de entre los muertos, conforme al Evangelio que yo predico. Por este Evangelio sufro hasta llevar cadenas, como un malhechor; pero la palabra de Dios no está encadenada. Por eso lo sobrellevo todo por amor a los elegi-dos, para que ellos también alcancen en Cristo Jesús la salva-ción, y con ella, la gloria eterna. Es verdad lo que decimos: “Si morimos con él, viviremos con él; si nos mantenemos firmes, reinaremos con él; si lo negamos, él también nos negará; si le somos infieles, él permanece fiel, porque no puede contrade-cirse a sí mismo”. Palabra de Dios, Te alabamos, Señor

Aleluya, Aleluya: Den gracias siempre, unidos a Cristo Jesús, pues esto es lo que Dios quiere que ustedes hagan. Aleluya, Aleluya

Evangelio: Lucas 17: 11-19 En aquel tiempo, cuando Jesús iba de camino a Jerusalén, pa-só entre Samaria y Galilea. Estaba cerca de un pueblo, cuando le salieron al encuentro diez leprosos, los cuales se detuvieron a lo lejos y a gritos le decían: “Jesús, maestro, ten compasión de nosotros”. Al verlos, Jesús les dijo: “Vayan a presentarse a los sacerdotes”. Mientras iban de camino, quedaron limpios de la lepra. Uno de ellos, al ver que estaba curado, regresó, alabando a Dios en voz alta, se postró a los pies de Jesús y le dio las gracias. Ese era un samaritano. Entonces dijo Jesús: “¿No eran diez los que quedaron limpios? ¿Dónde están los otros nueve? ¿No ha habido nadie, fuera de este extranjero, que volviera para dar gloria a Dios?” Después le dijo al samari-tano: “Levántate y vete. Tu fe te ha salvado”. Palabra del Señor, Gloria a ti, Señor Jesús

First Reading: 2 Kings 5: 14-17 Naaman went down and plunged into the Jordan seven times at the word of Elisha, the man of God. His flesh be-came again like the flesh of a little child, and he was clean of his leprosy. Naaman returned with his whole retinue to the man of God. On his arrival he stood before Elisha and said, “Now I know that there is no God in all the earth, except in Israel. Please accept a gift from your servant.” Elisha replied, “As the Lord lives whom I serve, I will not take it;” and d spite Naaman's urging, he still refused. Naaman said: “If you will not accept, please let me, your servant, have two mule-loads of earth, for I will no longer offer holocaust or sacrifice to any other god except to the Lord. Word of God, Thanks be to God

Responsorial Psalm 98: The Lord has revealed to the nations his saving power.

Second Reading: 2 Timothy 2: 8-13 Beloved: Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David; such is my gospel, for which I am suffering, even to the point of chains, like a criminal. But the word of God is not chained. Therefore, I bear with ever thing for the sake of those who are chosen, so that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, togeth-er with eternal glory. This saying is trustworthy: If we have died with him we shall also live with him; if we persevere we shall also reign with him. But if we deny him he will deny us. If we are unfaithful he remains faithful, for he cannot deny himself. Word of God, Thanks be to God

Alleluia, Alleluia: In all circumstances, give thanks, for this is the will of God for you in Christ Jesus. Alleluia, Alleluia

Gospel: Luke 17: 11-19 As Jesus continued his journey to Jerusalem, he traveled through Samaria and Galilee. As he was entering a village, ten lepers met him. They stood at a distance from him and raised their voices, saying, “Jesus, Master! Have pity on us!” And when he saw them, he said, “Go show yourselves to the priests.” As they were going they were cleansed. And one of them, realizing he had been healed, returned, glorifying God in a loud voice; and he fell at the feet of Jesus and thanked him. He was a Samaritan. Jesus said in reply, “Ten were cleansed, were they not? Where are the other nine? Has none but this foreigner returned to give thanks to God?” Then he said to him, “Stand up and go; your faith has saved you.” Word of the Lord, Glory to you, Lord Jesus Christ

El Santo Rosario El Santo Rosario es un sacramental que nos ayuda en la oración, es arma poderosa entregada por la Virgen María, es recomendado por los Papas y rezado por innumerables santos. ʺRecitar el santo rosario, en efecto, es en realidad contemplar con María el rostro de Cristo.ʺ (Rosarium Virginis Ma-riae #3, S.S. Juan Pablo II)

REFLEXIÓN DOMINICAL / SUNDAY REFLECTION Page Five SANTA ROSA DE LIMA Página Cinco

LA VERDADERA SALVACIÓN

En general, los hispanos son personas agradecidas inclu-so por las cosas más pequeñas que se ven como bendi-ción de Dios. Es importante cuidar que, el progreso y el avance económico no nos contagie en el sentido de que las cosas se deben por méritos propios.

Se habla mucho de la curación de memorias. En reali-dad, en toda reconciliación o curación auténtica tiene que haber una sanación de recuerdos, o la amargura de la herida siempre estará presente. Y entonces, nunca se cerrará esa herida. Lo mismo ocurre en casi todas las circunstancias de nuestra vida. El aferrarse a recuerdos dolorosos, a la memoria de injurias y daños recibidos, a desprecios percibidos o reales, hace que nunca se pue-da avanzar en una verdadera curación. No se curan las memorias simplemente negando o ignorando los daños, pero si reconociéndolos para perdonarlos. El agradecimiento puede ayudar en esto mucho. Dicen que el agradecimiento es la memoria del corazón. Un corazón agradecido, en contraste con el corazón que se aferra a la herida, guarda la memoria de los bienes recibidos, de los regalos gratuitos de Dios y de las perso-nas de alrededor. Un corazón agradecido puede abrirse a la salvación, como el oficial de la primera lectura y el leproso del evangelio. Los otros diez quizá marcharan aun con el dolor de haber padecido la lepra, el rechazo de los demás y el sufrimiento de la enfermedad. O quizá marcharán con el sentimiento de que por fin se les había hecho justicia y se les había dado lo que merecían. En cualquiera de los casos, esos nueve marchan sin una verdadera salvación o curación, porque es el agradeci-miento lo que abre la puerta de la gracia, a la verdade-ra salvación. No es el merecer, ni el haber nacido en tal o cual lugar, sino el abrirse con fe a Dios. Esa es la verda-dera salvación.

Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time

This weekend, the Jubilee honors Mary under the title Pope Francis suggests, “Mother of Mercy.” Re-call the Good Samaritan Gospel. Priest and Levite saw suffering but showed no mercy. Recall the rich man, who never saw Lazarus right before his eyes, and showed no mercy. Today, Jesus sees ten lepers from afar and shows extraordinary mercy. Mary’s

entire life, declares Francis, was modeled on Jesus, “Mercy-Made-Flesh.” Indeed, standing at the foot of the cross, Mary saw Jesus’ mercy take flesh when Jesus showed mercy to the executioners. So Pope Francis recommends we frequently pray the Salve Regina, Hail, Holy Queen, asking her to ever look upon us with mercy, so that we might be worthy to gaze upon the face of her merciful Son Jesus. May we do so not only in eternity, but here and now, opening our eyes to see Jesus in others, and our hearts to serve Jesus in others by lov-ing deeds of unconditional mercy.

Jubileo de la Misericordia Jubilee of Mercy

THE TRUE SALVATION

Generally, Hispanics are appreciative people, even for the smallest things, which they perceive as God’s bless-ings. It is important to avoid becoming tainted with a sense of entitlement that might be derived from pro-gress and economic growth. There is currently a lot of talk about the healing of mem-ories. In reality, in any reconciliation or authentic heal-ing there has to be a healing of memory or else the bit-terness of the wound or injury will always be there pre-venting the would from closing. It can also happen in nearly all the circumstances of our life. Holding on to painful memories, to the memories of injury and pain, rejections whether real or perceived, prevents a genu-ine healing from occurring. Memories cannot be healed, however, by simply denying or ignoring the pain, but by acknowledging them in order to forgive. Gratitude can help greatly in this. There is a saying that gratefulness is the memory of the heart. A grateful heart, contrary to the heart that holds on to pain, keeps the memory of blessings received, the free gifts of God and of people close to us. A grateful heart can open up to salvation, just as the officer in the first reading and the leper in the gospel. The other nine perhaps went away still with the pain of having suffered leprosy, hav-ing endured the rejection of others, and suffering illness. Or perhaps they went away with the feeling that the justice they deserve had finally arrived. In either case, these nine people left without true healing or salvation, because it is only gratitude that opens the door to grace, to true salvation. It is not that we are deserving or have been born in one place or another, but open-ing up in faith to God. That is true salvation and true healing.

Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario

Este fin de semana, el Jubileo honra a María bajo el título que el Papa Francisco sugirió “Madre de la Misericordia”. Recuerda la historia del Buen Samaritano, el sacerdote y el levita no mostraron misericordia. Recuerda la historia del hombre rico que nunca vio a Lázaro que estaba a la vista de sus ojos y tampoco mostró misericordia. Hoy Jesús mira de lejos a diez leprosos y muestra una extra-ordinaria misericordia. El Papa Francisco dice que la vida de María moldeo la vida de Jesús, la “misericordia–hecha–carne”. De hecho, al pie de la cruz, María vio la misericordia de Jesús hacerse carne cuando Jesús mostró misericordia a los soldados que lo estaban crucificando. Por lo que el Papa Fran-cisco nos recomienda que recemos frecuentemente la oración del Salve Regina (La Salve) pidiéndole que nos mire con miseri-cordia, para que podamos ser dignos contemplar el rostro de su Hijo Jesús. Que no lo hagamos solo en la vida eterna, sino aquí y ahora, abriendo nuestros ojos para ver a Jesús en nuestros pró-jimos y, nuestros corazones para servir a Jesús en los prójimos con obras de misericordia de amor incondicional.

Page Six XXVIII Domingo del Tiempo Ordinario • 9 de Octubre, 2016 Página Seis

28 SUNDAY IN ORDINARY TIME October 9, 2016 * CICLE C

Page Seven SANTA ROSA DE LIMA Página Siete

Page Eight XXVIII Sunday in Ordinary Time • October 9, 2016 Página Ocho

28 SUNDAY IN ORDINARY TIME October 9, 2016 * CICLE C

Page Nine SANTA ROSA DE LIMA Página Nueve

SCHOOL CORNER / AVISOS ESCOLARES

Cultura Católica / Catholic Culture EL CUIDADO POR LA CREACIÓN DE DIOS

Nosotros mostramos nuestro respeto por el Crea-dor cuidando la creación. El cuidado por la tierra no es sólo un eslogan para el Día de la Tierra; es un re-quisito de nuestra fe. Estamos llamados a proteger a las personas y al planeta, viviendo nuestra fe en relación con toda la creación de Dios. Este desafío ambiental tiene dimensiones morales y éticas funda-mentales que no pueden ser ignoradas. El ambiente es un don de Dios para todos, y su uso representa para nosotros una responsabilidad para con los pobres, las generaciones futuras y toda la humanidad en su conjunto. . . Los deberes respecto al ambiente están relacionados con nuestros deberes para con la persona, considerada en sí misma y en relación con los demás. Sería un error mantener un conjunto de deberes, mientras pisoteamos el otro.

(continuará el próximo domingo…) La próxima semana: Las Elecciones según el Arzobispo José Gómez

CARE FOR GOD’S CREATION

We show our respect for the Creator by our stew-ardship of creation. Care for the earth is not just an Earth Day slogan, it is a requirement of our faith. We are called to protect people and the planet, living our faith in relationship with all of Gods crea-tion. This environmental challenge has fundamen-tal moral and ethical dimensions that cannot be ignored. The environment is God's gift to every-one, and in our use of it we have a responsibility

towards the poor, towards future generations and to-wards humanity as a whole. . . Our duties towards the environment are linked to our duties towards the human person, considered in himself and in relation to others. It would be wrong to uphold one set of duties while tram-pling on the other.

(to be continued…) Coming next week: Elections According to Archbishop Jose Gomez

WHAT IS PROP 62?

Prop 62 replaces California’s costly and ineffective death penalty system with life in prison without the possibility of parole. Prop 62 saves taxpayers $150 million a year according to the Legislative Analyst's Office. Prop 62 requires inmates to work and pay restitution to their victims' families. Prop 62 provides certain justice to victims’ families and is the only way to guarantee California never executes an innocent, wrongly convicted person.

¿QUE ES LA PROPOSICION 62?

La Proposicion 62 reemplaza el sistema de pena de muerte que ha sido absolutamente costoso e ineficaz en California por prisión perpetua sin posibilidad de libertad condicional. La Proposicion 62 ahorra a los pagadores de impuestos $150 millones al año, según la Oficina del Analista Legislativo. La Proposicion 62 exige que los reclusos sentenciados a pri-sión perpetua trabajen y paguen una restitución a las fami-lias de sus víctimas. La Proposicion 62 brinda cierto grado de justicia a las familias de las víctimas y es la única forma de garantizar que Califor-nia nunca ejecute a un inocente condenado por error.

Católicos Contra La Pena de Muerte

Catholics Against the Death Penalty

Ciudadanos Fieles Faithful Citizenship Ciudadanos

Fieles

Faithful Citizenship

40 DAYS LEFT

YA LLEGO LA FIESTA ESCOLAR 18, 19, y 20 de Noviembre

¡Apoye a Nuestros Estudiantes! Venga a pasar un fin de semana lleno de diversión, deliciosa comida, música, juegos mecánicos, y mucho más. ¡Ya tenemos los boletos para la rifa! Y también tenemos los boletos para los juegos mecánicos en pre-venta. Puede recoger los suyos en la escuela o en la oficina parroquial y también nos puede ayudar a vender los boletos de la rifa con sus vecinos, familiares, y ami-gos. Si tiene interés en ser patrocinador, rentar un puesto para hacerle publicidad a su negocio, o si desea participar como artista, favor de llamar a la oficina de la Escuela.

¡Bendiciones y Gracias por su apoyo!

OUR SCHOOL FIESTA IS HERE November 18, 19, & 20

Support Our St. Rose of Lima Students! Join us for a great weekend of delicious food, fun games & rides, & great entertainment! Raffle tickets are now on sale!!! Rides tickets are also on pre-sale. You may purchase yours in the school or the parish office, and you can also help us sell raffle tickets to your friends, neighbors, and relatives. If you are interested in being a sponsor, renting a booth to promote your business, or if you wish to perform as an entertainer, please call the school office.

God bless you & Thank you for your support! La escuela necesita ayuda con (The school needs help with): aceite para

cocinar (cooking oil), maíz para Pozole (Pozole corn), sodas, aguas (bottled water), cascarones (egg shells), y regalos para la Lotería (Lottery gifts).

*Gracias por sus donaciones / Thank you for your donations*

Católicos en contra la Pena de Muerte: Texto CADP a 22828 para Unirse a Nuestro Equipo Catholics Against the Death Penalty: Text CADP to 22828 to Join our Team

Eventos Próximos / Upcoming Events Page Nine 18 de Abril del 2010. Tercer Domingo de Pascua Página Nueve Page Ten XXVIII Domingo del Tiempo Ordinario • 9 de Octubre, 2016 Página Diez

ROSARIO PRO-VIDA

Invitamos a toda la comunidad a participar en el rezo del Rosario Pro-Vida todos los Miércoles des-

pués de la misa de 5:00pm en la Iglesia.

¡Apoye y defienda la vida con sus oraciones!

ENFERMOS / SICK

Pedimos sus oraciones por los enfermos de nuestra Comuni-dad. We ask for your prayers for the sick in our community:

Elia Rivera, Martha Ramírez, Luz María Moreno, Rosa Regala-do, José Mendoza Vazquez, Eric Nuñez, Sister Luz Rivera, Ale-jandra Montserrat Guzmán, J. Antonio García Sánchez

FERIA DE EDUCACION DE MAYWOOD

Estudiantes de la Universidad de Fullerton, con la colaboración de la Ciudad de Maywood y la Iglesia Santa Rosa de Lima organizarán la 8ª Anual Feria Educativa el sábado 15 de octubre de 11:00am a 3:00pm, en la Iglesia Santa Rosa de Lima. La feria consistirá en varias actividades y talleres para estudiantes, padres de familia y miembros de la comunidad para informar-se sobre cómo atender a la universidad incluyendo informa-ción sobre como aplicar para el colegio, carreras y ocupacio-nes vocacionales.

Este evento GRATIS permitirá que estudiantes desde el grado kínder hasta la preparatoria y padres exploren sus opciones para educación después de High School. Habrá comida, pre-mios y una ceremonia para los ganadores de becas este año.

Para más información, llame al (657) 278-8510 o a Argelia Garcia (323) 562-5755 o mande un correo a [email protected]

MAYWOOD EDUCATION FAIR

In collaboration with the City of Maywood and St. Rose of Lima, Catholic Church, graduate students from the Department of Educational Leadership at California State University, Fullerton will host the 8th Annual Education Fair on Saturday: October

15th from 11:00 am to 3:00 pm at St. Rosa de Lima. The fair will consist of activities and workshops for students, parents, and community members to learn about the process of going to college including how to apply for college, career and voca-tional occupations, and the financial aid process.

This FREE event allows students from kindergarten to High School and parents to explore higher education options.

There will be free food, giveaways and an award ceremony for this year’s scholarship recipients.

For more information, please call (657) 278-8510 or Argelia Gar-cia (323) 562-5755 or email [email protected]

Prefer a digital bulletin? Visit our Website www.sroflima.org

¿Prefieres el boletín digital? Visita nuestro Sitio

OCTUBRE: MES PRO-VIDA

OCTOBER: PRO-LIFE MONTH

CATEQUESIS PARA ADULTOS

Las clases para padres de estudiantes en primera comunión y confirmación y TODA PERSONA QUE DESEE CONOCER MAS SU FE se están llevando a cabo los jueves de 7:00 a 9:00pm o los domingos de 10:00am a 12:00pm (el día que usted elija) en las ban-cas del estacionamiento.

Favor de preguntar por el Diacono Alberto Reyes.

ADULT CATECHESIS

Classes for parents of first communion and confir-mation students and ALL PERSONS WHO DESIRE TO LEARN MORE ABOUT THEIR FAITH are begin held on Thursdays from 7—9pm or Sundays from 10am—12:pm (whichever day you choose) in the parking lot benches.

Please ask for Deacon Alberto Reyes.

NOVENA DE TODOS LOS FIELES DIFUNTOS

Si desea que sus difuntos sean recordados en la NOVENA de misas que se dará inicio el martes, 25 de octubre, le invitamos a que pase a la Oficina Parroquial a recoger un sobre y anotar los nombres de sus seres queridos.

NOVENA FOR OUR FAITHFULLY DEPARTED

If you would like your faithfully departed to be remembered in our NOVENA of masses which will begin on Tuesday, October 25, we invite you to stop by our Parish Office and pick up an envelop and write down the names of your loved ones.

Nueva Creación de Dios Presenta Conferencia para Mujeres:

Síntomas y Soluciones de la Menopausia

Sábado, Octubre 22, 2016 de 9am-3pm, donación $15 LUGAR: RELIGIOUS OF THE SACRED HEART OF MARY

441 N. GARFIELD AVE, MONTEBELLO, CA 90640

Conferencistas: Dra Eloiza Alcaraz, Psy.D. y Ofelia Neri, MFTI

Para mas información: Rosalva (562) 445-5172 o Ana Bertha (323) 812-4117

www.NuevaCreacionDeDios.org

RETIRO GENERAL ¿Quisieras tener un encuentro personal con Dios? ¿Te gustaria experimentar su amor que salva y la fuerza de su sanacion en tu vida y en tu familia?

¡Esta es tu oportunidad!

SABADO Y DOMINGO, 22 Y 23 DE OCTUBRE DE 7:30AM—6PM EN EL SALON PARROQUIAL, DONACION $20

Para mas Información: Sres. Guardado (323) 439-5202 y Sres. Zarate (323) 535-6115