entremundos magazine mayo - junio 2012

32
GRATIS/FREE Mayo - Junio 2012 No. 64 News and Commentary on Human Rights and Development in Guatemala Noticias y Comentarios sobre Derechos Humanos y Desarrollo en Guatemala E C O N O M I A E C O N O M Y

Upload: entremundos-magazine

Post on 10-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Edición de Economia/ Economy Edition

TRANSCRIPT

Page 1: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

GRATIS/FREE Mayo - Junio 2012 No. 64

News and Commentary on Human Rights and Development in Guatemala

Noticias y Comentarios sobre Derechos Humanos

y Desarrollo en Guatemala

ECONOMIA ECONOMY

Page 2: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

Nos gustaria mucho escuchar sus comentarios o preguntas. Contacte a: [email protected]

EntreMundos es una organización guatemalteca sin fines de lucro dedicada a estrechar y fortalecer a las organizaciones

y grupos comunitarios. Esto se logra a través de voluntarios, talleres de capacitación, formación y la sensibilización sobre cuestiones de

desarrollo a través de nuestra revista.

EntreMundos no se hace partícipe de las opiniones y cometarios en la siguiente publicación. La responsabilidad es de quienes firman los textos. Revista EntreMundos

tan solo actúa como intermediario promoviendo la libertad de prensa.

FUNDADO EN 20016a Calle 7-31, Zona 1

Quetzaltenango, [email protected]

(502) 7761-2179

ENTRE MUNDOSNOTICIAS Y COMENTARIOS DE LOS

DERECHOS HUMANOS Y EL DESARROLLO EN GUATEMALA

EntreMundos es impreso por: Litografías Modernas e-mail: [email protected]

www.entremundos.org

NOTA DE LA EDITORAEconomía es la palabra que últimamente ha rondado en la cabeza de todo mundo provocando innumerables dolores de cabeza y crisis globales, poniendo a todos desde Grecia hasta Tanzania en pánico; pasando por encima de “paisitos” como los centroamericanos. Pareciera ser que después de una crisis (que nos ha tocado a todos) ya podemos hablar como si fuéramos expertos: la bolsa de valores cayó, los precios del petróleo suben y esto nos afecta. Al oír estos términos nos lanzamos de inmediato a pensar que Malthus tenía razón, incluso imploramos por alguna de sus soluciones.

Por estos tiempos hay escuelas y universidades especializadas en “economía” y todo el mundo tiene su opinión al respecto. Sin embargo habría que detenerse a pensar… La economía tal y como la conocemos es solo el reflejo de lo que nosotros como colectivo y como individuos hemos creado. De la misma forma que un país con su cultura refleja a sus ciudadanos, el sistema económico que nos domina habla mucho de quien somos, de nuestras prioridades y de nuestros principios.

Se ha convertido en un monstruo (¿de siete coronas?) al que hemos alimentado hasta el hartazgo, para regresar y mordernos dónde más nos duele. Porque las injusticias ajenas o propias lloran sangre y detrás de cada una de ellas, una gran fortuna se amasa en algún lugar del mundo.

La presente edición no anhela convertirse en un manual sobre el tema, tampoco es un cuaderno con estudios exhaustivos del mismo. Simplemente tratamos de reunir diferentes voces que actualmente resisten y progresan. Siempre hay algo que podemos hacer: cultivar las hortalizas para comer en nuestra casa, organizarnos en una red de intercambio y trueque, avocarnos a la literatura y el arte para que con mentes acostumbradas a pensar en libertad creativa lleguemos a otras alternativas; participar en las organizaciones que realmente trabajan por el bienestar comunitario. Todo el mundo tiene una opinión pero ¿cuántos pueden hacer algo más que hablar y sobrevivir?

2

Colaboradores:Fabiola Arrivillaga, Blake Nelson, Laurel Carlton,

Heini Villela, Juan Miguel Puchica, Jane McGrath, Danilo Valladares, lahojita.org, Infinito, Luis José de Paz, Angelika Kaltenbrunner, María Fernanda Cordón, Pablo Bartlett, Annie McDermott, Sarah

Stead, Frida Kahlo

Cont

enid

o

30

28

26

24

22

20

16

14

10

8

6

4

2 Nota de la editora

Noticias Derechos Humanos

Opinión: Fabiola Arrivillaga

El mundo: Blake Nelson

Café guatemalteco

El temible futuro de la crisis

¿Cómo se crea la riqueza

en Guatemala?

Las redes de trueque

El sustento llega desde el jardín

Voces colectivas: El Infinito

Oportunidades para voluntarios

La pobreza al poder

Xela desde mi bicicleta

Page 3: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

We would love to hear from you. Please email your questions and comments to: [email protected]

EntreMundos is a Guatemalan registered non-profit dedicated to the strengthening of local non-government

organizations and community groups. This is achieved through pro-viding volunteers, capacity building workshops, IT training and raising

awareness about development issues through our magazine.

EntreMundos is not responsible for the views and opinions expressed in this magazine. Responsibility for the content of all the articles is solely that of the individual author.

EntreMundos Magazine only acts as an intermediary promoting the freedom of the press.

FOUNDED IN 20016a Calle 7-31, Zona 1

Quetzaltenango, [email protected]

(502) 7761-2179

ENTRE MUNDOS NEWS AND COMMENTARY ON

HUMAN RIGHTS AND DEVELOPMENT IN GUATEMALA

EntreMundos is printed by: Litografías Modernas e-mail: [email protected]

www.entremundos.org

NOTEEDITOR´S

The economy has been on everyone´s minds as of late, causing many headaches along with a global crisis, and spinning countries from Greece to Tanzania into states of panic; whilst sending shocks through ´little countries´ such as those in Central America. It feels as if after a crisis (which has touched us all) we can now all speak as though we were experts: stock markets crash and petrol prices increase and this affects all of us. Upon hearing these terms we immediately begin thinking that maybe Malthus was right, and perhaps even beg for some of his solutions. These days there are schools and universities that specialize in ´economics´ and the whole world respects their opinions. However, one has to stop and reflect… the economy as we know it is only a reflection of ourselves: as a society and as individuals we are the ones who have created it. In the same way that a country and its culture is a reflection of its citizens, our economic system which has come to dominate us says a lot about who we are, our priorities and our principles. If it has transformed into a monster (with seven

crowns?) then this is only because we are the ones that have been feeding it, and it has now come back to bite us where it hurts most. Because every injustice perpetrated against others or ourselves cries blood and leaves behind a grand fortune which is amassed in some other part of the world.

This edition does not aim to become a manual or an exhaustive study book about the topic. We are simply trying to bring together different voices which are resisting and progressing. There are always things which we can do ourselves: whether it is growing vegetables to eat in our own home; organizing ourselves into an exchange and bartering network; appealing to literature and art so that we can use minds that are accustomed to thinking freely and creatively to come up with alternatives; or participating in organisations which are truly working for wellbeing of communities. Everyone has an opinion, but how many can do something more than simply talking and surviving day-to-day?

Contributors:Fabiola Arrivillaga, Blake Nelson, Laurel Carlton,

Heini Villela, Juan Miguel Puchica, Jane McGrath, Danilo Valladares, lahojita.org, Infinito, Luis José de Paz, Angelika Kaltenbrunner, María Fernanda Cordón, Pablo Bartlett, Annie McDermott, Sarah

Stead, Frida Kahlo

3

5

7

9

15

17

23

25

29

31

11

27

21

ContentsEditor’s Note

Human Rights News

Opinion: Fabiola Arrivillaga

The World: Blake Nelson

Guatemalan Coffee

The Frightening Future of Crisis

How is Wealth Created

in Guatemala?

Bartering Networks

Livelihood Comes from my Garden

Collective Voices: El Infinito

Volunteer Opportunities

From Poverty to Power

Xela from my bicycle

3

Page 4: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org4

NOTICIAS DE LOS DERECHOS HUMANOS

Se logró identificar 88 de las 256 osamentas. El MP determinó que la masacre se perpetró en el marco del plan contrainsurgente Victoria 82.

También se le ordenó al Ministerio de Cultura y Deportes que edite un documental sobre lo sucedido en Plan de Sánchez, para que futuras generaciones sepan lo sucedido.

De igual forma, el alcalde de Rabinal, en honor de las víctimas, debe nombrar Plan de Sánchez a la calle principal de esa comunidad.

Navi Pillay, Alta comisionada de Naciones Unidas para los Derechos Humanos, visitó al país en marzo y aseguró que hay varias situaciones que le preocupan, como el uso del Ejército para la seguridad y la discriminación. Pillay comentó que escuchó “historias de abuso y violaciones, pero también de perseverancia y optimismo, de esperanza y sueños”.

La alta comisionada se refirió a la presencia de militares en la lucha contra la violencia, cuando eso es labor de la Policía Nacional Civil (PNC), expresó que el presidente Otto Pérez Molina le dijo que es una medida temporal.

Otra de sus preocupaciones es la discriminación y racismo, luego de haber escuchado a más de tres mil líderes indígenas, cuya reunión reconoció que le había impresionado. La comisionada recordó que Guatemala fue promotor de la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, y destacó que estos tienen derecho a participar en la toma de decisiones sobre lo que les afecta, lo que no sucede, según le indicaron.

Aclaró que durante una reunión con el sector privado, le comentaron su preocupación por las consultas populares sobre minería, pero su respuesta fue que la Declaración debe ser aplicada.

La alta comisionada presentará su informe en Ginebra, Suiza y será debatido en Guatemala.

Comisionada de Derechos Humanos

Condena por Masacre en Plan de Sánchez

Pacto para la paz, seguridad y justicia

Agresiones a la prensa

Despenalización de drogas

El Tribunal Primero A de Mayor Riesgo condenó a un comisionado militar y a cuatro expatrulleros de Autodefensa Civil (exPAC) por la masacre en la comunidad Plan de Sánchez, en Rabinal, Baja Verapaz, el 18 de julio de 1982. Los cinco fueron condenados a siete mil 680 años por el delito de asesinato, y a 30 por deberes contra la humanidad. En total la pena es de siete mil 710 años de prisión. Sin embargo, la legislación penal guatemalteca establece que los condenados deben purgar solo 50 años de prisión.

Los jueces les dieron valor probatorio a las declaraciones de testigos que relataron que sus familiares fueron sacados a la fuerza de sus viviendas, los torturaron, los mataron con fusiles de asalto y después los quemaron en una de las residencias de la comunidad.

El Foro de Organizaciones Sociales especializadas en temas de seguridad, grupos de mujeres y ambientalistas conocieron el pacto para la paz, la seguridad y la justicia que impulsa el gobierno, e hicieron sus observaciones. Entre ellas está el incluir aspectos de derechos humanos, seguridad democrática y retomar el Acuerdo Nacional para la Seguridad y la Justicia, el cual ha sido criticado por su escaso avance.

Sugirió que el mandatario se reúna con los firmantes del acuerdo. Pérez Molina señaló que de los 101 puntos de dicho pacto, se buscará integrar “los 17 más importantes”.

Durante el pasado periodo de gobierno, encabezado por el expresidente Álvaro Colom, se registraron 179 agresiones contra la prensa y ocho periodistas fueron asesinados, según el informe Estado de situación de la Libertad de Expresión en Guatemala 2008-2011, recuento de daños, elaborado por el Observatorio de los Periodistas, de la Agencia Cerigua y presentado en marzo.

El 27 por ciento de las agresiones documentadas en el informe corresponden a integrantes de los partidos políticos en Guatemala, mientras que el 31 por ciento fueron las autoridades las presuntas responsables.

El Observatorio de los Periodistas de la Agencia Cerigua sostuvo que existe la posibilidad de la censura y de la autocensura como práctica generalizada, entre los periodistas, especialmente en el área rural, como estrategia para resguardar su integridad física; sólo hubo un caso donde se identificó al crimen organizado como el responsable, aunque podría haber más casos no denunciados.

Los presidentes de Centroamérica evaluaron en Guatemala la polémica despenalización de la droga como vía para frenar la violencia que desangra a la región, pese al rechazo de Estados Unidos que impulsa la guerra frontal al narcotráfico. Aunque la iniciativa enfrenta una oposición mayoritaria en Centroamérica, los mandatarios decidieron reunirse en Antigua, 45 km al suroeste de ciudad de Guatemala, para discutir caminos alternos a la represión policial y militar del crimen organizado, que consideran ineficaz, y cuesta miles de muertos a la región. Al lanzar esa propuesta en febrero, Pérez alegó que una regulación del consumo, comercio y producción de las drogas frenaría la descomunal violencia atribuida al narcotráfico y a las pandillas que trabajan para los poderosos cárteles. Centroamérica, de 45 millones de habitantes y una tasa de homicidios de casi 40 por cada 100.000 habitantes, es según la ONU la zona más violenta del mundo: unos 20.000 muertos al año, más de los que le dejaban las cruentas guerras civiles de las últimas décadas del siglo pasado. Pero al igual que Estados Unidos, Panamá, Honduras, El Salvador y Nicaragua se oponen a la despenalización de la droga; en tanto que Costa Rica no la excluye como estrategia siempre que se evalúen sus efectos y alcances. Todos, no obstante, aceptan debatir el tema. El analista y ex ministro del Interior guatemalteco, Mario Mérida, advirtió: “La propuesta está en la mesa, si no nos parece viable, no nos quedemos con lo que Estados Unidos dicta hacer: que los ejércitos centroamericanos salgan a combatir al narcotráfico”, en declaraciones a la AFP. Centroamérica exige a Estados Unidos que vuelva la cara y asuma su responsabilidad por ser el principal consumidor de drogas del planeta y por el tráfico de armas que vienen a parar en poder del crimen organizado que opera en la región. Cerca de la mitad de los consumidores de cocaína en el mundo viven en el continente americano, el 70% se encuentra en América del Norte y el 27% en América del Sur, advirtió la OEA en un informe presentado este miércoles en Bogotá, que advierte que el consumo de esa droga se ha extendido por América Latina y el Caribe. “Va a ser interesante que por primera vez” los presidentes “se sienten a hablar de un tema que ha sido tabú”, dijo Pérez.

Fuente: Centro de Estudios de Guatemala -CEG-

Page 5: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 5

HUMAN RIGHTS NEWS

They were able to identify 88 of the 256 bodies. The MP determined that the massacre was carried out according to the counterinsurgency plan Victoria 82.

The Department of Culture and Sport was also ordered to edit a documentary about what happened in Plan de Sanchez, so that future generations know what took place.

The Mayor of Rabina will name the main street of his community Plan de Sanchez in honor of the victims.

The presidents of Central America met in Guatemala to evaluate the polemic of drug decriminalization as a way of halting the violence that has bloodied the whole region, despite opposition from the United States which advocates for a full-scale war against narco-trafficking. Although the initiative is faced with a majority opposition in Central America, the heads of state met in Antigua, 45km South West of Guatemala City, to discuss alternative policies to the repression of organized crime by the police and the military, which has been considered to be ineffective while costing thousands of lives across the region.

Upon launching the proposal in February, Pérez argued that regulating the consumption, sale and production of drugs would go some way to halting the enormous amounts of violence attributed to narco-trafficking and the gangs working for the powerful drug cartels. Central America, which has a population of 45 million people and murder rate of nearly 40 per 100,000 inhabitants, is the most violent zone in the world according the United Nations: it has around 20,000 deaths every year, higher than other countries who suffered from bloody civil wars during the last few decades of the 20th Century.

However, along with the United States, Panamá, Honduras, El Salvador and Nicaragua oppose decriminalizing drugs; and although Costa Rica does not exclude it as a potential strategy it is always analyzing its effects and scope. Nevertheless, the countries agreed to debate the issue.

The analyst and ex-Minister of the Interior of Guatemala Mario Mérida advised that “the proposal is on the table, and if it appears to be viable to us, we are not going to simply obey what the United States tells us to do: the Central American armies will leave the war on drugs”. In declarations to the Central American AFP, he demanded that the United States assumed its responsibility for being the largest consumer of drugs on the planet and for the trafficking of weapons that end up in the hands of the groups of organized crime that operate in the region.

Nearly half of the consumers of cocaine in the world live in the American continent, 70 per cent of which are in North America and 27 per cent South America, as the OEA revealed in a report presented in Bogotá warning that the drug’s consumption had extended across Latin America and the Caribbean.

“It will be interesting because, for the first time [the presidents of Central America] will sit down to talk about an issue that has been for a long time been considered taboo,” said Pérez. Source: Centro de Estudios de Guatemala -CEG-

Navi Pillay, the United Nations High Commissioner for Human Rights, visited Guatemala in March and explained there are various issues that continue to worry her, such as the use of the army for security issues and ongoing discrimination.

Pillay remarked that she had heard “stories of abuse and violations, but also of perseverance and optimism, of hopes and dreams”.

The High Commissioner referred to the presence of the military in the fight against violence in the country, when this should be the work of the National Civil Police force, but said that President Otto Pérez Molina told her this was only a temporary measure.

Another issue that worried her was discrimination and racism in the country, after hearing from more than 3,000 indigenous leaders, whose meeting made a great impression on her. The commissioner reminded them that Guatemala was a strong promoter of the UN Declaration on the Rights of Indigenous People, and stressed that they have the right to participate in the decision-making processes that affect their lives, which was still not happening according to what the leaders told her.

She clarified that, during a meeting with private sector representatives, she was told about concerns regarding the popular consultations about the mining industry, but her response was the Declaration should be respected.

The High Commissioner will present her country report in Geneva, Switzerland, and it will be discussed in Guatemala.

Human Rights Commissioner’s visit

Sentences for the massacre of Plan de Sánchez

Pact for peace, security and justice

The trial “First A of the Highest Risk” has condemned a military commissioner and four Civil Defense soldiers for the massacre in the community of Plan de Sánchez, Rabinal, Baja Verapez, on July 18, 1982

The five soldiers were each sentenced to 7,710 years in prison—7,680 for their crimes of murder, and an additional 30 years for crimes against humanity. However, criminal law in Guatemala maintains that the condemned should spend only 50 years in prison.

The judges gave probative value to the declarations from witnesses who related how their families were taken by force from their homes, tortured, shot dead and burned in one of the residences of the community.

The Forum of Social Organizations specializing in security issues, groups of women and environmentalists have gathered to draw up their Pact for Peace, Security and Justice in order to pressure the Government and to make observations on the issues. Their observations included aspects of human rights, democratic security and the promotion of the National Agreement for Security and Justice, which has been criticized for its limited implementation.

It was suggested that the president should meet with the signers of the agreement. Perez Molina indicated that, out of the 101 points in the agreement, he would look at integrating “the 17 most important ones”.

Attacks against the press

During the last period of government, led by ex-president Alvaro Colom, there were 179 documented attacks against the press and eight journalists were killed according to the report The State of Freedom of Expression in Guatemala, 2008-2011, which recounts the harms elaborated by the Journalist Observatory of the Cerigue Agency. The report was presented in March.

Some 27 per cent of the aggressions documented in the report are attributed to members of political parties in Guatemala, while 31 per cent were attributed to the party authorities.

The Journalist Observatory of the Cerigue Agency maintained that there was the possibility that censorship and self-regulation were still widespread among journalists, especially in rural areas, as strategies for protecting themselves against dangers. There was only one documented case where organized crime was identified as responsible, although it is possible there were more cases which were not reported.

Decriminalization of drugs

Page 6: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org6

gira alrededor de un torcido concepto de la ciencia económica y la reduce a su más burda y vulgar expresión: dinero.

ALamento el hecho de que el arte literario se esté prostituyendo a las escalas que lo hace. Al punto de que mucha producción escrita ya no pueda, ni por asomo, considerarse un arte. O es un manjar para las empresas que lo mueven dentro del mercado, o es un manjar para quienes manejan el mercado. Conforme pasa el tiempo más me convenzo de que la nueva política económica mundial está enfocando una de sus estrategias en el embrutecimiento colectivo. Hay libros con redacciones complejas e infinidad de páginas, que pretenden constituir novelas emocionantes, románticas, heroicas, pero que, en el fondo, son un adoctrinamiento descarado y opresor, radical y funesto. Hay otros tan superficiales y despreciables como

los mismos suplementos de ofertas que hojeamos con febril interés antes de hacer las compras (¡hacer las compras, vaya hazaña!), que pretenden hacerte creer que te has convertido en un ávido ratón de biblioteca cuando hay más contenido “serio” en una revista corazón. En realidad, como diría un amigo mío muy querido, todos los libros tienen su espíritu oculto; no cabe duda que soy, y seré por siempre, la eterna romanticona literaria que se ofende cuando lo subliminal se ve expuesto de forma tan descarada.

No estoy contra la ciencia económica, porque es una disciplina que aborda, de formas inquietantemente bellas, los fenómenos humanos, constituye otra manera de vernos en nuestra conducta y de, incluso, ayudarnos en nuestra supervivencia como especie. Contra lo que estoy, en todo caso es contra el evento del poder concentrado en manos de pocos, mientras nosotros, los mortales, nos quedamos cada vez con menos criterio. Y nos comemos lo que nos dan, nos creemos lo que nos cuentan y aprendemos a adorar a nuevos dioses, a consecuencia de los “best sellers”.

Esta manipulación editorial de las cabezas es la forma de atacarnos a nosotros los “cultos”, los que no caemos con las telenovelas o las series o las malas comedias, a los que “leemos mucho y pensamos mucho”. Nos está volviendo locos, nos está poniendo retos cada vez más complicados y nos está obligando a cuestionar nuestros más básicos preceptos. ¿Es en esto en lo que creo? ¿Qué criterio seguir para aceptar o no, para seguir o no? Voy a apelar, en todo caso, al corazón y la conciencia: lo que va por el bien común, lo que haga que este mundo sea, realmente, un mejor lugar, y lo que, por último, no me haga sentir la sensación de travesura en el estómago. ¡Con eso me quedo!

Mientras tanto, seguiré leyendo a Delibes.

Fabiola Arrivillaga, es una periodista independiente

ECOpor Fabiola Arrivillaga Hurtado

No suelo leer el periódico, lo confieso. Por un lado, no me gusta mucho la lectura online, porque la pantalla de la computadora me resulta fría, lejana y, honestamente, prefiero el papel. Por el otro, porque no soporto, cada vez que oso comprar un ejemplar impreso, navegar entre mares y mares de anuncios comerciales y suplementos de ofertas, casi siempre coronados con lemas como “cuidamos de su economía”. ¿Por qué me molesta tanto este manoseo de los términos económicos? Por la misma razón que me sacan de quicio la mayoría de producciones editoriales de los últimos tiempos. Todo

OPINIÓN

© Takashi Murakami

Etznab Natural Healing Traditional Chinese Medicine & Acupuncture

Torre Profesional 17 Av. 4-42 Z3, oficina 25, Quetzaltenango. Tel: 7767 7676 / 5195 8286

We offer: Acupuncture, Herbal medicine, Moxibustion, Cupping,

Massage Tai Chi Infrared Sauna!!

Dr. Leoncio Ventura Tebalan. Graduated in Canada & China

Page 7: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 7

I’m not against economic science because it’s a discipline that, in disconcertingly beautiful ways, deals with human phenomena. It is another way of understanding our behaviour, and even of helping us in our survival as a species. What I am against, however, is the concentration of power in the hands of the few while we, the mortals, are left with less and less ability to judge. And we eat what they give us, we believe what they tell us and we learn to worship new gods as a result of these bestsellers.

This editorial manipulation of our minds is a way of attacking us, the “educated”, the ones who aren’t glued to soap operas, TV series or bad comedies, the ones who “read a lot and think a lot”. We are going crazy, we are setting ourselves challenges that are more and more complicated and we are obliged to question our most basic assumptions. Is this what I believe in? What criteria to use for deciding whether to accept or not, whether to follow or not? I will call on the heart and the conscience: what works for the common good, whatever makes this world become a genuinely better place, and whatever, finally, doesn’t make my stomach turn. I’ll stop at that!

In the meantime, I’ll keep reading Delibes.

Fabiola Arrivillaga, is a freelance journalist

ECHOby Fabiola Arrivillaga Hurtado

I don’t usually read the newspaper, I confess. Firstly, because I don’t like reading online. The computer screen seems cold, distant and, to be honest, I prefer paper. Secondly, because, every time I dare to buy a printed copy, I can’t bear to navigate the seas of advertisements and special offers supplements, almost always topped with slogans like, “We’ll help you economise”. Why does this manhandling of economic terms annoy me so much? For the same reason that the majority of editorial productions have been driving me crazy lately. It all revolves around this twisted concept of economic science, which is reduced to its coarsest and most vulgar expression: money.

It is a great shame that literary art is prostituting itself to the forces that make it, to the extent that much written production can no longer by any stretch of the imagination be considered an art. It is a tasty treat either for the companies that move it around within the market or for the people who manage the market. With time, I become more and more convinced the new global economic policy is focusing one of its strategies on global dumbing down. There are books with complex prose and infinite pages that try to be exciting romantic or heroic novels but which, underneath, are a brazen and oppressive indoctrination, radical and bleak. There are others as superficial and and contemptible as the very special offers supplements that we leaf through with such feverish interest before making purchases (making purchases, that heroic feat!), that try to make you believe that you’ve become an avid library mouse, when really there’s more “serious” content in a gossip magazine. In reality, as a dear friend of mine would say, all books have their hidden spirit, and there’s no doubt that I am and always will be the eternal literary romantic who is offended when the subliminal is exposed in such a brazen way.

OPINION

© Takashi Murakami

Page 8: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org8

narrativas, contadas a través del medio más dinámico de su tiempo. Ambos fueron creados por blancos, cuentan con un protagonista blanco viajando a partes violentas de África, y han sido criticados por su falta de voces africanas. El escritor nigeriano Chinua Achebeacusó a Conrad de ser un “racista”, mientras que un novelista nigeriano-estadounidense criticó Kony 2012 como parte del “complejo industrial de salvación blanco”.

Las preocupaciones son válidas. Sin embargo, las críticas contra el énfasis en los activistas blancos, y su resumen precipitado de un largo y brutal conflicto, dice más acerca del público objetivo que de los propios cineastas. El público estadounidense rara vez ha tenido que tragarse una narración acerca de extranjeros sin un protagonista blanco para guiarlos. El último samurai, El último rey de Escocia, Bailando con lobos... y la lista sigue y sigue. No debería ser ninguna sorpresa que un vídeo dirigido a los jóvenes estadounidenses contara con un protagonista con el que pudieran identificarse fácilmente.

Cierta ira visceral dirigida a Kony 2012 contiene ecos de otros ataques a películas acusadas de simplificar en exceso eventos complejos. El director Claude Lanzmann, conocido por el documental Shoah, de nueve horas sobre el Holocausto, criticó a La lista de Schindler, ya que es “mucho más fácil de ver que Shoah, y además es muy sentimental”, y la calificó de “falsa” debido al “edificante” final. Su crítica puede ser reformulada como: películas que no son tan largas, complicadas, y de difícil acceso como la mía tienen menos valor. O bien: la única manera de entender el Holocausto es, dedicando doce años de tu vida a hacer una película sobre ella.

Los fundadores de Invisible Children han dedicado casi una década de sus vidas para

detener el terrorismo de Joseph Kony en África Central. Pero en lugar de hacer una película demasiado larga para nadie más que los historiadores, hicieron algo que literalmente, cualquier persona, haya o no vivido en el extranjero o estudiado la historia de África, pueda sentarse y entender.

Mis alumnos eran esa audiencia. Cuando la película terminó, hablamos sobre sus fortalezas y debilidades, cómo quisieran que fuera contada la historia de su país, y los conceptos erróneos que existen sobre Guatemala (“¡No somos México!” Era una frase común). Había tantas opiniones como estudiantes.

Pero al verlos pensar, analizar y criticar la película, me di cuenta de que tenía más fe en la capacidad de mis alumnos a interpretar los medios de comunicación que en el comentarista de CNN que he citado al principio. Si Kony 2012 es lo último que hablaran sobre África sus espectadores, entonces el cinismo podría estar justificado. Pero antes de que sonara la campana, le dije a mi clase que esperaba que esto sólo fuera el primer paso en una larga vida de aprender, viajar y estudiar más sobre los lugares de los que pueden saber muy poco. A juzgar por todo lo que he visto de ellos, yo diría que el viaje ya ha comenzado.

Blake Nelson vive actualmente en Quetzaltenango impartiendo clases. Ha colaborado con otros medios en el país.

Kony 2012por Blake Nelson

Si usted no ha visto Kony Niños Invisibles 2012 es muy probable que la controversia que rodea a la sensación viral de la ONG de San Diego pudiera hacerle pensar que ellos se pintaron la cara de negro y bailaron tap al ritmo de los poemas de Rudyard Kipling. Casi tan pronto como fue subida, la película fue criticada por todo, desde sus simplificaciones a los peligros de “empoderar a los niños para tomar decisiones morales sobre un mundo en el que tienen poca experiencia”. La atención fue tan intensa que el director de la película, incluso sufrió una crisis nerviosa muy pública dos semanas después de su lanzamiento.

Como nativo de San Diego que ha filmado para Niños Invisibles, y que estudió en la Universidad de Makerere en Uganda, y ahora es profesor de historia aquí en Xela (donde mis estudiantes luchan con su propio pasado violento), exhibí la película de 30 minutos a mis alumnos de undécimo grado. Quería ver cómo una historia acerca de un oscuro señor de la guerra de África Oriental acumuló 100 millones de visitas, y si en Guatemala jóvenes de 17 años de edad se sentirían inapropiadamente “empoderados” al final.

Mientras la veíamos, recordaba la novela de Joseph Conrad Corazón de las tinieblas. Ambos se construyen con maestría

COMUNICACIÓN

8x6.5 cm 8x6.5 cm

Page 9: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 9

audience than the filmmakers themselves. American audiences have rarely had to swallow a narrative about foreigners without a white protagonist to guide them. The Last Samurai, The Last King of Scotland, Dances With Wolves… the list goes on and on. It should come as no surprise, then, that a video aimed at American youth would feature a protagonist they could identify with easily.

Some of the knee-jerk anger directed at Kony 2012 also contains echoes of other attacks on movies accused of over-simplifying complex events. The director Claude Lanzmann,

best known for the nine-hour Holocaust documentary Shoah, critiques Schindler’s List because it is “much more easy to see than Shoah, it is very sentimental”, even calling it “false” because of the movie’s “uplifting” ending. His critique could be rephrased as: films that are not as long, complicated and inaccessible as mine have less value. Or: the only way to understand the Holocaust is by devoting 12 years of your life to making a movie about it.

The founders of Invisible Children have devoted almost a decade of their lives to stopping Joseph Kony’s terrorism in Central Africa. But instead of making a movie too long for anyone but historians to see, they made something that literally anyone, whether or not they’ve lived abroad or studied African history, can sit down and understand.

My students were such an audience. When the film finished, we discussed its strengths and weaknesses, how they would want their country’s story told, and the misconceptions that already exist about Guatemala (“We’re not Mexico!” was a common refrain). There were as many opinions as students.

But watching them think, analyze, and critique the film, I found I had far more faith in my students’ ability to interpret media than the CNN commentator I quoted at the beginning. If Kony 2012 is the last word on Africa for its viewers, then cynicism might

be justified. But before the bell rang, I told my class I hoped this would only be the first step in a long life of learning, traveling and studying more about places they may know very little about. Judging from everything I’ve seen from them, I’d say that journey has already started.

Blake Nelson is currently living in Quetzaltenango teaching. He has written articles in other magazines in the country.

Kony 2012por Blake Nelson

If you haven’t seen Invisible Children’s Kony 2012 yet, the controversy surrounding the San Diego non-profit’s viral sensation might make you think they painted up in blackface and tap-danced to Rudyard Kipling poems. Almost as soon as it was posted online, the film was lambasted for everything from its simplifications to the dangers of “empowering children to make moral decisions about a world in which they have little experience”. The spotlight became so intense that the film’s director even suffered a very public nervous breakdown two weeks after its release.

As a San Diego native who has filmed for Invisible Children, studied at Makerere University in Uganda, and now teaches history here in Xela (where my students wrestle with their country’s own violent past), I screened the 30-minute film to my eleventh graders. I wanted to see how a story about an obscure East African warlord racked up 100 million views, and if Guatemalan 17-year olds would actually feel improperly “empowered” by the end.

As we watched, I was continually reminded of Joseph Conrad’s novel Heart of Darkness. Both Conrad’s book and the film are masterfully constructed narratives, told in the most dynamic media of their time. Both were created by whites, feature a white protagonist journeying into violent parts of Africa, and have been panned by African critics for their lack of African voices. The Nigerian writer Chinua Achebe accused Conrad of being a “racist”, while a Nigerian-American novelist blasted Kony 2012 as part of the “white savior industrial complex”.

The concerns are valid. Yet criticisms against the film’s emphasis on white activists and its rushed summary of a long and brutal conflict say more about the film’s intended

MEDIA

8x6.5 cm 8x6.5 cm

Page 10: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org10

El café se originó en Etiopia, al este de África. Como se explica en The History of Coffee in Guatemala (La Historia del Café en Guatemala, 2001) por Regina Wagner, la mayor exportación de café de Etiopia fue en el siglo XV, hacia el Medio Este. Los holandeses fueron los primeros en llevar la planta a Europa en el siglo XVII, para ser introducida en sus colonias como cultivo comercial.

Entre 1715 y 1755 varios colonizadores europeos introdujeron el café en el Caribe y Brasil. Los Jesuitas españoles introdujeron el café en Guatemala entre 1750 y 1760. En la década de 1790, el destino económico de las Américas había cambiado por completo: el café había arribado virtuosamente desde México a Chile.

En los siglos XVII y XVIII, la economía de exportación de Guatemala se basaba en el añil y la cochinilla, cultivos comerciales para la producción de colorantes. Muchas enfermedades y desastres ambientales devastaron las cosechas en el siglo XVIII, y esto desestabilizo la dependiente economía que fue derrocada en la década de 1860 con la invención Europea de los colorantes químicos.

AComo es explicado por Wagner, el presidente Justo Rufino Barrios lideró la Reforma Liberal

en la década de 1870, la cual se basada enla idea de que las fuerzas del mercado y la privatización de la tierra pública provocaría beneficios de “goteo” de la clase elite a los trabajadores. La inestabilidad anterior de mercados no diversificados fue tomada a la ligera, y Barrios hizo de la producción de café la columna vertebral de la nueva economía. En pocos años, toda la tierra religiosa, pública, comunal y vacante había sido privatizada, y mayormente vendida a la clase elite local. Los indígenas mayas quienes una vez fueron dueños de la tierra, fueron expulsados de la

misma. A solicitud de los ahora dueños de las tierras, los líderes del gobierno local les “brindaron” trabajadores indígenas quienes se volvieron “residentes” adjuntos a la tierra, y las Regulaciones Laborales de 1977 formalizaron esta relación de explotación. A los propietarios de tierras se les requirió proveer a sus “residentes” con acomodaciones básicas, salarios, y una parte de tierra para cultivo personal, pero los “residentes” no podían dejar la tierra hasta que hubieran sido finiquitados sus contraltos y deudas, la clase trabajadora indígena fue estrictamente regulada, y fue requerido que todos llevarán documentación.

Las reformas liberales convirtieron a los mayas en propiedad del Estado y la Elite capitalista. A pesar de las injusticias (o a causa de ellas) la economía guatemalteca fue reestructurada: en el año 1880, el café contabilizo el 90% de las exportaciones guatemaltecas.

La dependencia de Guatemala en el monocultivo continuo y las prácticas laborales de explotación siguieron hasta el siglo XX de la mano de dictadores como Jorge Ubico. Los esfuerzos de corto alcance bajo la elección democrática de Jacobo Arbenz Guzmán fueron rápidamente borrados por las fuerzas militares estadounidenses de 1954 y la guerra civil que finalmente prosiguió. A pesar del hecho de que mucho ha cambiado desde mediados del siglo XX – la economía se encuentra cada vez más diversificada, y el trabajo de los “residentes” no se encuentra legalmente arraigado – la dependencia guatemalteca al café es tan problemática como siempre, debido a su vulnerabilidad económica.

En primer lugar, los trabajadores de fincas de café continúan sufriendo bajo prácticas de explotación. El salario oficial mínimo era de Q63.80 ($8.10) por día durante el 2011, pero varios estudios han mostrado que el 50-60% de los empleadores no le cancela a los trabajadores agrícolas el mismo. Yo personalmente he conversado con empleados de fincas de café, en ambas regiones de Sololá y Costa Cuca, quienes afirman recibir un salario menor a Q40 ($5.25) por día. Además, la cosecha del café es dependiente de trabajadores migrantes estacionales, quienes aceptan rebajas en los salarios pues no son capaces de demandar salarios redondeados al año ni bonificaciones, por ello representan mano de obra más barata para los terratenientes.

Es comúnmente citado que Guatemala tiene una de las proporciones de propiedad de tierra más sesgada en las Américas, y un alto rango de fuentes cita que el 2-5% de la población reporto poseer del 70-80% de la tierra.

Con la tierra distribuida entre tan pocos, y muchos trabajadores del café sujetos a salarios abismales, es claro que las ganancias del café no se filtran como se prevé. Además,

La economía del café guatemalteco: ¿Oro líquido o cadenas líquidas?

por Laurel Carlton

El café fue el segundo producto más comercializado, y clave en la economía guatemalteca: en el periodo 2010-2011, la producción guatemalteca de café generó un record de US$1,100 millones reportado por la Asociación Nacional de Café de Guatemala (ANACAFE).

Guatemala depende principalmente del café, junto con el azúcar y los bananos. En el 2011, 9% de la población económicamente activa de Guatemala tenía un empleo relacionado con el café y la producción de café ocupo un 2.5% de la tierra guatemalteca. Guatemala es casi sinónimo de “café”, al punto de que pocos realmente analizan críticamente el rol del cultivo en la economía y sociedad en general.

A pesar de ser una fuente de divisas e ingresos, ésta dependencia ha provocado que la economía sea altamente vulnerable a perturbaciones internacionales y ambientales, al mismo tiempo que expone a los trabajadores a estas vulnerabilidades y a prácticas de trabajo explotadoras. Lo que sigue a continuación trata de discutir brevemente la historia del rol del café en Guatemala, y provee una breve exposición de los problemas asociados con la dependencia económica del café.

© Rudy Girón

Continúa en la página 12...

Page 11: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 11

public land would cause harvest profits to “trickle down” from the elite to the workers. The instability of previous undiversified markets went overlooked, and Barrios made coffee production the backbone of the new economy. Within a few years, all religious, public, communal and vacant land had been privatized, largely sold to the local elite.

Once collective land holders, the indigenous Maya were quickly robbed of this same land. On the requests of estate owners, local government leaders “provided” them with indigenous laborers who became “residents” tied to the land, and the 1877 Labour Regulations formalized this exploitative relationship. Estate owners were required to provide their “residents” with basic accommodation, wages, and a plot of land for personal cultivation, but they could not leave until they had fulfilled their contracts and debts. The flow of indigenous labor was strictly regulated, and all were required to carry documentation.

The Liberal Reforms essentially made the Maya property of the state and the capitalist elite. Regardless of the injustices (or because of them), the Guatemalan economy was restructured: by 1880, coffee accounted for 90 per cent of Guatemalan exports.

Guatemala’s dependence on monoculture persisted and exploitative labor practices continued into the 20th Century under dictators like Jorge Ubico. The short-lived land redistribution efforts under democratically-elected Jacobo Arbenz Guzmán were quickly erased by the US-backed military coup of 1954 and the civil war that ultimately followed.

Regardless of the fact that much has changed since the mid-20th Century—the economy is increasingly diversified, the government is democratically elected, and “resident” labor is no longer legally enforced—Guatemala’s dependence on coffee is as problematic as ever, due to its economic vulnerability.

First and foremost, coffee laborers continue to suffer under exploitative practices. The official national minimum wage was Q63.80 ($8.10) per day as of 2011, but several studies have shown that 50-60 per cent of employers do not pay agricultural workers accordingly. Coffee laborers in both the Sololá and Costa Cuca regions told me their wages were as low as Q40 ($5.25) per day. Further, the coffee harvest is heavily dependent on seasonal migrant workers, who ultimately put further downward pressure on coffee wages as they are unable to demand year-round wages and benefits and thus are cheaper labor for estate owners.

It is often quoted that Guatemala has one of the most skewed land-owning ratios of the Americas, and a range of sources cite that 2-5 per cent of the population are reported to hold 70-80 per cent of the land. With the land

Guatemala’s coffee economy: Liquid gold or liquid chains?

by Laurel Carlton

Coffee is the world’s second most-traded commodity, and a key part of the Guatemalan economy: in 2010-11, Guatemalan coffee production generated a record $1,100 million (USD), as reported by the National Coffee Association of Guatemala (ANACAFE).

Guatemala depends heavily on coffee, along with sugar and bananas, its other main monoculture cash crops. In 2011, 9 per cent of Guatemala’s economically active population had coffee-related employment, and coffee production occupied 2.5 per cent of Guatemalan land. “Guatemala” is almost synonymous with “coffee”, to the point that few actually critically analyze the crop’s role in the Guatemalan economy and society more generally.

Indeed, despite being a major source of foreign exchange and income, this dependence has made the economy highly vulnerable to environmental and international shocks, while also exposing workers to this vulnerability and to exploitative labor practices. The following will first briefly discuss the history of coffee’s role in Guatemala and then provide a brief overview of the problems associated with economic dependence on coffee.

Coffee originated in Ethiopia, in eastern Africa. As explained in The History of Coffee in Guatemala (2001) by Regina Wagner, coffee’s first major exportation from Ethiopia was to the Middle East in the 15th Century. The Dutch first brought the fertile plant to Europe in the 17th Century, and subsequently introduced it to their colonies as a cash crop. Between 1715 and 1755, various European colonizers introduced coffee throughout the Caribbean and Brazil. Spanish Jesuits brought coffee to Guatemala between 1750 and 1760. By the 1790s, the Americas’ economic destiny had completely changed: coffee had arrived in virtually all countries from Mexico to Chile. In the 17th and 18th centuries, the Guatemalan export economy was based on indigo and cochineal, cash crops for dye production. Several diseases and environmental disasters devastated harvests in the 18th Century, and this unstable, dependent economy toppled in the 1860s with the European invention of chemical dyes.

As Wagner explains, president Justo Rufino Barrios led the Liberal Reform through the 1870s, which was predicated on the idea that market forces and the privatization of Continued on page 13...

Page 12: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org12

social, revelo que algunas familias de trabajadores han sido desalojados de sus hogares sin recibir las ventajas obligatorias jurídicas nacionales por indemnización. Otros se han quejado de continuar forzosamente con el estatus de trabajadores “residentes”, mientras los empleadores promueven el endeudamiento a través de créditos y préstamos de emergencia.

La vulnerabilidad de la industria del café no está limitada a los trabajadores – esto afecta a todos los guatemaltecos. La alta dependencia en el monocultivo presenta el mismo mercado inestable que tuvo el añil y la cochinilla. Las enfermedades, plagas, y desastres afectando al café fácilmente pueden hacer estragos en la economía de Guatemala: ANACAFE estimo que en Junio del 2010 la erupción del Volcán Pacaya y el Huracán Agatha causo pérdidas mayores a Q90,000,000 ($16.65 millones) solamente en el sector cafetalero.

Además, la economía de Guatemala es extremadamente vulnerable a ataques globales al Mercado cafetalero. En el 2001, las cosechas abundantes en Brasil y la entrada en Vietman en el mundo del café influencio el decrecimiento del ingreso de café Guatemalteco de $270 millones sobre el año anterior. Actualmente, ANACAFE expresa preocupación acerca del decrecimiento internacional de los precios del café los cuales han caído cerca de un 30% desde el

pasado Octubre. En efecto, tan fuertemente amarrado al mercado global, los empleadores mantienen los salarios de los trabajadores extremadamente bajos para mantener la ventaja competitiva del país en términos de precios del café.

La economía del café de Guatemala es complicada y multifacética por lo cual requiere una mayor discusión que la posible acá. Sin embargo, antes de concluir, debería ser mencionado que muchas asociaciones comunitarias y cooperativas están trabajando para rectificar el estatus quo del café, para brindar trato y salarios justos a trabajadores cafetaleros guatemaltecos: Mundo Verde en Loma Linda, SCIDECO en La Florida, y APECAFORM en Tajumulco son tan solo algunas de las que se encuentran en el altiplano. Estos grupos pelean una batalla cuesta arriba contra las empresas, agricultura mecanizada, y los salarios increíblemente competitivos (y de explotación) que acompañan a estas prácticas.

Sus esfuerzos merecen un gran aplauso y apoyo – la dependencia vulnerable y las prácticas de explotación del café del pasado de Guatemala no tienen que ser el futuro.

Laurel Carlton, Coordinadora del Programa de Voluntarios para EntreMundos.

ANACAFE ha reportado que los precios de la producción del café están en aumento debido al aumento en los costos de maquinaria y procesamiento - ¿Quién sufrirá bajo este decrecimiento en los márgenes de ganancias?

El trato de explotación que sufren los trabajadores de café no es exclusivo a los salarios. Un reporte de 1998 por la Commission for the Verification of Codes of Conduct (Comisión para la Verificación de códigos de conducta), un estudio de grupo de derechos de trabajadores y auditoria

16.5x12.5 cmhalf page

“El salario oficial mínimo era de Q63.80 ($8.10) por día durante el 2011, pero varios estudios han mostrado que el 50-60% de los empleadores no le cancela a los trabajadores agrícolas el mismo. “

...viene de la página 10

Page 13: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 13

all Guatemalans. Heavy dependence on monoculture presents the same

market instability as did indigo and cochineal.

Diseases, plagues, and disasters affecting coffee can easily wreak havoc on the Guatemalan economy: ANACAFE estimated that the June 2010 eruption of Volcan Pacaya and Hurricane Agatha caused losses of up to Q 9 0 , 0 0 0 , 0 0 0 ($16.65 million) in the coffee sector alone.

Further, the G u a t e m a l a n economy is e x t r e m e l y vulnerable to global shocks to the coffee m a r k e t . In 2001,

B r a z i l i a n bumper crops and

Vietnam’s entry into the global coffee market influenced the decrease in Guatemala’s coffee earnings by $270 million

over the previous year. Currently, ANACAFE is expressing concern over international coffee prices, which have dropped nearly 30% since last October. Indeed, so heavily tied to the global market, employers keep their workers’ wages exploitatively low to keep the country’s competitive edge in terms of coffee prices.

Guatemala’s complicated and multifaceted coffee economy deserves much more discussion than possible here. However, before closing, it should be mentioned that many community associations and cooperatives are working to rectify the coffee status quo, to bring fair treatment and wages to Guatemalan coffee workers: Mundo Verde in Loma Linda, SCIDECO in La Florida, and APECAFORM in Tajamulco are just a few here in the highlands. These groups are fighting an uphill battle against corporate, mechanized farming, and the incredibly competitive (and exploitative) wages that accompany these practices.

Their efforts deserve tremendous applause and support—the vulnerable dependence and exploitative coffee practices of Guatemala’s past don’t have to be the future.

Laurel Carlton, Volunteer Program Coordinator at EntreMundos.

distributed among so few, and many coffee laborers subject to abysmal wages, it is clear that coffee profits have not “trickled down” as envisioned. Furthermore, ANACAFE has reported that coffee production prices are on the rise due to increased machinery and processing costs—who will suffer most under this decrease in profit margins?

The exploitative treatment of coffee laborers is not exclusive to wages. A 1998 report by the Commission for the Verification of Codes of Conduct, a labor rights and social auditing study group, found that some workers’ families had been evicted from their “resident” homes without receiving the national legally-mandated severance benefits. Others complained of continued forced “residential” worker status, as employers promoted indebtedness through tied credit and emergency loans.

The vulnerability of the coffee industry is not limited to the laborers—it affects

16.5x12.5 cmhalf pageWe´re also a full-service

tour company offering:• Bungalow Services at Las Fuentes• Shuttles• Tours & Tour packages• Hikes• Treks to Tajamulco, Santa Maria, Santiagoito Volcano and Lake Atitan

Our Office is located two blocks from the central park5A, Calle 14’08; Zona 1, Xela

Also located in Antigua & San Pedro La LagunaTel: 7763-0596 or 4523-1954 (24 hours)

Email: [email protected]

www.fuentesgeorginas.net

Daily Shuttle to

Fuente Georginas Hot Springs

Leaving from Xela everyday at 9am & 2pm

Las Fuentes Tour OperatorLas Fuentes

Tour Operator

...from page 11

Page 14: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org14

La región a la que llamaron Guatemala, luego de conquistada, no tenía riqueza en oro y plata. Lo único existente era tierra e indígenas. Por ello los conquistadores establecen que actividades podrían realizarse que les permitiera enriquecerse, a la vez de pagar los tributos al Rey. Se deciden por la explotación de la tierra y la producción de añil, azúcar y otros. Todos estos productos funcionan con la lógica de un imperio, esto es, que el imperio los compra a los pueblos conquistados a precios muy bajos para que el beneficio le quede al pueblo conquistador. Ante esto, viendo que los precios de las pocas cosas que podían producirse eran muy bajos, la única forma de obtener ganancias era esclavizando al indígena. Así, los costos de producción eran prácticamente nulos y las ganancias eran atractivas. Con el tiempo la Corona, por su carácter religioso condeno y abolió la esclavitud, sin embargo permitió la continuidad de la explotación del trabajador indígena, a través del pago de bajos salarios y reglamentos de obligatoriedad para que los mismos trabajaran cierto tiempo al mes en las tierras de los conquistadores y sus descendientes.

Pasaron 3 siglos. En ese tiempo se desarrolló una muy pequeña clase media mestiza. Algunos comerciantes o artesanos que llegaron a tener cierto tamaño, pero que por las disposiciones de la Corona no podían comprar tierra. Aparte, para los descendientes de españoles, el pago de tributos al Rey se iba volviendo cada vez mas oneroso, por lo que los intereses de ambos grupos se centraron en lograr la independencia. Esto se logra el 15 de septiembre de 1821. Desde ese momento, se inicia una lucha entra las dos facciones, por un lado la pequeña clase media de comerciantes y artesanos, por otro las familias descendientes de los conquistadores. Los primeros fueron conocidos como liberales y los segundos como conservadores. En todo este proceso, los sistemas de producción siguieron intactos. La única fuente de riqueza era la explotación de la tierra, para producir materias primas de bajo valor y pagando bajos salarios.

Con Justo Rufino Barrios triunfan finalmente los liberales. lo que ocurre ahí es que el gobierno le quita la tierra a la Iglesia y a las comunidades indígenas y las reparte entre la clase media de comerciantes y artesanos mestizos. Solo cambia la propiedad de la tierra, pero no el proceso.

Llega el siglo 20, entre dictadores, revoluciones y contrarrevoluciones, guerra civil , acuerdos de paz y democracia, la economía guatemalteca sigue el mismo proceso de producción: materias primas de bajo precio que la única forma que permite de ganar dinero es castigando la mano de obra con bajos salarios. El modelo colonial continúa intacto y mientras siga de esa forma, será imposible crear mejores ingresos al trabajador y con ello fortalecer la clase media. Guatemala necesita trascender de las materias primas y producir valor agregado que es el que puede pagar mejores salarios.

Heini Villela, miembro del Grupo Intergeneracional de Guatemalawww.criticoyradical.wordpress.com

¿Cómo se crea la riqueza en Guatemala?por Heini Villela Schneebeli

Cuando los españoles arribaron a nuestras tierras, el territorio no se conocía como Guatemala, por el contrario, era una región ocupada por nativos de diferentes pueblos. Tras la conquista, los españoles victoriosos se encuentran ante la situación de tener que tributar al Rey de España, a la vez de cobrarle a la Corona por su éxito, ya que la mayoría de conquistadores, no eran militares, sino aventureros en busca de fortuna. La Corona, entonces, bajo la lógica del conquistador (que ha ocurrido siempre, en cualquier momento de la historia) fomenta la explotación de los recursos en los territorios para llevar a cabo la colonización. El trato es una parte para los conquistadores y otra para la Corona.

HISTORIA

Page 15: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 15

former were known to be liberals and the latter as conservatives. During this time, the production systems remained intact. The only source of richness came from the exploitation of the land to produce raw materials of low value and paying low salaries.

With Justo Rufino Barrios the Liberals finally achieved victory. What happened was that the government confiscated land from the church and from the indigenous communities, and they shared it among the middle class mixed race tradesmen. The only thi,ng that changed was who owned the land, not the process.

The 20th Century arrived, with dictators, revolutions and counter revolutions, civil war,

peace agreements and democracy, and the Guatemalan economy still follow the same production process: raw materials for low cost where the only way of earning money is punishing the workers with low salaries. The colonial model continues intact and while it does, it will be impossible to provide a higher income to the workers and through it strengthen the middle class. Guatemala needs to transcend from these raw materials and produce added value with which it can pay higher salaries.

Heini Villela, member of Grupo Intergeneracional de Guatemalawww.criticoyradical.wordpress.com

How is Wealth Created in Guatemala?by Heini Villela Schneebeli

When the Spanish arrived on our lands, it wasn’t known as Guatemala. On the contrary it was a region occupied by natives of many different communities and cultures. Through the conquest, the victorious Spanish found themselves in the situation of having to pay taxes to the king of Spain, at the same time as charging the crown for their victory as the majority of the ‘conquistadores’ (the colonising forces) weren’t military officers but mercenaries in search of a fortune. The crown, under the logic of the conqueror (as has occurred throughout history), encouraged the exploitation of the land’s resources to achieve colonization. The deal was made to benefit on one part the ‘conquistadores’ and the other part the crown. The region, that they called Guatemala, was found to have neither riches of gold nor silver. The only richess it possessed was the land itself, and its indigenous population. So the ‘conquistadores’ established activities that would allow them to enhance their riches, while still paying tributes to the crown. They decided on the exploitation of the earth and thus the production of dyes, sugar and other plants. All these products worked according to the logic of an empire, that is to say, that the empire would buy them from the conquered lands for very low prices so that the benefit would be to the conquering country. Therefore, seeing that the prices of the few things that could be produced were so low, the only way to obtain profit was in the enslavement of the indigenous people. In this way, the production costs were practically zero and the profit attractive. With time the crown, due to its religious nature, officially abolished slavery but none the less permitted the continuing exploitation of the indigenous workers through low wages and laws obliging that they worked a certain amount of time per month on the land belonging to the conquistadores and then their decedents.

Three centuries passed. During this time a small mixed race middle class developed. Some tradesmen and artisans arrived but due to the disposition of the Spanish crown were unable to buy land. In addition, for the direct descendents of the Spanish, the tribute payments to the king were becoming ever more onerous, and so, in the interests of both groups, there developed a campaign to achieve independence. This was achieved on the 15th of September, 1821. From that moment, a struggle began between the two factions, on one side the limited middle class of tradesmen and artisans, and the other side the families of the conquistadores. The

HISTORY

Page 16: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org

son evidentes, frecuentemente es igual de complejo llevarlas a la realidad. Red COMAL, con sus programas Tienda Centroamericana, Hortaliza Orgánica y Panela Granulada EcoComal, genera una ejemplar labor en Honduras. En Guatemala hay muchos proyectos enfocados en la producción alimentaria de beneficio comunitario y uno sobresaliente es la Cooperativa Cuatro Pinos, de Santiago Sacatepéquez, que después de 30 años de trabajo es reconocida a nivel nacional e internacional por sus logros en el mejoramiento de la calidad de vida de sus productores y colaboradores. Su membresía actualmente alcanza los 560 asociados-propietarios, todos maya-kaqchikeles, y 4,200 productores organizados en más de 120 grupos distribuidos en 14 departamentos del país. Cuenta con 1,200 empleados de los cuales el 90% son mujeres, dando así una idea clara de la generación de ingresos y empleo directo como una acción exitosa en la búsqueda de mejores estándares de vida para los guatemaltecos.

Economía y culturaDe Cuatro Pinos ya tenía yo conocimiento. Cubriendo una actividad relacionada al corredor económico-cultural que promueve la iniciativa Pacto por la Vida en todo el istmo centroamericano, había conocido

muchos detalles del funcionamiento y valores de la cooperativa, fundada en 1979. Sin embargo, el comercio justo y la economía solidaria tienen muchas otras formas de expresión en la actualidad, y en la ciudad de Quetzaltenango hay varias muestras de ello.Muy acertadamente, he podido encontrar a Willy Barreno y Ana Noorani de DESGUA, una organización de base que opera por medio de una red de grupos comunitarios en Guatemala y Estados Unidos, buscando contribuir al desarrollo sostenible del país. Estuvimos en Café RED, un espacio físico mediante el cual DESGUA promueve productos locales de alta calidad a través de un restaurante, una escuela de cocina y la Despensa de Comercio Justo, dando cabida también a una serie de actividades culturales que resultan cumpliendo el papel

de intermediarias entre la conciencia social y el público en general.Sin embargo, ésta no es la forma más recurrente en que la cultura puede ser parte de la economía solidaria. ArtesaníaUn gran segmento del comercio justo en Guatemala está en el área artesanal. La riqueza cultural de los pueblos tiene un gran exponente en sus artesanías, con notorias particularidades estéticas y gran carga de identidad representada por simbolismos que registran historia, creencias, mitos y más. Con esto está de acuerdo Héctor Ponce, diseñador industrial con amplia experiencia en dicho sector. Agrega que “en los últimos años se ha generado un renacimiento del sector artesanal en Guatemala. Esto se ha logrado por medio de cooperativas así como del trabajo conjunto entre instituciones privadas, gubernamentales y apoyos internacionales. Como resultado se pueden observar una gran cantidad de nuevos productos para el mercado nacional y extranjero”.Una iniciativa bastante ilustrativa es Innova, empresa social que desde finales de los años 80 comercializa productos artesanales de nueve organizaciones accionistas, y unas treinta más de toda la región occidental.“Es una empresa líder dentro del sector

artesanal. Durante varios años el trabajo de esta comercializadora se ha extendido; cuentan con una gran variedad de productos de excelente calidad y diseño”, concluye Ponce y nos despedimos.Mi siguiente encuentro se da, entonces, con Santos Rosales, presidente de Innova, quien me recibe en la sede principal, ubicada en la zona 1 de Xela. “La empresa convencional busca la rentabilidad y las ganancias. En cambio ésta tiene como propósito fundamental la generación de empleo mientras las comunidades pueden continuar con sus actividades tradicionales, preservando su cultura y su propias formas artísticas”, afirma.

El temible futuro de la crisis está aquí (pero no llegó para quedarse)

por Juan Miguel Puchica

¿Cuántas veces se escucha la palabra “crisis” durante una semana? Incontables, no por casualidad sino porque vivimos en tiempos difíciles: que la crisis ambiental, que la crisis social, que la crisis económica…

Evidentemente algo está pasando en el planeta y la preocupación al respecto ha ido generando movimientos académicos, sociales y políticos que estudian, analizan y accionan en diferentes lugares del mundo, bajo percepciones ideológicas y morales que, por sus diferencias con lo “convencional”, no siempre se pueden comprender a la primera.Por ejemplo, cuando me hablaron por primera vez de las UDIS (Unidades de Intercambio Solidario), quedé pasmado. ¿Cómo así que se puede crear una moneda alternativa, legal y definida en función del bienestar comunitario, y además ¡en Centroamérica!?Sí. En Honduras existen desde hace años estos “vales comunitarios” emitidos por la Red COMAL, una comercializadora comunitaria alternativa que asocia a diferentes organizaciones y empresas sociales de pequeños productores. Impulsan procesos de formación, producción agroindustrial y comercialización, bajo parámetros de sostenibilidad, calidez y armonía con la naturaleza, basados en principios de justicia, equidad, solidaridad y respeto a ser humano.Miguel Macías, representante de Red COMAL en la Empresa Centroamericana de la Economía Social y Solidaria para el Desarrollo Integral AQ´AB´AL, me comenta que el optimismo hacia el futuro se fundamenta en las miles de personas que se han tomado el tiempo de estudiar y actuar, sin pánico, para replantear los modelos económicos, políticos y sociales que están en crisis. “Hemos evidenciado el problema de liquidez en las economías locales así como la existencia de intereses que resultan endeudando siempre a un pueblo, y algo muy grave: la fuga de capital local”. Esos aspectos son los ejes principales para la funcionalidad de las UDIS, que en algunas comunidades se han extendido, incluso, dentro del comercio convencional. “Es necesario fomentar la economía local incentivando el consumo de productos locales y garantizando que el poder adquisitivo se quede en la misma comunidad”.

Otras formas de resolverLa situación alimentaria de muchas poblaciones centroamericanas es alarmante y su problemática tiene causas sumamente complejas, y aunque muchas de la soluciones

16

TEMA DE PORTADA

Continúa en la página 18...

Page 17: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org

For example, when I first heard of the UDIS (Solidarity Exchange Units), I was stunned. How can you create an alternative currency that is legal and defined in terms of the wellbeing of the community, and in Central America nonetheless!?

Indeed. In Honduras, these “community vouchers” have existed for years, issued by the COMAL Network, an alternative community financial institution that is associated with different organizations and social enterprises of small producers. They promote training processes, agro-industrial production, and marketing, under the parameters of sustainability, dedication and harmony with nature, based on principles of justice, equity, solidarity and respect for human beings.

Other solutionsThe food situation affecting many Central American populations is alarming, and the problem has many complex causes. Although many of the solutions are obvious, it is often just as complex to achieve them. The COMAL Network, with its programs like the Central Store, Organic Produce, and Granulated Sugarloaf EcoComal, performs exemplary work in Honduras. In Guatemala, there are many projects focusing on food production for community wellbeing, and

an outstanding one is the Cuatro Pinos Cooperative, of Santiago Sacatepequez. After 30 years of work, it is recognized nationally and internationally for its achievements in improving the quality of life of its producers and collaborators. Its membership has now reached 560 owner-partners, all Maya-Kaqchikel, and 4,200 farmers organized in 120 groups in 14 departments. It has 1,200 employees of which 90% are women, showing that income generation and direct employment can be a successful tool in the pursuit of better living standards for Guatemalans.

Economy and Culture I already knew about Cuatro Pinos. Dealing with an activity related to brokering economic and cultural activities that promote the Pact for Life initiative throughout the Central American isthmus, I had previously known many details of the workings and values of the cooperative founded in 1979. However, fair trade and the solidarity economy have many other forms of expression today, and in the city of Quetzaltenango there are several examples.

The frightening future of the crisis is here (but not here to stay)

by Juan Miguel Puchica

How often do you hear the word “crisis” in a week? Countless, not by chance but because we live in difficult times: the environmental crisis, the social crisis, the economic crisis...

Obviously something is happening in the world and concern about it has generated academic, social and political movements that study, analyze and operated in different parts of the world, under ideological and moral perceptions that, because of their departures from the “conventional,” are not always understood at first.

17

COVER STORY

Continued on page 19...

Page 18: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org18

“Glocal”Los valores de la economía solidaria la hacen bastante “glocalista”, como diría la politóloga Ana Braconnier. Se refiere al pensamiento global junto a la acción local. Generalmente, las teorías están basadas en la funcionalidad comunitaria como base social, aunque muchas comercializadoras tienen el carácter de exportadoras y manejan relaciones internacionales. Es decir, en un mercado tan amplio como es el mundo, existen nichos y posibilidades enormes para garantizar empleo a la humanidad, especialmente si se logra desinflar la economía a nivel local por medio de la protección del mercado comunitario y la sostenibilidad. Por último, parece ser que ya no estamos esperando a que el cambio nos lo traigan de afuera. En una época de cambios positivos, vale la pena participar económicamente por medio de un consumo responsable, no compulsivo, y asumiendo prácticas solidarias en nuestras relaciones económicas cotidianas. Porque el temible futuro de la crisis ya está aquí, pero no llegó para quedarse.

Juan Miguel Puchica, miembro del Movimiento Ati, www.radioati.com

16.5x12.5 cmhalf page

...viene de la página 16

Page 19: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 19

international support. As a result, you can see a great quantity of new products for the domestic market and abroad. “

One initiative that’s illustrative of this is Innova, a social enterprise that, since the end of the ‘80s, has marketed artisanal products from nine international shareholders, and roughly thirty more from throughout the western region.

“[Innova] is a leader within the artisanal sector. For several years the work from this marketing has now extended itself; they now have a wide variety of products of excellent quality and design,” concluded Ponce as he said goodbye.

My next meeting is held, then, with Santos Rosales, president of Innova, who hosted me in the headquarters, located in Zone 1 of Xela.”The conventional company seeks profitability and earnings. Instead, Innova’s fundamental objective is the generation of employment while the communities can continue with their traditional activities, preserving their culture and their own art forms,” he said.

“Glocal”The values of solidarity economy make it quite “glocal”, as political scientist Ana Braconnier would say. This refers to global thinking with local action. Generally, the theories are based on community working as a social base,

although many marketers have the nature of exporters and manage international relations. That’s to say, in a market as large as the world, there are niches and huge opportunities to ensure employment for humanity, especially if it can deflate the economy at the local level through the protection of the community market and its sustainability.

Finally, it seems that we are not waiting for change to be brought to us from outside. In an era of positive changes, it pays to participate financially through responsible consumption – non-compulsively - and to take on solidarity practices in our everyday economic relations.

Because the frightening future of the crisis is already here, but it’s not here to stay.

Juan Miguel Puchica, miembro del Movimiento Ati, www.radioati.com

Quite rightly, I was able to find Willy Barreno and Anna Noorani of DESGUA, a grassroots organization that operates through a network of community groups in Guatemala and the United States, seeking to contribute to the country’s sustainable development. We were in Cafe RED, a physical space in which DESGUA promotes high-quality local products through a restaurant, a cooking school and the ‘Fair Trade Pantry,’ and by also hosting a series of cultural activities fulfilling the role of intermediary between social consciousness and the general public. Nonetheless, this is not the most convincing form in which culture can be part of the solidarity economy.

HandicraftsA major segment of the fair trade market in Guatemala is related to handicrafts.

Handicrafts are a great indicator of the cultural wealth of the people, with the notable aesthetic particularities and a major amount of identity represented by symbols that depict history, beliefs, myths and more. This point is supported by Hector Ponce, an industrial designer with extensive experience in this sector. He adds that “in recent years, there has been a revival of artisan handicrafts in Guatemala. This has been achieved through cooperative and joint efforts between private, governmental and

...from page 17

LO MEJOR DESDE 2008 Champerico Retalhuleu

Had enough of the cold weather? Come to Champerico and learn to surf with us!Packages available including surf lessons, accommodation & meals

SURF SCHOOL CHAPIN1ra. Calle, Avenida Guatepeque

Champerico RetalhuleuGuatemala

[email protected]: +001 (502) 5209-7690Esp: +001 (502) 7773-7250

Page 20: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org20

Pero el trueque tiene algunas ventajas que lo convierten en un medio viable para el comercio en algunas circunstancias.

Como dice el refrán, el dinero no lo es todo. La inflación puede hacer que una unidad de moneda pierda valor - lo que significa que, mientras que con 50 centavos de dólar se podía comprar un puñado de manzanas el año pasado, sólo se pueda comprar una sola este año. Estas fluctuaciones pueden lastimar a una sociedad, causar estrés, incertidumbre y el desastre de su economía. Si las cosas se ponen bastante malas, el trueque, con todas sus desventajas, puede convertirse en una alternativa atractiva. Esto es por qué las personas recurren al trueque en situaciones de gran pobreza o desastre.Incluso en las economías relativamente sanas, la gente tiene trueque. Si usted recuerda, una de las dificultades del trueque es encontrar a alguien con deseos y posesiones que son precisamente contrarios a los que usted tenga. Con Internet esto es ahora más fácil que nunca. La gente ha resucitado la antigua práctica del trueque a través de Internet para intercambiar cosas.

Las redes de trueque que se especializan en ayudar a encontrarse unos a otros han aparecido. Por una cuota una red de trueque ayuda a encontrar a alguien que está interesado en lo que tiene que ofrecer o alguien que tiene lo que quiere. Además de romper las barreras geográficas, estos servicios también simplifican el problema de sincronización con el trueque. Usted puede encontrar lo que busca más rápido. Además, en lugar de tener que completar los dos lados de una transacción de una sola vez con otra persona, puede aceptar los créditos comerciales. Si usted ofrece productos y servicios para el trueque, en lugar de aceptar algo a cambio de inmediato, puede aceptar los créditos comerciales. Más tarde, cuando usted necesita algo, puede utilizar los créditos comerciales para comprarlo.

Las empresas también encuentran algunas ventajas mediante el trueque. En primer lugar, cuando tienen excedente de inventario o de trabajadores desocupados, a veces los cambian por otros bienes y servicios. Con este tipo de intercambio, una empresa se reserva el dinero para otras cosas importantes como el pago de la deuda [fuente: IRTA].

El marketing está lleno de trueques. Por ejemplo, un negocio siempre puede cambiar los servicios de espacio publicitario. Los periódicos ofrecen espacios publicitarios, las tiendas ofrecen el lado de su edificio para el espacio de la cartelera, los productores de películas ofrecen la colocación de productos (las oportunidades son prácticamente ilimitadas). Patrocinios y promociones funcionan del mismo modo. Si una empresa compra los uniformes para un equipo de futbol, el equipo estampa el logotipo en cada camiseta y cuelga anuncios en su estadio.

El trueque está en todas partes. Usted es el trueque, ocurre cuando usted se compromete a hornear bizcochos de chocolate a alguien si le ayuda a mudarse. Lo mismo ocurre cuando usted toma un inquilino que se compromete a pagar su renta realizando el mantenimiento del hogar y la jardinería. No hay dinero a cambio, pero cada parte está dando y recibiendo algo a cambio.

Las redes de truequepor Jane McGrath

El trueque es un método de intercambio por el cual los bienes o servicios se intercambian directamente por otros bienes o servicios sin necesidad de utilizar un medio de intercambio, como el dinero. Suele ser bilateral, pero se da de forma multilateral, y por lo general existe un paralelo a los sistemas monetarios en los países más desarrollados, aunque en un grado muy limitado. El trueque por lo general sustituye al dinero como el método de cambio en tiempos de crisis monetaria, por ejemplo, cuando la moneda se encuentra inestable (la hiperinflación) o simplemente no está disponible para comerciar.

Hemos visto cómo el sistema de trueque no es tan fácil ni tan práctico como el dinero.

16x5.5 cm

TEMA DE PORTADA

Page 21: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 21

the ancient practice of bartering using the Internet to swap things.

Bartering networks that specialize in helping barterers find each other have popped up. For a fee, a bartering network helps you find someone who is interested in what you have to offer or someone who has what you want. Along with breaking down geographical barriers, these services also simplify the timing problem with bartering. You can find what you want quicker. Also, instead of needing to complete both sides of a transaction at one time with one other person, you can accept trade credits. If you offer goods and services for barter, instead

of accepting something back immediately, you can accept trade credits. Later, when you need something, you can use trade credits to purchase it.

Businesses also find some advantages by bartering. First, when they have surplus inventory or idle workers, they sometimes trade them for other goods and services. With this type of exchange, a business reserves its cash to use for other important things like paying down debt [source: IRTA].

Mark¬eting is steeped in bartering as well. For instance, a business can always trade

services for advertising space. Newspapers offer

ad space, shops offer the side of their building

for billboard space, film producers offer product placements -- the opportunities are virtually limitless. Sponsorships and promotions work the same way. If a business

buys the uniforms for a football team, the team

can agree to put the Coca-Cola logo on each jersey

and hang banner ads in their ballpark.

Bartering is everywhere. You’re bartering when you promise to bake someone brownies if he helps you move into your new place. The same goes for when you take a tenant who agrees to pay his rent by doing home maintenance and yard work. No money is changing hands, but each party is giving and getting something in return.

Bartering Networksby Jane McGrath

Barter is a method of exchange by which goods or services are directly exchanged for other goods or services without using a medium of exchange, such as money. It is usually bilateral, but may be multilateral, and usually exists parallel to monetary systems in most developed countries, though to a very limited extent. Barter usually replaces money as the method of exchange in times of monetary crisis, such as when the currency may be either unstable (e.g., hyperinflation or deflationary spiral) or simply unavailable for conducting commerce.

We’ve seen how the barter system isn’t as easy or as practical as money. But bartering has some advantages that make it a viable means of trade in some circumstances.Like the saying goes, money isn’t everything. Inflation can cause a unit of currency to lose value -- meaning that, while 50 cents could buy a bushel of apples last year, it may only buy a single apple this year. These fluctuations can hurt a society, causing stress, uncertainty and disaster to its economy. If things get bad enough, bartering, with all its disadvantages, can become an attractive alternative. This is why people resort to bartering in situations of great poverty or disaster.

Even in relatively healthy economies, folks barter. If you recall, one of the difficulties of bartering is finding someone with wants and possessions that are precisely the opposite of your own. With the advent of the Internet, this is now easier than ever. People have resurrected

16x5.5 cm

COVER STORY

Page 22: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org22

su familia, que se completa con su esposo y dos hijos.

Para el riego y uso en el hogar, posee una cisterna con capacidad para 4.000 litros de agua de lluvia, que ha aprendido a desinfectar para evitar enfermedades.

Huertas es una de las 562 participantes del programa “Abastecimiento y uso de agua de buena calidad en agricultura urbana y peri urbana para mejorar la seguridad alimentaria y nutricional”, en los municipios de Chinautla y Palencia, ambos situados en el entorno de la ciudad de Guatemala.

El proyecto es ejecutado desde junio de 2010 por el Ministerio de Agricultura, con apoyo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo.

La iniciativa, que también se lleva a cabo en Ecuador, Bolivia, Ecuador y Nicaragua, se enmarca en los temas del Día Mundial del Agua, que se conmemoró el pasado 22 de marzo y cuyo lema este año es “El mundo tiene sed porque nosotros tenemos hambre”.

ASegún la FAO, 1.000 millones de personas en el mundo viven en condiciones de hambre

crónica, mientras que en 13 años 1.800 millones de personas vivirán en países o en regiones donde habrá escasez absoluta de agua.

En ese contexto, la protección del agua y la seguridad alimentaria son preponderantes.

“Lo que hacemos es capacitar a personas de escasos recursos para que puedan establecer sus huertos familiares en extensiones que oscilan entre 12 y 15 metros cuadrados”, dijo Elder Berduo, de FAO Guatemala.

Según Berduo, la idea del proyecto es, en esta primera fase, producir hortalizas para el autoconsumo familiar y, en una segunda, generar excedentes para que las familias puedan obtener recursos adicionales de la venta de vegetales.

Por ahora, los resultados están a la vista. “Aprendí todo en la capacitación, porque nunca había sembrado. Apenas tenía hierbabuena y cilantro”, dijo Olga Foronda, que ahora posee 13 variedades de hortalizas que crecen en envases de gaseosas, cubetas, ollas viejas y trozos de bambú.

El éxito de su huerta ha despertado la curiosidad de sus vecinas, que a menudo se acercan a consultarla cómo lo ha hecho.

“Siempre vienen y me preguntan qué se necesita”, dijo Foronda, quien aprendió cómo hacer la huerta, cuáles son los nutrientes de los vegetales y sus beneficios para la salud, cómo preparar abonos y el uso racional del agua.

Esta iniciativa se suma a múltiples esfuerzos para combatir el hambre en Guatemala, donde uno de cada dos niños y niñas vive con desnutrición crónica, la tasa más alta en América Latina, según el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia.

Beatriz Juárez, nutricionista del proyecto, dijo a IPS que antes de iniciar los huertos se realizó una primera medición de indicadores de nutrición, que confirmó que 33 por ciento de los beneficiarios padecían desnutrición crónica y aguda.

“Cuanto más variada sea nuestra alimentación podemos evitar cánceres y otras enfermedades crónicas como la diabetes, la hipertensión arterial y la obesidad”, explicó Juárez. “Y eso lo podemos lograr consumiendo más frutas y verduras”, agregó.

Según la FAO, este proyecto concluirá en noviembre, para cuando habrán plantado unos 800 huertos urbanos.

www.lahojita.org - Red social ecológica de Guatemala, proceso sin fin de lucro. Para crear su perfil en la red: http://www.lahojita.org/index.php/crear-su-usuariao .Para compartir preguntas, experiencias y sugerencias con las demás Hojitas: http://www.lahojita.org/index.php/forum/index

El sustento llega desde el jardínpor Danilo Valladares

“Nos beneficia en lo económico y en la salud, porque los vegetales ayudan a prevenir enfermedades, a la vez de nutrir a nuestros niños”, valoró Lesbia Huertas, en medio de las hortalizas que cubren el patio de su vivienda en Palencia, 28 kilómetros al nordeste de la capital guatemalteca.

“Tengo rábano, remolacha, perejil, puerro, zanahoria, tomate, chile pimiento… así me ahorro unos 15 quetzales (dos dólares) semanales en la compra de verduras”, relató orgullosa esta beneficiaria de un plan de uso de agua y agricultura urbana.

Mientras regaba las plantas con un recipiente de plástico reciclado, Huertas me contó que en el patio delantero de su humilde casa plantó hasta 16 variedades de hortalizas, cosechadas a diario para el autoconsumo de

ECOLOGÍA

Page 23: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 23

The Project has been implemented since June 2010 by the Ministry of Agriculture, with the support of the United Nation´s Food and Agriculture Organization and the Spanish Agency for International Development Cooperation.

The initiative, which is also being implemented in Ecuador, Bolivia and Nicaragua, has been designed in keeping with the themes of World Water Day, which was commemorated on the 22nd of March and whose slogan for this year is ´the world is thirsty because we are hungry.´

According to the FAO, 1,000 million people in the world suffer from chronic hunger, whilst in 13 years time 1,800 million people will live in countries or regions where there will be an absolute shortage of water.

In this context, the conservation of water and the protection of food security are critical.

“What we do is train people with limited resources so that they can set up their own home vegetable gardens in spaces of only 12-15 meters squared”, explained Elder Berduo of FAO Guatemala.

According to Berduo, the idea of the project is that, in this first phase, the families produce vegetables for their own consumption but in the second phase they produce surpluses which the families can sell in order to earn additional sources of income.

The programme is already bearing fruits. “I learnt everything in the training programme, because I had never grown my own produce before. I just had some mint and coriander”, said Olga Foronda, who now has 13 varieties of vegetables which she grows in drinks bottles, trays, pots and bits of bamboo.

The success of her allotment has roused the curiosity of her neighbours, who often come to visit her in order to ask her advice.

“They always come and ask me how they can grow their own,” said Foronda, who has learnt how to manage her allotment, what

the different nutrients from the different vegetables are and their health benefits, how to prepare fertilizers, and how to conserve water.

This initiative brings together multiple forces in order to combat hunger in Guatemala, where one out of two children live with chronic malnutrition, the highest rate in Latin America, according to the United Nations Children´s Fund.

Beatriz Juárez, the project´s nutritionist, told IPS that before they started with the allotments they conducted a baseline measurement of the rates of nutrition amongst the participants, which confirmed that 33 per cent of the beneficiaries suffered from chronic and acute malnutrition.

“The more varied our diet is the more capable we are of avoiding cancer and other chronic illnesses such as diabetes, high blood pressure and obesity”, explained Juárez. “And we can achieve this by eating more fruit and vegetables,” she added.

According to the FAO, the project will conclude in November, by which time it would have established around 800 urban vegetable gardens.

www.lahojita.org - Guatemalan Ecological Social network. To create your profile in the network: http://www.lahojita.org/index.php/crear-su-usuariao. To share questions, experiences and suggestions with other leaves: http://www.lahojita.org/index.php/forum/index

Sustainable livelihoods come from the garden

by Danilo Valladares

“It not only benefits us economically but it also improves our health, because vegetables help to prevent illnesses whilst providing nutrition for our children”, explained Lesbia Huertas as she stood between the vegetables that cover the patio of her home in Palencia, 28 kilometers Northeast of the Guatemalan capital.

“I have radishes, beetroots, parsley, leeks, carrots, tomatoes, peppers… which save me around 15 quetzales ($2) a week in my grocery shopping”, she proudly related regarding the benefits from a water conservation and urban agriculture programme.

Whilst she watered the plants with a watering can made from recycled plastic, Huertas told me that in the patio in front of her modest house she had planted up to 16 varieties of vegetables, harvesting them daily for her family´s consumption, with the help of her husband and her two children.

For her home irrigation system she owns a cistern with a capacity to carry 4,000 litres of rain water, which she has learnt how to purify so that it is clean and safe to use.

Huertas is one of 562 participants in the programme ´Supplying and using high quality water in urban and peri-urban agriculture in order to improve food security and nutrition,´ which is being implemented in Chinautla and Palencia, both situated on the outskirts of Guatemala city.

8x6.5 cmLeyendas

Cafe & Lounge

Ofertas Especiales...

Mirecoles, Viernes y

Sabado8:30

LIVE Music

KARAOKE & Tequila Shots

Jueves 8:30

Comida, Bebidas, Jugos de Mesa, Wifi, Musica ...y mas!

Cafe & Lounge

LEYENDAS14 Av. 4-41 Zona 1

7765-4215

8x6.5 cm

ECOLOGY

“1,000 million people in the world suffer from chronic hunger”

Page 24: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org24

justicia y la redistribución. De esta forma nos aleja del enfoque convencional de la pobreza de ingresos, que tiende a despolitizar la pobreza y a verla como un estado de la materia que de hecho necesita ser abordado mediante soluciones técnicas.

La sección del libro titulada “La pobreza y la riqueza”, resume los fracasos y limitaciones del enfoque ortodoxo neoliberal para el desarrollo económico (el llamado Consenso de Washington), que ha llevado a una disminución del papel del Estado en el desarrollo y un énfasis excesivo en la “liberación” de los mercados con el fin de estimular el crecimiento económico, sin importar lo que el crecimiento ha logrado o cómo se ha distribuido. El libro argumenta que Estados eficaces serían el motor más potente para la conducción de reducción de la pobreza generalizada y sostenida. El libro utiliza ejemplos de algunos de los casos más exitosos de desarrollo en el siglo 20 (como Corea del Sur, Taiwán, China, Botswana y Mauricio), que deben su exito a estados intervencionistas que participaron activamente en la gestión de los procesos de desarrollo y la transformación en lugar de sentarse en el banquillo y los mercados esperando que alguien más haga el trabajo, de acuerdo a lo que el enfoque neoliberal dicta. Por otra parte, el libro no niega la importancia del crecimiento económico, que aboga por un enfoque más integral para el desarrollo económico y que tenga en cuenta las cuestiones de equidad, sostenibilidad ambiental y social, igualdad de género, derechos, ciudadanía, y la vulnerabilidad (ver Figura 1).

aOtro tema dominante del libro es la centralidad de las cuestiones de poder y la política para el desarrollo. Es aquí donde el libro pone en relieve el papel fundamental

de los ciudadanos activos en exigir el cumplimiento de los derechos humanos, que sostienen los Estados, empresas y otros agentes responsables, para garantizar

que todos los ciudadanos tengan voz en decidir su propio destino y que los frutos del crecimiento económico se distribuyan equitativamente a través de la sociedad. El libro contiene una serie de estudios que muestran cómo inspirar acciones colectivas de los ciudadanos para dar lugar a logros: la conquista de los derechos de las mujeres en Marruecos o de los pueblos indígenas en Bolivia, el logro de la seguridad de empleo en zonas rurales de la India, o la garantía del devrecho a la salud en Sudáfrica.

REFERENCIAS Y BIBLIOGRAFÍA El libro se puede leer en forma impresa, y también está disponible para descargar y leer gratuitamente en Internet (en Inglés y Español): www.fp2p.org/~~V La versión en español del libro se puede encontrar en: http://www.oxfam.org/en/content/poverty-power-full-text-spanish~~V El título del libro en español es de la Pobreza al Poder: Como PuedenChange to El Mundo Ciudadanos Activos Y ESTADOS Eficaces

“De la pobreza al poder”

Reseña del libro: “De la pobreza al poder - ¿cuántos ciudadanos activos y Estados eficaces pueden cambiar el mundo?” por Duncan Green

por Chris Alford

“De la pobreza al poder” es el libro completo de Duncan Green (Oxfam, 2012) sobre lo que se requiere para enfrentar los enormes desafíos de la injusticia de la pobreza y la desigualdad social en todo el mundo en el siglo 21. La tesis central del libro es que estos grandes retos sólo pueden ser satisfechos a través de una combinación sinérgica de Estados eficaces y ciudadanos activos. Este es el principio central que le da al libro un perfil más radical que la mayor parte de la otra literatura sobre desarrollo adoptada por Jeffrey Sachs o el Banco Mundial, con énfasis en factores tales como la ayuda o los mercados a la exclusión de las cuestiones más fundamentales de los derechos y la justicia. Son estas cuestiones los pilares centrales de este libro. El libro comienza con una descripción de los niveles grotescos de la desigualdad económica que persisten en todo el mundo, mostrando cómo se plantean los mayores impedimentos estructurales para lograr un desarrollo equitativo en los derechos humanos para todos. Se argumenta que la desigualdad debe ser el foco central en la creación de estrategias de desarrollo. Si se realiza un marco basado en los derechos, la

Figure 1.)Evaluación de Impacto de Desarrollo

Una Economía para el siglo XXI (Fuente: Green, 2005: p134)

8x6.5 cm 8x6.5 cm

RESEÑA DE LIBRO

Page 25: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 25

of the other more mainstream development literature espoused by the likes of Jeffrey Sachs or the World Bank, with their (over)emphasis on factors such as aid or markets to the exclusion of the more fundamental issues of rights and justice. Issues which form the central pillars of this book.

The book begins with a depiction of the grotesque levels of economic inequality persisting across the world, showing how they pose the greatest structural impediments to achieving equitable development and human rights for all. It argues that inequality must become the central focus of development strategies. Doing so frames development as a question of rights, justice and redistribution. It also moves us away from the conventional focus on income poverty, which tends to depoliticise poverty by seeing it as a matter-of-fact state of being that needs to be addressed by technical solutions.

The book´s excellent section on “Poverty and Wealth” outlines the failures and limitations of the orthodox neoliberal approach to economic development (the so called Washington consensus), which has led to a shrinking of the state’s role in development

and an over-emphasis on “freeing” markets in order to spur economic growth, no matter how that growth is achieved or distributed. The book instead argues effective states provide the most powerful engine for driving sustained and widespread poverty reduction. The book uses examples of some of the most successful cases of development in the 20th Century (such as South Korea, Taiwan, China, Botswana and Mauritius), illustrating that their successes were due to interventionist states actively managing the processes of development and transformation rather than sitting on the sidelines and hoping markets would do the job, as the neoliberal approach

dictates. Furthermore, while the book does not deny the importance of economic growth, it argues for a more comprehensive approach to economic development that takes into consideration the issues of equity, environmental and social sustainability, gender equality, rights, citizenship, and vulnerability (see Figure 1).

Another dominant theme of the book is the centrality of the issues of power and politics to development. It is here the book emphasises the critical role of active citizens in demanding the fulfilment of human rights; holding states, corporations and other actors accountable; and ensuring all citizens have a voice in deciding their own destiny and that the fruits from economic growth are equitably shared across society. The book contains a number of inspiring case studies showing how the collective actions of active citizens can lead to remarkable achievements: whether it is winning rights for women in Morocco or indigenous people in Bolivia; achieving security of employment in rural India; or securing the right to affordable HIV/AIDs treatment in South Africa.

REFERENCES AND FURTHER READINGThe book can be read in hard copy, and is also available to download and read for free online (in English and Spanish): www.fp2p.org/The Spanish version of the book can be found at: http://www.oxfam.org/en/content/poverty-power-full-text-spanishThe book’s title in Spanish is De La Pobreza al Poder: Como PuedenCambiar el Mundo Ciudadanos Activos y Estados Eficaces

From poverty to powerBook review: From Poverty to Power – how active citizens and effective states can change the world, by Duncan Green

by Chris Alford

From Poverty to Power is Duncan Green’s comprehensive book for Oxfam on what is required to confront the enormous challenges of poverty, inequality and social injustice across the world in the 21st Century. The book´s central thesis is that these huge challenges can only be met through a synergistic combination of effective states and active citizens. It is this central tenet that gives the book a more radical edge than much

Figure 1.) Assessing Developmental ImpactsAn Economics for the 21st Century (Green, 2005: p115)

Community Service Learning Programme

From

Xela….. From Xela… Reforestation, stove

building, painting…..you

guys did it all! Chico

Mendez, AMA, Escuela

Huitancito & EntreMundos

thank you for all y our hard

work and your continued

support of our projects. We

hope to see you all again,

you are welcome any

time!

Laurel, Jocelyn & all at

EntreMundos

BridgeWater

State University

Massachusetts

USA

For more information regarding the

Community Service Learning Programme: www.entremundos.org

BOOK REVIEW

Page 26: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org26

y obesidad. La asociación cultural de la comida rápida con la riqueza y privilegio ha influido en muchos guatemaltecos de clase media y alta para aumentar el consumo de estos alimentos no saludables de forma exponencial. Las áreas urbanas se están convirtiendo en desiertos alimentarios, un número creciente de personas están empezando a depender en gran medida de los alimentos importados y altamente procesados, mientras que se tiene un acceso limitado a la producción local de alimentos densos en nutrientes y orgánicos.

Con este aumento de diabetes, obesidad y enfermedades del corazón, los países en desarrollo como Guatemala, tienen que invertir más y más de sus preciosos recursos en costos de salud. La Federación Internacional de Diabetes determinó que “los gastos globales de salud para prevenir y tratar la diabetes y sus complicaciones igualó o fue superior a 376 mil millones de dólares en 2010. En el año 2030, esta cifra superará los 490 mil millones de USD . “

Entonces, ¿Qué piensa hacer El Infinito al respecto? Cuando nos enfrentamos con estos hechos sorprendentes, hemos visto una cosa, la necesidad de acceso a la educación. La gente necesita saber que comer una dieta rica en alimentos integrales, tales como granos sin procesar, verduras y frutas, ayuda a prevenir enfermedades así como proporcionar los nutrientes esenciales que necesitan para mantenerse saludables.

Queremos ofrecer una opción. Ofrecemos a las personas de Xela una oportunidad para cambiar las cosas por sí mismos. Queremos

que la gente pueda ayudarse a sí misma con sus propias manos, para alimentarse y alimentar a sus hijos, el fortalecimiento de la seguridad alimentaria local y la lucha contra la malnutrición y enfermedades relacionadas con la dieta. Además, trabajamos para que las personas de Xela puedan hacer un impacto positivo hacia el medio ambiente. A través de nuestras clases, folletos y actividades culturales, tales como noches de cine, documentales, esperamos iniciar una conversación consciente sobre los problemas relevantes y ayudar a empoderar a la comunidad para proporcionar soluciones centradas en humanos.

CIA World Factbook- https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/gt.html “Economic Impact of Diabetes” by Ping Zhang, PhD; Xinzhi Zhang, MD, PhD; Jonathan Betz Brown, MPP, PhD; Dorte Vistisen, PhD, Richard A. Sicree, MBBS, MPH; Jonathan Shaw, MD;Gregory A. Nichols, MBA, Phhttp://www.idf.org/sites/default/files/Economic_impact_of_Diabetes.pdf

Sarah Dryfoos asistió a la Universidad de Oregon, donde recibió su licenciatura en Política Ambiental. Ella es una apasionada de la justicia sostenible de la agricultura, la salud y la comunidad.

El infinito cultura permanentepor Sarah Dryfoos

La esencia: El infinito es una nueva ONG en Xela, que provee un centro comunitario para demostrar y proveer educación acerca de la sostenibilidad urbana. El Infinito ofrece clases e información acerca de siembra orgánica, cocina, cómo preservar alimentos, nutrición, compotas y otros temas relacionados.

Algunos de ustedes pueden recordar a El Infinito como un restaurante vegetariano y centro cultural. Otros pueden no haber oído hablar de nosotros en absoluto. Este compañero de muchos años de la vida cultural nocturna de Xela ha sufrido una metamorfosis grande. Ahora es una organización sin fines de lucro en el corazón de la ciudad. Que tiene la idea de utilizar la cultura como medio para demostrar y educar a la comunidad local acerca de nutrición, jardinería urbana y sostenibilidad, El Infinito ha tomado su propósito original y encontró una nueva manera de lograr un mayor impacto.

Sabemos de acuerdo al “World Factbook” de la CIA, que algunas de las personas más pobres en América Latina son los campesinos de Guatemala y que la mayoría de las personas que cosechan y siembran nuestras frutas y verduras no pueden permitirse el lujo de comerlas. El acceso a una educación de calidad está reservado sólo para los ricos. La mitad de los habitantes del país vive en zonas urbanas, trabajan en agricultura y viven en pobreza y desnutrición, en especial los niños.Por otra parte, el aumento de la urbanización y el fácil acceso a los alimentos procesados, han dado lugar a un enorme aumento en las enfermedades relacionadas con la dieta, tales como diabetes, enfermedades cardiacas

EMERGENCY CONTACT NUMBERSFire (Bomberos Volunarios) 7761-2002Police (Policia Nacional Civil) 110Local Police (Policia Nacional Civil, Xela) 7765-4994, 7761-0042, 7761-2746Red Cross (Cruz Roja) 7761-2746Tourist Assistance (Asistur) 1500, 2421-2810Hospital 7761-4381

El Infinitocalle 13-51 QuetzaltenangoQuetzaltenango Guatemala

VOCES COLECTIVAS

1

1

2

2

Page 27: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 27

in Latin America are farmers in Guatemala, and that most of the people actually growing our fruits and vegetables cannot afford to eat them themselves. Access to a quality education is reserved only for the rich. Half the people in the country live in urban areas, work in agriculture, live in poverty and are undernourished, particularly children.

Furthermore, increases in urbanization and easier access to processed food, have led to an enormous increase in diet related diseases such as diabetes, heart disease and obesity. The cultural association of fast food with wealth and privilege has influenced many middle and upper class Guatemalans to increase their consumption of these unhealthy foods exponentially. Urban areas are becoming food deserts; growing numbers of people are becoming reliant upon imported, heavily processed foods while having limited access to locally produced, organic and nutrient dense foods. With this increase in diabetes, obesity and heart disease, developing countries such as Guatemala are having to spend more and more of their precious resources on associated health care costs. The International Diabetes Federation found that “Global health expenditures to prevent and treat diabetes and its complications will total at least US dollar 376 billion in 2010. By 2030, this number will exceed some USD 490 billion .”

zSo, what does El Infinito plan on doing about it? When we were confronted with these astounding facts, we saw one thing; the need for access to education. People need to know that eating a diet full of whole foods, such as unprocessed grains, vegetables and fruit, helps to prevent diseases while providing them with the essential nutrients that they need to stay healthy.

We want to provide an option. We offer people in Xela an opportunity to change things for themselves. We want to enable people to help themselves with their own two hands, to feed themselves and their children, strengthening local food security and combating malnutrition and diet related diseases. In addition, we work to enable people in Xela to make a positive impact on the environment. Through our classes, brochures and cultural activities such as documentary movie nights, we hope to start a conscious conversation about relevant problems, and help to empower the community to provide human centered solutions.

CIA World Factbook- https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/gt.html “Economic Impact of Diabetes” by Ping Zhang, PhD; Xinzhi Zhang, MD, PhD; Jonathan Betz Brown, MPP, PhD; Dorte Vistisen, PhD, Richard A. Sicree, MBBS, MPH; Jonathan Shaw, MD;Gregory A. Nichols, MBA, Phhttp://www.idf.org/sites/default/files/Economic_impact_of_Diabetes.pdf

Sarah Dryfoos attended the University of Oregon where she received her Bachelors in Environmental Policy. She is passionate about sustainable agriculture, health and community justice.

El infinito cultura permanenteby Sarah Dryfoos

The essence- El Infinito is a new NGO in Xela, providing a community center to demonstrate and provide education about urban sustainability. El Infinito offers classes and information about organic gardening, cooking, food preserving, nutrition, composting and other related topics.

Some of you may remember El Infinito as a vegetarian restaurant and cultural hub. Others may not have heard of us at all. This long-standing staple of Xela’s cultural nightlife has undergone a major metamorphosis- into a nonprofit right in the heart of town. With the vision of using culture as the medium to demonstrate and educate the local community about nutrition, urban gardening, and sustainability, El Infinito has taken its original purpose, and found a new way to make a greater impact.

We know, as acknowledged in the CIA World Factbook, that some of the poorest people

El Infinitocalle 13-51 QuetzaltenangoQuetzaltenango Guatemala

COLLECTIVE VOICES

1

2

1

2

Page 28: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org28

tardes y noches funciona como universidad, nos ha brindado la oportunidad de vivir una experiencia peculiar en las calles aledañas: ya que todas las aceras están rodeadas por carros estacionados, entonces muchos deciden “estacionarse” al lado de los carros que ya estaban correctamente estacionados. Me parece que en esta zona hay un efecto magnético que hace que la gente pierda los principios básicos de la lógica y no logre darse cuenta de la obstrucción que causa a la circulación de otros vehículos que por allí transitan. Como es de esperarse, yo en mi bicicleta soy el último en la lista de prioridades de todos los actores de esta escena. En realidad no es solo allí, sino prácticamente en cualquier calle de la ciudad.

Nuestro pueblo, llamado La Cuna de la Cultura, muchas veces deja en evidencia que todo es relativo. Si comparo esta ciudad con cualquier poblado afro-caribeño de las costas del Atlántico centroamericano, con seguridad encontraré brillos culturales tan profundos en esas comunidades que se remontan a ancestros milenarios. Imposible decir que no tienen cultura, o que la nuestra es mejor. Aún así, estoy consciente de las virtudes de nuestro pueblo, en cuya historia puedo disfrutar tanto de su música, escultura, arquitectura, teatro, pintura, poesía, así como también de su amabilidad, sus costumbres y la personalidad tímida y respetuosa que predomina en sus habitantes. Dejando por un lado el gran tema de los cambios que todo esto ha sufrido últimamente, vengo a recordar mientras pedaleo, que a pesar de considerarnos grandes en cultura, ¡ni siquiera sabemos cómo transitar con orden por nuestras calles! Realmente mi bicicleta me ha dejado a la vista muchas cosas. Aparte del irrespeto al peatón, también existe para cualquier otro individuo en movimiento, que va desde un perro callejero hasta cualquier vehículo con menor tamaño que el propio.

Por otro lado ¿cómo podríamos andar en orden si ni siquiera están señalizadas nuestras calles? Terminamos jugando a la gallina ciega, donde cada uno de nosotros lleva un trapo cubriéndonos la vista, y con frecuencia hay pillos levantándose el trapo para sacar ventaja sobre los demás jugadores, ¡esos papeles que conocemos tan bien desde

la niñez! Por eso, como puedo, me toreo un par de buses en la 19 y así me libro de una de mis pesadillas recurrentes. Prefiero ir buscando las calles de tierra o cualquier otra poco transitada para llegar con tranquilidad a la oficina.

Por suerte me encuentro ya llegando a la puerta de mi lugar de trabajo, y no tengo hasta el momento ninguna noticia que lamentar. El clima está cambiando y los fríos parecen haberse marchado. Solo nos queda su agradable rastro para disfrutar de una sabrosa bebida caliente, aunque por ahora lo que necesito es un buen vaso de agua fresca para calmar mi agitación!

¿Qué mejor que esto para empezar el día?

Quetzalteco de nacimiento, ciudadano del planeta

El mundo desde mi bicicletapor Luis J. De Paz

Empiezo un día cotidianoEsta mañana ya no usé un saco, ni un suéter ni chumpa. Con mi mochila a la espalda monté mi bicicleta, y salí de casa. No pasó mucho tiempo y en una esquina cercana en la que están casi concluyendo la construcción de una casa emanaban invasoras ondas sonoras de regueton –como suele escucharse-, el cual, al parecer, ha venido a sustituir las rancheras o la banda norteña que otrora fuera la preferencia de nuestros buenos albañiles. La escena me llevó a recordar cómo esa esquina solía ser un terreno con grama y algunos árboles, al igual que muchos otros terrenos alrededor de nuestra casa, en la que mi familia ha vivido por alrededor de 29 años. Hoy las antiguas calles de tierra están cubiertas de concreto o adoquines, y son pocos los terrenos que sobreviven libres de construcción.

Lo bueno y lo maloYa que mis piernas continuaban pedaleando mientras todo esto pasaba por mi mente, pronto sentí el amable ardor en mis muslos que inevitablemente me hace pensar en lo bueno que resulta usar mi rápida bicicleta para ir al trabajo. Además de ahorrar combustible, lleno de irrigación varios de mis músculos, oxigeno mi sangre y por consiguiente mi cerebro y demás órganos, y no dejo una huella de carbono en las calles y cielos de la ciudad. Suena muy bien, pero no todo es paz, y esto lo confirmo cuando las calles dejan de ser tranquilas y me encuentro con el primer enjambre urbano. Desde hace algunos años vino a instalarse la sede de un colegio de secundaria a otra de estas cuadras que solía tener grama, árboles y una casa en medio. Ahora este colegio, que por las

Moonkat Dessert Lounge& Galeria de Arte

2a Calle, 13-30, Zona 1 (Between Central Park and the Municipal Theatre)Open Wed.& Thurs. 4-10 • Fri. & Sat. 4-11 • Sun. 2-8

HOmemade cakeS & deSSerTS Handblended exOTic juiceS

SmOOTHieSFlavOred HOT cHOcOlaTeS

LITERATURA

Page 29: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org 29

by parked cars, many choose to “park” next to the cars that are already correctly parked. It seems that this area has a magnetic effect that makes people forget the basic principles of logic and prevents them from recognizing the obstruction to traffic they cause. As expected, on my bike I am the last in the list of priorities of all the actors in this scene. In reality, this does not only happen there, but in almost any city street.

Our town, called The Cradle of Culture, makes it clear that everything is relative. If I were to compare this city with any African-Caribbean community of the Central American atlantic coast, surely I would find cultural depth in those communities that dates back to ancient ancestors. It is impossible to say that they have no culture, or that ours is better. Even so, I am aware of the virtues of our own peoples, from whose history I can enjoy its music, sculptures, architecture, theater, paintings, poetry, as well as its kindness, its customs and the shy and respectful nature shown by its inhabitants. Leaving aside the major issue of the changes that all of this has suffered lately, I come to remember while pedaling that, in spite of the fact that we consider ourselves large in culture, we do even know how to travel our streets in an orderly fashion! Truly, my bike has revealed many things to me. Apart from the lack of respect for pedestrians, this disrespect also exists for any other individual on the move, ranging from a stray dog to any vehicle smaller than one’s own. On the other hand, how can we move in an orderly way when our streets are not even marked? We ended up playing blind man’s bluff, where each of us carries a cloth covering our vision, and where cheaters often peek from other the cloth to get an advantage over other players, those roles that we know so well from childhood!Therefore,

as I can, I bullfight a couple of buses on 19 Avenida to get rid of one of my recurring nightmares. I prefer to go looking for dirt roads or any other with less traffic to the office calmly.

Luckily, I am now reaching the door of my workplace, and up until now I have no news to regret. The weather is changing and the cold seems to have gone. The only thing that remains is its nice quality that helps us enjoy a delicious hot drink, although for now what I need is a good cup of cold water to calm my stress!

What’s better than that to begin the day?

Born a quetzalteco, citizen of the planet

The world from my bicycleby Luis J. De Paz

The start of an ordinary dayThis morning I did not use a coat, sweater or windbreaker. With my backpack on my back I mounted my bike and left home. It was not long before I reached a nearby corner where they are almost finishing the construction of a house and from which invasive reggaeton soundwaves emanate - as is often heard - which has apparently replaced the ranchero or norteño music that was once preferred by our good masons. The scene made me recall how that corner used to be a field with grass and some trees, like many other areas around our house, where my family has lived for about 29 years. Today the old dirt roads are covered with concrete or cobblestones, and only a few patches of surviving land is undeveloped.

The good and the badAs my legs continued to pedal while all this went through my mind, I soon felt the nice burning in my thighs that inevitably makes me think about how good it is to use my fast bike to go to work. In addition to saving fuel, my muscles are fully irrigated, I pump my blood oxygen to my brain and to other organs, and I do not leave a carbon footprint on the streets and skies of the city. It sounds great, but all is not peaceful, confirmed when the streets were no longer quiet and I found myself in the first urban swarm. A few years ago, the headquarters of a secondary school was built on another one of these blocks that used to have grass, trees and a house in the middle. Now, this school, which operates in the afternoons and evenings as a university, has provided us with the opportunity to live a unique experience in the surrounding streets: because all of the sidewalks are lined

LITERATURE

Page 30: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org30

y compromiso. Póngase en contacto con Rebecca Jacobs a [email protected] o 7765 8564

Manos de Colores es una variedad de programas para niños con sede en el centro comunitario El Nahual, que se centran en el refuerzo educativo a través de Inglés, español, arte, matemáticas y ciencias. Se necesitan voluntarios que pueden comprometerse a 3 semanas o más para el programa de refuerzo por las tardes, que se lleva a cabo en el centro El Nahual de las 2.30 a las 5 pm. Se necesitan voluntarios con un nivel intermedio de español y un compromiso de 1-2 meses (o más) para trabajar en las escuelas públicas, al enseñar inglés para estudiantes de primaria el martes, miércoles y jueves por la mañana, o para los adolescentes en las tardes. Para obtener más información, póngase en contacto con [email protected] o vaya a la reunión de voluntarios los lunes a las 18:00 en Blue Angel.

El Infinito trabaja para el cambio social a través de eventos culturales y la provisión de foros, talleres, y experiencias educativas. Su trabajo se centra en la vida urbana, la salud y el medio ambiente, todo a través de la lente de la sostenibilidad. Actualmente están buscando un Coordinador de Proyecto, que se puede comprometer a 3 meses, con experiencia en agricultura orgánica, la educación y la recaudación de fondos. El coordinador será responsable de una serie de tareas, como ofrecer talleres educativos sobre la sostenibilidad de la vida urbana, la jardinería y la nutrición; la promoción de proyectos de agricultura orgánica; el mantenimiento de la página web; y la recaudación de fondos. Para más información, póngase en contacto con [email protected]

OPORTUNIDADES PARA VOLUNTARIOS

Estos ejemplos son solo una pequeña selección de todas las oportunidades que existen.

EntreMundos ofrece un servicio para voluntarios que les conecta con organizaciones locales. Ven y visita la oficina de Entremundos de lunes a jueves entre 2pm y 5pm para una visión general de todas las oportunidades. Por una donación de Q25 recibirás ayuda personal para encontrar un trabajo voluntario dirigido a tus intereses personales, uso de los computadoras e internet, llamadas a ONGs para preguntas o dudas y planificación del trabajo (nosotros podemos hacer esto por ti).

Para más información contacta: [email protected] , en visítanos 6a calle, 7-31, zona 1

o llama: 7761- 2179

SERVICIO PARA VOLUNTARIOS

Union de Agricultores Minifundistas (UAM)

Trama Textiles

Camino Seguro Revista EntreMundos

Manos de ColoresEl Infinito

Trama Textiles es una cooperativa de tejedoras con 400 miembros. La cooperativa les ayuda a vender sus productos, tanto a nivel regional e internacional. Trama está buscando voluntarios para: diseñar nuevos materiales de promoción, trabajar en la tienda, escribir artículos para despertar consciencia, buscar a nuevos clientes internacionales, participar en actividades para la recaudación de fondos e ayudar con las clases de tejido y las demonstraciones. Los voluntarios pueden ayudar en una variedad de actividades, dependiente de su nivel

Chico Mendes

El proyecto de reforestación Chico Mendes es un proyecto comunitario de protección del medio ambiente ubicado en Pachaj, a 8 kilómetros de Quetzaltenango, que lleve 14 años trabajando. Necesitamos voluntarios para trabajar en el vivero y en el bosque comunal. Tareas incluyen: la colección de semillas y broza, la preparación de semilleros, el cultivo y cuido de semilleros, el trasplante de árboles, la preparación de abono orgánico, la colección de basura y más. La meta para este año es sembrar 50,000 árboles, así que se necesita mucha ayuda! Para más información, contactarse con Armando 5531- 3082 (solo en español) o [email protected]

La misión de Camino Seguro es la de empoderar a los niños los más pobres y en situaciones de riesgo, cuyas familias viven en la comunidad cerca al basurero de la Ciudad de Guatemala, mediante la creación de oportunidades a través de la educación. Camino Segura busca voluntarios que hablan español intermedio y que pueden comprometerse a 5 semanas para apoyar a los maestros de Guatemala en las aulas, en el programa de expresión creativa, y en la cocina. También buscan voluntarios que pueden comprometerse a 6 meses para enseñar inglés y ser tutores, las posiciones para las cuales hay estipendios. Los interesados deben ponerse en contacto con [email protected]

UAM apoya al sector agrícola de Guatemala, al ayudar a elevar la calidad de vida de los agricultores minifundistas a través del aumento de sus ingresos, los programas de micro-préstamos, el acceso a educación, y programa de equidad de género. Se necesitan voluntarios a corto plazo para ayudar con el mantenimiento de su tienda de comercio justo y para organizar eventos. Los voluntarios que estarán 1 mes o más pueden participar directamente en muchos de los proyectos de la UAM, y voluntarios de largo plazo (3 meses +) con un nivel intermedio de español pueden liderar sus propios proyectos. Por favor, póngase en contacto con Marcos para más información, a 7761- 4063 o [email protected]

Como usted ha leído, la revista bimestral de EntreMundos se centra en los derechos humanos y el desarrollo. La misión de la revista es la de destacar el trabajo de los diferentes proyectos y los cuestiones locales para ofrecer un espacio que sirve como una herramienta educativa y que está abierta para la discusión y exposición de los temas sociales que afectan a Guatemala como un país. Estamos siempre en busca de voluntarios con niveles avanzados de inglés y español para ayudar con el proceso de traducción y edición de la revista. Si está interesado, póngase en contacto con nuestra editora, Valeria Ayerdi, en [email protected]

Page 31: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

www.entremundos.org

The examples listed are only a small selection of all available volunteer opportunities.

Entremundos offers a volunteer service to connect volunteers to NGOs. Come and visit the Entremundos office from Monday to Thursday between 2pm and 5pm for an overview of all volunteer opportunities. For a donation of Q25 you will receive personal assistance with finding a volunteer position suited to your specific needs, use of the computers and internet, and phone calls to NGOs with questions or to make arrangements (we can do this for you).

For more information contact: [email protected]

visit 6a calle, 7-31, zona 1, or call: 77612179

Safe Passage´s mission is to empower the poorest at-risk children, whose families live in the Guatemala City garbage dump community, by creating opportunities through education. Safe Passage is looking for volunteers who speak intermediate Spanish and can commit to 5 weeks to support the Guatemalan teachers in the classrooms, in the Creative Expressions program, and in the kitchen. They are also looking for volunteers who can commit to 6 months to join the English teaching and Tutoring programs, for which a stipend is available. Interested volunteers should contact [email protected]

As you have read, the bimonthly EntreMundos Revista focuses on human rights and development issues. The magazine’s mission is to highlight the work of different local projects and issues, to ultimately provide a space that serves as an educational tool, one that is open for discussion and exposition of the social themes that affect Guatemala as a country. We are always looking for volunteers with advanced Spanish and English skills to help with the translation and copy-editing process. If interested, contact our editor, Valeria Ayerdi, at [email protected]

Manos de Colores is a variety of programmes for children based in the El Nahual community centre, which focus on educational reinforcement through English, Spanish, art, mathematics, and science. Volunteers who can commit to 3 weeks or longer are needed for the afterschool reinforcement program, held at the El Nahual community center from 2.30-5pm. Those with intermediate Spanish and a 1-2 month commitment are needed to work in the outreach schools, teaching English to primary students on Tuesday, Wednesday and Thursday mornings, or to adolescents in the afternoons. For more information, contact [email protected] or go to the volunteer meeting on Mondays at 6pm in the Blue Angel café.

UAM supports the agricultural sector of Guatemala, helping to raise the quality of life of small hold agricultural workers through increased income, micro-lending programs, access to education, and gender equity programs. Short-term volunteers are needed to help with the maintenance of their fair-trade store and event organization. Medium-term volunteers (1 month +) can involve themselves directly in many of UAM´s projects, and long-term volunteers (3 months+) with strong Spanish may initiate their own projects. Please contact Marcos for more information, [email protected] or 7761-4063

El Infinito works for social change through cultural events and the running of forums, workshops, and hands on educational experiences. Their work is focused on urban living, health, and the environment, all through the lens of sustainability. They are currently looking for a Project Coordinator, who can commit to 3 months, with experience in organic gardening, education, and fundraising. The Coordinator will be responsible for a range of tasks including providing educational workshops on sustainable urban living, gardening, and nutrition; promoting local organic agricultural projects; maintaining the website; and fundraising. For more information, please contact [email protected]

OPPORTUNITIES FOR VOLUNTEERS

VOLUNTEER SERVICE

Union de Agricultores Minifundistas (UAM)

El Infinito

Trama Textiles

Chico MendesManos de Colores

Safe Passage EntreMundos Magazine

Trama Textiles is a weavers´ cooperative of 400 Mayan women. The cooperative helps them sell their goods, both locally and internationally. Trama is looking for volunteers to: design new promotional materials for the cooperative, work in the tienda, write articles to publicize the organization, develop new international clients, participate in fundraising activities, and assist with weaving lessons and demonstrations. A variety of activities are available depending on the volunteer´s time commitment and Spanish level. Contact Rebecca Jacobs at [email protected] or call 7765 8564

The Chico Mendes Reforestation Project is a community-based environmental organization located in Pachaj, 8 km southeast of Xela, which has been working for 14 years. Volunteers are needed to work in the tree nursery and surrounding communal forest. Tasks include: the collection of seeds and mulch, preparation of seed beds, seedling cultivation and care, transplantation of seedlings, preparation of organic fertilizer to nourish the seedlings, garbage collection, and more. The goal is to plant 50,000 trees this year, so lots of hands are needed! To volunteer, call Armando 5531-3082 (Spanish only) or email [email protected]

31

Page 32: EntreMundos Magazine Mayo - Junio 2012

On theRoad Guatemalain

Guate

Antigua

Coban

www.entremundos.org

Atitlan