g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá vtà{ÉÄ|v vÉÅÅâÇ|àç · jesús da de comer a un enorme geno...

10
For the schedule of Masses and Confessions; and for sacrament preparation information, please see the back of this bulletin. For emergencies requiring the services of a priest, or for funeral needs aŌer office hours…. Para emergencias que requieren los servicios de un sacerdote, o por necesidades funerarias...                                     Please call / Por favor llame: 951‐782‐7246 909.793.2469 www.theholynameofjesus.org g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç The Holy Name of Jesus Catholic Community, one Church of many peoples, exists to praise and honor God, to embrace the dignity of every person, to grow together spiritually, and to witness to the Good News of Jesus Christ in Redlands, California. We chal- lenge ourselves to deepen our unity as we move forward toward the vision of a new place of worship. La Comunidad Católica del Santo Nombre de Jesús, una Iglesia de varias culturas, existe para darle honor y Gloria a Dios, alimentar la dignidad de cada persona, juntos crecer espiritualmente, y a ser testigo de La Buena Noticia de Jesucristo en Redlands, California. Los desafiamos a si mismos para mejorar nuestra unidadmientras tomamos pasos mas allá, hacia nuestra nueva casa de oración. July 29, 2018 * 17th Sunday in Ordinary Time * XVII Domingo de Tiempo Ordinario JESUS TOOK THE LOAVES, GAVE THANKS, AND DISTRIBUTED THEM TO THOSE WHO WERE RECLINING, AND ALSO AS MUCH OF THE FISH AS THEY WANTED. TOMÓ JESÚS LOS PANES, Y DESPUÉS DE DAR GRACIAS A DIOS, SE LOS FUE REPARTIENDO A LOS QUE SE HABÍAN SENTADO A COMER. IGUALMENTE LES FUE DANDO DE LOS PESCADOS TODO LOS QUE QUISIERON. John 6:11

Upload: others

Post on 23-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · Jesús da de comer a un enorme geno que incluye cinco mil hombres con cinco panes de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15)

For the schedule of Masses and Confessions; and for sacrament preparation information, please see the back of this bulletin. 

For emergencies requiring the services of a priest, or for funeral needs a er office hours….

Para emergencias que requieren los servicios de un sacerdote, o por necesidades funerarias...                                         Please call / Por favor llame: 951‐782‐7246

909.793.2469 www.theholynameofjesus.org

g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç The Holy Name of Jesus Catholic Community, one

Church of many peoples, exists to praise and honor

God, to embrace the dignity of every person, to grow

together spiritually, and to witness to the Good

News of Jesus Christ in Redlands, California. We chal-

lenge ourselves to deepen our unity as we move

forward toward the vision of a new place of worship.

La Comunidad Católica del Santo Nombre de Jesús, una Iglesia de varias culturas, existe para darle honor y Gloria a Dios, alimentar la dignidad de cada persona, juntos crecer espiritualmente, y a ser testigo de La Buena Noticia de Jesucristo en Redlands, California. Los desafiamos a si mismos para mejorar nuestra unidadmientras tomamos pasos mas allá, hacia nuestra nueva casa de oración.

July

29,

201

8 *

17t

h S

unda

y in

Ord

inar

y T

ime

* X

VII

Dom

ingo

de

Tie

mpo

Ord

inar

io JESUS TOOK THE LOAVES,

GAVE THANKS,

AND DISTRIBUTED THEM

TO THOSE WHO WERE RECLINING,

AND ALSO AS MUCH OF THE FISH

AS THEY WANTED.

TOMÓ JESÚS LOS PANES,

Y DESPUÉS DE DAR GRACIAS A DIOS,

SE LOS FUE REPARTIENDO

A LOS QUE SE HABÍAN SENTADO A COMER.

IGUALMENTE LES FUE DANDO

DE LOS PESCADOS TODO LOS QUE QUISIERON. John 6:11

Page 2: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · Jesús da de comer a un enorme geno que incluye cinco mil hombres con cinco panes de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15)

El Evangelio de hoy trata

básicamente de la Euca-

ris a. También habla de

la gracia de Dios que es

abundante y de su amor sin fin; así es el

Espíritu de Dios en nuestras vidas. También hay otra forma

de ver el Evangelio hoy:

Mahatma Gandhi dijo una vez: "Hay suficiente para las nece-

sidades de todos pero no para la codicia de todos". Este es

realmente un pensamiento aleccionador. Los cien ficos,

también, nos dicen que, a pesar del hambre y la hambruna en

el mundo, realmente hay suficiente para todos. El problema

no radica en "tener" recursos sino en la voluntad de compar-

rlos y distribuirlos. El Evangelio de hoy retoma este tema de

la escasez y la abundancia. La escasez radica en la pobreza

aparente de los recursos humanos y la abundancia en las

bendiciones.

Una observación ligera muestra una abundancia de cosas que

existen en la creación, desde miles de millones de estrellas

hasta las grandes variedades de plantas, animales y seres

humanos. La creación rebosa de la mano de Dios. Jesús señala

esto también en el Evangelio de Mateo: "Fíjense en las aves

del cielo y los lirios del campo..." En el milagro de los panes y

los peces, los discípulos creen que carecen de los recursos

necesarios para alimentar a la gran mul tud. Un niño ene

sus recursos: cinco panes de cebada y dos pescados. "¿De

qué sirven estos para tantos?", dicen los discípulos. Lo que

no han podido apreciar es que Jesús está con ellos. Él es la

abundancia de Dios derramada para la vida del mundo. Esta

historia del Evangelio es realmente sobre dar generosamente

y luego confiar en el poder de Dios para transformar nuestros

recursos limitados y marcar una gran diferencia para el mundo.

¿Cuántas veces esto ha resultado ser cierto en nuestras

vidas? Dios ha escuchado nuestras oraciones en momentos

de crisis. Los extraños han sido generosos y amables. Algo

salió bien cuando parecía que no había una esperanza razo-

nable. De alguna manera en estos momentos, la mano de

Dios estuvo sobre nosotros.

Hoy estamos invitados a ser generosos con lo que tenemos

y a creer que, con la ayuda de Dios, será suficiente. Se trata

de compar r nuestros oídos, nuestros corazones, nuestras

manos y nuestras oraciones con aquellos que pasan por

nuestras vidas. Se trata de ser generosos en la colecta domi-

nical. Se trata de ver a los necesitados y ayudarlos. Se trata

de hacer un gran sacrificio y ayudar a construir una nueva

iglesia para esta comunidad para las generaciones futuras.

Se trata de confiar en Dios en la oscuridad de la vida y

reconocer que cuando nos unimos a Él y hacemos nuestra

parte, Él hace que sea más que suficiente. Porque así

como Jesús transformó cinco panes y dos pescados en un

banquete que alimentó a una mul tud, también lo hace a

través de nuestras limitaciones humanas para lograr su obra

en la erra.

¡Vayan y glorifiquen al Señor con sus vidas!

Diácono Steve

LECTURAS DE HOY

Eliseo da de comer a cien hombres con veinte panes de cebada, los primeros frutos de la

úl ma cosecha y quedan sobras (2 Reyes 4:42-44).

Abres tú la mano, Señor, y sacias de favores a todo viviente (Salmo 145 [144]).

Pablo exhorta a los efesios a que se muestren dignos de la vocación que han recibido;

siendo comunidad unida, llena de fe y esperanza (Efesios 4:1-6).

Jesús da de comer a un enorme gen o que incluye cinco mil hombres con cinco panes

de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15).

Esquina

del Coordinador

Retiro de Renovación Parroquial del Santo Nombre de Jesús

9, 10, y 11 de Noviembre del 2018

Espacio es limitado. Favor, regístrese por llamando a la oficina, o regístrese en línea:

www.theholynameofjesus.org/retiro‐renovacion

¿Le gustaría saber mas de su fe y por qué cree en lo que cree?

¿Se siente usted bienvenido en la Iglesia?

Todos nosotros llevamos vidas ocupadas, agitadas, nues-tro sistema de vida necesita sa sfacer con nuamente las muchas demandas de más horas de trabajo, criar a los hijos, los deportes, el ruido de los teléfonos celulares, mesajes de texto, y problemas personales constante de cada día. Es hora de tomar un fin de semana para USTED! 

El Re ro de Renovación Parroquial NO es un re ro mat‐rimonial, carismático, o de sanación. Este retiro es un fin de semana para conectarse con otros feligreses, conocer gente nueva, y RENOVAR el por que es usted un católico.

Este re ro lo ofrece la parroquia gratuitamente a las per-sonas que están registradas y son mayores de 18 años. TODAS las comidas, aperi vos, materiales espirituales, presentadores, ac vidades, y la misa dominical están incluidos. El cuidado para niños NO está incluido. UBICACIÓN: Santo Nombre de Jesús — localidad de Olive

Pre‐registración es requerido. Más de 200 feligreses han vivido este re ro con nuestros

sacerdotes y diáconos. Por favor, no espere. Regístrese HOY.

Page 3: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · Jesús da de comer a un enorme geno que incluye cinco mil hombres con cinco panes de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15)

Today’s Gospel is ul mately

about Eucharist. It is also about

God’s grace which is abundant

and his love unending; so is the

Spirit of God in our lives. There

is another way of looking at the Gospel today as well:

Mahatma Gandhi said, “There is enough for everyone’s

need but not for everyone’s greed”. This is truly a sobering

thought. Scien sts, too, tell us that despite the hunger and

starva on in the world, there is enough for everyone. The

problem lies not in the ‘having’ of resources but in the will-

ingness to share and distribute them. Today’s Gospel picks

up on this theme of scarcity and abundance. The scarcity

lies in the apparent poverty of human resources and the

abundance in the blessings.

Quick observance shows an abundance of things exis ng in

crea on - from billions of stars, to the great varie es of

plants, animals and human beings. Crea on teems at the

hand of God. Jesus points this out in Ma hew’s Gospel as

well: “Look at the birds of the air and the lilies of the

field…” In the miracle of the loaves and fishes, the disciples

believe they lack the resources needed to feed the large

crowd. A li le boy has their resources: five barley loaves

and two fish. “What good are these for so many?” they say.

What they have failed to appreciate is that Jesus is with

them. He is the abundance of God poured out for the life of

the world. This Gospel story is really about generously giving

and then relying on the power of God to transform our lim-

ited gi s to make a huge difference for the world. How

many mes has this proved true in our lives? Prayers have

been answered in crises. Strangers have been generous and

kind. Something worked out when there seemed no reason-

able hope. Somehow in these moments, the hand of God

was upon us.

Today we are invited to be generous with what we have and

believe that, with God’s help, it will be enough. It is about

sharing our ears, our hearts, our hands, and our prayers

with those who pass through our lives. It is about being

generous in the Sunday collec on. It is about seeing those in

need and helping them. It is about making a huge sacrifice

and assis ng in building a new church for this community

for future generations. It is about trusting God in the dark-

ness of life and recognizing that when we unite ourselves

to Him and do our part, He will make it more than enough.

For just as Jesus transformed five loaves and two fish into a

banquet that fed a mul tude, so does He work through our

human limita ons to accomplish His work on earth.  

Go forth and glorify the Lord with your life, 

Deacon Steve

The August Renewal Weekend Retreat IS FULL.

Thank you for registering!

TODAY’S READINGS

When they had eaten, there was some left over, as the Lord had said (2 Kings 4:42-44).

The hand of the Lord feeds us; he answers all our needs (Psalm 145).

Strive to preserve the unity of the spirit through the bond of peace (Ephesians 4:1-6).

Jesus took the loaves, gave thanks, and distributed them to those who were reclining,

and also as much of the fish as they wanted (John 6:1-15).

2 Coordinator’s Corner

CHOSEN!

Teen Confirma on Program

Excellent Catechetical Programs * Inspiring Retreats * One‐on‐One Spiritual Direction  

Service through the Corporal and Spiritual Works of Mercy * Inspiring Retreats *                                   

Classes start August 19th, OR in January or June. Choose a class session that is most convenient for you!  

Registra on is open Year‐Round. 

To plan your journey to Confirma on, call or text:

Monica Aguilar 909.534.6772

Register in the parish office OR online:

theholynameofjesus.org/high-school-grades-9-12

T !

I C

C , !

C

. T

H N J !

-M T , Y M

J !

S C             C ,

E M

.

¡H S N J !

-M T , D P J

Courageous * Connect * Cadence

J‐High High School Young Adults

909.793.2469, ext 131

COURAGEOUS (Junior High) Hike Deep Creek - July 31

Water Day - Aug 5, 7-9pm

CONNECT (High School) X.L.T. - Aug 3, 7-9pm KICK OFF - AUG 26, 7-9pm

Page 4: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · Jesús da de comer a un enorme geno que incluye cinco mil hombres con cinco panes de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15)

Pastoral Council Survey Report - Informe de la Encuesta Pastoral On April 28 & 29, 2018, the Pastoral Council surveyed all

parishioners as part of their 3-year planning process.

Thank you for sharing your passion for our parish! Each

week, we will address survey concerns for our parish com-

munity here.

Parking – More parking and more lighting in the parking lots. 

Did you know that together, the Olive and Columbia

sites comprise a total of 185 parking spaces?

Most parishioners park on the streets today. Although we

use the Academy’s field for holiday parking, weekly park-

ing use will wear down the field and running track, and

significantly increase our costs. Academy students, Youth

and Faith Formation use the field regularly. Paving the

Academy field is not a viable op on.

Neither parish site can expand to increase parking; however,

our new campus includes 521 parking spaces with a FIFA

regulation-size soccer field for holiday overflow (and Fiesta

rides).

We are looking into ligh ng solu ons to improve safety

and security at both parish sites. We will keep you updated.

A finales de abril, el Consejo Pastoral encuestó a todos los feligreses

como parte de un proceso de planeación de 3 años. ¡Gracias por

compar r su entusiasmo por nuestra comunidad! Cada semana,

abordaremos las inquietudes para nuestra comunidad parroquial

que ustedes expresaron en la cuesta.

Estacionamiento – Más  estacionamiento  y mejor  alumbrado 

  en los estacionamientos. 

¿Sabían que, juntas las localidades de Olive y Columbia

cuentan con 185 espacios de estacionamiento?

En la actualidad la mayoría de los feligreses se estacionan en la

calle. Aunque usamos el campo de la Academia como esta-

cionamiento en los días fes vos, si se usara semanalmente

desgastaría el césped y la pista de atle smo, y esto incremen-

taría considerablemente nuestros costos. Los alumnos de la

Academia, los jóvenes y el ministerio de formación en la fe

usan el área verde con regularidad. Pavimentar el campo de

la Academia no es una opción.

Ninguna de las localidades puede extender su terreno para

aumentar los espacios de estacionamiento. Sin embargo, nues-

tra nueva localidad incluye 521 espacios de estacionamiento

además de una cancha de soccer que cumple las regulaciones

de la FIFA y que podremos usar como estacionamiento adicio-

nal en los días festivos, (¡y atracciones durante la Fiesta!).

Estamos buscando soluciones de iluminación para mejorar la

seguridad en ambos sitios parroquiales. Le mantendremos

informado.

Why are coffee and donuts

important? Si ng around a table, ea ng and

drinking, is a way to share our lives

with one another. When we are

shown hospitality, we become more

recep ve to others because they have shared a

part of themselves. How we treat people is im‐

portant not only when it comes to larger affairs, 

such as helping those in need, comfor ng the 

distraught, or doing a favor for someone, but 

also in our everyday interac ons. If every breath

we take belongs to God, then our interac ons

with people have the poten al of bringing

someone closer to the source of that breath.

Serving coffee and donuts a er Mass gives us

a simple opportunity to raise the mundane to 

a level where God can be no ced. This is the

heart of real hospitality.

Are you willing to serve coffee and donuts

after Mass? Join one of our rota ng hospitality teams

and create connec ons in community!

Families, seniors, young adults — all are

welcome to help once a month.  

Please call:  

Bertha Shotwell 909.838.3430 bilingue 

The Restoring-Me retreat program consists of 12 one-day spiritual healing retreats for survivors of abuse that includes prayer, talks, group sharing

and other ac vi es. Retreats take place in a safe and confiden al se ng.

Page 5: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · Jesús da de comer a un enorme geno que incluye cinco mil hombres con cinco panes de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15)

4 July 29, 2018: 17th Sunday in Ordinary Time 909.793.2469 theholynameo esus.org

SCRIPTURES FOR THE WEEK:

Monday: Jer 13:1-11; Dt 32:18-21; Mt 13:31-35

Tuesday: Jer 14:17-22; Ps 79:8, 9, 11, 13; Mt 13:36-43

Wednesday: Jer 15:10, 16-21; Ps 59:2-4, 10-11, 17-18; Mt 13:44-46

Thursday: Jer 18:1-6; Ps 146:1b-6ab; Mt 13:47-53

Friday: Jer 26:1-9; Ps 69:5, 8-10, 14; Mt 13:54-58

Saturday: Jer 26:11-16, 24; Ps 69:15-16, 30-31, 33-34; Mt 14:1-12

Sunday: Ex 16:2-4, 12-15; Ps 78:3-4, 23-25, 54;

Eph 4:17, 20-24; Jn 6:24-35

Every week, our offerings to the Lord fund the mission of the Church to share the

Gospel in Redlands through education, evangelization, and the spiritual and

corporal works of mercy.

Thank you for welcoming Fr. Godfrey Chandya-Lega from the Discalced Carmelites over the last two

weekends. Together, we donated $ 7,865.94 to support the Missions who share the Gospel worldwide.

Gracias por dar la bienvenida al P. Godfrey Chandya-Lega de los Carmelitas Descalzos durante los dos úl mos

fines de semana. Juntos, donamos $ 7,865.94 para apoyar a las Misiones que comparten el Evangelio

en todo el mundo.

Hunger, Sickness, and Suffering

don’t take the Summer off. Neither do we. 188 parishioners

fund our parish mission online. Will you?

Visit: t h e h o l y n a m e o e s u s . o r g click Online Giving OR contact: Sharon Callon-Schwartz (se habla español)

909.793.2469, ext 128 office 909.456.6991 mobile Email: [email protected]

FIRST FRUITS

PRIMEROS FRUTOS

The Gift of Treasure - El Regalo de Tesoro

July 22, 2018

Weekly Budget-Presupuesto semanal: $ 23,734.61

Weekly Offering-Ofertorio Semanal: $ 19,400.81

Total Deficit: ($ 4,333.80)

Total: July 2018

Budget-Presupuesto: $ 94,938.44

Offering-Ofertorio: $ 89,814.12

Total Deficit: ($ 5,124.32)

Adult Bible Forma on with LMU Catholic Bible Ins tute Grad, Jesse Del Rio

Tuesdays: 6:30 ‐ 8:00PM * FREE Sacred Heart Academy Room 7

 

Bring your Bible and dive into the Book of Exodus!

The Diocese is partnering with Loyola Marymount University’s

Catholic Bible Ins tute to offer adults in-depth studies of the

Bible locally. A end for personal enrichment, or to receive a 

Con nuing Educa on cer ficate, or to receive a Bible Study  

Facilitator cer ficate, like Holy Name parishioner Jesse Del Rio.  

Year I = Old Testament, starting September 2018. (Year II=New Testament; Year III=Facilitator Course)

The Old Testament Class will meet: one Saturday per month,

Sept 22nd - May 11th, at St. Margaret Mary's Parish in Chino.

Faculty: Dr. Daniel Smith-Christopher, Professor of Theological

Studies at LMU and a prolific author.

Register ONLINE at:

www.academics.lmu.edu/extension/crs/programs/bible/

Register before August 15th and receive a discount;

$150 deposit is required at me of registra on.

Registra on Deadline is August 22, 2018.

Happy 50th Wedding Anniversary to

Cris and Cleo Ratonel

A NEW MINISTRY OPPORTUNITY

We are looking for caring and compassionate individuals to

further enhance our Bereavement Ministry.

We have a vision of sending Bereavement Home Volunteers,

in pairs, to homes and families who have experienced a death

in the family. These volunteers will be trained on what to say

and what not to say, and will be trained in the subtle art of

listening and just being present to those who are grieving.

We foresee these volunteers visi ng and following up with

families within 2-4 weeks of the funeral services. This is a

ministry that follows our Lord's command to comfort those

who mourn. It also fulfills 2 of the Spiritual Works of Mercy:

1) To comfort the afflicted (those afflicted with grief), and

2) To pray for and to bury the dead (a con nua on of the

Funeral Celebra on Mass).

If you think this ministry is for you, please contact:  

Deacon Mike Bellinder 909.793.2469 ext. 122

Page 6: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · Jesús da de comer a un enorme geno que incluye cinco mil hombres con cinco panes de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15)

We invite you to offer your Time in Prayer and Talents in Service to others. Please contact a ministry leader.

Le invitaremos a ofrecer su Tiempo en oración y su Talentos en servicio a otros. Favor llame un líder de ministerio.

Adoration of the Eucharist Mary Ann Smith 793-6191 Adult Sacraments (RCIA) / Sacramentos para Adultos (RICA) Monica Aguilar 793-2469 ext 129

AJ’s Kitchen Ken & Alice Jolly 709-1233

Annulments / Anulaciones Sharon Callon-Schwartz, ext 128

Altar Servers / Monaguillos English: Mike Grothem [email protected] Español: Rafael Ortiz 521-6173 Arab Community Deacon Ayed “Eddie” Khader 521-4186

Baile Folklórico Cynthia Ventura 232-7395

Boy Scouts Troop 11 & Venture Crew 11 Ed Bonadiman 771-6430

Building Committee Greg Chandra 760-455-9345

Catholics of African Descent Donia Brooks 647-7101

Catholics Return Home Tim Corcoran, Dan Miulli 654-3193

Centering Prayer Jeannette Burkhart 792-2308

Cinema for the Soul Brandie Morrison [email protected]

Citizenship Classes / Clases de ciudadanía Rogelio Garcia 557-6579 CLOW: Children’s Liturgy of the Word (during Mass)

Martha Plumb, ext 136 (Bilingüe)

Consecration to Jesus through Mary Josette Letson 557-4150

Cub Scouts Pack 8 Jose Barr 619-961-8229 (Bilingüe)

Cursillos in Christianity Johnnie Walker 798-1191

Daily A.M. Mass Coordinator Sally Padilla 855-6789

Danzas de Guadalupe Irma Perez 801-9320 Eucharistic Ministers (Mass) / Ministros de la Eucaristía (misa) English: Web Prather 951-662-9064

Español: Jorge Mares 446-9611

E.S.L. Classes / Clases de ingles Carmen Hernandez 389-1595

Filipino Ministry Margie Alejandro 336-8496

Finance Council John Nolan 798-4185

Funeral Team Ministry Dcn Mike Bellinder, ext 122

Get On The Bus Teresa Nelson 800-3190

Girl Scouts Sarah Bonadiman 645-5807

Grief Support Ministry Linda Hunt 793-7848

Grupo de Oración Angelina Velazquez 951-941-4026

Pilo Montoya 951-505-2581

ICF: Italian Catholic Federation John Guerin 222-3372

Knights of Columbus A.J. Holmon III 633-9967

Lectors English: Ed Ferguson 951-313-4942

Español: Carlo Argoti, ext 140

Marriage Preparation Couples Deacon Steve, ext 112 Matrimonios Renovados en Cristo Jesus y Engracia Sanchez 633-8097

Mensajeros en Jesús (adultos jóvenes) Nancy Esparza 435-1822

Music and Choirs / Música y Coros Carlo Argoti, ext 140

Nueva Evangelización Fidel y Asunción Canovas 810-0094

Obras de Teatro Lorena Barcena 345-0515

Pastoral Council Hunter Hodges 557-8210

Powerhouse of Prayer Parish Secretaries 793.2469, ext 110 Renewal Weekends / Retiros de Renovación Parroquiales Dcn Antonio & Emma Mejico 856-4340 Retiros Espirituales de San Ignacio de Loyola Laura Renderos 838-8924

RISE Catholic Men’s Group Fr. Hau Vu, ext 113

Quilters for Life Charlene Hall 553-5929

Quinceañera Ministry Esther Ruvalcaba, ext 126 Scripture Studies / Estudia de la Biblia Tues evenings: Jesse Del Rio 908-910-7600 [email protected] Español (martes): Gregorio Gomez [email protected] Wed evenings : Charlene Hall 553-5929 Thurs mornings: Georgia Jennings 784-6144

“SHARE”- Feed the Hungry (1st Saturday/month offsite) Ashley Bean 951-313-7468

Showers for Homeless Rick & Kellie Ferguson 362-2819 Small Faith Communities / Pequeñas Comunidades de Fe Karen Grozak [email protected]

Social Concerns Committee Esther Gamez 435-7063 (Bilingüe)

Sunday Fellowship & Donuts Ministry

Bertha Shotwell 838-3430 (Bilingüe) Surviving Divorce Group

Francesca Nolan 798-4185

Guadalupe Romero 951-242-4498 (Bilingüe) Ushers / Ujieres

English: Dominick Rossetti 389-4558 [email protected]

Español: José Muñoz 557-8436 Visitors to the Sick / Visitadores a los Enfermos

Dcn Mike Bellinder, ext 122 Wedding Coordinator Ministry / Coordinadoras de Bodas

Suzie Reeves 792-7523

Holy Name Parishioner, Kellie Ferguson, invites homeless people to enjoy a refreshing shower on Monday mornings at our Columbia Street loca on. To serve, contact Kellie!

Page 7: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · Jesús da de comer a un enorme geno que incluye cinco mil hombres con cinco panes de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15)

6 29 de Julio, 2018: XVII Domingo de Tiempo Ordinario 909.793.2469 theholynameofjesus.org

ESCRITURAS PARA LA SEMANA

Lunes: Jer 13:1-11; Dt 32:18-21; Mt 13:31-35

Martes: Jer 14:17-22; Sal 79 (78):8, 9, 11, 13; Mt 13:36-43

Miércoles: Jer 15:10, 16-21; Sal 59 (58):2-4, 10-11, 17-18; Mt 13:44-46

Jueves: Jer 18:1-6; Sal 146 (145):1b-6ab; Mt 13:47-53

Viernes: Jer 26:1-9; Sal 69 (68):5, 8-10, 14; Mt 13:54-58

Sábado: Jer 26:11-16, 24; Sal 69 (68):15-16, 30-31, 33-34; Mt 14:1-12

Domingo: Ex 16:2-4, 12-15; Sal 78 (77):3-4, 23-25, 54;

Ef 4:17, 20-24; Jn 6:24-35

Mass Intentions ‐ Intenciones de Misas

Saturday, July 28 8:00am (O) Stella Grozak 4:30pm (O) Sarah Basto 6:00pm (C) Gina Rosales Sunday, July 29 7:30am (C) Luis Manuel Iñiguez 8:00am (O) Antonio Fontes Sr 9:00am (C) Dolores Corbet 10:00am (O) Theresa Le Hang Vo 10:30am (C) Maria Peralta 12:00pm (O) Jose Jesus Guevara 5:30pm (O) The Holy Name of Jesus Parishioners Monday, July 30 7:30am (O) Emmanuel Okodogbe Tuesday, July 31 7:30am (O) Rita Ijebor Wednesday, August 1 7:30am (O) Junior Bautista Thursday, August 2 7:30am (O) Denis Heimerman 6:30pm (C) Felipe Cruz Friday, August 3 7:30am (C) Catherine Ijebor Saturday, August 4 8:00am (O) Small Faith Community of Faith, Hope

& Love 4:30pm (O) George Correia, Ann Correia 6:00pm (C) Rick Rosales Sunday, August 5 7:30am (C) Facundo Vinalon 8:00am (O) Rita Ijebor - Happy Birthday! 9:00am (C) The Laciste Family 10:00am (O) Theresa Le Hang Vo 10:30am (C) Feligreses del Santo Nombre de Jesus 12:00pm (O) Telesforo Tapia 5:30pm (O) Gilbert Dominguez

We remember and pray for those in our parish family who have passed into eternal life:

Recordamos y oremos a aquellos

que han pasado a vida eterna:

Bishop Richard Garcia

Erika Torres

Esta semana señala el comienzo de una especie de “desvío litúrgico”. Hemos estado escuchando el Evangelio según san Marcos durante este año litúrgico (Ciclo B). Hoy comenzamos a escuchar una larga sección del Evangelio según san Juan   que empieza con el milagro de la mul plicación de los panes y peces. Este milagro es un preludio de las declaraciones del Señor, que comenzaremos a escuchar en algunas semanas, en las que Jesús se llama a sí mismo el “Pan de Vida”. Cada semana somos tes gos de un milagro en la Misa. No vemos la mul plicación de panes. Lo que vemos con los ojos de la fe es el milagro de la transformación de elementos comunes, pan y vino, en el Cuerpo y la Sangre del Señor. Una vez que hemos recibido al Señor, comienza la mul plicación, porque en la Eucaris a se nos fortalece para mul plicar nuestros esfuerzos por alimentar a los pobres, darles refugio a los que no enen hogar y brindarles consuelo a los afligidos. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Page 8: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · Jesús da de comer a un enorme geno que incluye cinco mil hombres con cinco panes de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15)

Our gi s to the Diocesan Development Fund (DDF) fund ministries that feed, clothe, and assist the poor throughout                                  

San Bernardino and Riverside coun es. Funds also make possible diocesan workshops, adult forma on, training and more  

for 92 parishes; as well as directly suppor ng seminarian educa on and Catholic schools.   

To learn more about the DDF or to donate, please visit:    www.theholynameofjesus.org/community

2018 Weekly DDF Report Noticia Semanal del DDF de 2018

Parish Goal: Meta Parroquial:  Pledges Received: Las Promesas Hechas:  Funds Received: Donaciones Hechas: Number of Pledgers: Núm de Promesas:  

Pledges increased by: Promesas Incrementado: 

$ 172,200.00

$ 162,198.47

$ 106,549.97 620 = 18.6% of parish families

$ 2,745.00

Nomina ons Needed!

At the Annual White Mass, Bishop

Barnes recognizes the valuable

contribu ons that our healthcare

professionals provide. Awards are

given to physicians, nurses, healthcare

professionals, and to non-healthcare

professionals working in healthcare

facilities. Some of our parishioners have

received recogni on. Please tell us who 

you  think  deserves  this  recogni on  in  

our community by nomina ng them! 

Nomina on forms may be found in the

parish office or on the website:

www.theholynameofjesus.org

Please turn in completed nomina on

forms to Deacon Steve in the parish

office BEFORE Labor Day.

Deacon Steve will submit them to the

Diocese. THANK YOU!

Diocesan White Mass

Sunday, October 21, 2018 at 3:00pm

St. Frances Cabrini Church, Yucaipa

Recep on to follow.  

Please RSVP before October 7, 2018 to: 

Josefina Gadzinski 909-475-5476

The Parish Minister Forma on

Program (PMFP) is a basic formation

program for adult Catholics who

wish to discern their personal gi s,

serve in ministry, or even broaden

their faith understanding of Jesus

and the Church.

PMFP is open to all fully-ini ated

Catholic adults who are in good

standing with the Church (receiving

sacraments).

(PMFP) El Programa del Formación para

Ministros Parroquiales es la formación

de los católicos adultos en el nivel básico,

especialmente en las áreas de visión

común, el discernimiento de los dones y la

vocación al ministerio en nuestra iglesia

local. Los  par cipantes  deben  ser:   

Católicos adultos enen que ser bau za-

dos, confirmados y haber recibido la

Primera Comunión; y, ser en buen estado

y recibir regularmente los sacramentos.

CLASS SCHEDULES BY AREA ‐ HORARIO de CLASES por AREA:

San Bernardino: Saturdays-Sábados: Aug 4, 2018 and Jan 5, 2019; and

Sept - Dec: 3 Saturdays monthly - 3 Sábados cada mes

Registra on Deadline ‐ Fecha Limite para Registrarse: July 27, 2018

 Chino Hills: Saturdays-Sábados: Aug 18, 2018 and Feb 23, 2019; and

Sept - Feb: Thursdays weekly (p.m.) - Jueves cada semana (p.m.)

Registra on Deadline ‐ Fecha Limite para Registrarse: Aug 10, 2018

San Jacinto: Saturdays-Sábados: Sept 8, 2018 and Mar 9, 2019; and

Sept - Feb: Thursdays weekly (p.m.) - Jueves cada semana (p.m.)

Registra on Deadline ‐ Fecha Limite para Registrarse:   Aug 31, 2018

For details and registra on form, please visit:

Para los detalles y el formulario de registración, favor visite:

www.theholynameofjesus.org/diocesan-classes

*Parish Recommenda on is Required. Recomendación parroquial es requerido.  

Please call the Parish for an appointment and bring the completed form with you.  Por favor llame a la oficina parroquial para hacer una cita  

y traiga el formulario completo con usted. 

909.793.2469, ext 110

*PMFP requires the recommendation

of the Pastoral Coordinator as a prac-

ce of transparent and responsible

parish stewardship. The Diocese, 

each participant and their Parish pays 

part of the program cost. Funds from

our weekly offertory make a commu-

nity investment in the ongoing faith

forma on of our adult parishioners.

*PMFP requiere la recomendación del

Coordinador Pastoral como una prác ca

de la corresponsabilidad parroquial trans-

parente y responsable. La Diócesis, cada

participante y su parroquia paga parte del

costo del programa. Los fondos de nuestro

ofertorio semanal hacen una inversión

de la comunidad en la formación continua

de fe de nuestros feligreses.

Page 9: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · Jesús da de comer a un enorme geno que incluye cinco mil hombres con cinco panes de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15)

8 Sunday Domingo

Monday Lunes

Tuesday Martes

Wednesday Miércoles

Thursday Jueves

Friday Viernes

Saturday Sábado

JULY 29 30 31 AUGUST 1 2 3 4

The sacraments of Christian initiation - Baptism, Confirmation, and the Eucharist - lay the foundations of every Christian life.

We are born anew by Baptism, strengthened by the Sacrament of Con irmation,

and receive in the Eucharist the food of eternal life. Catechism of the Catholic Church 1212

Are you interested about the Catholic faith, but not sure if Catholicism is for you? Consider coming to RCIA - the process of Christian Initiation.

The RCIA process takes about seven months of discernment, studying, asking questions and counseling, and concludes with the reception of the Sacraments during the Easter season. We begin in September.

Are you a baptized Catholic who has not yet received the Sacraments of Eucharist or Confirmation? Consider attending Adult Classes.

The Adult Confirmation program consists of 12 classes, two of which are online. We offer two opportunities for you to start classes: September or January. Register online: theholynameofjesus.org/confirmation

Whatever your situation, we will work with you, so please call us soon:    

Monica Aguilar 909.793.2469, ext 129 [email protected]

¿Usted o alguien que usted conoce quiere aprender más acerca de cómo conver rse en católico?

¿Es usted un católico bau zado que nunca recibió la Primera Comunión y la Confirmación?

Comenzaremos el Período de Consulta para el Rito de Iniciación Cristiana de Adultos (RICA) en septiembre. urante este tiempo, se invita a las personas interesadas sobre la fe católica a reunirse en un ambiente cómodo donde puedan obtener respuestas a las preguntas que puedan tener sobre la Iglesia.

Es muy importante para registrarse pronto. Para más información, póngase en contacto con: Maggie Rodriguez-Moraza 909-793-2469, ext 110

Page 10: g{x [ÉÄç atÅx Éy ]xáâá Vtà{ÉÄ|v VÉÅÅâÇ|àç · Jesús da de comer a un enorme geno que incluye cinco mil hombres con cinco panes de cebada y dos pescados (Juan 6:1-15)

O A L (O / O ) 115 W. O A R , CA 92373

C S L ( / ) 1205 C S R , CA 92374

OFFICE HOURS / Horas de la Oficina: 8:00am – 4:00pm Monday‐Friday (lunes-Viernes)

Baptisms - Bautizos: 1st Saturday/mo; 1 ֯ Sábado de mes Pre-registration, county birth certificate & 1 class for parents & godparents is required. Pre‐registración, cer ficado de naci‐miento; los padres y padrinos deben asis r a una clase. 

Marriage - Matrimonio: Call the Office; Llame la Oficina We require a minimum of 6 months prepara on (we recom-mend 1 year). Se requiere un mínimo de 6 meses de prepara‐ción (recomendamos 1 año). 

For Detailed Informa on and Request Forms, visit:

Para Más Información y Formas Requeridos, visite:

w w w . t h e h o l y n a m e o f j e s u s . o r g / s a c r a m e n t s

Sacrament Classes for Children - Clases de Sacramento para Niños: We offer programs for PreK (age 3) through High School on Sundays and throughout the week; and 1 week of Vaca on Bible School in the Summer. Our High School program offers classes by semester - including Summer classes.

Please visit our website for program details and videos: w w w . t h e h o l y n a m e o f j e s u s . o r g / f a i t h ‐ f o r m a t i o n

4:30PM ENGLISH SATURDAY VIGIL MASS - MISA VIGÍLIA EN EL SABADO

6:00PM ESPAÑOL

8:00AM ENGLISH

10:00AM ENGLISH

12:00PM ESPAÑOL

5:30PM ENGLISH (YOUTH)

7:30AM ESPAÑOL

9:00AM ENGLISH

10:30AM ESPAÑOL

12:30PM ARABIC

SUNDAY MASS - MISAS DEL DOMINGO

COLUMBIA LOCATION 1205 COLUMBIA ST, REDLANDS

OLIVE LOCATION 115 W. OLIVE AVE, REDLANDS

Mass Schedule - Horario de las Misas

ADORATION OF THE EUCHARIST - LA SANTISSIMA FRIDAY/VIERNES: 8:00AM - 7:00PM

SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSIONS) SATURDAY - SABADO: 8:30AM - 9:30AM

THURSDAY - JUEVES: 5:30PM - 6:15PM

(or by appointment / o hace una cita)

MONDAY - THURSDAY:

7:30AM ENGLISH

SATURDAY: 8:00AM ENGLISH

JUEVES: 6:30PM ESPAÑOL

FRIDAY: 7:30AM ENGLISH

DAILY MASS - MISA DEL DÍA

The Rosary and/or the Divine Mercy Chaplet is recited 30 minutes prior to daily Mass.

Rezamos el Rosario y/o la Coronilla de la Misericordia Divina 30 minutos antes de la misa diaria.

Sacred Heart Academy — Academia del Sagrado Corazón                                Fully Accredited  *  Innova ve, Award‐Winning Teaching 

                                K‐8 Arts, Spanish, Music, Physical Educa on 

                                Programs for gi ed students  *  Jr High Elec ves 

                                  Partnering with Parents to Educate the Whole Child  

K ‐ 8th Grades: 909.792.3958 Preschool: 909.792.1020

www.sacredheartredlands.com Principal / Directora: Angela Williams

Vice Principal / Subdirectora: Maria Downey (se habla español)

School Business Manager: Ana Moreno (se habla español)

School Secretary: Ruby Barr (se habla español)

 A Ministry of the Holy Name of Jesus Catholic Community 

Pastoral Staff / Personel Pastoral: Pastoral Coordinator Dcn. Steve Serembe, ext 112

Priest Moderator Rev. Erik Esparza, J.C.L., ext 127 (se habla español)

Priest Ministers Rev. Hau Vu, ext 113

Rev. Yovanny Acosta, ext 114 (se habla español)  

Deacons Mike Bellinder, ext 122, Ayed “Eddie” Khader, ext 110 Antonio Mejico, ext 110 , Steve Serembe, ext 112

Business Manager Sherry Harder, ext 115

Director of Mission Advancement

Sharon Callon-Schwartz, ext 128 (se habla español)

Director of Liturgy and Music Carlo Argo , ext 140 (se habla español)

Coordinadora de los Ministerios Hispanos

Esther Ruvalcaba, ext 126 (bilingual)

Parish Secretaries Maggie Rodriguez, ext 110 (se habla español)

Maria Butler, ext 118

Development Data Clerk Lucya Amezcua, ext 138 (se habla español)

Custodial Staff José & Maria Elena Muñoz, ext 110

Faith Forma on ‐ Formación de Fe Director of Faith Formation (Baptism-6th Grade) Karen Grozak, ext 135

Faith Forma on Assistant Martha Plumb, ext 136 (se habla español)

Director of R.C.I.A., Adult and Teen Confirmation Monica Aguilar, ext 129

Confirma on Assistant Carlos Uribe, ext 134 (se habla español)

Youth and Young Adults ‐ Ministerios de Juventud: www.holynameym.org Director of Youth & Young Adult Ministries Mat Troy, ext 131

Youth Ministry Assistant Erick Marquez, ext 134 (se habla español)

909.793.2469 www.theholynameofjesus.org