home [2.files.edl.io]

16
Home Jérôme invite ses copains 11 LEÇON A Les articles pp. R4-R5 In French, articles and adjectives agree with the nouns they introduce. They are MASCULINE or FEMININE, SINGULAR or PLURAL. Definite Articles (the) Continued... MASCULINE FEMININE le (l’) le garçon, l’ami SINGULAR la (l’) la fille, l’amie MASCULINE FEMININE le (l’) les garçons, les amis PLURAL la (l’) les filles, les amies

Upload: others

Post on 27-Apr-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

A Les articles pp. R4-R5

In French, articles and adjectives agree with the nouns they introduce. They are MASCULINE or FEMININE, SINGULAR or PLURAL.

Definite Articles (the)

Continued...

MASCULINE

FEMININE

le (l’) le garçon, l’ami

SINGULAR

la (l’) la fille, l’amie

MASCULINE

FEMININE

le (l’) les garçons, les amis

PLURAL

la (l’) les filles, les amies

Page 2: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

A Les articles pp. R4-R5

Elision and Liaison

• Before a vowel sound, le and la become l’ and ne becomes n’.

This is called ELISION.

L’appareil-photo n’est pas sur la table. • Before a vowel sound, the final s of les is pronounced.

This is called LIAISON.

Où sont les affiches?

Continued...

Page 3: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

A Les articles pp. R4-R5

Indefinite Articles (a, an; some + noun)

MASCULINE

FEMININE

un un sac, l’ordinateur

SINGULAR

une une table, l’affiche

MASCULINE

FEMININE

des des sacs, des ordinateurs

PLURAL

des des tables, des affiches

Continued...

Page 4: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

A Les articles pp. R4-R5

Des often corresponds to the English some. Although the word some may be omitted in English, the article des must be used in French.

J’ai des cousins à Québec. I have (some) cousins in Quebec. After a NEGATIVE verb (other than être), un, une, and des become de (d’).

Philippe a un vélo. Alice n’a pas de vélo. Alice doesn’t have a bike.

J’ai des amis à Paris. Je n’ai pas d’amis I don’t have any à Rome. friends in Rome.

Page 5: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

B

The definite articles le and les contract with à (to, at) and de (of, from).

À et de + l’article défini p. R6

à + le au

à + les aux

Voici le café. Marc va au café. Alice vient du café.

Voici les élèves. Le prof parle aux élèves. Vous parlez des élèves. There is no contraction with l’ and la.

Voici la plage. Anne est à la plage. Nous rentrons de la plage.

Voici l’hôpital. Le docteur va à l’hôpital. Je rentre de l’hôpital.

de + le du

de + les des

Page 6: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

B L’article partitif: du, de la p. 168

Look carefully at the pictures below.

The pictures on the right represent a part or some quantity of these items: a serving of chicken, a piece of melon, some leaves of lettuce, a slice of pie. The nouns are introduced by PARTITIVE ARTICLES: du, de la.

The pictures on the left represent whole items: a whole chicken, a whole melon, a whole head of lettuce, a whole pie. The nouns are introduced by INDEFINITE ARTICLES: un, une.

Continued...

Voici … un poulet

un melon

Voilà … du poulet

du melon

Page 7: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

B L’article partitif: du, de la p. 168

Look carefully at the pictures below.

The pictures on the right represent a part or some quantity of these items: a serving of chicken, a piece of melon, some leaves of lettuce, a slice of pie. The nouns are introduced by PARTITIVE ARTICLES: du, de la.

The pictures on the left represent whole items: a whole chicken, a whole melon, a whole head of lettuce, a whole pie. The nouns are introduced by INDEFINITE ARTICLES: un, une.

Continued...

Voici … une salade

une tarte

de la salade

de la tarte

Voilà …

Page 8: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

B L’article partitif: du, de la p. 168

Continued...

The partitive article has the following forms:

FORMS

MASCULINE du du fromage, du pain

de l’ (+ VOWEL SOUND) de l’argent

FEMININE de la de la salade,

de la limonade

de l’ (+ VOWEL SOUND) de l’eau

Page 9: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

B L’article partitif: du, de la p. 168

Partitive articles are used to refer to A CERTAIN QUANTITY or �A CERTAIN AMOUNT of something. Note how they are used in the sentences below. Voici du pain … Here is some bread … et voilà de la confiture. and there is some jam.

Philippe mange du fromage. Philippe is eating (some) cheese. Nous achetons de l’eau minérale. We are buying (some) mineral water.

—Est-ce que tu veux de la salade? Do you want (any, some) salad? —Oui, donne-moi de la salade. Yes, give me some salad.

USES

While the words some or any are often omitted in English, the articles du and de la must be used in French.

LANGUAGE COMPARISON

Page 10: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

C L’article partitif dans les phrases négatives p. 170

Continued...

Note the forms of the partitive articles in the negative sentences below.

AFFIRMATIVE NEGATIVE Tu veux du pain? Non, merci, je ne veux pas de pain. I don’t want (any) bread.

Tu as pris de la tarte? Non, je n’ai pas pris de tarte. I didn’t have (any) pie.

Tu bois du café? Non, je ne bois jamais de café. � I never drink (any) coffee.

Il y a de l’eau minérale? Non, il n’y a plus d’eau minérale. There is no more mineral water.

Page 11: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

After NEGATIVE EXPRESSIONS, such as ne ... pas, ne ... jamais, and ne ... plus (no more):

C L’article partitif dans les phrases négatives p. 170

Note the use of pas de in short answers.

Non, merci, pas de café pour moi. No coffee for me, thanks.

du, de la (de l’) de (d’)

Page 12: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

C Le choix des articles pp. 178-179

Continued...

Articles are used much more frequently in French than in English. The choice of a DEFINITE, INDEFINITE, or PARTITIVE article depends on what is being described.

the DEFINITE article

le, la, l’, les

a noun used in the GENERAL sense

J’aime le gâteau. (As a rule) I like cake.

a SPECIFIC thing Voici le gâteau. Here is the cake. (I baked)

USE TO DESCRIBE

Page 13: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

C Le choix des articles pp. 178-179

Continued...

Articles are used much more frequently in French than in English. The choice of a DEFINITE, INDEFINITE, or PARTITIVE article depends on what is being described.

the INDEFINITE article

un, une, des

USE

the PARTITIVE article

de, de la, de l’

One (or several) WHOLE items

Voici un gâteau. Here is a (whole) cake.

SOME, A PORTION or A CERTAIN AMOUNT of something

Voici du gâteau. Here is some (a serving, a piece of) cake.

TO DESCRIBE

Page 14: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

C Le choix des articles pp. 178-179

Continued...

The DEFINITE article is used generally after the following verbs:

aimer Mes amis aiment la glace. préférer Moi, je préfère le gâteau.

The PARTITIVE article is often (but not always) used after the following verbs and expressions:

voici boire acheter avoir voilà manger vendre vouloir il y a prendre commander

Page 15: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

C Le choix des articles pp. 178-179

Depending on the context, however, the definite and indefinite articles may also be used with the above verbs.

Je commande la glace. I am ordering the ice cream (on the menu).

Je commande une glace. I am ordering an ice cream (= one serving). Je commande de la glace. I am ordering (some) ice cream.

The French do not use the partitive article with a noun that is the subject of the sentence.

Il y a du lait et de la glace dans le réfrigérateur. BUT: Le lait et la glace sont dans le réfrigérateur.

The partitive article may also be used with nouns other than foods.

As-tu de l’argent? Do you have (any, a certain amount of) money?

Cet artiste a du talent. This artist has (some, a certain amount of) talent.

Page 16: Home [2.files.edl.io]

Home

Jérôme invite ses copains 11 LEÇON

To express possession or relationship, the French often use the following construction:

C La possession avec de p. R6

NAME OF PERSON

ARTICLE + NOUN NOUN + de (d’) + {

Voici le vélo de Caroline. Here is Caroline’s bike.

Voilà la voiture du professeur. There is the teacher’s car.