jahresbericht 2004 fr

31
2004 Rapport annuel

Upload: beatrice-herrmann

Post on 17-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

http://www.swisstourfed.ch/files/infothek/jahresbericht/2004/Jahresbericht_2004_fr.pdf

TRANSCRIPT

Page 1: Jahresbericht 2004 fr

2004Rapport annuel

Page 2: Jahresbericht 2004 fr

Fédération suisse du tourisme

Finkenhubelweg 11

Case postale 8275

3001 Berne

Tél. 031 307 47 47

Fax 031 307 47 48

E-mail: [email protected]

Internet: www.swisstourfed.ch

Photos

Page de titre: ©slowUp

Pages 1 –14, 17, 20: Suisse Tourisme

Page 15: Bruno Hasler, Engstlenalp

Page 16: madmatt.ch

Conception graphique

Desk Design, M. Kaeser, 3032 Hinterkappelen

Impression

Länggass Druck AG, 3012 Berne

Page 3: Jahresbericht 2004 fr

1

Rapp

ort

annu

el 2

004

Sommaire

Editorial 2Rétrospective: l’année touristique 2004 3Perspectives: l’année touristique 2005 5Organes 7Secrétariat 7Politique touristique 9Prestations de services 13Information et communication 15La FST en 2005 17Comptes annuels 2004 18Rapport de l’organe de révision 21Organes de la FST (Comité, Comité directeur, organe de révision, secrétariat) 22Membres de la FST (situation au 1.1.2005) 23

Page 4: Jahresbericht 2004 fr

2 Editorial

Au cours de l’année 2004, nous avons dûnous demander sérieusement si la politiquetouristique fédérale valait encore un sou. Unenouvelle fois, l’intérêt public pour le tourismea été remis en question. La sensibilisation desmilieux politiques au tourisme a semblé tom-ber au plus bas, alors même que le tourismereste le troisième plus grand secteur d’expor-tation de notre pays et regroupe le plus grandnombre de PME, ce qui en fait le quatrièmeplus grand employeur de toute la Suisse. Desurcroît, ces emplois sont implantés pour unepart importante dans des régions périphé-riques ou de montagne, où ils contribuentlargement à créer des environnements de vieet de travail attrayants, même dans des ré-gions relativement reculées. Finalement, la dis-cussion parlementaire sur le crédit cadre pourle financement de l’organisation nationale demarketing Suisse Tourisme a fait apparaîtreque le tourisme continuait à être solidementancré au Parlement. Les parlementaires ontreconnu l’importance du tourisme pour laSuisse et sa population, et ont souligné lanécessité d’investir dans une branche en crois-sance. Après de longues tractations, une solu-tion transitoire appropriée a fini par être arrê-tée. Il reste à espérer que la coordination de lapromotion nationale réclamée par les deuxChambres – et qui est d’ailleurs également im-portante pour les organisations responsablesdu tourisme – débouchera sur les améliora-tions escomptées par toutes les parties.

Franz SteineggerPrésident de la Fédération suisse du tourisme

Page 5: Jahresbericht 2004 fr

3

Rapp

ort

annu

el 2

004

InternationalAprès trois années de stagnation, le tourismeinternational a connu en 2004 un essor remar-quable et a atteint un nouveau record de 760 millions d’arrivées de touristes. Le taux decroissance annuel de 10 pour cent par rapportà l’année précédente a été le plus élevé de ces20 dernières années. Une augmentation dunombre de nuitées a été constatée danstoutes les grandes régions, et a été particuliè-rement marquée dans la région Asie/Pacifique(+29%) et au Moyen-Orient (+20%). Unecroissance à deux chiffres a également été at-teinte en Amérique (+10%), alors que la parti-cipation de l’Afrique (+7%) et de l’Europe(+4%) à la croissance mondiale était inférieureà la moyenne. Parmi les raisons essentielles decet essor figurent les facteurs externes qui ontété nettement meilleurs en 2004 qu’en 2003,où le SRAS et la guerre en Irak avaient eu unimpact particulièrement négatif. La reprise del’économie mondiale et la nouvelle répartitiondes flux touristiques en Europe et en Amé-rique en raison du taux de change du dollaront eu une influence prononcée sur le résultatannuel, si bien que les surcoûts dus à l’aug-mentation du prix du pétrole n’ont pratique-ment pas influé sur le renforcement de la de-mande.

Rétrospectivement, le tourisme mondial, qui a été à nouveau frappé à la fin de l’année parles événements tragiques en Asie du Sud-Est,s’est montré extrêmement résistant et a fait lapreuve de sa capacité à se remettre rapide-ment. C’est pourquoi tout porte à croire queles répercussions du tsunami du 26 décembren’auront, à moyen et à long terme, aucune in-fluence profonde sur la poursuite du dévelop-pement du tourisme dans la région touchée.Les chiffres du tourisme en Europe ont profitéde la croissance en Europe de l’Est (+8%) eten Europe du Nord (+7%), alors que l’Europedu Sud (+3%) et l’Europe de l’Ouest (+2%)tiraient fortement la moyenne vers le bas. A

Rétrospective:L’année touristique 2004

cet égard, les pays touristiques traditionnelsont plus fortement subi la concurrence desdestinations d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient.

SuisseIl est extrêmement difficile d’évaluer l’annéetouristique suisse 2004 en l’absence de lastatistique sur l’hébergement, à laquelle laConfédération a mis un terme à la fin de2003. Alors que les villes telles que Bâle(+21%), Berne (+16%), Genève (+1,5%) etZurich (+7%) se réjouissent d’une augmenta-tion des nuitées et que les destinations hautde gamme telles que Zermatt (+8%) battentdes records, le bilan global de l’Office fédéralde la statistique est plutôt morose avec unrésultat de –0,3 pour cent. Certes, les clientsétrangers sont revenus (+1,7%). Mais lesSuissesses et les Suisses ont accordé unemoins grande priorité que l’année précédenteaux vacances dans leur propre pays (–2,8%).La part des clients étrangers dans l’hôtellerie,de 56 pour cent, est à nouveau un peu plusélevée qu’en 2003 (55%).

Par comparaison avec les pays voisins, le résul-tat suisse est tout à fait honorable. Alors quel’Autriche (–0,6%) et la France (–0,2%)constataient également une stagnation, l’Italieenregistrait un recul des nuitées supérieur à lamoyenne, de 2,2 pour cent.

Le résultat d’ensemble, calculé d’après unsondage par échantillons réalisé auprès de500 hôtels de Suisse, ne permet pas uneanalyse rapportée aux diverses régions devacances ou aux marchés d’origine. Il esttoutefois possible de constater que le tourismeurbain a pu profiter de l’amélioration de lademande du tourisme d’affaires et que lesrégions de vacances alpines ont subi uneconcurrence accrue de la part des pays voisinsbon marché et des destinations lointaines.

Les chiffres de la parahôtellerie font défautpour la plupart, bien que ce secteur assureenviron la moitié des nuitées en Suisse. La

Page 6: Jahresbericht 2004 fr

4

Rapp

ort

annu

el 2

004

tendance à une diminution des réservations devacances familiales s’est également fait sentirchez Reka, le spécialiste de la famille, parexemple. Le nombre de nuitées dans les ap-partements de vacances Reka en Suisse adiminué de 2,3 pour cent. Parallèlement, lesauberges de jeunesse signalent une augmen-tation des nuitées de 4 pour cent, et la naviga-tion suisse elle aussi a pu transporter environ0,6 pour cent de passagers de plus que l’an-née précédente. Les remontées mécaniques etles campings tablent plutôt sur une stagna-tion, respectivement sur un léger recul, enregard avec l’année record 2003, mais restentpassablement satisfaits en comparaison surplusieurs années. Le succès des offres bonmarché (par ex. hôtels bon marché, gîtesruraux) montre que les chances de la Suisserestent tout à fait intactes dans le cadre d’unrapport qualité/prix amélioré.

Dans le canton des Grisons, la reprise desnuitées n’est pas encore intervenue en 2004(–3%). Cela s’explique sans doute essentielle-ment par le temps couvert et l’internationali-sation relativement faible de la structure de laclientèle dans les Grisons, dont les marchésprincipaux restent la Suisse et l’Allemagne. Lecanton du Valais se situe dans la moyennesuisse avec –0,2 pour cent. Dans le canton deBerne, on a enregistré une augmentation de1,2 pour cent sur la base du décompte destaxes de séjour, augmentation due à la plusgrande dépendance vis-à-vis de l’étranger etau succès de la ville de Berne. Dans l’Oberlandbernois, la croissance a même atteint 5,4 pourcent. Dans le canton du Tessin aussi, lenombre de nuitées s’est accru d’environ unpour cent, même s’il faut rappeler ici le rôle del’effet de base, puisque le Tessin avait subi cesdernières années des pertes supérieures à lamoyenne.

Dans l’hôtellerie et la restauration, l’année2004 s’est achevée sur une nouvelle baissedes chiffres d’affaires et des bénéfices. Mêmeles hôtels de luxe se plaignent de bénéfices in-suffisants malgré des taux de fréquentation

accrus. Parmi les différentes zones touris-tiques, les établissements situés dans les villes,les zones de montagne et les zones lacustresont enregistré des pertes plus ou moins impor-tantes vers la fin de 2004. Les principales rai-sons à ce bilan négatif sont à trouver dans lesbas prix des nuitées et dans les salaires et lesprix des marchandises qui sont toujours élevésen comparaison avec la concurrence étrangè-re. Les moins bonnes conditions de productionen Suisse produisent ici tous leurs effets.

La branche des agences de voyages vient elleaussi de traverser des années difficiles. Néan-moins, de nombreuses entreprises font aujour-d’hui preuve d’un optimisme tempéré. Aprèsque le recul du chiffre d’affaires se soit élevé àenviron 7,4 pour cent en 2003, la situations’est sans doute légèrement reprise en 2004.Toutefois, les rendements n’ont connu qu’uneamélioration marginale au cours de l’exerciceécoulé.

Comme l’année précédente, le solde du bilantouristique en 2004 s’élève à 2,5 milliards defrancs. Les recettes supplémentaires des tou-ristes étrangers en Suisse ont été compenséespar des dépenses supplémentaires des Suis-sesses et des Suisses à l’étranger.

Page 7: Jahresbericht 2004 fr

5Perspectives:l’année touristique 2005

Pour l’année touristique 2005, la branche dutourisme garde bon espoir, bien que le débutde la saison d’hiver n’ait pas été positif par-tout. Alors que le tourisme urbain continue àprofiter d’une forte demande, le tourisme devacances alpin subit les influences négativesde la faible demande venant d’Allemagneainsi que de la concentration de semainessportives en Suisse. Malgré tout, le magnifiquetemps hivernal en janvier/février ainsi que lesconditions d’enneigement excellentes ontcontribué à ce que les clients prolongent leursvacances d’hiver jusqu’à après Pâques. Desincitations correspondantes émanant desremontées mécaniques, par ex. par le biaisd’offres gratuites pour les enfants, n’ont sansdoute pas manqué de jouer un rôle à cetégard.

En été, malgré la stabilité du taux de changedu franc suisse il faut escompter une baisse dela demande, bien que l’Organisation mondialedu tourisme envisage une augmentation dunombre d’arrivées de touristes de quatre pourcent dans le monde entier. Reste à savoir àcombien se monte le besoin de rattrapage desannées passées. En tout cas, le tourisme d’af-faires devrait se remettre plus vite que le tou-risme de vacances. Les perspectives écono-miques sont tout à fait positives. Les prix éle-vés du pétrole jouent toutefois un rôlecroissant sur l’économie dans son ensemble etsur le tourisme en particulier, et par consé-quent il faut compter sur un ralentissement dela conjoncture mondiale, qui aura égalementses effets sur la Suisse.

C’est pourquoi la Suisse en tant que pays devacances, de voyages et de congrès, va devoiren premier lieu se recentrer plus encore sur sespropres atouts, face à la vive concurrence desdestinations étrangères, continuer à dévelop-per les produits de pointe, former ses collabo-rateurs et mettre en exergue son avantagesupplémentaire, les découvertes particulières

Page 8: Jahresbericht 2004 fr

que la Suisse permet aux touristes de faire.Malgré tout, on peut se demander quellecroissance le tourisme suisse peut encoreescompter de manière réaliste.

Dans ce contexte, les prévisions de croissancejusqu’à présent de 1,6 pour cent pour l’annéetouristique 2005 du BAK Basel Economicsseront corrigées à 0,8 pour cent, puisque lacroissance des nuitées ne sera pas beaucoupplus dynamique que la croissance de l’écono-mie suisse dans son ensemble.

De même, les agences de voyages misent,pour 2005, sur une augmentation du niveaudes réservations, qui risque néanmoins des’avérer difficile pour de nombreuses entre-prises indépendantes et moins spécialisées, en raison de la concurrence accrue due auxentreprises sur Internet et aux compagniesaériennes à bas prix, qui proposent non seule-ment des vols, mais aussi des hébergements etprocurent des voitures de location. En toutcas, la nouvelle réglementation relative auxcommissions pour les billets d’avion va encoreintensifier la pression.

6

Page 9: Jahresbericht 2004 fr

7

Rapp

ort

annu

el 2

004

Secrétariat

Effectifs des membres Au 1er janvier 2005, la FST dénombrait 616membres, soit un total légèrement supérieur àcelui du 1er janvier 2004. Avec une augmenta-tion nette de quatre membres (39 adhésions,35 sorties), la cotisation a pu être maintenueau même niveau. Des premières cotisationssupplémentaires destinées à un renforcementde la défense des intérêts et à la communica-tion ont été promises par certains membresdans le sillage de l’adoption du règlement re-latif aux cotisations. En 2004, les membres ontreçu pour la première fois au total 25 brèvesinformations sur tous les thèmes actuels de lapolitique touristique.

Représentation de la Fédération– Conseils scientifiques de diverses institutions

de formation – Commission consultative pour le tourisme – Commission d’experts en matière de

tourisme du canton de Berne– Groupe d’intérêts neige– Intergroupe pour le tourisme et les trans-

ports (comité) – Suisse Tourisme (conseil du tourisme)– Caisse suisse de voyage (administration)– Groupement suisse pour les régions de

montagne (comité)– Fédération routière suisse (comité central)– Fondation suisse pour la protection et l’amé-

nagement du paysage (conseil de fondation)– Fondation Safety in Adventures (conseil de

fondation)– Fondation La Suisse à vélo (conseil de fonda-

tion)

Prises de position sur la politique dela Confédération– Mesures visant à respecter les objectifs de

réduction selon la loi sur le CO2

– Loi fédérale sur le programme d’allègement2004

– Révision de la loi sur les chemins de fer/interopérabilité

Organes

Assemblée générale Le 2 septembre 2004, à Fribourg, les nou-veaux statuts ont été approuvés et un règle-ment relatif aux cotisations a été adopté.L’Assemblée générale a élu à la place desmembres du Comité démissionnaires EddyPeter, Sion Tourisme, Esther Schawalder, TCS,et Franz Türler, Zürich Tourismus, trois nou-veaux membres: Guglielmo Brentel, ZürichTourismus, Marco Wyss, Président de l’ASMT,et Rudolf Zumbühl, TCS. Le directeur de BernTourismus, Raymond Gertschen, décédé inopi-nément, a été remplacé au Comité par sonsuccesseur Markus Lergier. Le Secrétaire d’EtatTilo Braune, Président de la Fédération alle-mande du tourisme, a présenté un exposé surle développement, les structures et les mis-sions du tourisme en Allemagne. Les ateliers,proposés pour la première fois, qui portaientsur divers sujets d’actualité, ont été accueillistrès positivement par les membres.

Comité Le Comité s’est réuni à deux reprises pendantl’exercice sous revue. A sa session de prin-temps, il s’est principalement occupé de laréforme des chemins de fer et de la construc-tion de résidences secondaires. A sa sessiond’automne, il a discuté des répercussions desaccords bilatéraux sur le tourisme et a pris uneposition critique à l’égard du projet de loifédérale sur la politique régionale.

Comité directeur En 2004, le Comité directeur s’est réuni à troisreprises. Il a préparé la révision des statuts etle nouveau règlement sur les cotisations et aadopté à la fin de l’année un règlement inté-rieur. Il a également adopté les avis de la FSTsur les objets politiques et a approuvé le règle-ment relatif au label de qualité «Familles bien-venues».

Page 10: Jahresbericht 2004 fr

– Loi fédérale sur la taxe sur la valeur ajou-tée/décompte annuel

– Loi fédérale sur l’approvisionnement en élec-tricité et révision de la loi sur l’électricité/ré-glementation provisoire du commerce trans-frontalier d’électricité

– Extension de l’accord sur la libre circulationdes personnes entre la Suisse et les nou-veaux Etats membres de l’Union européenne

– Mesures d’accompagnement relatives à l’ex-tension de l’accord sur la libre circulation despersonnes entre la Suisse et les nouveauxEtats membres de l’Union européenne

– Bilatérales II– Loi fédérale sur la politique régionale – Loi fédérale concernant la promotion de l’in-

formation sur la place économique suisse – Ordonnance concernant les conditions mini-

males de reconnaissance des filières de for-mation et des études post-diplômes desécoles supérieures

– Loi fédérale sur l’information des consom-matrices et des consommateurs

– Ordonnance sur les maisons de jeux/jeux dehasard

– Loi fédérale sur le marché intérieur– Postulat Raggenbass/évaluation de la taxe

sur la valeur ajoutée– Loi fédérale sur l’imposition de la bière– Réforme des chemins de fer II– Réforme de l’imposition des entreprises II– Initiative parlementaire de Dardel/time-sha-

ring en matière immobilière– Loi sur les installations de transport à câbles– Concepts Loup suisse/Lynx suisse – Loi sur le travail/abaissement de l’âge

protégé

Mandats

– Secrétariat de la Fondation La Suisse à vélo– Organe de coordination pour le financement

et la relance des statistiques sur l’héberge-ment

8

Page 11: Jahresbericht 2004 fr

Rapp

ort

annu

el 2

004

Politique touristique

Promotion du tourismeDans l’année sous revue, le Parlement a traitédu financement de Suisse Tourisme dans lesannées 2005 à 2009. Les subventions en dis-cussion allaient de un franc à 277 millions.Pour finir, le Parlement a décidé d’accorder 46 millions de francs par an pour trois ans et aainsi garanti que l’organisation nationale demarketing Suisse Tourisme puisse continuer àoffrir ses services efficaces et dynamiques avecla même qualité. La FST remercie les parle-mentaires pour leur engagement en faveur dutourisme.

Coordination de la promotion nationaleSimultanément à la décision d’accorder descrédits à Suisse Tourisme, le Conseil nationalet le Conseil des Etats ont invité le Conseilfédéral à faire élaborer un concept pour lacoordination de la promotion nationale suisse.Ce concept doit intégrer toutes les mesures demarketing publiques y compris l’encourage-ment aux exportations agricoles. Ce qui est re-quis à cet égard, c’est une coordination claire,mais aussi l’assujettissement à un seul Dépar-tement, une structure de direction nette etune participation appropriée de tiers. La FSTmilite en faveur d’une solution progressisteaudacieuse qui soit notamment porteuse pourl’avenir du tourisme suisse.

Loi sur les installations de transport àcâbles Avec la nouvelle loi sur les installations detransport à câbles, le Conseil fédéral se propo-se de combler une lacune législative existantde longue date. La FST participe à la consulta-tion, puisque ces entreprises de transport tou-ristiques constituent une infrastructure essen-tielle pour l’économie des régions de mon-tagne en général et le tourisme en particulier.Elle a soutenu l’introduction d’une réglemen-tation simplifiée pour l’octroi de concessions,la construction et l’exploitation d’installationsde remontées mécaniques et s’est félicitée de

ces mesures. Dans le même temps, elle anéanmoins attiré l’attention sur l’absence dedisposition relative à la promotion des remon-tées mécaniques, et a évoqué la politique deremontées mécaniques pratiquée jusque là parla Confédération, qu’il convient de réviser etde redéfinir en liaison avec les conséquencesdes changements climatiques qui se dessinent.

Loi sur le tourismeEn liaison avec la planification de la législature,le Conseil des Etats a décidé d’intégrer au pro-gramme législatif le message relatif à une loifédérale sur le tourisme. En fin de compte,cette décision a cependant été sans importan-ce, puisque le Conseil national, lors de ladeuxième discussion, a refusé d’entrer en ma-tière sur la planification de la législature. De cefait, la politique touristique fédérale continue-ra à reposer sur les instruments d’encourage-ment existants, qui sont régis indépendam-ment les uns des autres.

Statistiques d’hébergementAprès la décision de renoncer à la statistiquesur l’hébergement en 2003, la Confédérationa donné son accord à la mise en place d’unenouvelle statistique d’hébergement dans lecadre d’un partenariat public-privé. Les tra-vaux de projet coordonnés par la FST se sontdéroulés comme prévu, de sorte que l’Officefédéral de la statistique a pu communiquer endécembre 2004 ce nouveau lancement et lesnouvelles procédures applicables. Au cours del’exercice sous revue, les nuitées d’hôtellerieont été limitées à un échantillonnage auprèsde 500 hôtels. Les données venant de la para-hôtellerie ne sont pas disponibles pour 2004.En liaison avec Suisse Tourisme et les cantonsintéressés, la FST a engagé les premières ré-flexions en vue d’une statistique complémen-taire sur les appartements de vacances, dont laprocédure exacte ainsi que le financement res-tent encore à définir.

Dates des vacances en Suisse Les cantons déterminent le moment des va-cances de sport selon des critères différents.

9

Page 12: Jahresbericht 2004 fr

10

Rapp

ort

annu

el 2

004

Désormais, le raccourcissement de la duréeglobale des vacances est devenu réalité. Lesfamilles suisses avec enfants ont de plus enplus de difficultés à réserver des vacances desports d’hiver. Dans le même temps, des pres-sions à la hausse des prix s’exercent pendantla durée raccourcie de ces vacances. De mê-me, la situation du trafic et sur les pistes de skis’aggrave durant ces quelques semaines. D’unautre côté, les entreprises connaissent des pro-blèmes de fréquentation avant et après les va-cances de sport. La FST est consciente de cesproblèmes et est intervenue dans l’année sousrevue à l’occasion de la Conférence des direc-teurs cantonaux de l’instruction publique.

Flexibilisation des heures d’ouverturedes magasinsUne modification de la loi sur le travail vise àcréer les bases juridiques nécessaires pour queles points de vente et les entreprises de ser-vices des grandes gares et des aéroports aientle droit d’employer des travailleurs égalementle dimanche. La FST a soutenu la réglementa-tion proposée qui offrira aux voyageurs davan-tage de possibilités d’achats. Les syndicats ontdéposé un référendum contre cette modifica-tion de la loi.

FormationLes compétences des collaborateurs du touris-me sont des éléments importants de la qualitéde l’offre touristique. C’est pourquoi la FST aparticipé à l’élaboration d’une nouvelle ordon-nance concernant les conditions minimales dereconnaissance des filières de formation desécoles supérieures, qui, dans le tourisme, sontde plus en plus en concurrence avec les hautesécoles spécialisées.

EuropeLe Conseil national et le Conseil des Etats ontapprouvé l’extension progressive de la libre cir-culation des personnes. Dans le même temps,ils ont décidé de mesures d’accompagnementdestinées à éviter un dumping salarial sur lemarché suisse du travail. Etant donné que letourisme est tributaire d’un élargissement de

sa base de recrutement et s’intéresse aux col-laborateurs venant de l’Est et présentant unniveau de formation et de qualification élevé,la FST soutient expressément la libre circula-tion des personnes en Europe. Il y a lieu desupposer qu’une votation sur cet accord inter-viendra en 2005. L’accord de Schengen/Dublinrevêt une importance stratégique pour le tou-risme, parce qu’il facilite les déplacementstransfrontaliers à l’intérieur de l’Europe. La FSTa déjà pu faire valoir ses arguments en préludeà la discussion parlementaire. L’accord desdeux Chambres a été un premier signe positif.Comme un référendum est à prévoir, il incom-be désormais aux responsables du tourisme deconvaincre leur environnement des chancesoffertes par une politique de visas coordonnéeavec l’UE. La FST s’engage en faveur d’uneamélioration correspondante des conditionscadres touristiques.

Programme d’allègement 04Dans le sillage du programme d’allègement03, la FST s’est élevée contre des décisionsrépétées d’économies massives au niveau destransports et donc aussi au niveau du touris-me, qui a besoin d’une infrastructure destransports performante et efficace. Des écono-mies supérieures à la moyenne dans le traficrégional sont tout aussi peu acceptables quela suppression du remboursement de l’impôtsur les huiles minérales aux entreprises de na-vigation et aux entreprises d’autobus. La FST,dans le cadre de l’Alliance transports, a concluun partenariat stratégique avec les cantons,les associations du transport, l’agriculture etles régions de montagne pour se protégercontre une restriction excessive de l’évolutiondes transports.

Nouveau régime financierAvec le oui au nouveau régime financier, lepeuple et les Etats ont ancré dans la Constitu-tion la possibilité de poursuivre le taux spécialpour les prestations d’hébergement au-delàde 2006. La nécessité notamment de renoncerà l’imposition sur les exportations touristiquesa ainsi été confirmée, et la promotion de la

Page 13: Jahresbericht 2004 fr

11compétitivité internationale du tourisme suissea été mise en exergue.

Nouvelle politique régionaleLa FST a soutenu l’intention de la Confédéra-tion de revitaliser la politique régionale et derenforcer la compétitivité économique des ré-gions. Dans le même temps, elle a attiré l’at-tention sur d’importantes lacunes du nouveauconcept. La nouvelle politique régionale nedoit pas remplacer une politique active dutourisme avec des instruments qui lui soientpropres, et doit tenir compte du fait que dansbien des régions, le tourisme est le système decréation de valeur actuel et futur le plusimportant. De l’avis de la FST, la nécessité denouvelles possibilités de soutien aux entre-prises individuelles est tout aussi marquée quele besoin en investissements pour l’infrastruc-ture de développement, qui doit être considé-ré comme un pilier central de la compétitivitérégionale.

Parcs naturelsLa FST a réclamé que la révision partielle de laloi sur la protection de la nature et du paysagesoit enfin entamée. Dans sa réponse à laconsultation, elle a soutenu la création deparcs naturels et paysagers, puisque cettemesure permettrait d’encourager le tourismedoux dans les régions de montagne et péri-phériques. L’utilité prévisible de cette modifi-cation de la loi devrait dépasser de beaucouples coûts correspondants. C’est pourquoi laFST a réclamé un changement d’approche dela part du Conseil fédéral.

Trafic ferroviaireLa politique des transports de la Confédéra-tion marque d’une forte empreinte le dévelop-pement de la Suisse au niveau de l’économieet de l’aménagement. L’optimisation destransports publics et l’aménagement du ré-seau ferroviaire suisse en tant que partie duréseau européen se sont trouvés au cœur desdébats politiques en 2004. Le tourisme appellede ses vœux à un raccordement optimal de laSuisse au réseau européen de trains à haute

Page 14: Jahresbericht 2004 fr

12 performance et à l’interopérabilité du trans-port ferroviaire. Le raccourcissement destemps de voyage et d’autres améliorations del’offre auront une répercussion positive surl’attractivité du tourisme suisse.

Trafic d’agglomérationAu cours de l’année sous revue, un nouveaucompromis sur les transports, bénéficiant d’unlarge soutien, a pu prendre forme. Il comportepour l’essentiel les éléments du contre-projetAvanti rejeté par le peuple et les Etats, maissans le tunnel du Gothard, et comporte à nou-veau comme noyau central un fonds d’infra-structure, appelé à débloquer des ressourcespour des investissements dans le rail et la rou-te, en particulier au profit du trafic d’agglomé-ration et de l’achèvement du réseau desroutes nationales.

Signalisation des routes nationalesLes prescriptions relatives à la signalisationtouristique ne vont pas être modifiées, malgréune intervention au Conseil national. Lescantons sont invités à appliquer le droit envigueur, qui prévoit une signalisation mesuréeet opportune sur les routes nationales et lesroutes principales. Malheureusement, l’avis dela FST sur une modernisation coordonnée dela signalisation n’a pas été entendu.

Transport aérienLe Conseil fédéral a publié son rapport sur lapolitique du transport aérien, en y reprenantdes positions importantes de Suisse Tourisme.Le but suprême du transport aérien suisse estla connexion optimale aux centres européenset mondiaux. La compagnie Swiss continueradonc d’être un important facteur de la poli-tique du transport aérien. De même, la FSTconsidère l’exploitation d’un hub à Zurichcomme un moyen efficace d’optimiser l’inté-gration de notre pays dans le transport aérieninternational. Les liaisons intercontinentalesavec les principaux centres des marchés éloi-gnés sont importantes pour l’avenir de la Suis-se en tant que destination de vacances, devoyages et de congrès.

Page 15: Jahresbericht 2004 fr

13

Rapp

ort

annu

el 2

004

Prestations de services

Développement de l’offreDepuis des années, la FST s’engage avec suc-cès en faveur de l’amélioration de la qualitédes infrastructures et des services. S’agissantdu développement de l’offre, trois projets ontété prioritaires en 2004 en coopération avec laFondation La Suisse à vélo.

La Suisse à vélo (ou à pied)Bien que La Suisse à vélo soit déjà dans sa sep-tième année, il a été possible d’améliorer en-core la qualité de l’offre nationale sur le plandes infrastructures et de la communication –avec neuf itinéraires d’environ 3300 km – grâ-ce au concours des services fédéraux, des can-tons, des communes et des prestataires de ser-vices privés. Les sondages réalisés en 2004 at-testent une fois de plus que La Suisse à véloest extrêmement appréciée et continue à êtreutilisée de manière intensive. Dans le cadre duprogramme d’extension «La Suisse régionale àvélo», étalé sur plusieurs années, l’offre d’iti-néraires en Suisse, augmentée d’environ 5000kilomètres supplémentaires, deviendra encoresensiblement plus dense, plus attrayante, maisaussi plus conviviale grâce à une signalisationuniforme.

SuisseMobileLa vision consistant à mener la Suisse vers letitre de championne du monde du tourismedurable offrant autant de mouvement quepossible en plein air devient peu à peu réalité.Après les décisions d’application prises par laconférence des organismes responsables deSuisseMobile et de la Fondation La Suisse àvélo, les travaux de planification opérationnel-le ont été lancés à l’automne 2004. Jusqu’en2008, un budget de 15 millions de francs de-vrait permettre de développer au total 100offres sélectionnées aboutissant à une «Suisseen VTT», une «Suisse à pied», une «Suisse enrollers» et une «Suisse à canoë», grâce à uneconnexion optimale avec les transports publicset privés. Simultanément, dans le cadre duprojet partiel MobilNet, des solutions mo-

dernes et interactives sont projetées et fontl’objet de tests constants, en collaborationavec Suisse Tourisme et les CFF, pour la diffu-sion par Internet de l’offre de SuisseMobileainsi que des offres touristiques locales et ré-gionales le long des itinéraires.

slowUp – journées-découvertes régio-nales à l’écart de la circulation Quatre ans après le premier slowUp au borddu lac de Morat, réalisé pendant l’Expo.02, il aété possible d’organiser en 2004 six manifes-tations de ce type qui ont réuni plus de 200000 participants. Grâce à des sponsors na-tionaux, notamment Promotion Santé Suisse,les organismes responsables régionaux ont purecevoir un soutien logistique et financier, cequi leur a permis de garantir la grande qualité,l’identité et la notoriété de cette nouvellemarque touristique. Les régions participantesont saisi cette occasion exceptionnelle pour seprofiler en tant que zones à découvrir, offrantun grand nombre de joyaux culturels et gas-tronomiques aux personnes actives cherchantà se détendre.

Label de qualitéLa qualité est un instrument décisif de la com-pétitivité dans le tourisme. Pour le compte deonze organismes responsables du tourisme, laFST fait office d’organe de coordination et decontrôle du label de qualité pour le tourismesuisse. A la fin 2004, il a été possible de décer-ner au total 2107 labels de qualité de niveau I«Développement de la qualité mettant l’ac-cent sur la qualité du service» (dont 387 en2004), 378 labels de qualité de niveau II «As-surance qualité mettant l’accent sur la qualitéde la gestion» (dont 61 en 2004) et 50 labelsde qualité de niveau III «Système de manage-ment de la qualité avec reconnaissance inter-nationale» (dont 16 en 2004). Le taux de re-nouvellement s’élevait en moyenne à 57,3% àfin 2004. 59,2% des établissements quiavaient obtenu le label de qualité de niveau Idans les années 1998 à 2001 sont restés fi-dèles au programme de qualité. Pour le labelde qualité de niveau II des années 1998 à

Page 16: Jahresbericht 2004 fr

14

Rapp

ort

annu

el 2

004

2001, le taux de renouvellement moyen à fin2004 s’élève à 48,3%. Cette différence estdue au fait que pour le niveau II, il faut prévoiren règle générale un certain décalage dans letemps en raison de la durée de préparationplus longue. Le guide de branche ISO9001:2000 «Hôtellerie et restauration» a puêtre testé dans deux hôtels, puis optimisé. Ledeuxième manuel de branche à paraître en2004 est le guide ISO 9001:2000 «Entreprisesde transport touristiques». Dans le cadre duprogramme de gestion de la qualité, 5639responsables de la qualité (dont 678 en 2004)venant des diverses branches du tourisme ontété formés jusqu’ici. 156 personnes ont parti-cipé aux cours spéciaux dans les quatre locali-tés pilotes du projet Enjoy Switzerland. Cetotal inclut également 17 personnes qui ontsuivi en 2004 pour la première fois la forma-tion d’agent qualité dans le tourisme. Cetteoffre de formation sert de perfectionnementau niveau III et a été proposée sur la base d’uncontrat de collaboration entre SAQ-Qualiconet les douze organisations responsables du la-bel de qualité. Au cours de l’exercice 2004,des licences du programme du label de qualitépour le tourisme suisse ont pu être venduesaux Länder allemands de Basse-Saxe et deRhénanie-Palatinat (niveau I) ainsi que deSaxe-Anhalt (niveau II). Pour la première fois,un Land autrichien a également acquis une li-cence. Dans le même temps, des contacts ontété noués avec la Fédération allemande dutourisme, afin d’engager une meilleure coordi-nation au niveau national.

Label «Familles bienvenues»A fin 2004, au total 28 lieux de vacances tes-tés par la FST ont été distingués par le label dequalité «Familles bienvenues». Trois localitésont obtenu cette distinction pour la premièrefois. Sept stations de vacances au total ontprolongé avec succès leur label de qualité en2004. Au cours de l’exercice sous revue, lescritères du label de qualité ont été révisés surla base du travail d’une étudiante de l’Univer-sité de Berne. Le test dans les stations de va-cances familiales a été couronné de succès, si

bien que les nouvelles bases pourront êtremises en œuvre à partir de 2005.

Classification des appartements devacancesEn 2004, 129 instances régionales et localesde classification ont assuré la classification de1742 appartements de vacances au total(contre 2231 en 2003). Le nombre des appar-tements de vacances classifiés est ainsi passé à14878. Bien que diverses instances de classifi-cation examinent déjà leurs appartements devacances avant le dépôt, la FST a fait contrôlerpar échantillons par des spécialistes externes,jusqu’à la fin de 2004, un total de 602 appar-tements de vacances. Après l’évaluation dusystème de classification, les critères ont étérévisés en 2004. Dans le même temps, unnouveau programme a également été mis aupoint pour permettre un meilleur dépôt, sou-tenu par Internet, des données relatives auxappartements de vacances pour la nouvellepériode de classification 2004 à 2007.

Assistante et assistant en tourisme En 2004, la FST a organisé deux examens pro-fessionnels fédéraux. 19 personnes peuventdésormais arborer le titre d’assistant(e) en tou-risme avec brevet fédéral.

Experte et expert en tourismeL’examen professionnel supérieur fédéral d’ex-pert(e) diplômé(e) en tourisme a été réaména-gé et adapté aux nouvelles conditions cadresdans le tourisme. De même, les organismesresponsables présentent désormais une nou-velle composition, où l’on trouve, outre la FST,la Fédération suisse des agences de voyages,Remontées mécaniques suisses, Swiss Snow-sports, l’Union des transports publics, l’Asso-ciation suisse des managers en tourisme etl’Association Tourex. Le cours pilote a été pré-paré par la Hochschule für Wirtschaft de Lu-cerne en collaboration avec la InternationalenSchule für Touristik de Zurich et commenceraen 2005. Pour le cours de préparation en fran-çais, l’école responsable est l’Ecole Suisse deTourisme de Sierre.

Page 17: Jahresbericht 2004 fr

15Information et communication

PublicationsQuatre bulletins électroniques ont été publiésau cours de l’exercice sous rapport. Lesmembres et d’autres personnes intéressées parle tourisme ont ainsi reçu des informations surles nouveautés de la politique touristique etsur les activités de la FST. Le numéro 4/04 aété spécialement consacré à l’accord Schen-gen/ Dublin et à son importance pour le tou-risme.La Newsletter du label de qualité pour le tou-risme suisse, dont deux numéros ont été pu-bliés en 2004, a continué à servir durantl’exercice de plateforme et de moyen d’infor-mation sur les développements, les questionsou les problèmes en rapport avec le label dequalité. Les contrats types propres au tourisme ont étérévisés et mis à disposition pour les membressur l’extranet en allemand et en français.La FST a continué à coordonner, en collabora-tion avec les organisations responsables dutourisme et l’Office fédéral de la statistique, lapublication de la brochure statistique «Le tou-risme suisse en chiffres».

EventsLe 3 mars 2004, le Conseiller aux Etats DickMarty, Président de Suisse Tourisme, a accueilli62 parlementaires ainsi que 62 invités à l’hôtelBellevue Palace de Berne. Dans le mêmetemps, les organisations responsables du tou-risme convoquaient une conférence de pressepour attirer l’attention sur la nécessité d’unfinancement suffisant de Suisse Tourisme entant qu’organisation de marketing nationalede droit public. Le 2 novembre 2004, le prix suisse du touris-me Milestone a été décerné. Sur les 76 tra-vaux présentés, 15 ont été désignés «Projetsremarquables» et cinq projets spéciaux com-me étant «originaux et drôles». Le jury a rete-nu cinq lauréats:

Page 18: Jahresbericht 2004 fr

16 – «Projet exceptionnel»: le restaurant gastro-nomique Chesa Pirani de Bumann (1er prix)et le concept «Six hôtels, six univers» dugroupe Manotel Genève (2ème prix)

– Prix spécial «original et drôle»: le projet «Unaprès-randonnée pour des pieds fatigués»de Ursula Grimm, Silja Marty et SimoneSchmid , étudiantes de l’école suisse dutourisme

– «L’œuvre d’une vie»: Werner Bernet, direc-teur de la Caisse suisse de voyage reka

– «Personnalité éminente de la relève dans letourisme»: Bruno Fläcklin, directeur deSörenberg Flühli Tourismus

Relations avec les médias En 2004, la FST a publié 26 communiqués depresse (contre 15 l’année précédente), dont14 contenant des déclarations relatives à lapolitique touristique. D’autres communiquésde presse portaient sur la formation (2), sur leprogramme de gestion de la qualité SuisseTourisme (3) ou sur des manifestations (3).Avec trois autres communiqués de presse, laFST a diffusé des informations sur ses publica-tions et sur l’Assemblée générale de 2004. Al’occasion de la Journée annuelle mondiale dutourisme du 27 septembre, la FST a mis enexergue le partenariat stratégique entre touris-me et sport.

InternetEn 2004, on a dénombré au total 129551visites sur la page d’accueil de la FST (contre68538 en 2003). La durée moyenne de la visi-te (3,24 minutes) et le nombre moyen depages consultées (4,2) sont restés inchangés.Le nouvel extranet, plateforme exclusive réser-vée aux membres, a été mis en service pour lapremière fois à l’occasion de l’Assemblée gé-nérale. Les versions linguistiques supplémen-taires (italien et anglais) ont certainement éga-lement contribué à l’utilisation accrue du site.

Page 19: Jahresbericht 2004 fr

17

Rapp

ort

annu

el 2

004

La FST en 2005

Politique touristique– Avenir des instruments de politique touris-

tique de la Confédération– Coordination de la promotion nationale– Loi sur la taxe à la valeur ajoutée – Extension de l’accord sur la libre circulation

des personnes aux nouveaux Etats membresde l’UE

– Conclusion des bilatérales II (essentiellementde l’accord Schengen/Dublin)

– Loi sur la politique régionale– Loi sur les installations de transport à câbles– Abrogation de la Lex Koller– Politique fédérale du transport aérien– Mise en œuvre de la nouvelle péréquation

financière et de la répartition des tâchesentre Confédération et cantons

– Programme d’allègement 04

Par ailleurs, la FST interviendra sur tous lesobjets politiques ayant une incidence sur lesconditions cadres d’une évolution durable dutourisme.

Information/communicationLes membres reçoivent des informations régu-lières sur la tenue de manifestations (journéede l’économie touristique, remise du prix Mi-lestone et Assemblée générale), et ont accèsaux publications récurrentes (Bulletin, News-letter Q, le tourisme suisse en chiffres) ainsiqu’à de brèves informations électroniques dif-fusées en fonction des besoins. Des informa-tions réservées aux membres et mises à dispo-sition sur l’extranet visent à permettre unesensibilisation ciblée aux questions de poli-tique touristique. Les contacts avec les médiasspécialisés et les quotidiens restent une préoc-cupation centrale de la FST, tout comme sesactivités au niveau des conférences ainsi queles contacts personnels de la Directrice à l’inté-rieur et à l’extérieur du réseau touristique.

ServicesLe profil des prestations de services de la FSTne va guère changer en 2005.

– Développement de l’offre (poursuite dumandat de la Fondation La Suisse à vélo)

– Label de qualité: attribution de 470 labels dequalité, achèvement du guide de branche«Hôtellerie et restauration» et test pratiquedu guide de branche «Entreprises de trans-port touristiques», mise en œuvre du nou-veau concept de communication

– Classification des appartements de va-cances: 75% des app. de vacances saisissont classifiés selon de nouveaux critères

– Label de qualité «Familles bienvenues»: 3 renouvellements du label de qualité selonde nouveaux critères dans les stations déjàlabellisées

– Organisation et réalisation d’au moins unexamen professionnel fédérald’assistantes/assistants en tourisme

– Lancement du nouveau cycle de formationpour la préparation aux examens profession-nels supérieurs fédéraux d’expert(e)s diplô-mé(e)s en tourisme, réunion de nouvellesinstances participantes, adoption du règle-ment d’examens et de la procédure par l’Of-fice fédéral de la formation professionnelleet de la technologie OFFT

Projets InnoTourLes projets de renouvellement seront poursui-vis et conclus comme prévu:– Mise en place du cours post-diplôme

«Tourismus für Quereinsteigende»– Repositionnement de l’examen profession-

nel supérieur d’expert(e) en tourisme– Révision de la classification des apparte-

ments de vacances (décompte)– Révision du label de qualité Familles bienve-

nues (décompte)– Perfectionnement du label de qualité pour le

tourisme suisse – Réintroduction de la statistique sur l’héber-

gement

Secrétariat En 2005, la FST doit obtenir sa certificationISO et le label de qualité de niveau III. Dans lemême temps, il est prévu de moderniser laprésentation de la FST.

Page 20: Jahresbericht 2004 fr

18

Rapp

ort

annu

el 2

004

Comptes annuels 2004

Bilan

Bilan Bilan31.12.2004 31.12.2003

Fédération suisse du tourisme CHF CHF

ACTIF

Actif circulantLiquidités 1443152.28 901476.22Créances 173378.15 273766.10Comptes de régularisation d’actifs 30091.75 29443.95

Total actif circulant 1646622.18 1204686.27

Actif immobiliséMobilier, installations, informatique 57776.55 80662.00Immobilisations financières 91746.00 91050.00

Total actif immobilisé 149522.55 171712.00

TOTAL ACTIF 1796144.73 1376398.27

PASSIF

Fonds étrangersEngagements à court terme 368515.05 388325.45Comptes de régularisation de passifs 231120.55 156855.30Provisions 112500.00 99100.00Projets InnoTour 950500.00 664000.00Fonds tourisme de santé 16 300.35 16300.35

Total fonds étrangers 1678935.95 1324581.10

Fonds propresSolde de l’année précédente 51817.17 –31975.51Résultat annuel 65391.61 83792.68

Total fonds propres 117208.78 51817.17

TOTAL PASSIF 1796144.73 1376398.27

Page 21: Jahresbericht 2004 fr

19

Rapp

ort

annu

el 2

004

Compte de pertes et profits 2004

Budget Compte Compte2004 2004 2003CHF CHF CHF

FédérationCotisations des membres 705000.00 710424.00 717252.00Convention de prestations seco 112800.00 113570.00 112860.00Contributions de l’Etat InnoTour 0.00 56000.00 61000.00Bénéfice brut prestations de services 858200.00 773077.46 824231.53Bénéfice brut 1 1676000.00 1653071.46 1715343.53

Frais de personnel –1241300.00 –1211063.30 –1238513.80Organes de la Fédération –35000.00 –28108.70 –20330.60

Bénéfice brut 2 399700.00 413899.46 456499.13Charges d’exploitation –335700.00 –313963.70 –348338.30

Résultat d’exploitation avant intérêts, impôts et amortissements (EBITDA) 64000.00 99935.76 108160.83Amortissements –36000.00 –36000.00 –45619.55

Résultat d’exploitation avant intérêts et impôts (EBIT) 28000.00 63935.76 62541.28Résultat financier 2000.00 6605.40 8907.10Impôts 0.00 –150.00 0.00

Résultat d’exploitation 30000.00 70391.16 71448.38Résultat extraordinaire 0.00 –4999.55 12344.30

Résultat de la Fédération 2004 30000.00 65391.61 83792.68

Page 22: Jahresbericht 2004 fr

20

Rapp

ort

annu

el 2

004

31.12.2004 31.12.2003Annexe aux comptes annuels CHF CHF

Engagements de leasing non portés au bilanGE Capital Unileasing GmbH, Brugg (photocopieuse) 0.00 1146.00

Valeurs d’assuranceObjets mobiliers 305000.00 305000.00

Commentaire concernant les comptesannuelsL’exercice 2004 de la FST se clôt sur un excé-dent de recettes de CHF 65391,61. Le budgetprévoyait un solde positif de CHF 30000.–. Face à des recettes en léger recul (–3,6 pourcent), les dépenses ont pu rester sous contrô-le. La nouvelle baisse des cotisations desmembres ainsi que la diminution des margesde couverture pour les prestations de servicesont eu une incidence négative sur les recettes.D’un autre côté, des provisions transitoires ontpu être faites dans le compte du programmedu label de qualité pour la relance de la com-munication et le concept de contrôle paréchantillonnage. Les subventions InnoTour ontcontribué à financer une partie des chargessupplémentaires dues au renouvellement deproduits. Sur le plan des dépenses, les chargesd’exploitation proprement dites ont pu être ré-duites à nouveau, alors que la provision pourrappel de TVA s’était fait sentir au cours del’exercice précédent. De même, pour les fraisde personnel, les dépenses ont été inférieuresau total de 2003. En revanche, la FST a investidans un extranet réservé aux membres, dansl’actualisation des contrats types et dans l’éla-boration du label de qualité de niveau III.

Les acomptes versés par le seco en liaison avecles projets InnoTour de la FST ont été inscritsau bilan comme fonds étrangers. Les subven-tions seront portées au crédit des comptes an-nuels de la FST en fonction de l’avancementdes projets et des besoins de financement dela FST à la fin de chaque année (2004: CHF56000.–). Parallèlement aux comptes annuels,

un décompte de projet séparé sera tenu pourchaque projet.

Page 23: Jahresbericht 2004 fr

21

Rapp

ort

annu

el 2

004

Rapport de l’organe de révision

adressé à l’Assemblée générale de la

Fédération suisse du tourisme, Berne

En notre qualité d’organe de révision, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels(bilan, compte de pertes et profits et annexe) de la Fédération suisse du tourisme pour l’exercicearrêté au 31 décembre 2004.

La responsabilité de l’établissement des comptes annuels incombe au comité, alors que notremission consiste à vérifier les comptes et à émettre une appréciation les concernant. Nous attes-tons que nous remplissons les exigences légales de qualification et d’indépendance.

Notre révision a été effectuée selon les normes suisses de la profession. Ces normes requièrentde planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans lescomptes annuels puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé lespostes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyseset à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appli-quées les règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matièred’évaluation ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimonsque notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion.

Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels sont conformes à la loi suisse etaux statuts.

Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.

Gastroconsult AG

R. Häcki B. FaulhaberExpert-comptable dipl. Réviseur responsable

Zurich, le 17 mars 2005

Page 24: Jahresbericht 2004 fr

22

Rapp

ort

annu

el 2

004

Organes de la FST

ComitéSteinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf

(Präsident)

Lauper Hubert, Président, Union Fribourgeoise du

Tourisme, Autafond (Viceprésident)

Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung,

Credit Suisse Financial Services, Bern (Vizepräsident)

Barras Dr Charles V., Ticino Turismo, Bellinzona

Bernet Werner, Direktor, Schweizer Reisekasse Reka,

Bern

Bieger Prof. Dr. Thomas, Direktor, IDT-HSG, St. Gallen

Brentel Guglielmo L., Präsident, Zürcher Hotelier-Ve-

rein, Zürich (ab 2.9.2004)

Bryand François, Directeur, Office du tourisme de Ge-

nève, Genève

Casanova Claudio, Mitglied der Verbandsleitung,

hotelleriesuisse, Montana

Deuber Dr. Andreas, Direktor, Schweizerische

Gesellschaft für Hotelkredit, Zürich

Eberhard Urs W., Marketing Development, Swiss

International Air Lines, Zurich-Airport

Egloff Daniel, Direktor, Basel Tourismus, Basel

Escher Rolf, Ständerat, Brig

Eugster Karl, Geschäftsleiter, Hotel & Gastro Union,

Luzern

Federspiel Olivier, Direktor, Graubünden Ferien, Chur

Gertschen Raymond, Direktor, Bern Tourismus, Bern

(bis 6.1.2004)

Gmür Fredi, Geschäftsleiter, Schweizer Jugend-

herbergen, Zürich

Hagmann Beat, Ressortleiter, beco Berner Wirtschaft,

Bern

Hew Dr. Florian, Direktor, GastroSuisse, Zürich

Hofstetter Kandid, Direktor, ASTAG, Bern

Huber Klaus, Regierungsrat, Departement des Innern

und der Volkswirtschaft Graubünden, Chur

Juen Dr. Christoph, Direktor, hotelleriesuisse, Bern

Keller Prof. Dr. Peter, Ressortleiter Tourismus im

Staatssekretariat für Wirtschaft seco, Bern

Kunz Walter, Geschäftsführer, Schweiz. Reisebüro-

Verband, Zürich

Künzli Klaus, Zentralpräsident, GastroSuisse,

Ostermundigen

Lehmann Peter, Leiter Kundenservices, SBB AG, Bern

Lergier Markus, Direktor, Bern Tourismus, Bern

(ab 2.9.2004)

Lombardi Filippo, Consigliere agli Stati, Massagno

Müller Prof. Dr. Hansruedi, Direktor, Forschungsin-

stitut für Freizeit und Tourismus, Universität Bern, Bern

Peter Eddy, Präsident, Verband Schweizer Tourismus-

Manager VSTM, Sion (bis 2.9.2004)

Ramseier Charles-André, Directeur, Office du Touris-

me du canton de Vaud, Lausanne

Rey Dr. Christian, Président, hotelleriesuisse, Genève

Riesen Norbert, Direktor, Volkswirtschaftskammer

Berner Oberland, Interlaken

Sartori Fulvio, Vizedirektor, Seilbahnen Schweiz, Bern

Schawalder Esther, Mitglied der Geschäftsleitung,

Touring Club Suisse TCS, Vernier (bis 2.9.2004)

Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, Zürich

Schnyder Wilhelm, Staatsrat, Departement Finanzen,

Landwirtschaft und äussere Angelegenheiten des

Kantons Wallis, Sion

Stucki Jürg, Leiter Firmenkunden Region Mittelland,

UBS AG, Bern

Türler Franz, Präsident, Zürich Tourismus, Zürich

(bis 2.9.2004)

Vaudroz René, Conseiller national, Leysin

Vollmer Dr. Peter, Nationalrat, Direktor, Verband

öffentlicher Verkehr, Bern

Vonaesch Alberto, Direktor, Tourismusverband Ost-

schweiz, St. Gallen

Wyss Marco, Präsident, Verband Schweizer Tourismus-

Manager VSTM, Sargans (ab 2.9.2004)

Zanetti Franco, Zentralpräsident, swisscamps/VSC,

Schönbühl

Zimmermann Toni, Präsident, Kantonaler Verkehrs-

verband Luzern, Weggis

Zürcher Niklaus, Geschäftsführer, Automobil Club

Schweiz ACS, Bern

Zumbühl Rudolf, Direktor Kommunikation, Politik

und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern

(ab 2.9.2004)

Comité directeurSteinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf

(Präsident)

Lauper Hubert, Präsident Freiburger Tourismusver-

band, Autafond (Vizepräsident)

Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung,

Credit Suisse Financial Services, Bern (Vizepräsident)

Keller Prof. Dr. Peter, Wissenschaftlicher Berater und

Leiter des Dienstes für Tourismus im Staatssekretariat

für Wirtschaft seco, Bern

Künzli Klaus, Zentralpräsident, GastroSuisse,

Ostermundigen

Lehmann Peter, Leiter Kundenservices, SBB AG, Bern

Peter Eddy, Präsident, Verband Schweizer Tourismus-

Manager VSTM, Sion (bis 2.9.2004)

Rey Dr. Christian, Président, hotelleriesuisse, Genève

Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, Zürich

Organe de révisionGastroconsult AG, Zürich

AdministrationRenner-Bach Judith, Direktorin

Tourismuspolitik, Kommunikation/PR

Page 25: Jahresbericht 2004 fr

23

Rapp

ort

annu

el 2

004

Anrig Peter, lic. rer. pol., Notar, Vizedirektor

Projektleitung «Veloland Schweiz», SchweizMobil

und slowUp

Bühler KatharinaSekretariat STV, Buchhaltung

Charlet PascalPrüf- und Koordinationsstelle «Qualitäts-Gütesiegel

für den Schweizer Tourismus»

Erni BarbaraPrüf- und Koordinationsstelle «Qualitäts-Gütesiegel

für den Schweizer Tourismus»

Fellmann Barbara Prüf- und Koordinationsstelle «Qualitäts-Gütesiegel

für den Schweizer Tourismus»

Gutbub MartinGeschäftsstelle Stiftung Veloland Schweiz

Hunziker-Ritschard Andrea (bis 30.9.2004)

Sekretariat STV, Website, Dokumentationsstelle

Stahel ZitaPrüfungsleitung Höhere Fachprüfung für dipl. Touris-

mus-Experten/-Expertinnen, Berufsprüfung für Touris-

musassistent/in, Leitung Ferienwohnungsklassifikation

Stauffer AnitaPrüf- und Koordinationsstelle «Qualitäts-Gütesiegel für

den Schweizer Tourismus»

Thoma Astrid (ab 1.10.2004)

Sekretariat STV, Website, Dokumentationsstelle

Volken NinaPrüfstelle Gütesiegel «Familien willkommen»

Ziemer Duncan AndreaGeschäftsstelle Stiftung Veloland Schweiz

Zuber GéraldineLeitung Prüf- und Koordinationsstelle «Qualitäts-

Gütesiegel für den Schweizer Tourismus»

Membres de la FST (Etat au 1.1.2005)

Branches et associations professionnellestouristiques, entreprises touristiques activessur le plan nationalAssociation suisse de Golf, Epalinges

Automobil-Club der Schweiz, Bern

Bed & Breakfast Switzerland, Arlesheim

Car Tourisme Suisse, Bern

caravaningsuisse, Worblaufen

Die Schweizerische Post, Interlaken

GastroSuisse, Zürich

Hotel & Gastro Union, Luzern

hotelleriesuisse, Bern

SBB AG Division Personenverkehr, Bern

Schweiz Tourismus, Zürich

Schweizer Alpen-Club SAC, Bern

Schweizer Cafetier-Verband, Zürich

Schweizer Casino Verband, Bern

Schweizer Jugendherbergen, Zürich

Schweizer Reisekasse Reka, Bern

Schweizer Wanderwege SAW, Bern

Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB,

Bern

Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit SGH, Zürich

Schweiz. Hängegleiter-Verband, Zürich

Schweiz. Reisebüro-Verband, Zürich

Schweiz. Verein für Familienherbergen,

Gelterkinden

Seilbahnen Schweiz, Bern

SEREC, Vissoie

Swiss Cities, Zürich

Swiss International Air Lines Ltd., Zürich-Airport

Swiss International Airport Association, Zürich-Airport

Swiss Partner für den Gruppentourismus, Adliswil

Swiss Retail Federation, Bern

Swiss Snowsports, Belp

Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf

swissapartments, Bern

swisscamps, Schönbühl

Swissplay, Münchwilen

Swiss-Ski, Muri b. Bern

Switzerland Convention & Incentive-Bureau, Zürich

TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. Tourismus-

Experten, Zürich

Touring Club Suisse TCS, Vernier

Unique (Flughafen Zürich AG), Zürich-Airport

VDH Vereinigung dipl. Hoteliers, Luzern

Verband Bergsportschulen Schweiz, Naters

Verband öffentlicher Verkehr, Bern

Verband Schweizer Tourismus-Manager VSTM, Sargans

Verband Schweizerischer Schifffahrtsunternehmungen,

Zürich

Verein Ferien auf dem Bauernhof Schweiz, Altnau

Verein «Schlaf im Stroh», Lungern

Verein Tourismpool.ch, Zürich

Verkehrs-Club der Schweiz VCS, Bern

Wohlbefinden Schweiz, Herisau

CantonsAargau

Appenzell Ausserrhoden

Basel-Landschaft

Basel-Stadt

Bern

Freiburg

Genève

Glarus

Graubünden

Jura

Luzern

Neuchâtel

Nidwalden

Obwalden

Schwyz

Solothurn

St. Gallen

Thurgau

Ticino

Uri

Vaud

Valais

Zug

Zürich

CommunesAdelboden

Agno

Arosa

Page 26: Jahresbericht 2004 fr

24

Rapp

ort

annu

el 2

004

Organisations, destinations touristiques régionalesalpenarena.ch AG, Flims

alpenregion.ch, Hasliberg Wasserwendi

Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell

Appenzellerland Tourismus AR, Heiden

Association hôtelière du Valais, Sion

Association touristique de la Gruyère, Bulle

Basel Tourismus, Basel

Baselland Tourismus, Liestal

Basler Hotelier-Verein, Basel

Berner Wanderwege, Bern

Engadin/Scuol Tourismus AG, Scuol

Ente turistico del Gambarogno, Vira

Ente turistico del Malcantone, Caslano

Ente turistico di Tenero e Valle Verzasca, Tenero

Ente turistico Lago Maggiore, Locarno

Ferienregion Engadin, Pontresina

Ferienregion Heidiland, Sargans

Gastroticino, Lugano

Genève Tourisme, Genève

Goms/Eggishorn Tourismus, Fiesch

Graubünden Apartments, Arosa

Graubünden Ferien, Chur

Gstaad-Saanenland Tourismus, Gstaad

Hotelierverein Berner Oberland, Thun

Hotelierverein Graubünden, Chur

Hôtellerie Vaudoise, Lausanne

Jura bernois Tourisme, Moutier

Jura Tourisme, Saignelégier

Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Rothenburg

Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk

Liechtenstein Tourismus, Vaduz

Luzern Tourismus AG, Luzern

Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne

Organisme Intercantonal du Chablais, Monthey

Ostschweiz Tourismus, St. Gallen

Pro Emmental, Langnau i. E.

Rapperswil Zürichsee Tourismus, Rapperswil

Region Goms, Münster

Region Oberaargau, Langenthal

Regionalplanung Oberland-Ost, Interlaken

Saastal Tourismus, Saas Grund

Schweizer Mittelland Tourismus, Bern

Società Cantonale Ticinese degli Albergatori, Bellinzona

Società Svizzera degli Albergatori Sezione Distretto di

Mendrisio, Bissone

Società Svizzera degli Albergatori Sezione di Locarno e

dintorni, Muralto

Société des Hôteliers de Genève, Genève

St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen

Swiss Knife Valley AG, Ibach-Schwyz

Thunersee Tourismus, Thun

Thurgau Tourismus, Amriswil

Ticino Turismo, Bellinzona

Toggenburg Tourismus, Wildhaus

Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel

Tourismus Biel-Seeland, Biel

Tourismus Region Zürcher Oberland TRZO, Turbenthal

Tourismus-Organisation Interlaken, Interlaken

Tourismusorganisation Plaiv Top Engadin, Zuoz

Tourismusverband des Kantons Schwyz, Goldau

Union fribourgeoise du tourisme, Fribourg

Valais Tourisme, Sion

Vallemaggia Turismo, Maggia

Verkehrsverband Schwarzenburgerland,

Schwarzenburg

Vierwaldstättersee Tourismus, Stans

Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken

Watch Valley Région, Neuchâtel

Wengen-Mürren-Lauterbrunnental Tourismus,

Lauterbrunnen

Zürcher Hotelier-Verein, Zürich

Zürich Tourismus, Zürich

Organisations touristiques localesaarau info, Aarau

Adelboden Tourismus, Adelboden

Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez

Andeer Tourismus, Andeer

Andermatt Gotthard Tourismus, Andermatt

Anzère Tourisme, Anzère

Arosa Tourismus, Arosa

Bad Ragaz Tourismus, Bad Ragaz

Bad Zurzach Tourismus, Zurzach

Ascona

Baden

Bern

Bissone

Charmey

Chermignon

Davos-Platz

Erlach

Flühli

Genève

Grächen

Grindelwald

Gryon

Hasliberg Goldern

Ingenbohl-Brunnen

Interlaken

Klosters

Lausanne

Lauterbrunnen

Lenk im Simmental

Leysin

Locarno

Lugano

Lumino

Luzern

Meiringen

Montreux

Morcote

Olivone

Ollon

Olten

Paradiso

Pontresina

Saanen

Savognin

Schaffhausen

Scuol

Sigriswil

Sion

Solothurn

St. Gallen

St. Moritz

Stein am Rhein

Surselva

Thun

Vaz/Obervaz

Zermatt

Zofingen

Zug

Zürich

Zweisimmen

Page 27: Jahresbericht 2004 fr

25

Rapp

ort

annu

el 2

004

Nyon Région Tourisme, Nyon

Office du tourisme, Château-d’Oex

Office du tourisme, Nax

Office du tourisme, Val-d’Illiez

Office du tourisme, Zinal

Office du tourisme de Gryon-Barboleuse, Gryon

Office du tourisme de la région d’Avenches,

Avenches

Office du tourisme de Rougemont, Rougemont

Office du tourisme de Vercorin, Vercorin

Office du tourisme de Villars, Villars-sur-Ollon

Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz

Office du Tourisme et du Thermalisme,

Yverdon-les-Bains

Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes,

Les Marécottes

Office Régional du Tourisme de Martigny, Martigny

Promotion Pully Paudex, Pully

Randa Tourismus, Randa

Region Solothurn Tourismus, Solothurn

Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp

Saas-Fee Tourismus, Saas Fee

Samedan Tourismus, Samedan

Samnaun Tourismus, Samnaun-Dorf

San Bernardino Vacanze, San Bernardino

Savognin Tourismus im Surses, Savognin

Schaffhausen Tourismus, Schaffhausen

Schanfigg Tourismus, Tschiertschen

Sedrun Disentis Tourismus, Sedrun

Sierre Anniviers Tourisme, Sierre

Sion Tourisme, Sion

Società albergatori, Ascona

Société de développement, Veysonnaz

Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg

Spiez Tourismus, Spiez

Splügen/Rheinwald Tourismus, Splügen

Sursee Tourismus, Sursee

Thun Tourismus-Organisation TTO, Thun

Tourismus Amden-Weesen, Amden

Tourismus Emmetten, Emmetten

Tourismus Laupenamt, Laupen

Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden

Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus

Tourismusverein Bever, Bever

Tourismusverein Churwalden, Churwalden

Tourismusverein Lenzerheide-Valbella, Lenzerheide

Tourismusverein Melchsee-Frutt – Melchtal – Kerns,

Kerns

Tourist Information Ringgenberg-Goldswil,

Ringgenberg

Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld

Touristikverein Flumserberg, Flumserberg

Uniun da Traffic Val Lumnezia, Vella

Unterbäch Tourismus, Unterbäch

Vallée de Joux tourisme, Le Sentier

Verbier Tourisme, Verbier

Baden Tourismus, Baden

Beatenberg Tourismus, Beatenberg

Bellwald Tourismus, Bellwald

Bergün Tourismus, Bergün/Bravuogn

Bern Tourismus, Bern

Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/Betten

Binntal Tourismus, Binn

Bönigen Tourismus, Bönigen

Braunwald-Klausenpass Tourismus AG, Braunwald

Brig Belalp Tourismus, Brig

Brigels-Waltensburg-Andiast Tourismus,

Breil/Brigels

Bürchen Tourismus, Bürchen

Celerina Tourismus, Celerina

Chablais Tourisme S.A., Monthey

Charmey Tourisme, Charmey (Gruyère)

Chur-Tourismus, Chur

Crans-Montana Tourisme, Crans-Montana

Davos Tourismus, Davos Platz

Diablerets-Tourisme, Les Diablerets

Diemtigtal Tourismus, Oey

Eggishorn Tourismus, Fiesch

Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln

Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg

Ente Turistico di Bellinzona e dintorni, Bellinzona

Ernen Tourismus Mühlebach-Steinhaus, Ernen

Evolène Région Tourisme, Evolène

Faulensee Tourismus, Faulensee

Freizeit Graubünden AG, Malans

Fribourg Tourisme, Fribourg

Frutigen Tourismus, Frutigen

Grächen Tourismus, Grächen

Grindelwald Tourismus, Grindelwald

Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz

Kandersteg Tourismus, Kandersteg

Klosters Tourismus, Klosters

Kur- und Verkehrsverein, Heiden

Kur- und Verkehrsverein, Maloja

Kur- und Verkehrsverein, Pontresina

Kur- und Verkehrsverein, Silvaplana

Kur- und Verkehrsverein, St. Moritz

Kurverein Alt St. Johann – Unterwasser,

Unterwasser

Kurvererin Kehrsiten, Kehrsiten

La Punt Ferien, La Punt-Chamues-ch

Leukerbad Tourismus, Leukerbad

Leysin Tourisme, Leysin

Lötschental Tourismus, Wiler

Lugano Turismo, Lugano

Luzern Hotels, Luzern

Meggen Tourismus, Meggen

Mendrisio Turismo, Mendrisio

Montreux-Vevey Tourisme, Montreux

Morgins Tourisme, Morgins

Murten Tourismus, Murten

Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz

Page 28: Jahresbericht 2004 fr

26

Rapp

ort

annu

el 2

004

Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel

Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig

Verkehrsverein Oberiberg, Oberiberg

Verkehrsverein Obersaxen, Obersaxen Meierhof

Verkehrsverein Schwarzsee, Schwarzsee

Verkehrsverein Sils/Engadin, Sils Maria

Verkehrsverein Teufen AR, Teufen

Verkehrsverein Thusis, Thusis

Verkehrsverein Wald, Wald

Verkehrsverein Wettingen, Wettingen

Visit Vals, Vals

Visp Tourismus, Visp

Weggis Vitznau Rigi Tourismus, Weggis

Wilderswil Tourismus Gsteigwiler & Saxeten, Wilderswil

Winterthur Tourismus, Winterthur

Zermatt Tourismus, Zermatt

Zweisimmen Tourismus, Zweisimmen

Prestataires touristiques (transports)Aare Seeland mobil AG, Langenthal

AG Luftseilbahn Corviglia-Piz Nair, St. Moritz

AG Sportbahn Beatenberg-Niederhorn, Thun

Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt

Arosa Bergbahnen AG, Arosa

Belalp Bahnen AG, Blatten

Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden

Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried

Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad

Bergbahnen Disentis AG, Disentis

Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Grund

Bettmeralp Bahnen AG, Betttmeralp

Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel

BLS Lötschbergbahn AG, Bern

Brienz-Rothorn-Bahn AG, Brienz

Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock

Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA,

Moléson

Diavolezza-Bahn AG, Pontresina

Ecotaxi Sagl, Losone

Gornergrat Bahn AG, Brig

GoldenPass Services (MOB), Montreux

Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG, Grindelwald

Jungfraubahnen Management AG, Interlaken

Lenk Bergbahnen, Lenk

Luftseilbahn Engelberg-Brunni AG, Engelberg

Luftseilbahn Kandersteg-Stock AG, Kandersteg

Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen

Matterhorn-Gotthard-Bahn, Brig

Meiringen-Hasliberg-Bahnen AG, Meiringen

Niesenbahn AG, Mülenen

Pilatus-Bahnen, Kriens

Pizolbahnen AG, Bad Ragaz

Rhätische Bahn, Chur

Rigi Bahnen AG, Vitznau

Rothornbahn und Scalottas AG, Lenzerheide/Lai

Saas-Fee Bergbahnen AG, Saas-Fee

Savognin-Bergbahnen AG, Landquart

Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees,

Luzern

Schilthornbahn AG, Interlaken

Sedrun Bergbahnen AG, Rueras

Sportbahnen Melchsee-Frutt, Kerns

Stanserhornbahn, Stans

Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S.

Télé Leysin SA, Leysin

Téléverbier SA, Verbier

Titlis Rotair, Engelberg

TMR Transports de Martigny et Régions SA,

Martigny

Verein Bärner Taxi, Bern

Weisse Arena AG, Laax

zb Zentralbahn AG, Stansstad

Prestataires touristiques (hébergement, restauration)Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre

Agence Immobiliare Trachsel, Anzère

Albergo Castello del Sole, Ascona

Albergo Ceresio, Lugano

Albergo du Lac, Lugano-Paradiso

Albergo Eden Roc AG Grand Hotel Tschuggen, Ascona

Albergo Federale, Lugano

Albergo Losone, Losone

Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano

Apparthotel Blüemlisalp, Beatenberg

Arabella Sheraton Hotel Seehof, Davos Dorf

Arosa Kulmhotel, Arosa

Art Deco Hotel Montana, Luzern

Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz

Best Western Swiss Hotels, Bern

Candrian Catering Rest.Bahnhofbuffet, Zürich

CDM hôtels et restaurants S.A., Lausanne

CONTACT groups.ch, Liestal

Dolder Hotel u. Verwaltungs-AG, Zürich

Dulac, Hotel Flora, Luzern

Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains

Grand Hotel Eden, Lugano

Grand Hotel Park SA, Gstaad

Grand Hotel Victoria Jungfrau, Interlaken

Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt

Grand Hotels, Bad Ragaz

Hapimag, Baar

Hilton International Switzerland, Zürich-Airport

Hilton International Switzerland, Basel

Hotel Alpenrose, Wengen

Hotel Baur au Lac, Zürich

Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne

Hôtel Beau-Rivage SA, Genève

Hotel Bellevue-Palace, Bern

Hotel Bern Volkshaus AG, Bern

Hotel Bernerhof, Gstaad

Hotel Brocco e Posta, San Bernardino

Page 29: Jahresbericht 2004 fr

27

Rapp

ort

annu

el 2

004

Hotel Carlton, St. Moritz

Hotel Cristal, Braunwald

Hôtel des Bergues, Genève

Hotel Drei Könige Am Rhein, Basel

Hôtel du Rhône, Genève

Hotel Eden au Lac, Zürich

Hotel Elite, Biel

Hotel Europe, Basel

Hotel Frohsinn, Erstfeld

Hotel International AG Swissôtel, Zürich

Hôtel International et Terminus, Genève

Hotel Kreuz, Bern

Hotel Kulm, St. Moritz

Hotel Lago di Lugano, Bissone

Hôtel le Mirador, Le Mont-Pèlerin

Hotel Piz Mitgel, Savognin

Hotel Restaurant 3 Könige & Post, Andermatt

Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg

Hôtel Richemond, Genève

Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich

Hotel Schiff am See, Murten

Hotel Schweizerhof, Bern

Hotel Schweizerhof, Luzern

Hotel Schweizerhof, St. Moritz

Hotel Splendide Royal, Lugano

Hotel Stern und Post, Amsteg

Hotel Valbella Inn, Valbella

Hotel Wildstrubel, Lenk

Hotel zum Rebstock, Luzern

Landgasthof Sternen, Muri

Lenkerhof alpine resort, Lenk

Lindner Hotels Interlaken AG, Interlaken

McDonald’s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier

Minotel Suisse, Lausanne

Mövenpick Dienstleistungs AG, Adliswil

Palace-Hotel, Gstaad

Palace-Hotel, Luzern

Park Hotel Vitznau AG, Vitznau

Park Hotel Waldhaus, Flims Waldhaus

Park Plaza Hotel AG, Zürich

Parkhotel du Sauvage, Meiringen

Parkhotel Zug AG & CCMZ Zug, Zug

Ramada-Treff Hotel Arcadia, Locarno

Ramada-Treff La Palma au Lac, Locarno-Muralto

Régie immobilière SOLALP SA, Crans-Montana

Relais & Châteaux Hotel Giardino, Ascona

Relais du Silence Hotels, Bad Ragaz

Robinson Club (Schweiz) AG, Vulpera

Romantik Hotel Orselina, Orselina

Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus

Seehotel Pilatus AG, Hergiswil

Seehotel Waldstätterhof, Brunnen

Seiler Hotels Zermatt AG Mont Cervin-Palace, Zermatt

Seminar-Hotel am Ägerisee, Unterägeri

Société Montreux Palace SA, Montreux

Steigenberger Hotels AG, Zürich

Sunstar-Holding AG, Liestal

Swiss Budget Hotels, Villars-sur-Ollon

Swiss Quality Hotels International SQHI, Stäfa

The Murezzan Management AG, Hotel Albana,

St. Moritz

Tschuggen Grand Hotel, Arosa

Turicum Hotel Management Group, Zürich

Autres prestataires touristiques Alpar Flug- und Flugplatzgesellschaft, Belp

Bro-Touristik u. Sportvermittlung, Schaffhausen

CAI Management AG, Zug

Casino de Montreux S.A., Montreux

Casino du Lac, Genève

Centre sportif de la Vallée de Joux, Le Sentier

Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern. i.E.

Ernst Marti AG, Kallnach

Ferien- und Sportzentrum Hoch-Ybrig AG, Hoch-Ybrig

Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre

Grand Casino Luzern AG, Luzern

Hergiswiler Glas AG, Hergiswil

Hertz AG, Schlieren

Hotelplan AG, Glattbrugg

Kongress- und Kursaal AG, Bern

Kuoni Reisen AG, Zürich

Lathion Voyages, Sion

Mystery Park AG, Interlaken

Railtour Suisse SA, Bern

Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Brienz

SCT Swiss Classic Tours GmbH, Frauenfeld

Service-Center Oberwallis, Brig

Sherlock Holmes Museum, Meiringen

Spielbank Baden AG, Baden

Sport-und Feriencenter, Fiesch

UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim

Unia Ferien, Bern

Verein oe-plus, Chur

Verkehrshaus der Schweiz, Luzern

Zentrum Paul Klee, Bern

Institutions de formationAcademia Engiadina, Samedan

ARIAQ SA, Yverdon-les-Bains

Association GIP, Neuchâtel

Centre interrégional de perfectionnement CIP,

Tramelan

Feusi Bildungszentrum, Bern

Formation continue universitaire, Genève

Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus der

Universität, Bern

Haute Ecole Valaisanne, Sierre

Hochschule für Wirtschaft, Luzern

Hochschule für Technik und Wirtschaft, Chur

Hotelconsult SHCC Colleges, Bouveret

Hotelfachschule, Thun

IDHEAP, Lausanne

Page 30: Jahresbericht 2004 fr

28

Rapp

ort

annu

el 2

004

Institut Frei, Interlaken

Institut für öffentl. Dienstleistungen und Tourismus

IDT-HSG, St. Gallen

Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion

International Hotel and Tourism Training Institutes Ltd.,

Basel

Internationale Schule für Touristik, Zürich

SAQ-QUALICON AG, Kirchberg

Scuola superiore alberghiera e del turismo,

Bellinzona

Swiss School of Tourism and Hospitality, Chur

BanquesBanca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona

Banque Cantonale du Valais, Sion

Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne

Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg

BEKB Berner Kantonalbank, Bern

Crédit Suisse Group, Zürich

Graubündner Kantonalbank, Chur

Luzerner Kantonalbank, Luzern

RBA-Holding, Bern

Schwyzer Kantonalbank, Schwyz

Thurgauische Kantonalbank, Weinfelden

UBS AG, Bern

Urner Kantonalbank, Altdorf

Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel

AssurancesELVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, Zürich

Europäische Reiseversicherungs AG, Basel

Providentia Société Suisse d’Assurances sur la vie, Nyon

Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft,

Basel

Swisslife, Zürich

Winterthur Versicherungen, Winterthur

Zürich Schweiz, Zürich

Entreprises de service et autres membresARDIGA, Zug

Barisi & Cie. AG, Ostermundigen

BEA Bern expo, Bern

Beaulieu Exploitation SA, Lausanne

BHP-Brugger, Hanser & Partner AG, Zürich

Bucherer AG, Luzern

Büro für Wirtschafts-, Raum- u. Umweltplanung,

Grächen

Cobbex Consulting AG, Wohlen

DeskDesign, Hinterkappelen

Domaine du Mont d’Or S.A., Conthey

Dubler, Hotel- u. Tourismusberatung, Münsingen

Ecolab AG, Muttenz

F+W Communications, Ittigen

Feldschlösschen AG, Rheinfelden

Fratelli Roda S.A., Taverne

Garaventa AG, Goldau

Gastroberatung Walter Kuhn, Langrickenbach

Grischconsulta AG, Chur

Gübelin AG, Luzern

Hallwag Kümmerly + Frey AG, Bern

Handwerker- u. Gewerbeverein, Adelboden

Heineken Switzerland AG, Winterthur

Henniez-Lithinée S.A. , Henniez

Hilcona AG, Schaan

Hirsig Crea Consult, Thun

Ilg AG, Wimmis

Impact Unternehmensberatung AG, Bern

Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun

Intersoc, Lantsch/Lenz

Junge SVP Kanton Bern, Ostermundigen

Keller Informatik AG, Gümligen

Kirchgessner Consulting GmbH, Stans

Länggass Druck AG, Bern

Leinenweberei Bern AG, Bern

Metron Verkehrsplanung AG, Brugg

Metz Consulting, Gümligen

Mosse Media AG, Zürich

Naville S.A., Carouge

Olma-Messen, St. Gallen

Philip Morris Products S.A., Lausanne

Planval Oekonomie-Oekologie-Raumplanung AG, Brig

Polyquest AG für Marketing- und Sozialforschung, Bern

ProCert SA, Lausanne

Qualinet Consulting AG, Baar

Ritz AG Print und Media, Bern

Scarton + Stingelin SGD, Liebefeld

Schwarzenburger Druck + Verlag AG, Schwarzenburg

Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern

Schweiz. Verband von Comestibles Importeuren, Thal

Sharp Electronics (Schweiz) AG, Bern

Signal AG, Büren a.A.

SQS Schweiz.Vereinig. für Qualitäs- u. Management-

Systeme, Zollikofen

Swisscom AG, Bern

Swiss TS Technical Services AG, Wallisellen

Tourmedia AG, Zürich

Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide

Tune management & training AG, Muri b.Bern

Übersetzungsservice GmbH, Ittigen

Unilever Schweiz GmbH, Thayngen

USG Co-Text AG Übersetzungs Service, Zürich

USP Storrer & Partner, Rüschlikon

Valora Management AG, Bern

Velobüro Olten, Olten

Victorinox, Ibach

Visiorama AG, Vaduz

Weber AG, Thun/Gwatt

WeServe AG, Bern

Zaugg Kurt Qualitätsmanagement, Wohlen

Page 31: Jahresbericht 2004 fr

29

Rapp

ort

annu

el20

04

Label de qualité pour le tourisme suisse

Que représente le label de qualité pour letourisme suisse?Le programme « Label de qualité pour le tourisme suis-

se » est soutenu par les organisations faîtières du tou-

risme suisse. Il a pour objectif de sensibiliser les entre-

prises touristiques à la qualité, dans le but d’améliorer

continuellement la qualité des prestations de service

dans la destination de voyages et de vacances qu’est la

Suisse.

Le label de qualité niveau I atteste d’une attention

continue accordée à un service de qualité élevée.

Le label de qualité niveau II y joint la qualité de la

gestion. Il est décerné à des entreprises testées

par des personnes externes.

La distinction du niveau III est décernée aux entre-

prises qui ont élaboré et appliqué avec succès un

Système de Management de la Qualité (SMQ) re-

connu sur le plan international.

Vous trouverez de plus amples informations ainsi que la

liste des entreprises titulaires du label sur le site Internet

www.swisstourfed.ch.