kyriale - o cistwin.ocist.org/pdf/kyriale_domus_generalis.pdf · 2011. 11. 22. ·...

10
Conexão Automática Emenda elétrica rápida e perfeita Líder mundial em Tecnologia de Conexão a Mola.

Upload: others

Post on 02-Jan-2021

7 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-1-

KYRIALE CISTERCIENSE

SEU ORDINARIUM

MISSAE

COLLEGIUM SANCTI BERNARDI ROMAE 2000

EDITIO TERTIA

Page 2: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-2-

DE GESTIBUS ET CORPORIS HABITIBUS

La liturgia cistercense ha dei gesti suoi propri che vi invitiamo a condividere con noi. Ogni volta che si passa davanti all’altare si fa un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia dell’Inno e nel “Gloria al Padre…” del Cantico di Zaccaria si fa un’inclinazione profonda. Quando, sia nel Gloria che nel Credo, si pronuncia il Santo Nome di Gesù si fa un’inclinazione profonda. Si ascolta la Colletta, l’Orazione sui doni e l’Orazione dopo la comunione, con un’inclinazione media. Alla proclamazione del Vangelo si esce dagli stalli e si sta con le braccia pendenti e la testa un po’ inchinata: è l’attitudine del discepolo che ascolta la voce del Maestro che parla. Durante l’orazione del Padre nostro si rimane fuori dagli stalli. Si riceve la Benedizione finale, fuori dagli stalli, con un’inclinazione profonda.

Page 3: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-3-

IN FERIIS

Missa I (Feria II et VI)

4.

K ýri± e *e± lé± i± son. Christe e± lé± i±

son. Kýri± e e± lé± i± son. Kýri± e *e± lé±

i± son.

KYRIE

ALLELUIA

Page 4: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-4-

2.

S anctus, *Sanctus, Sanctus Dómi±nus

De± us Sá± ba± oth. Pleni sunt cæ± li et ter± ra

gló± ri± a tu± a. Ho± sánna in excél± sis. Be±

nedíctus* qui ve± nit in nómi±ne Dómi±ni.

Ho± sánna in excél± sis.

SANCTUS

AGNUS DEI

I

A gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mun± di:

mi±seré± re no± bis. Agnus De± i, *qui tol± lis pec±

Page 5: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-5-

Missa II (Feria III)

KYRIE

3.

K ýri± e *elé± i± son. Christe elé± i± son. Ký±

ri± e elé± i± son. Kýri± e *elé± i± son.

ALLELUIA

cáta mundi: mi±seré± re no± bis. Agnus

De± i *qui tollis peccá± ta mun± di: dona no± bis

pa± cem.

Page 6: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-6-

SANCTUS

2.

S anctus, *Sanctus, Sanctus Dómi±nus

De± us Sába± oth. Pleni sunt cæli et terra glóri±

a tu± a. Hosánna in excél± sis. Benedíctus

qui ve± nit *in nómi± ne Dómi±ni. Hosánna

in excél± sis.

AGNUS DEI

I.

A gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mun± di:

Page 7: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-7-

mi±seré± re no± bis. Agnus De± i, *qui tollis peccá± ta

mundi: mi±se± rére nobis. Agnus De± i *qui

tollis peccá± ta mun± di: dona nobis pa± cem

Missa III (Feria IV)

KYRIE

I

K ýri± e *elé± i± son. Christe elé± i± son. Ký±

ri± e elé± i± son.

Page 8: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-8-

ALLELUIA

SANCTUS

S anctus, *Sanctus, Sanctus Dómi±nus De±

us Sába± oth. Pleni sunt cæli et terra glóri± a

tu± a. Hosánna in excélsis. Benedíctus qui venit

in nómi±ne Dómi±ni. Hosánna in excél± sis.

Page 9: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-9-

AGNUS DEI

A gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi: mi±se±

rére nobis. Agnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi:

mi±serére nobis. Agnus De± i *qui tollis peccá± ta

mundi: dona nobis pacem

Missa IV (Feria V)

KYRIE

3.

K ýri± e *elé± i± son. Christe elé± i± son. Ký±

ri± e elé± i± son. Kýri± e *elé± i± son.

Page 10: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-10-

ALLELUIA

SANCTUS

2.

S anctus, *Sanctus, Sanctus Dómi±nus De±

us Sába± oth. Pleni sunt cæli et terra glóri± a

tu± a. Hosánna in excélsis. Benedíctus* qui

venit in nómi±ne Dómi±ni. Hosánna in excél±

sis.

Page 11: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-11-

AGNUS DEI

A gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi: mi±se±

rére nobis. Agnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi:

mi±serére nobis. Agnus De± i *qui tollis peccá± ta mun±

di: dona nobis pa± cem

DE BEATA

Missa V

KYRIE

j. T.

K ý± ri± e * e± lé± i± son. Kýri± e e±

lé± i± son. Ký± ri± e e± lé± i± son. Christe e± lé±

Page 12: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-12-

i± son. Chri± ste e± lé± i± son. Christe e± lé± i±

son. Kýri± e e± lé± i± son. Ký± ri± e e± lé±

i± son. Kýri± e *

e± lé± i± son.

ALLELUIA

*

Page 13: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-13-

SANCTUS

iv. T.

S anctus, * San± ctus, Sanctus Dómi±nus

De± us Sába± oth. Pleni sunt cæli et terra gló±

ri± a tu± a. Hosánna in excél± sis. Benedíctus*

qui ve± nit in nómi±ne Dómi± ni. Hosánna in

excél± sis.

AGNUS DEI

£.II* d

A gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi:

mi±se± rére nobis. Agnus De± i, *qui tollis pec±

Page 14: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-14-

cáta mundi: mi± seré± re nobis. Agnus De±

i *qui tollis peccá± ta mundi: dona nobis pa±

cem.

IN MEMORIIS

Missa VI

KYRIE

viij.

K ýri± e *e± lé± i± son. Christe e±

lé± i± son. Kýri± e e± lé± i± son. Kýri±

e elé± i± son.*

Page 15: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-15-

ALLELUIA

SANCTUS

vj.

S anctus,* Sanctus, Sanctus Dómi± nus De±

us Sá± ba± oth. Pleni sunt cæ± li et terra

glóri± a tu± a. Hosánna in excél± sis. Be± ne±

dí± ctus qui venit in nómi±ne Dómi± ni. Ho±

sánna in excél± sis.

Page 16: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-16-

AGNUS DEI

A gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi: mi±se±

rére nobis. Agnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi:

mi±se± rére nobis. Agnus De± i *qui tollis peccá± ta

mundi: dona nobis pacem

Missa VII

KYRIE

8.

K ýri± e * e± lé± i± son.

Christe e± lé± i±

Page 17: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-17-

son. Kýri± e

e± lé± i± son.

ALLELUIA

SANCTUS

S anctus, *Sanctus, Sanctus Dómi±nus De±

us Sába± oth. Pleni sunt cæli et terra glóri± a

*

Page 18: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-18-

tu± a. Hosánna in excélsis. Benedíctus qui venit

in nómi±ne Dómi±ni. Hosánna in excél± sis.

AGNUS DEI

A gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi: mi±se±

rére nobis. Agnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi:

mi±serére nobis. Agnus De± i *qui tollis peccá± ta

mundi: dona nobis pacem

Page 19: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-19-

IN FESTIS QUÆ NON SUNT DE BEATA

Missa VIII

KYRIE

5.

K ýri± e *e± lé± i± son.

Christe e± lé± i± son. Kýri±

e e± lé± i± son. Kýri±

e *e± lé± i± son.

GLORIA

5.

G lóri± a in excélsis De± o. Et in terra

pax homíni± bus * bonæ voluntá± tis. Laudá±

*

Page 20: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-20-

mus te. Benedí± cimus te. Adorá± mus te.

Glori± ficámus te. Gráti± as ágimus ti± bi propter

magnam glóri± am tu± am. Dómi±ne De± us, Rex

cæléstis, De± us Pater omní± po± tens. Dómi±ne

Fi± li uni±géni± te Jesu Chri±ste. Dómi±ne De±

us, Agnus De± i, Fí± li± us Pa± tris. Qui tollis

peccá± ta mun±di, mi±seré± re nobis Qui tollis

peccá± ta mundi, súsci±pe depreca± ti± ónem nos±

Page 21: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-21-

tram. Qui sedes ad déxteram Patris, mi±serére no±

bis. Quóni± am tu solus sanctus. Tu solus Dó±

mi± nus. Tu solus Altíssimus, Jesu Chri±ste.

Cum Sancto Spí± ri± tu, in glóri± a De± i Pa±

tris. A± men.

ALLELUIA

Page 22: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-22-

SANCTUS

6.

S an± ctus, *Sanctus, San± ctus

Dó± mi± nus De± us Sá± ba± oth. Ple±

ni sunt cæ± li et ter± ra glóri± a tu± a.

Hosánna in excél± sis. Benedí± ctus* qui

ve± nit in nómi±ne Dómi±ni. Hosán±

na in excél± sis.

AGNUS DEI

6.

A ± gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mun±

Page 23: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-23-

di: mi±serére no± bis. Agnus De± i,

*qui tol± lis peccá± ta mundi: mi±serére no±

bis. Agnus De± i *qui tollis pecá± ta mundi:

dona nobis pa± cem.

Missa IX

KYRIE

iij. T.

K ýri± e* elé± i± son. Chri±

ste elé± i± son.

Ký± ri± e elé± i± son. Ký± ri±

Page 24: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-24-

e± * elé± i± son.

GLORIA

j. T.

G lóri± a in excélsis De± o. Et in ter±

ra pax ho± mí± ni± bus* bonæ vo± luntá± tis. Lau±

dámus te. Benedí± cimus te. Adorá± mus

te. Glori± ficá± mus te. Gráti± as ágimus ti±

bi propter ma± gnam gló± ri± am tu± am. Dómi±

ne De± us, Rex cæ± léstis, De± us Pater omní±

Page 25: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-25-

po± tens. Dó± mine Fi± li uni± gé± ni± te Je± su

Chri±ste. Dómi±ne De± us, Agnus De± i, Fí±

li± us Patris. Qui tol± lis peccá± ta mundi,

mi±se± ré± re nobis Qui tol± lis peccá± ta mun±

di, súsci±pe depreca± ti± ó± nem nostram. Qui se±

des ad déxte± ram Pa± tris, mi±se± ré± re nobis.

Quóni± am tu so± lus sanctus. Tu solus Dó± mi±

nus. Tu solus Al± tíssimus, Je± su Chri± ste.

Page 26: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-26-

Cum Sancto Spí± ri± tu, in gló± ri± a De± i

Pa± tris. A± men

ALLELUIA

SANCTUS

£.V a

S an± ctus,* Sanctus, San± ctus Dó±

minus De± us Sá± ba± oth. Pleni sunt cæli et

ter± ra glóri± a tu± a. Hosán± na in excél±

Page 27: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-27-

sis. Be± nedíctus* qui ve± nit in nó± mi±

ne Dó± mi± ni. Ho± sánna in ex±

cél± sis.

AGNUS DEI

j. T.

A gnus De± i,* qui tol± lis peccá±

ta mun±di: mi±seré± re no± bis. A±

gnus De± i,* qui tollis peccá± ta mun± di: mi±

seré± re no± bis. Agnus De± i* qui

Page 28: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-28-

tol± lis peccá± ta mun±di: dona no± bis

pa± cem.

IN FESTIS BEATÆ MARIÆ

Missa X

KYRIE

j. T.

K ý± ri± e * elé± i± son. Kýri± e e±

lé± i± son. Ký± ri± e elé± i± son. Christe

elé± i± son. Chri± ste elé± i± son. Chri±

ste elé± i± son. Kýri± e elé± i± son.

Page 29: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-29-

Ký± ri± e elé± i± son. Kýri± e

* elé± i± son.

GLORIA

£.VII a

G ló± ri± a in excélsis De± o. Et in ter±

ra pax homí± ni± bus * bonæ voluntá± tis. Lau±

dá± mus te. Bene± dícimus te. Ado± rá± mus

te. Glori± ficá± mus te. Gráti± as ágimus ti± bi

propter magnam gló± ri± am tu± am. Dómi±ne De±

*

Page 30: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-30-

us, Rex cæ± léstis, De± us Pa± ter omnípo±

tens. Dómi±ne Fi± li uni±gé± ni± te Jesu Chri±

ste. Dó± mine De± us, Agnus De± i, Fí± li± us

Patris. Qui tollis peccá± ta mundi, mi±seré± re no±

bis Qui tollis peccá± ta mundi, sú± scipe depre±

cati± ó± nem nostram. Qui sedes ad déxteram Pa±

tris, mi±seré± re nobis. Quóni± am tu solus san±

ctus. Tu solus Dómi±nus. Tu solus Altíssimus,

Page 31: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-31-

Jesu Chri± ste. Cum Sancto Spí± ri± tu, in gló±

ri± a De± i Pa± tris. A± men.

ALLELUIA

SANCTUS

j. T.

S an± ctus, * San± ctus,

San± ctus Dómi±nus De± us Sába± oth. Ple±

Page 32: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-32-

ni sunt cæli et ter± ra gló± ri± a tu± a.

Hosánna in excél±sis. Bene± díctus* qui ve±

nit in nó± mine Dómi±ni. Hosánna in

excél±sis.

AGNUS DEI

v. T.

A gnus De± i, *qui tol± lis peccá± ta mun±

di: mi± se± ré± re no± bis. Agnus De± i, *qui

tol± lis peccá± ta mundi: mi± se± ré± re no± bis.

Agnus De± i *qui tol± lis peccá± ta mun± di:

Page 33: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-33-

IN DOMINICIS ET

IN SOLLEMNITATIS Missa XI

KYRIE

j. T.

K ý± ri± e* e± lé± i± son. Chri± ste

e± lé± i± son. Ký± ri± e e± lé± i± son. Ký±

ri± e *e± lé± i± son.

do± na nobis pa± cem.

Page 34: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-34-

GLORIA

II.

G lóri± a in excélsis De± o. Et in terra pax

homíni± bus * bonæ voluntá± tis. Laudámus te. Be±

nedí± cimus te. Adorámus te. Glori± ficámus

te. Gráti± as ágimus tibi propter magnam gló±

ri± am tu± am. Dómi± ne De± us, Rex cæléstis, De±

us Pater omní± potens. Dómi± ne Fi± li uni±géni±

te Je± su Christe. Dómi± ne De± us, Agnus De±

i, Fí± li± us Patris. Qui tollis peccá± ta mun±di,

mi±se± rére nobis Qui tollis peccá± ta mun±di, súsci±

Page 35: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-35-

ALLELUIA

pe depreca± ti± ónem nostram. Qui se± des ad déx± te±

ram Patris, mi±se± rére nobis. Quóni± am tu solus

sanctus. Tu solus Dómi±nus. Tu so± lus Altíssimus,

Je± su Christe. Cum Sancto Spí± ri± tu, in glóri± a

De± i Pa± tris. A± men.

Page 36: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-36-

SANCTUS

5.

S an± ctus, * San± ctus, San± ctus Dómi±

nus De± us Sá± ba± oth. Pleni sunt cæ± li

et ter± ra glóri± a tu± a. Ho± sánna in

excél± sis. Bene± díctus qui ve± nit* in nómi±

ne Dómi±ni. Ho± sánna in excél± sis.

I.

A ± gnus De± i, *qui tol± lis peccá±

ta mundi: mi±se± rére no± bis. Agnus De±

AGNUS DEI

Page 37: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-37-

i, *qui tollis peccá± ta mun± di: mi±se± rére

no± bis. Agnus De± i *qui tol± lis

peccá± ta mun±di: dona nobis pa± cem.

Missa XII

KYRIE

viij.

K ýri± e *e± lé± i± son. Christe e±

lé± i± son. Kýri± e e± lé± i± son. Kýri±

e elé± i± son.*

Page 38: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-38-

GLORIA

4.

G lóri± a in excélsis De± o. Et in terra

pax homíni± bus *bonæ voluntá± tis. Laudámus

te. Benedí± cimus te. Adorámus te. Glori±

ficámus te. Gráti± as ágimus tibi propter ma±

gnam glóri± am tu± am. Dómi±ne De± us, Rex cælé±

stis, De± us Pater omnípo± tens. Dómi±ne Fi± li u±

nigéni± te Jesu Christe. Dómi±ne De± us, A±

Page 39: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-39-

gnus De± i, Fí± li± us Patris. Qui tollis peccá± ta

mundi, mi±serére nobis Qui tollis peccá± ta mun±

di, súsci±pe depreca± ti± ónem nostram. Qui se±

des ad déxteram Patris, mi±serére nobis. Quóni±

am tu solus sanctus. Tu solus Dómi±nus. Tu

solus Altíssimus, Jesu Chri± ste. Cum Sancto

Spí± ri± tu, in glóri± a De± i Pa± tris. Amen.

Page 40: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-40-

ALLELUIA

SANCTUS

vj.

S anctus,* Sanctus, Sanctus Dómi± nus De±

us Sá± ba± oth. Pleni sunt cæ± li et terra

glóri± a tu± a. Hosánna in excél± sis. Be± ne±

dí± ctus qui venit in nómi±ne Dómi± ni. Ho±

sánna in excél± sis.

Page 41: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-41-

AGNUS DEI

A gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi: mi±se±

rére nobis. Agnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi:

mi±se± rére nobis. Agnus De± i *qui tollis peccá± ta

mundi: dona nobis pacem

Missa XIII

4.

K ýri± e *e± lé± i± son. Christe e± lé± i±

son. Kýri± e e± lé± i± son. Kýri± e *e± lé±

i± son.

KYRIE

Page 42: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-42-

GLORIA

4.

G lóri± a in excélsis De± o. Et in terra

pax homíni± bus *bonæ voluntá± tis. Laudámus

te. Benedí± cimus te. Adorámus te. Glori±

ficámus te. Gráti± as ágimus tibi propter ma±

gnam glóri± am tu± am. Dómi±ne De± us, Rex cælé±

stis, De± us Pater omnípo± tens. Dómi±ne Fi± li u±

nigéni± te Jesu Christe. Dómi±ne De± us, A±

gnus De± i, Fí± li± us Patris. Qui tollis peccá± ta

Page 43: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-43-

ALLELUIA

g , Q p

mundi, mi±serére nobis Qui tollis peccá± ta mun±

di, súsci±pe depreca± ti± ónem nostram. Qui se±

des ad déxteram Patris, mi±serére nobis. Quóni±

am tu solus sanctus. Tu solus Dómi±nus. Tu

solus Altíssimus, Jesu Chri± ste. Cum Sancto

Spí± ri± tu, in glóri± a De± i Pa± tris. Amen.

Page 44: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-44-

2.

S anctus, *Sanctus, Sanctus Dómi±nus

De± us Sá± ba± oth. Pleni sunt cæ± li et ter± ra

gló± ri± a tu± a. Ho± sánna in excél± sis. Be±

nedíctus* qui ve± nit in nómi±ne Dómi±ni.

Ho± sánna in excél± sis.

SANCTUS

Page 45: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-45-

AGNUS DEI

I

A gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mun± di:

mi±seré± re no± bis. Agnus De± i, *qui tol± lis pec±

cáta mundi: mi±seré± re no± bis. Agnus

De± i *qui tollis peccá± ta mun± di: dona no± bis

pa± cem.

Page 46: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-46-

IN TEMPORE ADVENTUS ET

QUADRAGESIMÆ Missa XIV

KYRIE

6.

K ýri± e * e± lé± i± son. Chri± ste

e± lé± i± son. Kýri± e e± lé± i± son.

Kýri± e * e± lé± i± son.

ALLELUIA (IN ADVENTU)

Page 47: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-47-

ACLAMATIO EVANGELIUM (IN QUADRAGESIMA)

SANCTUS

5.

S an± ctus, * San± ctus, San± ctus Dómi±

nus De± us Sá± ba± oth. Pleni sunt cæ± li

et ter± ra glóri± a tu± a. Ho± sánna in

excél± sis. Bene± díctus qui ve± nit* in nómi±

ne Dómi±ni. Ho± sánna in excél± sis.

Page 48: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-48-

AGNUS DEI

5.

A ± gnus De± i, *qui tol± lis peccá± ta mundi:

mi±serére no± bis. Agnus De± i, *qui tol± lis peccá±

ta mundi: mi±serére no± bis. Agnus De± i *qui

tol± lis peccá± ta mundi: dona nobis pa± cem

Missa XV

KYRIE

4.

K ý± ri± e * elé± i± son. Christe e± lé± i± son.

Ký± ri± e elé± i± son. Ký± ri± e * e± lé± i± son.

Page 49: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-49-

ALLELUIA (IN ADVENTU)

ACLAMATIO EVANGELIUM (IN QUADRAGESIMA)

SANCTUS

S anctus, *Sanctus, Sanctus Dómi±nus De±

Page 50: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-50-

us Sába± oth. Pleni sunt cæli et terra glóri± a tu±

a. Hosánna in excélsis. Benedíctus* qui venit

in nómi±ne Dómi±ni. Hosánna in excélsis.

AGNUS DEI

A gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi: mi±se±

rére nobis. Agnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi:

mi±serére nobis. Agnus De± i *qui tollis peccá± ta mun±

di: dona nobis pa± cem

Page 51: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-51-

IN TEMPORE PASCHALI

Missa XVI

KYRIE

£.VIII a

K ý±ri± e* e± lé± i± son. Chri± ste

e± lé± i± son. Ký± ri± e e± lé± i± son.

Kýri± e* e± lé± i± son.

GLORIA

£.IV a

G lóri± a in excélsis De± o. Et in ter±

ra pax homíni± bus* bonæ voluntá± tis. Laudá±

mus te. Benedí± ci± mus te. Adorámus te.

*

Page 52: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-52-

Glori± ficámus te. Gráti± as ágimus ti± bi

propter magnam gló± ri± am tu± am. Dómi±ne De±

us, Rex cæ± léstis, De± us Pa± ter omní± po±

tens. Dómi±ne Fi± li uni±géni± te Je± su Chri±

ste. Dó± mine De± us, Agnus De± i, Fí± li±

us Patris. Qui tollis peccá± ta mundi, mi±seré±

re no± bis Qui tollis peccá± ta mundi, súsci±pe

depreca± ti± ónem nostram. Qui sedes ad déx± te±

Page 53: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-53-

ram Patris, mi±serére no± bis. Quóni± am tu so±

lus sanctus. Tu solus Dó± minus. Tu solus Al±

tíssimus, Je± su Chri±ste. Cum Sancto Spí± ri±

tu, in glóri± a De± i Pa± tris. A±

men.

ALLELUIA

Page 54: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-54-

SANCTUS

£.IV a

S anctus,* Sanctus, Sanctus Dómi±nus

De± us Sába± oth. Pleni sunt cæ± li et terra

gló± ri± a tu± a. Hosánna in excél±sis. Bene±

díctus qui ve± nit* in nó± mine Dómi±ni.

Ho± sánna in excél± sis.

AGNUS DEI

£.IV e

A gnus De± i,* qui tollis peccá± ta mundi:

mi±seré± re no± bis. Agnus De± i,* qui tol±

lis peccá± ta mundi: mi±seré± re no± bis.

Page 55: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-55-

Agnus De± i *qui tollis peccá± ta mundi: dona

no± bis pa± cem.

PRO DEFUNCTIS

Missa XVII

INTROITUS

vj. T.

R équi± em* æ± tér± nam dona e± is, Dó±

mi± ne: et lux perpétu± a lú± ce± at e±

is. Ps.Te de± cet hymnus, De± us, in Si± on, et tibi

reddétur votum in Ie± rúsa± lem: *exaudi orati± ónem

me± am, ad te omnis caro véni± et.

Page 56: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-56-

KYRIE

6.

K ý± ri± e *e± lé± i± son. Chri± ste

e± lé± i± son. Ký± ri± e e± lé± i± son. Kýri±

e *e± lé± i± son.

ALLELUIA

SANCTUS

S anctus, *Sanctus, Sanctus Dómi±nus De±

Page 57: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-57-

us Sába± oth. Pleni sunt cæli et terra glóri± a tu±

a. Hosánna in excélsis. Benedíctus* qui venit

in nómi±ne Dómi±ni. Hosánna in excélsis.

AGNUS DEI

A gnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi: mi±se±

rére nobis. Agnus De± i, *qui tollis peccá± ta mundi:

mi±serére nobis. Agnus De± i *qui tollis peccá± ta mun±

di: dona nobis pa± cem

Page 58: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-58-

CREDO I

V

C Re± do in u± num De± um, Pa± trem omni±potén±

tem, *factórem cæli et terræ, vi± sibí± li± um ómni±

um, et invi± si± bí± li± um. Et in unum Dómi± num

Iesum Christum, Fí± li± um De± i uni± géni± tum. Et

ex Pa± tre na± tum ante ómni± a s‰± cula. De± um

de De± o, lumen de lúmi± ne, De± um verum de De±

o vero. Géni± tum, non fa± ctum, consubstanti± álem

Pa± tri: per quem ómni± a facta sunt. Qui propter nos

Page 59: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-59-

hómi± nes, et propter nostram salú± tem descéndit de

cælis. Et incarná± tus est de Spí± ri± tu Sancto ex

Marí± a Vírgi± ne: Et homo factus est. Cruci± fí± xus

éti± am pro nobis: sub Pónti± o Pi± láto passus,

et se± púl± tus est. Et resurré± xit térti± a di± e, se±

cúndum Scri± ptú± ras. Et ascéndit in cæ± lum: sedet

ad déxte± ram Pa± tris. Et í± terum ventúrus est cum

glóri± a, iudi± cáre vivos et mórtu± os: cuius regni

non erit fi± nis. Et in Spí± ri± tum Sanctum, Dómi±

Page 60: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-60-

num, et vivi± ficántem: qui ex Patre Fi± li± óque pro±

cédit. Qui cum Patre et Fí± li± o simul ado± rátur,

et conglori± ficá± tur: qui locú± tus est per Prophé± tas.

Et unam sanctam cathó± licam et apostó± licam Ecclé±

si± am. Confí± te± or unum Baptísma in remissi± ó±

nem pecca± tó± rum. Et exspécto resurrecti± ónem mor±

tu± órum. Et vi± tam ventúri s‰cu± li. A±

men.

Page 61: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-61-

CREDO II

IV

C Redo in unum De± um, Patrem omni±poténtem,

*factórem cæli et terræ, vi±sibí± li± um ómni± um,

et invi± sibí± li± um. Et in unum Dómi±num Ie±

sum Christum, Fí± li± um De± i uni±géni± tum. Et

ex Patre natum ante ómni± a s‰cu± la. De± um

de De± o, lumen de lúmi±ne, De± um verum de

De± o vero. Géni± tum, non factum, consubstanti± á±

lem Patri: per quem ómni± a facta sunt. Qui pro±

Page 62: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-62-

pter nos hómi±nes, et propter nostram salútem de±

scéndit de cæ± lis. Et incarná± tus est de Spí± ri± tu

Sancto ex Marí± a Vírgi± ne: Et homo factus

est. Cruci± fíxus éti± am pro nobis: sub Pónti± o Pi±

láto passus, et sepúltus est. Et resurréxit térti± a

di± e, se± cúndum Scriptúras. Et ascéndit in cæ±

lum: se± det ad déxteram Patris. Et í± terum ventú±

rus est cum glóri± a, iudi± cáre vi± vos et mórtu±

os: cuius regni non erit fi± nis. Et in Spí± ri± tum

Page 63: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-63-

Sanctum, Dómi±num, et vivi± ficántem: qui ex Patre

Fi± li± óque procé± dit. Qui cum Patre et Fí± li± o si±

mul adorá± tur, et conglori± ficá± tur: qui locútus est

per Prophé± tas. Et unam sanctam cathó± licam et

apostó± licam Ecclési± am. Confí± te± or unum Baptís±

ma in remissi± ónem pecca± tó± rum. Et exspécto

resurrecti± ónem mortu± ó± rum. Et vi± tam ventú± ri

s‰± culi. A± men.

Page 64: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-64-

MISSÆ IN ITALIANO

KYRIE

ALLELUIA

Missa XVIII

SANCTUS

GLORIA (P. 59)

Page 65: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-65-

Page 66: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-66-

AGNUS DEI

KYRIE

ALLELUIA

Missa XIX

GLORIA (P. 59)

Page 67: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-67-

SANCTUS

Page 68: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-68-

AGNUS DEI

Page 69: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-69-

GLORIA

Gloria a Dio nell’alto dei cieli e pace in terra agli uomini di buona volontà. Noi ti lodiamo, ti benedi-ciamo, ti adoriamo, ti glorifichiamo, ti rendiamo grazie per la tua gloria immensa, Signore Dio, Re del cielo, Dio Padre onnipotente. Signore, Figlio unigenito, Gesù Cristo, Signore Dio, Agnello di Dio, Figlo del Padre, tu che togli i pec-cati del mondo, abbi pietà di noi; tu che togli i peccati del mondo, accogli la nostra supplica; tu che siedi alla destra del Padre, abbi pietà di noi. Perché tu solo il Santo, tu solo il Signore, tu solo l’Altissimo, Gesú Cristo, con lo Spirito Santo: nella gloria de Dio Padre. Amen.

Page 70: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-70-

ORDO MISSÆ

Ritus initiales

• In nómine Patris, et Fílii, et Spiritus Sancti. Amen • Grátia Dómini nostri Iesu Christi, et cáritas Dei, et communicátio Sancti Spíritus sit cum ómnibus vobis. Dóminus vobíscum Et cum spíritu tuo.

Liturgia eucharistica

• Benedíctus es, Dómine, Deus univérsi, quia de tua largitáte accépimus panem, quem tibi offérimus, fructum terræ et óperis mánuum hóminum, ex quo nobis fiet panis vitæ. Benedíctus Deus in sǽcula. Benedíctus es, Dómine, Deus univérsi, quia de tua largitáte accépimus vinum, quod tibi offérimus, fructum vitis et óperis mánuum hóminum, ex quo nobis fiet potus spirituális. Benedíctus Deus in sǽcula. • Oráte, fratres: ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem. Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad lau-

Page 71: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-71-

dem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nos-tram totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.

Prex Eucharistica

• Dóminus vobíscum. Et cum spíritu tuo. Sursum corda. Habémus ad Dóminum. Grátias agámus Dómino Deo nostro. Dignum et iustum est. • Mystérium fídei. Mortem tuam annuntiámus, Dómine, et tuam resurrec-tiónem confitémur, donec vénias.

Ritus Communionis

• Quia tuum est regnum, et pótestas, et glória in sǽcula. • Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi. Beáti qui ad cenam Agni vocáti sunt. Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo et sanábitur ánima mea.

Page 72: Kyriale - o Cistwin.ocist.org/pdf/Kyriale_Domus_Generalis.pdf · 2011. 11. 22. · un’inclinazione profonda come segno di riverenza al Signore, Altare e Vittima. Nella dossologia

-72-

In Feriis: Missa I (Feria II et VI) ................................ Missa II (Feria III) ....................................... Missa III (Feria IV) ..................................... Missa IV (Feria V) ...................................... De Beata: Missa V ............................................... In Memoriis: Missa VI ...................................................... Missa VII ..................................................... In Festis quæ non sunt de Beata: Missa VIII ................................................... Missa IX ...................................................... In Festis Beatæ Mariæ: Missa X ........................... In Dominicis et in Sollemnitatis: Missa XI........................................................ Missa XII...................................................... Missa XIII..................................................... In tempore adventus et quadregesimæ: Missa XIV .................................................... Missa XV ...................................................... In tempore paschali: Missa XVI ........................... Pro defunctis: Missa XVII...................................... Credo I ................................................................... Credo II .................................................................. Missæ in italiano: Missa XVIII.................................................. Missa XIX. .................................................. Ordo Missæ……………………………………... Index .....................................................................

INDEX

3 5 7 9

11

14 16

19 23 28

33 37 41

46 48 51 55 58 61

64 66 70 72