midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

46
_materials

Upload: midj

Post on 30-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

TRANSCRIPT

Page 1: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

_materials

Page 2: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti
Page 3: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Cuo

io &

Rig

ener

ato

di C

uoio Cuoio

Rigenerato di Cuoio

Pellame bovino conciato spesso e semirigido, utilizzato per il rivestimento di sedie, tavoli, letti, accessori, ecc. Ideale per ambienti di uso frequente, dona al prodotto notevole naturalezza, forza e resistenza nel tempo.

Thick, semi-rigid tanned cow hide, used for upholstering chairs, tables, beds, accessories etc. Ideal for frequently used interiors, it gives a product considerable natural appeal, strength and durability.

Cuir bovin tanné épais et semi-rigide, utilisé pour le revêtement de: chaises, lits, accessoires, etc. Idéal pour utilisation dans des ambiances très fréquentées, il confère au produit un remarquable aspect naturel ainsi que des qualités de force et de résistance au cours du temps. Piel bovina curtida gruesa y semirrígida, utilizada para el revestimiento de sillas, mesas, camas, accesorios, etc. Ideal para ambientes de uso frecuente, proporciona una gran naturaleza, fuerza y resistencia al producto que persiste en el tiempo.

Materiale risultante dalla lavorazione di pelli miscelate a resine, indicato per l’arredamento di ambienti di uso domestico quali la cucina, soggiorno e camera da letto.

This material is the result of processing leather mixed with resins, ideal for home furnishings in the kitchen, living room and bedroom.

Matériau obtenu en travaillant le cuir avec des résines, indiqué dans la décoration d’ambiances à usage domestique comme cuisines, salles de séjour et chambres à coucher.

Material resultante del trabajo de pieles mezcladas con resinas, indicado para la decoración de ambientes de uso doméstico como la cocina, la sala de estar y el dormitorio.

Pulizia

Pulire con delicatezza servendosi di un panno umido e sapone neutro. Eliminare bene ogni traccia di detergente con un panno pulito. In caso di contatto con liquidi asciugare immediatamente. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini. Evitare il contatto con liquidi oleosi.

Delicately clean using a damp cloth and neutral soap. Remove any traces of detergent with a clean cloth. If any contact is made with liquids, immediately dry with a clean cloth. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids. Avoid contact with oily liquids.

Nettoyer délicatement à l’aide d’un chiffon humide et du savon neutre. Éliminer soigneusement toute trace de détergent à l’aide d’un chiffon propre. En cas de contact avec des liquides, essuyer immédiatement à l’aide d’un chiffon propre. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins. Éviter le contact avec des liquides huileux.

Limpiar con delicadeza utilizando un paño húmedo y jabón neutro. Eliminar bien todos los restos de detergente con un paño limpio. En caso de contacto con líquidos, secar inmediatamente con un paño limpio. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos. Evitar el contacto con líquidos aceitosos.

Page 4: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Cuoio Rigenerato di Cuoio

Bianco U05-Z05 Vaniglia U34-Z34 Beige U37-Z37 Avana U53-Z53 Nocciola U52-Z52 Bronzo U45-Z45

Testa di Moro U41-Z41 Rosso Bulgaro U01-Z01 Rosso Fuoco U42-Z42 Arancio U21-Z21 Giallo Ocra Scuro U22-Z22 Verde Oliva U51-Z51

Grigio Cenere U18-Z18 Grigio Polvere U03-Z03 Grigio Scuro U02-Z02 Nero U04-Z04

Page 5: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Coc

codr

illo

e C

aval

lino Cuoio Coccodrillo

Cuoio Cavallino

Pellame bovino conciato spesso, semirigido e stampato, utilizzato per il rivestimento di sedie, tavoli, letti, accessori, ecc. Ideale per ambienti di uso frequente, dona al prodotto notevole naturalezza, forza e resistenza nel tempo.

Thick, semi-rigid printed tanned cow hide, used for upholstering chairs, tables, beds, accessories etc. Ideal for frequently used interiors, it gives a product considerable natural appeal, strength and durability.

Cuir bovin tanné épais, semi-rigide et imprimé, utilisé pour le revêtement de: chaises, tables, lits, accessoires, etc. Idéal pour utilisation dans des ambiances très fréquentées, il confère au produit un remarquable aspect naturel ainsi que des qualités de force et de résistance au cours du temps. Piel bovina curtida gruesa, semirrígida y estampada, utilizada para el revestimiento de sillas, mesas, camas, accesorios, etc. Ideal para ambientes de uso frecuente, proporciona una gran naturaleza, fuerza y resistencia al producto que persiste en el tiempo.

Pellame bovino a pelo, conciato spesso e semirigido, utilizzato per il rivestimento di sedute, accessori, ecc. Ideale per ambienti moderni e di tendenza.

Thick, semi-rigid tanned cow hide with nap, used for upholstering chairs, accessories, etc. Ideal for modern fashionable interiors.

Cuir bovin avec poils, tanné, épais et semi-rigide, utilisé pour le revêtement de: sièges, accessoires, etc. Idéal pour utilisation dans des ambiances modernes et tendance. Piel bovina con pelo, curtida gruesa y semirrígida, utilizada para el revestimiento de sillas, accesorios, etc. Ideal para ambientes actuales y modernos.

Pulizia

Pulire con delicatezza servendosi di un panno umido e sapone neutro. Eliminare bene ogni traccia di detergente con un panno pulito. In caso di contatto con liquidi asciugare immediatamente. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini. Evitare il contatto con liquidi oleosi.

Delicately clean using a damp cloth and neutral soap. Remove any traces of detergent with a clean cloth. If any contact is made with liquids, immediately dry with a clean cloth. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids. Avoid contact with oily liquids.

Nettoyer délicatement à l’aide d’un chiffon humide et du savon neutre. Éliminer soigneusement toute trace de détergent à l’aide d’un chiffon propre. En cas de contact avec des liquides, essuyer immédiatement à l’aide d’un chiffon propre. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins. Éviter le contact avec des liquides huileux.

Limpiar con delicadeza utilizando un paño húmedo y jabón neutro. Eliminar bien todos los restos de detergente con un paño limpio. En caso de contacto con líquidos, secar inmediatamente con un paño limpio. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos. Evitar el contacto con líquidos aceitosos.

Page 6: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Cuoio Coccodrillo Cavallino

Bianco Opaco J01/K01 Avorio Perlato Lucido JL8

Rosso Mattone Lucido JL9

Nero/Viola Lucido JLA

Oro Lucido JL7 Cavallino H01

Page 7: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Pel

le V

inta

ge

Pelle VintagePellame bovino conciato. Grande morbidezza al tatto e superficie anticata, donano al prodotto una piacevole sensazione di vissuto. Tutti i materiali utilizzati nella fase di lavorazione della pelle sono anallergici e atossici per l’uomo e per l’ambiente.

Tanned cow hide. Extremely soft to the touch with an antique-look surface, which gives the product a pleasurable worn look. All the materials employed during the hide processing stage are non-allergenic and non-toxic for man and the environment.

Cuir bovin tanné. L’agréable sensation qui se dégage de ce produit est conférée par son toucher très souple et sa surface aspect usé. Tous les matériaux utilisés durant la fabrication du cuir sont anallergiques et atoxiques pour l’homme et l’environnement. Piel bovina curtida. Muy suave al tacto, su superficie envejecida proporciona una agradable sensación de usado al producto. Todos los materiales utilizados en la fase de trabajo de la piel son analérgicos y atóxicos para el hombre y para el ambiente.

Pulizia

Pulire con delicatezza servendosi di un panno umido e sapone neutro. Eliminare bene ogni traccia di detergente con un panno pulito. In caso di contatto con liquidi asciugare immediatamente. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini. Evitare il contatto con liquidi oleosi.

Delicately clean using a damp cloth and neutral soap. Remove any traces of detergent with a clean cloth. If any contact is made with liquids, immediately dry with a clean cloth. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids. Avoid contact with oily liquids.

Nettoyer délicatement à l’aide d’un chiffon humide et du savon neutre. Éliminer soigneusement toute trace de détergent à l’aide d’un chiffon propre. En cas de contact avec des liquides, essuyer immédiatement à l’aide d’un chiffon propre. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins. Éviter le contact avec des liquides huileux.

Limpiar con delicadeza utilizando un paño húmedo y jabón neutro. Eliminar bien todos los restos de detergente con un paño limpio. En caso de contacto con líquidos, secar inmediatamente con un paño limpio. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos. Evitar el contacto con líquidos aceitosos.

Page 8: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Pelle Vintage

Grigio V02 Cioccolato V41

Cuoio V11 Cenere V18

Page 9: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Pel

le Pelle Fiore

Pelle Crosta

Pellame bovino conciato. Per la caratteristica morbidezza alla mano, riscuote grande successo nella categoria dei rivestimenti in pelle di fascia alta. Tutti i materiali utilizzati nella fase di lavorazione della pelle sono anallergici e atossici per l’uomo e per l’ambiente.

Tanned cow hide. As it is soft to the touch, it is highly successful in the top-grade leather upholstery category. All the materials employed during the hide processing stage are non-allergenic and non-toxic for man and the environment.

Cuir bovin tanné. Grâce à son caractéristique toucher souple, il a obtenu un grand succès dans le secteur des revêtements en cuir haut de gamme. Tous les matériaux utilisés durant la fabrication du cuir sont anallergiques et atoxiques pour l’homme et l’environnement. Piel bovina curtida. Gracias a su típica suavidad al tacto ha logrado un gran éxito entre los revestimientos de piel de alta categoría. Todos los materiales utilizados en la fase de trabajo de la piel son analérgicos y atóxicos para el hombre y para el ambiente.

Pellame bovino conciato. Ha un aspetto naturale simile alla pelle Fiore, caratterizzata da una superficie leggermente più rugosa e da una mano meno morbida. Tutti i materiali utilizzati nella fase di lavorazione della pelle sono anallergici e atossici per l’uomo e per l’ambiente.

Tanned cow hide. It has a natural look similar to full-grain leather, featuring a slightly wrinklier surface not so soft to the touch. All the materials employed during the hide processing stage are non-allergenic and non-toxic for man and the environment.

Cuir bovin tanné. Il a un aspect naturel semblable au cuir Fleur qui se caractérise par une surface légèrement plus rugueuse et un toucher moins doux. Tous les matériaux utilisés durant la fabrication du cuir sont anallergiques et atoxiques pour l’homme et l’environnement.

Piel bovina curtida. Tiene un aspecto natural parecido al de la piel Flor, caracterizada por una superficie ligeramente más rugosa y un tacto menos suave. Todos los materiales utilizados en la fase de trabajo de la piel son analérgicos y atóxicos para el hombre y para el ambiente.

Pulizia

Pulire con delicatezza servendosi di un panno umido e sapone neutro. Eliminare bene ogni traccia di detergente con un panno pulito. In caso di contatto con liquidi asciugare immediatamente. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini. Evitare il contatto con liquidi oleosi.

Delicately clean using a damp cloth and neutral soap. Remove any traces of detergent with a clean cloth. If any contact is made with liquids, immediately dry with a clean cloth. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids. Avoid contact with oily liquids.

Nettoyer délicatement à l’aide d’un chiffon humide et du savon neutre. Éliminer soigneusement toute trace de détergent à l’aide d’un chiffon propre. En cas de contact avec des liquides, essuyer immédiatement à l’aide d’un chiffon propre. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins. Éviter le contact avec des liquides huileux.

Limpiar con delicadeza utilizando un paño húmedo y jabón neutro. Eliminar bien todos los restos de detergente con un paño limpio. En caso de contacto con líquidos, secar inmediatamente con un paño limpio. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos. Evitar el contacto con líquidos aceitosos.

Page 10: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Bianco F05-E05 Vaniglia F34-E34 Verde Oliva F51-E51 Grigio Polvere F03-E03

Grigio Cenere F18-E18 Grigio Scuro F02-E02 Rosso F42-E42 Testa di Moro F41-E41

Nero F04-E04 Giallo Ocra Scuro F22-E22 Arancio F23-E23

Pelle Fiore Pelle Crosta

Page 11: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Eco

pelle

Sof

t Ecopelle SoftTessuto rivestito da uno strato superficiale sintetico utilizzato per sostituire superficialmente la pelle. Molto piacevole e morbido al tatto e resistente all’usura. Ottima resistenza superficiale allo sfregamento.

Fabric upholstered with a synthetic surface layer used to replace leather on the surface. Very pleasurable and soft to the touch and resistant to wear and tear. Excellent surface resistance to friction.

Tissu revêtu d’une couche superficielle synthétique imitant la surface du cuir. Très agréable et doux au toucher et très résistant à l’usure. Excellente résistance au frottement.

Tejido revestido con un estrato superficial sintético utilizado para sustituir superficialmente la piel. Muy agradable y suave al tacto y resistente al desgaste. Extraordinaria resistencia superficial al roce.

Pulizia

Pulire con delicatezza servendosi di un panno umido e sapone neutro. Eliminare bene ogni traccia di detergente con un panno pulito. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini. Evitare il contatto con liquidi oleosi.

Delicately clean using a damp cloth and neutral soap. Remove any traces of detergent with a clean cloth. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids. Avoid contact with oily liquids.

Nettoyer délicatement à l’aide d’un chiffon humide et du savon neutre. Éliminer soigneusement toute trace de détergent à l’aide d’un chiffon propre. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins. Éviter le contact avec des liquides huileux.

Limpiar con delicadeza utilizando un paño húmedo y jabón neutro. Eliminar bien todos los restos de detergente con un paño limpio. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos. Evitar el contacto con líquidos aceitosos.

Page 12: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Ecopelle Soft

Bianco 952 Bianco Trapuntato 932Avorio 951 Beige 949 Tortora 948

Tabacco 963 Rosso Trapuntato 933 Caffè 946 Bronzo 954 Rosso 953

Grigio Chiaro 947 Bronzo Trapuntato 934Grigio 958 Testa di Moro 955 Nero 950

Per colorazioni su richiesta vi sarà una maggiorazione del 5% sul prezzo netto. I tempi di consegna potranno subire delle variazioni. La scelta dei colori farà fede alla gamma fornita da Midj su apposita cartella.For colors on request, there will be a 5% increase on net price. Delivery times may vary. The choice of colors will attest to the range provided by Midj on a special folder.Pour les couleurs disponibles sur demande, il y aura un supplément de 5% sur le prix net. Les délais de livraison peuvent varier. Le choix des couleurs “non standard” sera faite sur un dossier spécial fourni par MidjPara colores especiales se aplicará un incremento del 5% sobre el precio neto. Los plazos de entrega podrán sufrir variaciones. La elección de los colores se efectuará de acuerdo con la gama ofrecida por Midj a través de un muestrario específi co.

Page 13: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Eco

pelle

Ign

ifug

a Ecopelle IgnifugaTessuto rivestito da uno strato superficiale sintetico utilizzato per sostituire superficialmente la pelle. Molto piacevole e morbido al tatto e resistente all’usura. Ottima resistenza superficiale allo sfregamento.

Fabric upholstered with a synthetic surface layer used to replace leather on the surface. Very pleasurable and soft to the touch and resistant to wear and tear. Excellent surface resistance to friction.

Tissu revêtu d’une couche superficielle synthétique imitant la surface du cuir. Très agréable et doux au toucher et très résistant à l’usure. Excellente résistance au frottement.

Tejido revestido con un estrato superficial sintético utilizado para sustituir superficialmente la piel. Muy agradable y suave al tacto y resistente al desgaste. Extraordinaria resistencia superficial al roce.

Pulizia

Pulire con delicatezza servendosi di un panno umido e sapone neutro. Eliminare bene ogni traccia di detergente con un panno pulito. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini. Evitare il contatto con liquidi oleosi.

Delicately clean using a damp cloth and neutral soap. Remove any traces of detergent with a clean cloth. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids. Avoid contact with oily liquids.

Nettoyer délicatement à l’aide d’un chiffon humide et du savon neutre. Éliminer soigneusement toute trace de détergent à l’aide d’un chiffon propre. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins. Éviter le contact avec des liquides huileux.

Limpiar con delicadeza utilizando un paño húmedo y jabón neutro. Eliminar bien todos los restos de detergente con un paño limpio. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos. Evitar el contacto con líquidos aceitosos.

Page 14: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Ecopelle Ignifuga

Bianco 852 Verde 857 Rosso 853

Lilla 859

Testa di Moro 855

Cenere 847

Nero 850

Grigio Scuro 858

Per colorazioni su richiesta vi sarà una maggiorazione del 5% sul prezzo netto. I tempi di consegna potranno subire delle variazioni. La scelta dei colori farà fede alla gamma fornita da Midj su apposita cartella.For colors on request, there will be a 5% increase on net price. Delivery times may vary. The choice of colors will attest to the range provided by Midj on a special folder.Pour les couleurs disponibles sur demande, il y aura un supplément de 5% sur le prix net. Les délais de livraison peuvent varier. Le choix des couleurs “non standard” sera faite sur un dossier spécial fourni par MidjPara colores especiales se aplicará un incremento del 5% sobre el precio neto. Los plazos de entrega podrán sufrir variaciones. La elección de los colores se efectuará de acuerdo con la gama ofrecida por Midj a través de un muestrario específi co.

Page 15: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Tess

uto

Stru

zzo Tessuto Struzzo

Tessuto di Velluto stampato effetto Struzzo. Materiale nobile e raffinato che dona al prodotto una grande morbidezza al tatto ed un elegante effetto cangiante.

Velvet fabric with “ostrich” print. A prestigious and refined material that makes the product soft to the touch and gives it an elegant iridescent effect.

Tissu en velours imprimé aspect “autruche”. Matériau noble et raffiné conférant un produit un toucher très doux et un élégant effet chatoyant. Tejido de terciopelo estampado efecto “avestruz”. Material noble y refinado que proporciona una gran suavidad al tacto y un elegante efecto tornasolado.

Pulizia

Pulire con delicatezza servendosi di un panno umido e sapone neutro. Eliminare bene ogni traccia di detergente con un panno pulito. In caso di contatto con liquidi asciugare immediatamente. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini. Evitare il contatto con liquidi oleosi.

Delicately clean using a damp cloth and neutral soap. Remove any traces of detergent with a clean cloth. If any contact is made with liquids, immediately dry with a clean cloth. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids. Avoid contact with oily liquids.

Nettoyer délicatement à l’aide d’un chiffon humide et du savon neutre. Éliminer soigneusement toute trace de détergent à l’aide d’un chiffon propre. En cas de contact avec des liquides, essuyer immédiatement à l’aide d’un chiffon propre. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins. Éviter le contact avec des liquides huileux.

Limpiar con delicadeza utilizando un paño húmedo y jabón neutro. Eliminar bien todos los restos de detergente con un paño limpio. En caso de contacto con líquidos, secar inmediatamente con un paño limpio. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos. Evitar el contacto con líquidos aceitosos.

Page 16: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Tessuto Struzzo

Grigio 385 Rosso 382

Viola 380 Blu 381

Nero 384

Page 17: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Tess

uto

Xtr

eme Xtreme

Tessuto tecnico ad altissime prestazioni. E’ conforme a tutti gli standard ignifughi europei e non. Raggiunge il miglior risultato contro il pilling e supera i 100.000 cicli Martindale. Ideale per contract e ambienti pubblici in genere.

Top-performance technical fabric, which complies with all European and other fire-retardant standards. It achieves the best result against pilling and exceeds 100,000 Martindale cycles. Ideal for the contract furnishing sector and community areas in general.

Tissu technique à très hautes performances. Il répond à toutes les normes ignifuges européennes et même davantage. En ce qui concerne l’anti-pilling, il a atteint les meilleurs résultats après 100,000 cycles Martindale. Idéal pour collectivités et ambiances publiques en général.

Tejido técnico de altísimas prestaciones. Es conforme a todos los estándares ignífugos europeos y extraeuropeos. Alcanza el mejor resultado contra la formación de bolitas y supera los 100.000 ciclos Martindale. Ideal para el sector contract y para los ambientes públicos en general.

Pulizia

Pulire con delicatezza servendosi di un panno umido e sapone neutro. Usare con regolarità l’aspirapolvere a beccuccio liscio.

Delicately clean using a damp cloth and neutral soap. Regularly use a vacuum cleaner with a smooth attachment.

Nettoyer délicatement à l’aide d’un chiffon humide et du savon neutre. Passer régulièrement l’aspirateur avec un embout lisse.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo. Usar regularmente el aspirador con una boquilla lisa.

Page 18: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Tessuto Xtreme

Beige 336 Sabbia 345 Azzurro 34C Glicine 323 Blu 339 Verde Petrolio 34D

Verde Scuro 34E Rosso 333 Grigio Ghiaccio 34F Grigio Chiaro 322 Grigio Scuro 334 Terra 338

Nero 331

Per colorazioni su richiesta vi sarà una maggiorazione del 5% sul prezzo netto. I tempi di consegna potranno subire delle variazioni. La scelta dei colori farà fede alla gamma fornita da Midj su apposita cartella.For colors on request, there will be a 5% increase on net price. Delivery times may vary. The choice of colors will attest to the range provided by Midj on a special folder.Pour les couleurs disponibles sur demande, il y aura un supplément de 5% sur le prix net. Les délais de livraison peuvent varier. Le choix des couleurs “non standard” sera faite sur un dossier spécial fourni par MidjPara colores especiales se aplicará un incremento del 5% sobre el precio neto. Los plazos de entrega podrán sufrir variaciones. La elección de los colores se efectuará de acuerdo con la gama ofrecida por Midj a través de un muestrario específi co.

Page 19: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Tess

uto

Nat

ural

Woo

l Natural WoolTessuto di lana pettinata, dona una piacevole sensazione di calore, rimanendo sempre fresco. Tessuto in lana vergine (80%), resistente al fuoco trattato all’antipilling

Combed wool fabric that provides a pleasurable sensation of warmth, yet always remains cool. Fabric in pure new wool (80%), flame-resistant with antipilling treatment.

Tissu en laine peignée, conférant une agréable sensation de chaleur, tout en restant toujours frais. Tissu en laine vierge (80%), résistant au feu , avec traitement anti-pilling.

Tejido de lana peinada, proporciona una agradable sensación de calor permaneciendo siempre fresco. Tejido de lana virgen (80%), resistente al fuego con tratamiento antipilling

Pulizia

Pulire con delicatezza servendosi di un panno umido e sapone neutro. Usare con regolarità l’aspirapolvere a beccuccio liscio.

Delicately clean using a damp cloth and neutral soap. Regularly use a vacuum cleaner with a smooth attachment.

Nettoyer délicatement à l’aide d’un chiffon humide et du savon neutre. Passer régulièrement l’aspirateur avec un embout lisse.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo. Usar regularmente el aspirador con una boquilla lisa.

Page 20: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Tessuto Natural Wool

Beige 474 Marrone 466 Grigio 470

Verde 468

Vinaccia 462

Fucsia 472

Nero 460

Rosso 464

Blu 476

Page 21: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Tess

uto

Mag

ù F

iori Magù Fiori

Tessuto per arredamento con caratteristiche esclusive ed innovative. E’ forte, elegante, morbido al tatto, traspirante, anallergico e antibatterico, in più possiede un trattamento speciale che nasce dalla nanotecnologia, grazie al quale è idro e olio repellente permanente, cioè non permette ai liquidi di penetrare nel tessuto anche dopo molte ore di stagnazione. Non basta, tiene inalterate le sue caratteristiche anche dopo 30 lavaggi in lavatrice.

Cloth for interior decoration with exclusive and innovative characteristics. Is strong, elegant, soft to the touch, transpiring, hypoallergenic and antibacterial, moreover has a special treatment, born from nanotechnology of last generation, that makes it permanently resistant to water and oil; this means that it doesn’t let the liquids penetrate in the cloth, even after many hours of stagnation. But that’s not all, because is the only one that after 30 washes in washing-machine keeps its characteristics unchanged thanks to its nanocomponents.

Tissu de décoration ayant des caractéristiques exclusives et novatrices. Résistant, élégant, doux au toucher, respirant, anallergique et antibactérien, il a de plus été traité avec un processus spécial, qui vient de la nanotechnologie, grâce auquel ce tissu présente des caractéristiques permanentes hydrofuges et oléofuges, empêchant les liquides de pénétrer dans le tissu, même après plusieurs heures de stagnation. Mais ce n’est pas tout, puisque ces caractéristiques restent inaltérées même après 30 cycles de lavage au lave-linge. Tejido para decoración con características exclusivas e innovativas. Es fuerte, elegante, suave al tacto, transpirante, antialérgico, antibacterias, posee un tratamiento especial que nace de la nanotecnología de última generación, gracias al cual repele permanentemente el agua y el aceite, es decir, no permite a los líquidos penetrar en el tejido incluso tras muchas horas de estancamiento. Pero no es todo, porque es el único que después de 30 lavados en la lavadora mantiene inalteradas sus características gracias a sus nanocomponentes.

Pulizia

E’ sufficiente asportare i liquidi con panno asciutto o carta da cucina assorbente senza fare pressione sul tessuto. In caso di permanenza o penetrazione a causa di una eccessiva pressione, strofinare lievemente con spugna umida non abrasiva e se necessario utilizzare una piccola quantità di sapone neutro, da risciacquare poi abbondantemente con una spugna pulita.

Simply remove with a dry cloth or a kitchen paper towel. In case of permanence or penetration caused by an excessive pressure, rub lightly with a damp and not abrasive sponge and if necessary use a small amount of neutral soap, then rinse thoroughly with a clean sponge.

Il suffit d’enlever délicatement les liquides à l’aide d’un chiffon sec ou avec du papier ménage absorbant, sans frotter sur le tissu. En cas de permanence ou de pénétration du liquide, dues à une pression excessive, frotter légèrement avec une éponge humide non abrasive et, si nécessaire, utiliser très peu de savon neutre, puis rincer abondamment avec une éponge propre.

Simplemente quitar con un trapo seco o toalla de papel de cocina absorbente sin hacer presión sobre el tejido. En caso de permanencia o penetración debida a un exceso de presión, frotar suavemente con una esponja húmeda no abrasiva y si necesario utilizar una pequeña cantidad de jabón neutro, luego enjuagar abundantemente con una esonja limpia.

Page 22: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Tessuto Magù Fiori

Fantasia Grigia 512 Fantasia Beige 513

Fantasia Verde 514 Fantasia Fucsia 515

Page 23: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Tess

uto

Lon

g L

ife Long Life

Tessuto trattato con il proteggi tessuti in Teflon che ne conferisce un velo antimacchia. Per togliere le macchie o la polvere basta un colpo di spazzola. Non contiene CFC ed è dermatologicamente sperimentato.

Fabric treated with fabric protection in Teflon, which gives it a stainproof layer. Simply use a brush to remove stains or dust. CFC free and dermatologically tested.

Tissu avec traitement de protection au Téflon formant une pellicule anti-taches. Pour éliminer les taches ou la poussière, un coup de brosse suffit. Ne contient pas de CFC et a été soumis à des tests dermatologiques. Tejido tratado con el protector de tejidos de Teflón, que le proporciona un velo antimanchas. Para quitar las manchas o el polvo basta pasar un cepillo. No contiene CFC y está dermatológicamente probado.

Pulizia

Pulire con delicatezza servendosi di un panno umido e sapone neutro. Usare con regolarità l’aspirapolvere a beccuccio liscio.

Delicately clean using a damp cloth and neutral soap. Regularly use a vacuum cleaner with a smooth attachment.

Nettoyer délicatement à l’aide d’un chiffon humide et du savon neutre. Passer régulièrement l’aspirateur avec un embout lisse.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo. Usar regularmente el aspirador con una boquilla lisa.

Page 24: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Beige 371 Sabbia 375 Grigio Chiaro 376 Grigio Scuro 377

Antracite 370 Corteccia 378 Cipria 379 Rosso Scuro 368

Giallo 369 Blu 367

Tessuto Long Life

Page 25: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Ret

e -

Ela

stic

o ReteMateriale termosaldato a rete, molto resistente agli agenti atmosferici. Ideale per arredare ambienti all’aperto oppure interni tecnici, cucine e contract.

Heat-bonded mesh fabric, highly resistant to atmospheric agents. Ideal for furnishing outdoor areas, technical interiors, kitchens, and for the contract furnishing sector.

Matériau en filet thermosoudé, très résistant aux agents atmosphériques. Idéal pour la décoration d’extérieur ou d’intérieur style technique, de cuisines et de collectivités. Material termosoldado con red, muy resistente a los agentes atmosféricos. Ideal para decorar ambientes al aire libre o interiores técnicos y cocinas y en el sector contract.

Pulizia

Pulire la superficie con un panno pulito e un detergente idoneo. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini.

Clean the surface with a clean cloth and a suitable detergent. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids.

Nettoyer la surface à l’aide d’iun chiffon propre et d’un détergent approprié. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos.

ElasticoCorda elastica rivestita in cotone colorato con ganci in acciaio cromato. Ottima flessibilità e garanzia di tenuta.

Elastic cord upholstered in coloured cotton with chrome steel hooks. Extremely flexible with guaranteed resistance.

Corde élastique recouverte de coton coloré, avec crochets en acier chromé. Excellente flexibilité et garantie de bonne tenue.

Cuerda elástica revestida en algodón de colores con ganchos de acero cromado Extraordinaria flexibilidad y garantía de resistencia.

Page 26: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Rete Elastico

Grigio/Bianco R02

Beige/Bianco R11

Grigio Scuro R16

Nero R04

Perla EL3

Nero EL4

Lilla EL7

Page 27: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Hir

ek® Hirek®

L’Hirek è un tecnopolimero composito multistrato a densità variabile, non tossico e con un’ottima resistenza agli urti, alle sollecitazioni meccaniche, ai detergenti e agli alcool. Il materiale è riciclabile, dalla grandissima flessibilità. E’ molto resistente anche ai raggi UV, quindi ideale per qualsiasi arredamento all’aperto.

Hirek is a multi-layer composite technopolymer with differentiated density. It is non-toxic and provides excellent resistance to impact, mechanical stress, detergents and alcohol. This material can be recycled and is highly flexible. It is highly resistant to UV rays, making it ideal for any outdoor furnishings.

L’Hirek est un technopolymère composite multi-couches à densité variable, non toxique et présentant une excellent résistance aux chocs, aux sollicitations mécaniques, aux détergents et aux alcools. Ce matériau est recyclable et très flexible. Il est également très résistant aux rayons U.V. et donc idéal pour toute décoration d’extérieur. El Hirek es un tecnopolímero compuesto multicapas de densidad variable, no tóxico y con una extraordinaria resistencia a los golpes, los esfuerzos mecánicos, los detergentes y el alcohol. Este material es reciclable y presenta una gran flexibilidad. También es muy resistente a los rayos UV, por lo que resulta ideal para los muebles destinados a espacios exteriores.

Pulizia

Pulire la superficie con un panno pulito e un detergente idoneo. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini.

Clean the surface with a clean cloth and a suitable detergent. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids.

Nettoyer la surface à l’aide d’iun chiffon propre et d’un détergent approprié. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos.

Page 28: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Hirek®

Bianco HR5 Rosso HR8

Nero HR4 Grigio HR7

L’Hirek è un tecnopolimero tenace e resistente. A causa della sua complessa struttura interna, in fase di realizzazione si possono manifestare delle piccole imperfezioni superficiali, tipo incavi di un paio di millimetri, piuttosto che righe tratteggiate di forma regolare. Queste presenze devono considerarsi conformità, in quanto conseguenza della complessa struttura del materiale.

Hirek is a hard and durable technopolymer. As it has a complex internal structure, when produced small imperfections may appear on the surface, such as cavities measuring a couple of millimetres, rather than regular dashed lines. These features must be considered conforming, as they are a consequence of the complex structure of the material.

Le Hirek est un matériau technopolymère tenace et résistant. C’est à cause de sa structure intérieure complexe que certaines petites imperfections pourraient affleurer lors de son utilisation, c’est-à-dire que l’on pourrait voir en surface des espèces de petites rainures millimétriques au lieu de voir des lignes pointillées à tirets réguliers. Ces irrégularités doivent être considérées comme étant en conformité avec le matériau puisqu’elles découlent de la complexité même de sa structure.

El Hirek es un tecnopolímero tenaz y resistente. A causa de su compleja estructura interna, durante su realización se pueden manifestar pequeñas imperfecciones superficiales, más parecidas a cavidades de un par de milímetros que a líneas rasgueadas de forma regular. Este fenómeno debe considerarse normal, dado que es una consecuencia de la compleja estructura del material.

Page 29: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Met

acri

lato

MetacrilatoE’ un materiale rigido, trasparente e colorato, dotato di un’eccezionale capacità di trasmissione della luce, superiore a quella degli stessi vetri, con una buona resistenza agli agenti atmosferici e a quelli chimici, riciclabile e non nocivo per l’ambiente.

A hard, transparent coloured material, with an exceptional ability to transmit light, exceeding glass panels in this. It has good resistance to atmospheric and chemical agents. Recyclable and non-toxic for the environment.

C’est un matériau rigide, transparent et coloré, doté d’une exceptionnelle capacité de transmission de la lumière, supérieure même à celle des vitres. Il présente une bonne résistance aux agents atmosphériques et chimiques, il est recyclable et non nocif pour l’environnement.

Es un material rígido, transparente y de colores, dotado de una excepcional capacidad de transmitir la luz, superior a la de los mismos cristales, con una buena resistencia a los agentes atmosféricos y a los químicos, reciclable y no nocivo para el ambiente.

Pulizia

Pulire la superficie con un panno pulito e un detergente idoneo. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini.

Clean the surface with a clean cloth and a suitable detergent. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids.

Nettoyer la surface à l’aide d’iun chiffon propre et d’un détergent approprié. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos.

Page 30: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Metacrilato

Trasparente H30 Arancio Trasparente H21

Fumè H41

Trasparente Opaco HDA Rosso Trasparente H08

Page 31: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Pol

icar

bona

to li

scio Policarbonato liscio coprente e trasparente

Il policarbonato è un poliestere dell’acido carbonico utilizzato dagli anni ‘60. Oggi è molto apprezzato per le sue proprietà particolari di trasparenza, resistenza termica e meccanica, oltre che per le buone proprietà elettriche e per la durezza. La trasparenza del policarbonato, unita alle proprietà meccaniche, fa di esso il sostituto naturale del vetro.

Polycarbonate is a carbonic acid polyester in use since the ‘60s. Today, it is highly appreciated for its special properties of transparency, thermal and mechanical resistance, good electrical properties and hardness. Its transparency and its mechanical properties make polycarbonate a natural substitute for glass.

Le polycarbonate est un polyester d’acide carbonique, utilisé dans les années 60. Aujourd’hui on l’apprécie pour ses propriétés particulières de transparence, de résistance thermique et mécanique, ainsi que pour ses bonnes propriétés électriques et sa dureté. La transparence du polycarbonate, allié à ses propriétés mécaniques, en font automatiquement le matériau en mesure de remplacer le verre. El policarbonato es un poliéster del ácido carbónico que empezó a utilizarse en los años sesenta. Hoy en día es muy apreciado por sus propiedades específicas de transparencia y resistencia térmica y mecánica, por sus buenas propiedades eléctricas y por su dureza. La transparencia del policarbonato, unida a sus propiedades mecánicas, lo convierte en el sustituto natural del cristal.

Pulizia

Pulire la superficie con un panno pulito e un detergente idoneo. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini.

Clean the surface with a clean cloth and a suitable detergent. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids.

Nettoyer la surface à l’aide d’iun chiffon propre et d’un détergent approprié. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos.

Page 32: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Bianco Coprente Y05 Trasparente H30

Sabbia Coprente Y07 Rosso Trasparente H08

Grigio Trasparente H02

Rosso Coprente Y08 Fumè Trasparente H41

Policarbonato liscio coprente Policarbonato liscio trasparente

Page 33: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Pol

ipro

pile

neIc

e -

Cic

o -

Sam

ba -

Lol

ita

Cit

y -

Raf

f -

Nen

é PolipropileneIce - Cico - Samba - Lolita - City - Raff - NenéIl polipropilene è un composto plastico utilizzato fin dagli anni ‘50 che ha riscosso un grande successo. E’ utilizzato in molti settori tra i quali quelli dell’arredamento. Ha ottime proprietà di resistenza all’usura.

Polypropylene is a plastic compound in use since the ‘50s, which has been highly successful. It is used in many sectors including the furnishing sector. It has excellent resistance to wear and tear.

Le polypropylène est un composé plastique, utilisé dès les années 50 et qui a eu un grand succès. On l’utilise dans de nombreux secteurs comme entre autres celui de l’ameublement. Il présente d’excellentes propriétés de résistance à l’usure.

El polipropileno es un compuesto plástico utilizado desde los años cincuenta que ha obtenido un gran éxito. Se utiliza en muchos sectores, entre los que cabe mencionar el del mobiliario. Presenta excelentes propiedades de resistencia al desgaste.

Pulizia

Pulire la superficie con un panno pulito e un detergente idoneo. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini.

Clean the surface with a clean cloth and a suitable detergent. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids.

Nettoyer la surface à l’aide d’iun chiffon propre et d’un détergent approprié. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos.

Page 34: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Polipropilene Ice - Cico Polipropilene City

Bianco P05

Nero P04

Lilla P27

Verde P18

Grigio P02

Rosso P08

Polipropilene Raff

Verde Oliva P51

Rosso P42

Bianco P05

Grigio Cenere P18

Grigio Scuro P02

Giallo Ocra P22

Polipropilene Nené

Verde P18

Bianco P05

Sabbia P07

Nero P04

Lilla P27

Avorio P33

Verde P09

Polipropilene Samba

Grigio P02

Avorio P33

Polipropilene Lolita

Neutro P30

Avorio P33

Nero P04

Rosso P08

Page 35: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Lac

cati

& F

aggi

o Laccati

Faggio

Il piano è laccato con vernici colorate. La laccatura è opaca, detta a poro chiuso cioè perfettamente liscia e coprente. Midj utilizza la tecnica migliore per questa lavorazione e offre al cliente un prodotto con ottima durezza superficiale.

The top has a coloured matt lacquer finish. Closed-pore lacquer gives it a perfectly smooth and all-over finish. Midj uses the best technology for this processing, offering its customers a product with excellent surface hardness.

Le plateau est en laqué couleur, mat, du type à pores fermés, c’est-à-dire parfaitement lisse et couvrant. Pour réaliser le laqué, Midj utilise les meilleurs techniques existantes et offre à ses clients un produit dont la surface présente une excellente dureté. La superficie está lacada con barnices de colores. El lacado es mate, de “poro cerrado”, por lo que resulta perfectamente liso y cubriente. Midj utiliza la técnica mejor para este trabajo y ofrece al cliente un producto provisto de una extraordinaria dureza superficial.

Legno essiccato e lavorato. Utilizzato nell’arredamento per le sue doti estetiche e per la sua duttilità.

Dried and processed wood, used for furniture for its aesthetic appeal and its versatile nature.

Bois séché et travaillé. Utilisé dans le secteur de l’ameublement pour ses qualités esthétiques et pour sa ductilité. Madera secada y trabajada. Se utiliza en el sector del mueble por sus características estéticas y por su ductilidad.

Pulizia

Pulire la superficie con un panno pulito e un detergente idoneo. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini.

Clean the surface with a clean cloth and a suitable detergent. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids.

Nettoyer la surface à l’aide d’iun chiffon propre et d’un détergent approprié. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos.

Page 36: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Naturale L40

Bianco Opaco L05 Moro L26

Tortora L52

Laccati Faggio

Page 37: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Pre

com

post

o -

Nob

ilita

to -

HP

L Precomposto

Nobilitato

HPL

Il precomposto è un sottile foglio di legno utilizzato come impiallacciatura. E’ composto da vari strati di legno colorato che simulano gli anelli del tronco o le venature e le fiammature del tranciato normale. Tale lavorazione senza alterare il materiale, dona al prodotto maggiore uniformità, evitando gli spiacevoli difetti tipici del legno.

Multi-laminar veneer is a thin sheet of wood used as a finish. It comprises various layers of coloured wood, which imitate the rings of a trunk or the grains and flame-like streaks of standard veneer. This process makes a product more uniform without altering the material, avoiding the unpleasant defects that are characteristic of wood.

Le précomposé est une mince feuille de bois, utilisée comme placage. Il se compose de différentes couches de bois colorés simulant les anneaux des troncs de bois ou les veinages et l’aspect flammé du tranché normal. Sans altérer le matériau, ce processus confère au produit une majeure uniformité, en évitant les désagréables défauts typiques du bois. El multilaminar es una lámina fina de madera utilizada como chapado. Está formado por varias capas de madera de colores que imitan los anillos del tronco o los veteados y los flameados de la chapa de corte plano normal. Este trabajo no altera el material y proporciona una mayor uniformidad al producto a la vez que evita los desagradables defectos típicos de la madera.

E’ un materiale sintetico utilizzato per sostituire il precomposto. Le caratteristiche doti di durezza, resistenza al graffio ed ai solventi, rendono questo prodotto usatissimo nel mondo dell’arredamento.

It is a synthetic material used as a substitute for multi-laminar veneer. Its characteristic properties of hardness, resistance to scratches and solvents, make this product widely used in the furniture sector.

C’est un matériau synthétique utilisé pour remplacer le précomposé. Ses qualités caractéristiques de dureté et de résistance aux rayures et aux solvants, font que ce produit est très utilisé dans le domaine de l’ameublement. Es un material sintético utilizado para reemplazar al multilaminar. Sus típicas características de dureza y de resistencia a las rayadas y a los solventes hacen que se utilice muchísimo en el sector del mueble.

L’ HPL o Stratificato è un laminato autoportante ad alta pressione con superficie decorativa rispondente alle norme EN 438 e ISO 4586. Lo strato superficiale è costituito da carta decorativa impregnata di resina melaminica; lo spessore è costituito da fogli di carta kraft impregnati di resine termoindurenti. Il pannello così formato viene sottoposto all’azione combinata di pressione e calore (temperatura 150°) in apposite presse ove avviene la policondensazione delle resine.

HPL or Layered Laminate is a self-supporting high-pressure laminate with a decorative surface that complies with EN 438 and ISO 4586 regulations. The surface layer comprises decorative paper impregnated with melamine resin; the thickness consists of sheets of Kraft paper impregnated with thermo-setting resins. The panel formed in this way is subjected to the combined action of pressure and heat (at a temperature of 150°) in special presses, where polycondensation of the resins takes place.

Le HPL, ou stratifié, est un stratifié autoporteur à haute pression, avec papier décoratif, correspondant aux normes EN 438 et ISO 4586. La partie extérieure est recouverte de papier décoratif imprégné de résines mélamines; l’épaisseur de ce matériau est constituée de plusieurs feuilles kraft imprégnées de résines thermodurcissantes. Le panneau ainsi formé est soumis, à la fois, à forte pression et à haute température (150°), dans des presses où s’effectue la polycondensation des résines.

El HPL o Estratificado es un laminado autoportante de alta presión con superficie decorativa conforme a las normas EN 438 e ISO 4586. La capa superficial está compuesta por papel decorativo impregnado en resina melamínica; el grosor está compuesto por hojas de papel kraft impregnadas en resinas termoendurecibles. El panel formado de esta manera es sometido a la acción combinada de presión y calor (temperatura 150 º) en prensas específicas donde tiene lugar la policondensación de las resinas.

PuliziaPulire la superficie con un panno pulito e un detergente idoneo. Non usare solventi come alcool, benzina o acidi alcalini.

Clean the surface with a clean cloth and a suitable detergent. Do not use solvents such as alcohol, petrol or alkaline acids.

Nettoyer la surface à l’aide d’iun chiffon propre et d’un détergent approprié. Ne pas utiliser de solvants comme: alcool, essence ou acides alcalins.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo. No usar solventes como alcohol, bencina o ácidos alcalinos.

Page 38: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Rovere Moro L26 Nero LS4Bianco M05

Rovere Naturale L40 Bianco LS5

Rovere Naturale M40

Rovere Moro M26

Precomposto HPLNobilitato

Page 39: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Fin

itur

e m

etal

liche

Finiture metallicheVerniciature o processi chimici in grado di proteggere e rivestire il telaio in metallo, che altrimenti sarebbe soggetto a corrosione.

Varnishes or chemical processes protect and coat the metal frame, which would otherwise be affected by corrosion.

Laquage ou processus chimiques en mesure de protéger et de recouvrir la structure en métal, qui sinon, serait exposée à la corrosion.

Barnizados o procesos químicos capaces de proteger y revestir el armazón de metal, que en caso contrario quedaría sujeto a la corrosión.

Pulizia

Pulire la superficie con un panno pulito e un detergente idoneo.

Clean the surface with a clean cloth and a suitable detergent.

Nettoyer la surface à l’aide d’iun chiffon propre et d’un détergent approprié.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo.

Page 40: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Cromato C Bianco Bucciato W

Cromato Opaco P Nero Bucciato F

Verniciato Alluminio/2 E Cenere Bucciato D

Finiture Metalliche

Le finiture verniciate bucciate possono essere trattate per esterno mediante trattamento “cataforesi”, solo per quantità superiori ai 50 pezzi per colore. In questa versione le viti di fissaggio saranno in acciaio.The textured lacquer finishes can be treated for outdoors with “electrophoretic” treatment, only for amounts of over 50 pcs for each colour. For this version, the fixing screws are in steel.Les finitions en laqué moucheté peuvent être soumises à un traitement pour extérieur par cataphorèse, ceci n’est toutefois possible que pour des lots d’au moins 50 pièces par coloris. Sur cette version les vis de fixation sont en acier.Los acabados barnizados moteados pueden someterse a un tratamiento de «cataforesis» para adaptarlos al uso en ambientes exteriores, siempre que se superen las 50 piezas por color. En esta versión los tornillos de fijación serán de acero.

Page 41: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Allu

min

io &

Acc

iaio

Ino

x Alluminio e Acciaio InoxMateriale speciale e nobile, dalle elevate proprietà fisiche e tecniche. Non necessita di alcuna protezione e di alcun rivestimento.

A special prestigious material with good physical and technical properties. It does not require any protection or coating.

Matériau spécial et noble, présentant d’excellentes propriétés physiques et techniques. Il ne nécessite d’aucune protection ni d’aucun revêtement.

Material especial y noble, de elevadas propiedades físicas y técnicas. No necesita ninguna protección ni ningún revestimiento.

Pulizia

Pulire la superficie con un panno pulito e un detergente idoneo.

Clean the surface with a clean cloth and a suitable detergent.

Nettoyer la surface à l’aide d’iun chiffon propre et d’un détergent approprié.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo.

Page 42: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Acciaio Inox Satinato K

Alluminio Brillantato B Acciaio Inox Lucido X

Alluminio Ossidato A

Acciaio Acciaio Inox

Page 43: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Vet

ro

Vetro temperatoMateriale utilizzato in molti settori, soprattutto temperato, infatti per mezzo di trattamenti termici acquista solidità e tenacità. In forma pura, il vetro è trasparente, duro, pressoché inerte dal punto di vista chimico e biologico e presenta una superficie molto liscia.

A material widely used in many sectors especially if tempered. In fact, it becomes sturdy and resistant particularly thanks to heat treatment. In its pure form, glass is transparent, hard, and practically inert from a chemical and biological aspect, and has a very smooth surface.

Matériau utilisé dans de nombreux secteurs, surtout en version trempé, où il acquiert des propriétés de résistance et de solidité grâce à des traitements thermiques. Dans sa forme pure, le verre est transparent, dur et pratiquement inerte du point de vue chimique et biologique et présente une surface très lisse.

Material utilizado en muchos sectores, sobre todo templado ya que por medio de los tratamientos térmicos a los que queda sometido adquiere solidez y resistencia. En forma pura, el cristal es transparente, duro y prácticamente inerte desde un punto de vista químico y biológico, y presenta una superficie muy lisa.

Pulizia

Pulire la superficie con un panno pulito e un detergente idoneo.

Clean the surface with a clean cloth and a suitable detergent.

Nettoyer la surface à l’aide d’iun chiffon propre et d’un détergent approprié.

Limpiar la superficie con un paño limpio y un detergente idóneo.

Page 44: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

Vetro

Trasparente V30 Bianco V05

Tortora V52

Bianco E.W. VE5 Nero V04

Page 45: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti

MIDJ srl Via Madonna di Campagna, 2/A 33075 Cordovado, Pordenone (Italy) Phone +39.0434.690122 Fax +39.0434.690202 Web: www.midj.itMail: [email protected]

Official distributor in Spain:

CUBINA LINEA S.A.ABRERA (Barcelona)Phone: +34.93.770.21.51Fax: +34.93.770.01.13Web: www.cubinalinea.comMail: [email protected]

La ditta MIDJ srl si riserva, inoltre, la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso le caratteristiche tecniche degli elementi usati nella presente cartella materiali. La ditta MIDJ si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti e materiali quelle modifiche che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. È vietata ogni riproduzione totale o parziale in Italia e all’estero. La presente cartella materiali annulla e sostituisce la precedente.Moreover, MIDJ srl reserves the right to modify at anytime and without notice the technical characteristics of the elements used in the present folder. MIDJ reserves the right to make any necessary changes it retains useful in order to improve without undermining the essential characteristics. Total or partial reproduction is prohibited in Italy and abroad. This materials folder cancels and replaces the previous.

Page 46: Midj sedie e tavoli - materiali e rivestimenti