most holy name of jesus parish · 28/10/2018 · jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los...

8
Most Holy Name of Jesus Parish 697 CORTLANDT STREET, PERTH AMBOY, NJ 08861 (732) 442-0512 FAX (732) 442-3037 Email/Correo Electrónico: [email protected] Check out our website/ Vea nuestra pagina de Web: www.mostholynameofjesus.org Like us on Facebook: Most Holy Name of Jesus Parish Office Hours/ Horario de Oficina: Monday-Friday: 9:00am-5:00pm Most Holy Name of Jesus is a place where families are formed, cultures are celebrated, and each life is blessed with the love of God in bonds of faith as disciples, bonds of truth as believers, and in bonds of service as missionaries. With diverse cultures and rich faith traditions, we celebrate as one catholic family in Christ, working together to build the Kingdom of God and proclaim the Gospel. We embody the New Evangelization, recognizing our gifts and returning them with increase in self-giving service to all. Santo Nombre de Jesús es un lugar donde las familias son formadas, las culturas celebradas, cada vida bendecida con el amor de Dios en lazos de fe como discípulos, en lazos de verdad como creyentes, y en lazos de servicio como misioneros. Con diversas culturas y ricas tradiciones de fe, celebramos como una familia católica en Cristo, trabajando juntos para construir el Reino de Dios y proclamar el Evangelio. Personificamos la Nueva Evangelización reconociendo nuestros talentos y regresándolos aumentados en una auto entrega al servicio a todos. REV. MSGR. JOHN B. GORDON Pastor/ Párroco REV. NICOLAS F. NOREÑA Parochial Vicar/ Vicario Parroquial REV. JOHN ZEC Weekend Assistant/ Asistente de fin de semana NOE CORTEZ ENRIQUE GARCIA CORPUS VALENTIN Deacons/ Diáconos Estefany Abreu Catechetical Director/ Directora de Catequesis 732-442-3457 SISTER BEVERLY POLICASTRO (Pre-K—8th grade) (732) 826-5747 (732) 826-1598 Principal of Perth Amboy Catholic School/ La Directora de la Escuela Católica de Perth Amboy Facebook page: Perth Amboy Catholic School Web: http://w.pacatholicschool.org/ 315 Lawrie Street 697 Cortlandt Street

Upload: vuongliem

Post on 02-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Most Holy Name of Jesus Parish · 28/10/2018 · Jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos ... el libro de Misas para el año 2019 estará abierto apartir de el 1 de Noviembre

Most Holy Name of Jesus Parish

697 CORTLANDT STREET, PERTH AMBOY, NJ 08861 (732) 442-0512 FAX (732) 442-3037

Email/Correo Electrónico: [email protected] Check out our website/ Vea nuestra pagina de Web:

www.mostholynameofjesus.org Like us on Facebook: Most Holy Name of Jesus Parish

Office Hours/ Horario de Oficina: Monday-Friday: 9:00am-5:00pm

Most Holy Name of Jesus is a place where families are formed, cultures are celebrated, and

each life is blessed with the love of God in bonds of faith as disciples, bonds of truth as believers, and in

bonds of service as missionaries. With diverse cultures and rich faith traditions, we celebrate as one catholic family in Christ, working together to

build the Kingdom of God and proclaim the Gospel. We embody the New Evangelization, recognizing

our gifts and returning them with increase in self-giving service to all.

Santo Nombre de Jesús es un lugar donde las familias son formadas, las culturas celebradas, cada vida bendecida con el amor de Dios en lazos

de fe como discípulos, en lazos de verdad como creyentes, y en lazos de servicio como misioneros.

Con diversas culturas y ricas tradiciones de fe, celebramos como una familia católica en Cristo,

trabajando juntos para construir el Reino de Dios y proclamar el Evangelio. Personificamos la Nueva Evangelización reconociendo nuestros talentos y regresándolos aumentados en una auto entrega al

servicio a todos.

REV. MSGR. JOHN B. GORDON

Pastor/ Párroco

REV. NICOLAS F. NOREÑA

Parochial Vicar/ Vicario Parroquial

REV. JOHN ZEC Weekend Assistant/

Asistente de fin de semana

NOE CORTEZ ENRIQUE GARCIA

CORPUS VALENTIN Deacons/ Diáconos

Estefany Abreu Catechetical Director/Directora de Catequesis

732-442-3457

SISTER BEVERLY POLICASTRO

(Pre-K—8th grade) (732) 826-5747 (732) 826-1598

Principal of Perth Amboy Catholic School/

La Directora de la Escuela Católica de Perth Amboy

Facebook page: Perth Amboy Catholic School

Web: http://w.pacatholicschool.org/

315 Lawrie Street

697 Cortlandt Street

Page 2: Most Holy Name of Jesus Parish · 28/10/2018 · Jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos ... el libro de Misas para el año 2019 estará abierto apartir de el 1 de Noviembre

October 28th, 2018/Octubre 28, 2018 Thirtieth Sunday in Ordinary Time / Trigesimo Domingo del Tiempo Ordinario

A Word From The Pastor/Palabras del Párroco Dear Parish Family,

Greetings in the Lord! As we welcome the month of November, we remember our obligation to attend mass this Thursday, All Saints’ Day. Masses will be in English 12 pm and 6pm (with catechism children) both at Holy Trinity Church, in Spanish 8am and 7pm both at Our Lady of Hungary Church. Please recognize the serious commitment to attend mass on this holyday. The intentions for our faithful departed with your envelope offerings and names listed will be placed on the altars of both churches beginning November 2, Friday (All Souls’ Day) with the masses on that day scheduled 8am at Our lady of Hungary (Spanish), 12pm at Holy Trinity (English) and 7pm at Our Lady of Hungary (Spanish). Please read the reflection on voting and our catholic teaching on page 2 of our bulletins we prepare for election day November 5th.

In Jesus' Holy Name,

Msgr. John B. Gordon Pastor

Querida Familia de la Parroquia,

¡Saludos en el Señor! Al dar la bienvenida al mes de noviembre, recordamos nuestra obligación de asistir a misa este jueves, Día de Todos los Santos. Las misas serán en inglés de 12 pm a 6 pm (con niños de catecismo) en la Iglesia de Holy Trintiy, en español de 8 am a 7 pm en la iglesia de Nuestra Señora de Hungría. Por favor, reconozca el serio compromiso de asistir a misa en este día festivo. Las intenciones de nuestros fieles difuntos con sus sobres y nombres enlistados se colocarán en los altares de ambas iglesias a partir del viernes 2 de noviembre (Día de las almas) con las misas programadas para ese día a las 8 am en Nuestra Señora de Hungría (Español), 12pm en la Holy Trinity (Ingles) and 7pm en Nuestra Señora de Hungría (Español). Por favor lea la reflexión sobre el voto y nuestra enseñanza católica en la página 2 de nuestros boletines que preparamos para el día de las elecciones el 5 de noviembre.

En el Santo Nombre de Jesús,

Mons. John B. Gordon Párroco

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Eph 4:32 — 5:8; Ps 1:1-4, 6; Lk 13:10-17 Tuesday: Eph 5:21-33 or 5:2a, 25-33; Ps 128:1-5; Lk 13:18-21 Wednesday: Eph 6:1-9; Ps 145:10-14; Lk 13:22-30 Thursday: Rv 7:2-4, 9-14; Ps 24:1-6; 1 Jn 3:1-3; Mt 5:1-12a Friday: Wis 3:1-9; Ps 23:1-6; Rom 5:5-11 or 6:3-9; Jn 6:37-40, or any readings from no. 668 or from the Masses for the Dead, nos. 1011-1016 Saturday: Phil 1:18b-26; Ps 42:2, 3, 5cdef; Lk 14:1, 7-11 Sunday: Dt 6:2-6; Ps 18:2-4, 47, 51; Heb 7:23-28; Mk 12:28b-34

THE HOPE AND PROMISE OF REDEMPTION The prophet Jeremiah prophesies the end of the Babylonian exile. He describes how the weak and sorrowful people now return with joy. These are the scattered people of God: the blind and the lame, the mothers and pregnant women. They shall be led along an easy road so that no one will stumble. The Lord’s kindness and mercy are on all these weak and broken people. Here and in Psalm 126 we find the most lovely poetic images of God’s love and care for us. “Those that sow in tears / shall reap rejoicing. Although they go forth weeping, / carrying the seed to be sown, / they shall come back rejoicing, / carrying their sheaves” (Psalm 126:5–6). Although God had to punish Israel for their many sins, God never forgot them, scattered as they were, and brings them all back to the land of their ancestors, there to flourish and be joyful again. We can see in this the hope and the promise of our own redemption, gathered from the far corners of the earth into the great banquet of God.

LA ESPERANZA Y PROMESA DE REDENCIÓN El profeta Jeremías anuncia el fin del exilio en Babilonia. Describe cómo los débiles y los tristes ahora regresarán con alegría. Éste es el pueblo dispersado de Dios: los ciegos y cojos; preñadas y paridas. Serán guiados por un camino llano para que nadie tropiece. La bondad y misericordia del Señor están con este pueblo débil y deshecho. Aquí y en el Salmo 126 (125) encontramos imágenes poéticas extremadamente hermosas del amor y cuidado que Dios tiene por nosotros. “Los que sembraban con lágrimas, / cosechan entre cantares. Al ir, iba llorando, / llevando la semilla; / al volver, vuelve cantando, / trayendo sus gavillas” (Salmo 126[125]:5-6). Si bien Dios tuvo que castigar a Israel por sus muchos pecados, nunca se olvidó de ellos aun cuando estaban dispersos, y los llevó de regreso a la tierra de sus ancestros para que prosperaran y fueran felices de nuevo. En esto encontramos la esperanza y la promesa de nuestra propia redención al reunirnos, desde todos los rincones del mundo, para celebrar el gran banquete de Dios.

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Ef 4:32 5:8; Sal 1:1-4, 6; Lc 13:10-17 Martes: Ef 5:21-33 o 5:2a, 25-33; Sal 128 (127):1-5; Lc 13:18-21 Miércoles: Ef 6:1-9; Sal 145 (144):10-14; Lc 13:22-30 Jueves: Ap 7:2-4, 9-14; Sal 24 (23):1-6; 1 Jn 3:1-3; Mt 5:1-12a Viernes: Sab 3:1-9; Sal 23(22):1-6; Rom 5:5-11 o 6:3-9; Jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos Sábado: Fil 1:18b-26; Sal 42 (41):2, 3, 5cdef; Lc 14:1, 7-11 Domingo: Dt 6:2-6; Sal 18:2-4, 47, 51; Heb 7:23-28; Mc 12:28b-34

Page 3: Most Holy Name of Jesus Parish · 28/10/2018 · Jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos ... el libro de Misas para el año 2019 estará abierto apartir de el 1 de Noviembre

INTENTIONS OF THE HOLY FATHER,

POPE FRANCIS

(October, 2018)

Evangelization

The Mission of Religious

That consecrated religious men and women may bestir

themselves, and be present among the poor, the

marginalized, and those who have no voice.

INTENCIONES DEL SANTO PADRE,

PAPA FRANCISCO

(Octubre, 2018)

Evangelización

La misión de los religiosos

Que los hombres y mujeres religiosos

consagrados se sientan mejor y estén presentes

entre los pobres, los marginados y los que no

tienen voz.

Thank you for your donation!

¡Gracias por su donación!

MHNJ $6,269.00

World Mission Sunday $ 2, 580.00

Making your donation

by check, please make it out to/Si su donación es

por cheque, Por favor, hágalo para

‘MOST HOLY

NAME OF JESUS PARISH’

CEMETERY SUNDAY/DOMINGO DE CEMENTERIO Prayer Service October 28th, 2018

Our Lady of Hungary Cemetery at 2pm

Holy Trinity Cemetery at 3pm

Servicio de Oraciones 28 de Octubre, 2018

Cementerio de Nuestra Señora

de Hungría a las 2pm

Cementerio de Holy Trinity a las 3pm

All Saints’ Day/ Día de todos los Santos

November 1st: 8am– OLH (In Spanish) 12pm– HT (English) 6pm— HT (English) 7pmOLH (In Spanish)

November 2nd 8am– OLH (In Spanish) 12pm– HT (English) 7pm—OLH (In Spanish)

Noviembre 1: 8am– OLH (en Español)

12pm– HT (Ingles) 6pm —HT (Ingles)

7pmOLH (en Español)

Noviembre 2 8am– OLH (en Español)

12pm– HT (Ingles) 7pm—OLH (en español)

TIME CHANGE/CAMBIO DE HORA NOVIEMBRE 4TH/NOVIEMBRE 4

Page 4: Most Holy Name of Jesus Parish · 28/10/2018 · Jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos ... el libro de Misas para el año 2019 estará abierto apartir de el 1 de Noviembre

Reflection on Voting and our Catholic Teaching/Reflexión sobre el Voto y Nuestra Enseñanza Católica

Listening to our conscience is necessary to make any moral decision. Being faithful to your conscience unites us with the rest of humanity in the search for truth, and consciousness must be developed through prayer, reflection and dialogue with others. We must share the truths we have discovered to help each other in the search for truth and allow each one to act prudently and in accordance with the law written in all our hearts. The first step to vote according to your conscience is to inform yourself, knowing the position of the church on important issues. Then, study the positions of the candidates by visiting their web pages, paying attention to what is said about their campaigns in the media and talking with their family and friends. While an informed conscience is essential to distinguish good from evil, really doing what is right requires the virtue of prudence. Prudence is the moral wisdom that is required to apply our principles in an imperfect world and in unforeseen circumstances. Through prudence, we apply the written law in our hearts to real life circumstances. Prudence is especially important when we decide how to vote. Seldom does a single candidate or party offer a series of positions consistent with the Catholic faith. For example, a candidate may not fully share the principles of the church on a topic, but still widely promote the Catholic Social Teachings with their actions. The social teachings of our Church are clear, but often Catholics disagree about the best way to achieve justice and dignity in the world. Perhaps we rarely or never can vote for a candidate with the correct positions on all issues important to Catholics. But let us realize the moral responsibility to not promote abortion which is the innocent killing of unborn children and the equal responsibility to not support euthanasia which is the purposeful ending of human life.

Escuchar nuestra conciencia es necesario para tomar cualquier decisión moral. Ser fiel a su conciencia nos une con el resto de la humanidad en la búsqueda de la verdad, y la conciencia debe desarrollarse a través de la oración, la reflexión y el diálogo con otros. Debemos compartir las verdades que hemos descubierto con el propósito de ayudarnos mutuamente en la búsqueda de la verdad, y permitirle a cada quién el actuar prudentemente y de acuerdo con la ley escrita en todos nuestros corazones. El primer paso para votar de acuerdo con su conciencia es informándose, conociendo la posición de la iglesia en temas importantes. Después, estudie las posiciones de los candidatos visitando sus páginas en la red, prestando atención a lo que se dice sobre sus campañas en los medios de comunicación y hablando con su familia y amistades. Mientras que una conciencia informada es esencial para distinguir el bien del mal, el realmente hacer lo correcto requiere de la virtud de la prudencia. Prudencia es la sabiduría moral que se requiere para aplicar nuestros principios en un mundo imperfecto y en circunstancias imprevistas. A través de la prudencia, aplicamos la ley escrita en nuestros corazones a circunstancias de la vida real. La prudencia es especialmente importante cuando decidimos cómo votar. Pocas veces un solo candidato o partido ofrece una serie de posiciones consistentes con la fe católica. Por ejemplo, un candidato quizá no comparta por completo los principios de la iglesia en un tema, pero aun así promueva ampliamente las Enseñanzas Católicas Sociales con sus acciones. Las enseñanzas sociales de nuestra Iglesia son claras, pero muchas veces los católicos entran en desacuerdos sobre la mejor manera de alcanzar justicia y dignidad en el mundo. Aunque quizá pocas veces o nunca tengamos la oportunidad de votar por un candidato con las posturas correctas en todos los asuntos importantes para los católicos. Pero comprendamos la responsabilidad moral de no promover el aborto, que es el asesinato inocente de niños no nacidos, y la responsabilidad igual de no apoyar la eutanasia, que es el fin deliberado de la vida humana.

BLUE MASS/MISA AZUL 2018

5 4 8 M A I N S T R E E T • M E T U C H E N , N J 0 8 8 4 0

En la Catedral de St. Francisco de Assis MIERCOLES, NOVIEMBRE 7 10:30A.M.

PARA OBTENER INFORMACIÓN, LLAME AL 732.765.6438 O VISITE DIOMETUCHEN.ORG

FOR INFORMATION CALL 732.765.6438 OR VISIT DIOMETUCHEN.ORG

Page 5: Most Holy Name of Jesus Parish · 28/10/2018 · Jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos ... el libro de Misas para el año 2019 estará abierto apartir de el 1 de Noviembre

Veteran’s Day Vigil Mass/ Misa de la Vigilia del Dia de los Veteranos

Les invitamos a todos a celebrar la Misa de vigilia del Día de los Veteranos 4:00pm

El 10 de Noviembre, 2018 En la Iglesia de Nuestra Señora de Hungria

697 Cortlandt St, Perth Amboy

Abierta a todos, especialmente a aquellos que han servido a nuestro país o tienen un familiar

en el servicio Para obtener más información

llamar al 732-442-0512

We invite you all to celebrate Veterans’ Day

Eve Mass 4:00pm

November 10th, 2018

At Our Lady of Hungary

697 Cortlandt St., Perth Amboy

Open to all, especially those who have

served our country or have family member

in service

For more information call 732-442-0512

Date: Saturday, November 10, 2018 Time: 6pm-11pm

Location: Perth Amboy Catholic Primary Gym Brace & Carlock Avenue,

Perth Amboy Doors open at 6pm and kitchen will be open!

Tickets: $25 with advanced sale It includes:

• 2 books for 10 games, • One soda or water & one food ticket

• free coffee and cake

PERTH AMBOY CATHOLIC SCHOOL BINGO/BINGO DE LA ESCUELA CATOLICA DE PERTH AMBOY

Fecha: sábado, 10 de noviembre, 2018 Tiempo: 6 pm-11pm Ubicación: En la Escuela Primaria Católica de Perth Amboy en Brace & Carlock Avenue, Perth Amboy ¡Las puertas abren a las 6pm y la cocina estará abierta!

Entradas: $ 25 con venta avanzada Incluye: • 2 libros para 10 juegos, • 1 soda o agua & un boleto para comida • café y pastel gratuitos

Raffle Baskets & 50/50 drawings will be held. All proceeds support

Perth Amboy Catholic School

Se llevara a cabo sorteo de Canastas y una rifa de 50/50

Todos los ingresos apoyan Escuela Católica

Perth Amboy

La OCP de nuestra parroquia esta auspiciando un viaje al Casino Resort en Atlantic City

El 24 de Noviembre, 2018

El costo del viaje es de $30.00 y el casino regresa $15.00

El autobús saldrá a las 1pm desde La Asunción, 777 Cortlandt St

Para mas información, por favor llame a:

Cathy D’Armas at 732-705-3787 o Felix Velez at 732-826-3275.

TRIP TO ATLANTIC CITY/VIAJE A ATLANTIC CITY

The OCP is hosting a trip to The Resort Casino in Atlantic City November 24th, 2018

The cost of the trip is $30.00 with $15.00 back from the Casino. Bus will be leaving at 1pm from La Asuncion 777 Cortlandt Street, Perth Amboy For more information, please contact:

Cathy D’Armas at 732-705-3787 Or Felix Velez at 732-826-3275.

Happy Anniversary of Weddings to: Dorian & Olga Bueno Samuel & Santa Oyola May God continue to bless you in your marriage Feliz aniversario de Bodas a: Dorian y Olga Bueno Samuel y Santa Oyola Que Dios les siga bendiciendo en su matrimonio.

Page 6: Most Holy Name of Jesus Parish · 28/10/2018 · Jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos ... el libro de Misas para el año 2019 estará abierto apartir de el 1 de Noviembre

Saturday November 3rd 4pm. -OLH

Lector: Benjamin Edward Eucharist: Kelly Troche & Roxane Torres Hospitality: Robert Kovacs, Edwin Torres, Luis Hernandez & Peter Alexander Altar Server: Isabella Ríos, Geovanni & Matthew Salinas Sábado 3 de noviembre.- 6p.m. -OLH

L: Juan Minier & Miriam Freundt C: Isabel Manzueta Eucaristía: Dorian Bueno, Argenis Perez, Luz Figueroa & Ramon Morel Ujieres: *Benito Rivera, Virginia Rivera, Benito Rivera & Luis Rosa Monaguillos: Jessenia Maldonado & Karianne Muñoz

Domingo 4 de noviembre -8a.m. -OLH

L. Jose Tavarez & Margarita Bogliotti C. Ana Garcia Eucaristía: María Fernández, María Pérez, Máximo Fernández & Rosa Saune Ujieres: * Gumercindo Gonzalez, Arnaldo Muñoz, Fiordaliza Espalliat & Danley Robinson Monaguillos: Pre-Confirmation 7th Grade

Domingo 4 de noviembre-10a.m. -OLH L. Providencia Pardo & Jenny Navarro C. Candida Almanzar Eucaristía: Gonzalo Navarro, Didian Pérez, María Puntiel, Ubaldo & Mercedes Valdez Ujieres: *Moises Paucara, Hernan Perez, Juan Median & Maria Hilario Monaguillos: Johnanny Almonte & Ashley Abreu

Sunday November 4th- 10a.m.-HT Lector: Lisa Czapor Eucharist: Evelyn Petersack & Joel Rosa Hospitality: Michael Toth, Raymond Pryor & Miguel Garcia Altar Server: Israel Sanchez & Confirmation I

Domingo 4 de noviembre - 12p.m.-HT MO: Estefany Rodríguez L: Raydelis Ruiz & Fermina Rodríguez Eucaristía: Ana Hernandez, Jorge Corona, Maria Salcedo, Mercedes Palacios, Margarita Calderon & Digna Guzman Ujieres: *Rodolfo Molina, Gustavo Rodriguez, Raffi Ruiz, Tony Garcia, Cesar Taveras & Zacarias Rodriguez Monaguillos: Leudy Garcia & Leidy Corona

Ministers Schedule/Horario de los Ministros

Pilgrimage to the Shrine of Our Lady of Guadalupe/Peregrinación para el Santuario de Nuestra Señora de Guadalupe

March 16-21, 2019/ 16-21 de marzo, 2019

Cost $1799.00 Deposit $500 Due November 15, 2018/

As a leadup to participation in the travel an information night is schedule Friday, October 19th, following 7pm mass in Our Lady of Hungary Church, 697 Cortlandt Street.

For more details, please call/ 732-442-0512

Or email [email protected]

Costo $1799.00 Deposito $500 Fecha de Vencmiento Noviembre 15, 2018

Para mas detalles llame 732-442-0512 o escribe al correo electornico

[email protected]

Let us pray in charity for those sick from our parish especially for: Jose Acosta, Peter Alexander, Estela Almonte, Carlos Alvarez, Julian Batista, Ramona Batista, Theresa Bednar, Eileen Bednar, Joana Buscan, Irene & Camilo Canela, Consuelo Carrasco, George Crespo, Marilyn Crespo, Noemy Crespo, Carmen Cruz, Scarlett Cruz, Christine De Hanes, Dorothy De Hanes, Americo y Lucia Diaz, Mark Emmanuel, Lidia Falcon, Maria y Tomas Flores, Marcie Fusco, Jorge Freundt, Carmen Garza, Ismael Gonzalez, Osiris Antonio Grullon, Maria Hampton, Luz Hernandez, Philip Johns, Cecilia Kurtiak, Richard Leonardo, Richard Lopez, Teresa Mangiante, Magdi Margl, Graciela Marte, Miguel Martinez, Wanda Martinez, Lydia Martinez, Carmen Martini, Helen Mazur, Maria Mercedes, Samuel & William Mercado, Eric Molina, Maria Morales, William Montalvo, Francisca Moreno, Ramona Nieves, Menali Olmo, Ivone Olmo, Katherine Onuska, Norma Orengo, Anaida Ortega, Edgar Oyola, Samuel Oyola, Iris Peel, Janilka Peralta, Angel Perez, Julia Petrick, Jose Quiles, Jr., Miguel Reyes, Maria Rivas, Gregorita Robinson, Alonzo Rodriguez, Carmen Rodriguez, Charlie Rodriguez, Jason Rodriguez, Joe Rodriguez, José Rodriguez, Maria Rodriguez, Mildred Rodriguez, Sharon Santos, William Scott, Blanca Serrano, Helen Sipos, Barbara Skokan, Stephen Sosnowski, Ismael Soto, Mary Sorokas, Helen Stachowski, Michael Sudzina, Dorothy Szmania, Beverly Solarczyk, Ann Stricker, Juanito Tojong, Theresa Thomas, Juan Torres, Santos Tomassini, Anthony Toris, Claire Tyler, Ruth Valderas, Eddie Valentin, Wilfredo Valentin, Juana Vargas, Margarita Vargas, Elsie Vega, Jose Vega, Irene Zavlacky. If any name appears who has recovered, Please share the good news with us. Msgr. John Gordon

PRAY FOR THEM/OREN POR ELLOS

Page 7: Most Holy Name of Jesus Parish · 28/10/2018 · Jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos ... el libro de Misas para el año 2019 estará abierto apartir de el 1 de Noviembre

5p.m.. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH) †Margaret Morales A petición de: Norma Orengo

7p.m.. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH) †Manuel López Sr. , en su primer aniversario de fallecido A petición de: Viviana & Manuel López

Monday, October 29th

Wednesday, October 31st

Thursday, November 1st

ALL SAINTS

Friday, November 2nd

ALL SOULS’ DAY

Saturday, November 3rd

8 a.m. Bilingual Mass 697 Cortlandt St. (OLH) People of the Parish 4 p.m. English Mass, 697 Cortlandt St. (OLH) †Juan Sanchez By His wife Amelia Sanchez 6 p.m. Spanish Mass, 697 Cortlandt St. (OLH)

†Angel Llanas A peticion de: Su esposa Maria Llanas

Sunday, October 28th

Thirtieth Sunday in Ordinary Time

Saturday, October 27th

8 a.m. Bilingual Mass 697 Cortlandt St. (OLH) People of the Parish 4 p.m. English Mass, 697 Cortlandt St. (OLH) †Elain C. Butkowosky By her sister Marcia Wojtkowiak 6 p.m. Spanish Mass, 697 Cortlandt St. (OLH)

Rev. David Gallegos en sus 80 años de vida A Peticion de Norma Orengo

†Emma Enriquez A peticion de: Sus Hijos

8 a.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH) †Luz Liborio Batista A peticion de: Maria Batista 10a.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH) †José Mercedes Puntiel & María Gracia Puntiel 10 a.m. English Mass 315 Lawrie St (HT) †Stephen Seaman By sister Barbara Pierce 12 p.m. Spanish Mass 315 Lawrie St (HT) †Armando Valdez en su 8 años de fallecido A Peticion de: Familia Valdez Rodriguez

INTENCIONES COMUNITARIAS

Otcubre 27/28, 2018

Tuesday, October 30th

†Rafael Santiago †Rafael Duran †Freddy Caba †Luis Curbelo †Rafael Eligio Rivas †Jose Eugenio Torres †Luis Federico Torres †Micaela Maciel †Vilma Ayala de Molina†Francisco Valdez

Por el Cumpleaños de Carina Muñoz Por Melba Mercedes Cosme, en sus 80 años de vida Por Gregorio Antonio Pérez, en sus 25 años de vida

8a.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St (OLH)

†Matthew Torres A petición de: su madre

8 a.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH) †Angel Montalvo A petición de: Milagro Soto 12 p.m. English Mass 315 Lawrie St (HT) †Hermina Dragus

6 p.m. English Mass 315 Lawrie St (HT) †Angel Montalvo

7 p.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH) †Luis Curbelo A petición de: La familia

7 p.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH) †Eva M. González

8 a.m.-8a.m. Exposition of the Blessed Sacrament (OLH)

8 a.m. Spanish Mass 697 Cortlandt (OLH)

12 p.m. English Mass 315 Lawrie St (HT) 7 p.m. Spanish Mass 697 Cortlandt (OLH)

8 a.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH) †Maria Cuba & Juan Areimendi Nuñez A peticion de: Gertrudis Mena 10a.m. Spanish Mass 697 Cortlandt St. (OLH) †Esiquio Muñoz 10 a.m. English Mass 315 Lawrie St (HT) †John & Ana Sutlak By Daughter Mary & Grandaughter Dianne 12 p.m. Spanish Mass 315 Lawrie St (HT) †Amantina Arias en 2nd Aniversario

Sunday, November 4th

Thirtieth-First Sunday in Ordinary Time

BLESSED MOTHER CANDLE

Loving memory of CATHERINE BUTZKO

Requested by: DAUGTHER

2019 MASS BOOK OPEN/LIBRO DE MISA 2019

For your information, the 2019 Mass Book will open on November 1st

Kindly stop by the parish office, located at 697 Cortlandt Street to place your mass requests for the 2019 calendar year. The Mass stipend is $10 and $5 for Intention Community We ask that you please limit your Mass request to 3 masses for the year. Thank you!

Para su información, el libro de Misas para el año 2019 estará abierto apartir de el 1 de Noviembre Por favor, pase por la oficina parroquial , localizada en el 697 Cortlandt Street para pedir sus Misas del 2019. La donación es de $10 por Misa y $5 por Intension Comunitaria Les pedimos por favor, que se limiten a 3 misas por el año. Gracias!

Page 8: Most Holy Name of Jesus Parish · 28/10/2018 · Jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos ... el libro de Misas para el año 2019 estará abierto apartir de el 1 de Noviembre

FAMILY OWNED AND OPERATED SINCE 1900Now Serving You From Three Locations

METUCHEN319 Amboy AvenueMetuchen, NJ 08840732-548-2134

Brendan J. Flynn, Jr.Manager

NJ Lic. No. 4105

EDISON-FORDS23 Ford Avenue

Edison-Fords, NJ 088631-800-649-0358Brendan J. Flynn

ManagerNJ Lic. No. 2958

PERTH AMBOY424 East Avenue

Perth Amboy, NJ 08861732-826-0358

James J. Flynn, IVManager

NJ Lic. No. 4152

MARIA S. CEBALLOPRESIDENTNOTARY PUBLICIMMIGRATIONBUSINESS BOOKKEEPINGBUSINESS REGISTRATIONINCOME TAX PREPARATION(PERSONAL & BUSINESS) PAYROLL

FAUSTO DIAZCPANOTATIO PUBLICOIMMIGRACIONCONTABILIDAD DE NEGOCIOREGISTRO DE NEGOCIOPREPARACION DE IMPUESTOS(PERSONAL Y NEGOCIO)PROCESO DE PAGOS DE NOMINA

P.A.Y. SERVICES INC.340 MARKET ST., PERTH AMBOY, NJ 08861

TEL. 732-826-7090FAX 732-826-1442

Email [email protected]

Michael R. Zylka, Managing DirectorNJ Lic. No. 3048

Anthony M. Zylka, PresidentNJ Lic. No. 2051

Member of New Jersey Prepaid Funeral Trust Fund

Three Generations of Service

442-0702513-515 State St.

Perth Amboy

Yourad

couldbe inthis

space!

AAnnaa MMaarriiaa ZZeevvaallllooss//SSkkrroocckkiiHome for Funerals

Family Owned & OperatedAvailable 24 hoursSe Habla Español

467-9 State St. 732-826-1321Perth Amboy, NJ 08861

Ana Maria Zevallos Owner/Senior Director

N.J. Lic. No. 4192

From the WLP Vaultcomes the Bible Story of Christmas

featuring 8 Classic Christmas Carols and a reading of the Gospel of Luke 2: 4-20 by Bing Crosby!

Also available on vinyl.

Visit WLPmusic.com to purchase your copy - CD $10.00

800-566-6150 Photo Courtesy of Bing Crosby Enterprises

GUSTAV J. NOVAKFUNERAL HOME

419 Barclay St. • Perth Amboy • 826-4525

PreplanningPersonal Service

Gary Earl RumpfDirector, N.J. Lic. No. JP03353

Joseph P. DiazManager, N.J. Lic. No. JP03841

511329 Most Holy Name of Jesus

DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE? ARE YOU WELLNETWORKED IN THE LOCAL COMMUNITY?

J.S. PALUCH COMPANYNATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS

• Full & Part Time Positions Available with Excellent Earning Potential!

• Medical Benefits, 401K, Life & AD&D Insurance Available

• Excellent Commission Compensation Program

Interested? Call Kay Leane 1.800.621.5197 x2823or Email Resume to [email protected]

www.jspaluch.com

EARN MONEY!DO GOOD! MAKE A

POSITIVE IMPACT!

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

Brian or Sally, coordinators

860.399.1785

www.CatholicCruisesAndTours.comCST 2117990-70

an Official TravelAgency of Apostleship

of the Sea-USA

GUTTER CLEANING

855-322-7400

For Information ... Call

800.524.0263

www.jspaluch.com

Grow Your Business,Advertise Here.

Support Your Church & Bulletin.

Free professional ad design & my help!

email: [email protected]

Grow in your faith,find a Mass, and

connect with yourCatholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit

MY.ONEPARISH.COM

MMiittrruusskkaaFFuunneerraall HHoommee,, IInncc..

531 New Brunswick Avenue ~ Fords, NJ 08863

Jerome T. Prybeck, ManagerNJ Lic. No. JP03448

Gretchen G. Prybeck, DirectorNJ Lic. No. JP03903(732) 826-1712

❖❖ Professional, Dignified and Courteous Service for over 85 years ❖❖

J.S. Paluch CompanyBulletin Advertising Sales Division

• Buscamos un representante emprendedor de ventas de publicidad

• Aggressive Advertising Sales Representative Needed

• Excellent Benefit & Commission Plan

• Earning Potential 60K+ Per Year - Full Time Only

• Must Have Strong Prospecting and Closing Skills

Please Contact Our Recruiter at: 800-621-5197, Ext. 2823www.jspaluch.com EOE

800.943.8400Holy Cross Burial Park Resurrection Burial Park

Cranbury Road Hoes LaneEast Brunswick, NJ 08831 Piscataway, NJ 08854

www.diometuchen.org/cemeteriesServing NJ, PA & DE

732.777.7888

SPECIALIZING IN BASEMENT WATERPROOFING & MOLD REMEDIATION SINCE 1984

DRAINAGE SYSTEMS • PUMPS • COATINGS • FOUNDATION REPAIR • OUTSIDE WATERMANAGEMENT EMERGENCY SERVICE • FREE INSPECTIONS • LICENSED & INSURED

CHECK OUT OUR REVIEWS ON: Follow us on:

www.morganbasementwaterproofing.com