pla d’acollida plan de acogida welcome plan

36
Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan IDAEA CID IQAC

Upload: others

Post on 14-Nov-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

Pla d’acollidaPlan de acogidaWelcome plan

IDAEA CID IQAC

Page 2: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

Registre documentalData Versió Modificació18/02/2021 V1 Versió inicial

DistribucióData Motiu Destinataris19/02/2021 Document inicial - recordatori Tot el personal del CID-IDAEA-IQACA l’arribada Incorporació al centre Personal de nova incorparació al CID-IDAEA-IQAC

Realització: Carlos Santalices Redondo (CID)Coordinació: Núria Guillem Argiles (CID)Contingut: CID Executive staff and Núria Guillem Argiles (CID)Disseny gràfic i maquetació: 2San

2021 - Institut de Diagnosi Ambiental i Estudis de l’Aigua (IDAEA)2021 - Centre d’Investigació i Desenvolupament “Pascual Vila” (CID)2021 - Institut de Química Avançada de Catalunya (IQAC)C. Jordi Girona, 18-26. 08034 - Barcelona

Telèfon: +34 93 400 61 00

Imatge portada i contraportada: Dibuix a tinta xinesa de la façana del CID. Autor: Lluís Fajarí Agudo (IQAC i CID)Imagen portada y contraportada: Dibujo a tinta china de la fachada del CID. Autor: Lluís Fajarí Agudo (IQAC y CID)Cover and back cover image: Chinese ink drawing of the CID façade. Author: Lluís Fajarí Agudo (IQAC and CID)

Page 3: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

Índex / Índice / Content

Benvinguda / Bienvenida / Welcoming 5Objecte / Objeto / Object 5Presentació CSIC / Presentación CSIC / CSIC’s presentation 6Presentació CID / Presentación CID / CID’s presentation 7Presentació Instituts / Presentación Institutos / Institutes’ presentation 10

IDAEA / IDAEA / IDAEA 10IQAC / IQAC / IQAC 14

Primers passos al centre / Primeros pasos en el centro / First steps on the centre 17Accés i horaris / Acceso y horarios / Access and timetables 18Informàtica i Comunicacions / Informática y Comunicaciones / Computing and communications 19Espais i zones comuns / Espacios y zonas comunes / Spaces and common areas 22Serveis / Servicios / Services 23Comunicació i divulgació científica / Comunicación y divulgación científica / Science Communication & Outreach 27Bones Pràctiques Científiques / Buenas Prácticas Científicas / Good Scientific Practices 28Prevenció de Riscos Laborals / Prevención de Riesgos Laborales / Occupational Risk Prevention 29

Vigilància de la salut / Vigilancia de la Salud / Health Surveillance 30Mútua d’accidents / Mutua de accidentes / Mutual of accidents 31Actuació en cas d’accident / Actuación en caso de accidente / Act in case of accident 32Actuació en cas d’emergència / Actuación en caso de emergencia / Action in case of emergency 33Riscos associats als llocs de treball / Riesgos asociados a los puestos de trabajo / Risks related to the job position 34

Telèfons d’interès / Teléfonos de interés / Useful phone numbers 35

Page 4: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan
Page 5: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 5

Benvinguda Bienvenida WelcomingBenvingut al Centre d’Investigació i Desenvolupament “Pas-cual Vila” (CID-CSIC). En aquest pla d’acollida es recullen els aspectes bàsics del funcionament general del Centre per a facilitar-li l’adaptació.

Per al CID-CSIC és molt important que realitzi un bon procés d’adaptació i integració.

Bienvenido/a al Centro de Investigación y Desarrollo “Pascual Vila” (CID-CSIC). En este PLAN de acogida se recogen los aspectos básicos del funcionamiento general del Centro para facilitar su adaptación.

Para el CID-CSIC es muy importante que tu proceso de adap-tación e integración sea lo más sencillo posible.

Welcome to the Research and Development Centre “Pas-cual Vila” (CID-CSIC). This welcoming plan will guide you through the basic structure of how the Centre works.

We would like to ensure that your transition is as smooth and easy as possible.

Objecte Objeto Object

Amb aquest manual d’acollida volem facilitar la integració de tots els nous membres en la vida del CID i els seus dos Insti-tuts.

Con este manual de acogida queremos facilitar la integración de todos los nuevos miembros en la vida del CID y sus dos Institutos.

With this welcome manual we want to facilitate the integra-tion of all new members into the life of the Centre and its two Institutes.

Page 6: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

6 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

The Spanish National Research Council (CSIC) is the largest government research institution in Spain and one of the most distinguished in the European Research Area.

It promotes, coordinates and disseminates scientific and te-chnological research to contribute to the advancement of knowledge and economic, social and cultural development.

CSIC activities span from basic research to the transfer of knowledge to productive sectors. Its research output is driven by its centres and institutes in Spain.

Moreover, CSIC manages a substantial amount of scientific infrastructures and the most complete and widest network of libraries specialised in research.

CSIC’s main purposes are: - To generate knowledge through scientific and technical re-

search. - To transfer the results of research with special attention to

boost the set-up of new technology-based companies. - To give expert advice to public administrations and private

institutions. - To train pre- and postdoc and specialised staff. - To promote and disseminate a scientific culture in society. - To manage large infrastructures and facilities. - To represent Spain in the international scientific field. - To develop action-oriented research.

Further information https://www.csic.es/en

Presentació CSIC Presentación CSIC CSIC’s presentationEl Consell Superior d’Investigacions Científiques (CSIC) és la institució pública d’Espanya més gran dedicada a la recerca científica i tècnica i una de les més destacades de l’Espai Europeu d’ Investigació.

El CSIC té com a missió el foment, la coordinació i la di-fusió científica i tecnològica, de caràcter multidisciplinari, amb la finalitat de contribuir a l’avanç del coneixement i al desenvolupament econòmic, social i cultural.

El CSIC abasta des de la recerca bàsica a la transferència del coneixement al sector productiu. El motor de la recer-ca el formen els seus centres i instituts, distribuïts per tota Espanya.

A més, gestiona un conjunt d’importants infraestructures i la xarxa més completa i extensa de biblioteques especialit-zades de recerca.

Les seves principals funcions són:- La generació de coneixement a través de la recerca cientí-fica i tècnica.- La transferència dels resultats de la recerca amb especial atenció a l’impuls i creació d’empreses de base tecnològica.- L’assessorament expert a administracions públiques i ins-titucions privades.- La formació pre i postdoctoral i d’alta qualificació.- El foment de la cultura científica en la societat.- La gestió de grans instal·lacions i infraestructures científi-ques tècniques singulars.- La presència i representació en organismes internacionals.- El desenvolupament de la recerca orientada.

Més informació a https://www.csic.es/ca

El Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) es la mayor institución pública de España dedicada a la inves-tigación científica y técnica y una de las más destacadas del Espacio Europeo de Investigación.

El CSIC tiene como misión el fomento, la coordinación y la difusión de la investigación científica y tecnológica, de ca-rácter multidisciplinar, con el fin de contribuir al avance del conocimiento y al desarrollo económico, social y cultural.

El CSIC abarca desde la investigación básica a la transferen-cia del conocimiento al sector productivo. El motor de la investigación lo forman sus centros e institutos, distribuidos por toda España.

Además, gestiona un conjunto de importantes infraestructu-ras y la red más completa y extensa de bibliotecas especiali-zadas de investigación.

Sus principales funciones son:- La generación de conocimiento a través de la investigación científica y técnica.- La transferencia de los resultados de la investigación con especial atención al impulso y creación de empresas de base tecnológica.- El asesoramiento experto a administraciones públicas e ins-tituciones privadas.- La formación pre y postdoctoral y de alta cualificación.- El fomento de la cultura científica en la sociedad.- La gestión de grandes instalaciones e infraestructuras cien-tífico técnicas singulares.- La presencia y representación en organismos internaciona-les.- El desarrollo de la investigación orientada.

Más información en https://www.csic.es/es

Page 7: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 7

El Centro de Investigación y Desarrollo “Pascual Vila” (CID) se fundó en 1967. La actual organización del CID como Cen-tro de Servicios y como centro administrativo único de otros Institutos de Investigación se da a partir del año 1986.

En la actualidad la misión del CID es prestar servicios de carácter administrativo y técnico a los dos institutos que lo componen:- El Instituto de Diagnóstico Ambiental y Estudios del Agua (IDAEA)- El Instituto de Química Avanzada de Cataluña (IQAC).

Ambos institutos están distribuidos entre los 5 edificios que forman el CID.

Más información: https://www.cid.csic.es

Órganos de dirección del CID:- Dirección: funciones de representación, coordinación y su-pervisión de las actividades y servicios del centro.

Dirección: Dra. Teresa Moreno Pérez Teléfono: 934006100 Ext. 1109-1573 E-mail: [email protected] Vicedirección: Dra. Gemma Fabriás Domingo Teléfono: 934006100 Ext. 1121 E-mail: [email protected]

Las direcciones del CID se alternan cada dos años entre las direcciones de los dos institutos que se encuentran en el cen-tro.

Presentació CID Presentación CID CID’s presentation

El Centre d’Investigació i Desenvolupament “Pascual Vila” (CID) es va fundar el 1967. L’actual organització del CID com a Centre de Serveis i administratiu únic d’altres instituts es dóna a partir de l’any 1986.

Actualment, la missió del CID és prestar serveis de caràcter administratiu i tècnic als dos instituts que en formen part:- l’Institut de Diagnòstic Ambiental i Estudis de l’Aigua (IDAEA)- l’Institut de Química Avançada de Catalunya (IQAC).

Tots dos instituts estan distribuïts entre els 5 edificis que for-men el CID.

Més informació a: http://www.cid.csic.es

Òrgans de direcció del CID:- Direcció: funcions de representació, coordinació i supervi-sió de les activitats i serveis de centre.

Direcció: Dra. Teresa Moreno Pérez Telèfon: 934006100 Ext. 1109-1573 E-mail: [email protected] Vicedireccció: Dra. Gemma Fabriás Domingo Telèfon: 934006100 Ext. 1121 E-mail: [email protected]

Les direccions del CID s’alternen cada dos anys entre els di-rectors dels dos instituts que es troben al centre.

The Research and Development Centre “Pascual Vila” (CID) was founded in 1967. The current organization with CID operating as a service and administrative centre began in 1986.

Nowadays, CID’s mission is to provide administrative and te-chnical services to the institutes that are part of:- The Institute of Environmental Assessment and Water Stu-dies (IDAEA)- The Institute for Advanced Chemistry of Catalonia (IQAC).

Both institutes are distributed among the 5 buildings that make up the CID.

More information: https://www.cid.csic.es

CID’s Management:- Direction: functions of representation, coordination and supervision of the activities and services of the centre.

Direction: Dr Teresa Moreno Pérez Phone: 934006100 Ext. 1109-1573 E-mail: [email protected] Deputy Direction: Dr Gemma Fabriás Domingo Telèfon: 934006100 Ext. 1221 E-mail: [email protected]

Directions of CID alternates every two years between the directors of the two institutes that are in the centre

Page 8: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

8 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

- Gerencia: funciones de gestión económica y presupuestaria, organización administrativa del centro y gestión de personal. La gerencia es común para CID, IDAEA e IQAC.

Gerente: Lluís Fajarí Agudo Teléfono: 934006100 Ext:1104-1105 E-mail: [email protected]

- Junta de centro: se reúne una vez al trimestre. Están repre-sentados todos los estamentos del centro.

Servicios administrativos y generales: dan soporte adminis-trativo y técnico a los dos institutos.

Servicios Administrativos:- Facturación Internacional- Facturación Nacional- Gestión Administrativa- Gestión de Personal- Gestión de Ingresos- Habilitación pagadora- Justificación de Proyectos Europeos- Justificación de Proyectos Nacionales- Patrimonio- Gestión de viajes- Gestión gerencial y dirección

Servicios Generales:- Mantenimiento- Informática- Biblioteca - Comunicación- Estabulario- Cultivos Celulares- Prevención de Riesgos Laborales- Compras

- Gerència: funcions de gestió econòmica i pressupostària, organització administrativa del centre i gestió de personal. La gerència és comú per a CID, IDAEA i IQAC.

Gerent: Lluís Fajarí Agudo Telèfon: 934006100 Ext:1104-1105 E-mail: [email protected]

- Junta de centre: es reuneix un cop cada trimestre. Hi són representats tots els estaments del centre.

Serveis administratius i generals: donen suport administratiu i tècnic als dos instituts.

Serveis Administratius:- Facturació Internacional- Facturació Nacional- Gestió Administrativa- Gestió de Personal- Gestió d’Ingressos- Habilitació pagadora- Justificació de Projectes Europeus- Justificació de Projectes Nacionals- Patrimoni- Gestió de viatges- Gestió gerencial i direcció

Serveis Generals:- Manteniment- Informàtica- Biblioteca - Comunicació- Estabulari- Cultius Cel·lulars- Prevenció de Riscos Laborals- Compres

- Management: functions of economic and budgetary mana-gement, administrative organization of the centre and staff management. Management is common to CID, IDAEA and IQAC.

Manager: Lluís Fajarí Agudo Phone: 934006100 Ext:1104-1105 E-mail: [email protected]

- Management Board: meets every three months. All groups of the centre are represented.

Administrative and general services: these provide adminis-trative and technical support to the two institutes.

Administrative Services:- International Billing- National Billing- Administrative Management- Personal Management- Income Management- Payment Authority- European Project Justification- National Project Justification- Stock Management- Travel Administration- Central Management

Services:- Mainenance- Computing- Library- Communication- Animal Facilities- Cell Cultures- Occupational Risk Prevention- Purchasing department

Page 9: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 9

Page 10: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

10 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Instituto de Diagnóstico Ambiental y Es-tudios del Agua (IDAEA)

El IDAEA es un instituto de ciencias ambientales dedicado al estudio de la huella de los cambios químicos que nuestra especie está imponiendo en la biosfera. Gran parte del tra-bajo de investigación en este instituto se centra en dos de los grandes desafíos ambientales de nuestro tiempo, la limpie-za y disponibilidad del AGUA que bebemos y la calidad del AIRE que respiramos, guiado por el principio de que nuestra comprensión científica de las amenazas actuales para los eco-sistemas globales se aborda mejor desde un punto de vista holístico y basado en sistemas.

Fundado en 2008, el IDAEA fue concebido como un nue-vo instituto de investigación multidisciplinario que reúne una amplia gama de experiencia en ciencias ambientales y organizado bajo dos amplios departamentos (Departamento de Química Ambiental y Departamento de Geociencias). El instituto ha demostrado especial relevancia en el análisis de contaminantes orgánicos y su impacto en los ecosistemas, en el estudio y la gestión de los recursos hídricos, en el desarro-llo de algoritmos de resolución multivariada en quimiome-tría y en el estudio de partículas inhalables y gases tóxicos.

En Diciembre del 2019 el IDAEA obtuvo por primera vez el distintivo como Centro de Excelencia Severo Ochoa.

Web: https://www.idaea.csic.es

Institut de Diagnòstic Ambiental i Estu-dis de l’Aigua (IDAEA)

L’IDAEA és un institut de ciències ambientals dedicat a l’estudi de la petjada dels canvis químics que la nostra espècie està imposant a la biosfera. Gran part de la feina de recerca d’aquest institut es centra en dos dels grans reptes ambientals del nostre temps, la neteja i disponibilitat de l’AIGUA que be-vem i la qualitat de l’AIRE que respirem, guiat pel principi que la nostra comprensió científica de les amenaces actuals per als ecosistemes globals s’aborda millor des d’un punt de vista holístic i basat en sistemes.

Fundat el 2008, l’IDAEA va ser concebut com un nou institut de recerca multidisciplinari que reuneix una àmplia gamma d’experiència en ciències ambientals i organitzat sota dos amplis departaments (Departament de Química Ambiental i Departament de Geociències). L’institut ha demostrat es-pecial rellevància en l’anàlisi de contaminants orgànics i el seu impacte en els ecosistemes, en l’estudi i la gestió dels re-cursos hídrics, en el desenvolupament d’algoritmes de reso-lució multivariada en quimiometria i en l’estudi de partícules inhal·lables i gasos tòxics .

Al Desembre del 2019, l’IDAEA va obtenir el distintiu com a Centre d’Excel·lència Severo Ochoa per primer cop.

Web: https://www.idaea.csic.es

Institute of Environmental Assessment and Water Studies (IDAEA)

IDAEA is an environmental science institute devoted to the study of the footprint of the chemical changes our species is imposing on the biosphere. Much of the research work at this institute is centred on two of the great environmental cha-llenges of our time, namely the cleanliness and availability of the WATER we drink and the quality of the AIR we breathe, guided by the principle that our scientific understanding of current threats to global ecosystems is best approached from a holistic, systems-based viewpoint.

Founded in 2008, IDAEA was envisaged as a new multidis-ciplinary research institute bringing together a wide range of expertise in environmental science and organized under two broad Departments (Environmental Chemistry Department and Geosciences Department). The institute has demonstra-ted particular strengths in the analysis of organic pollutants and their impact on ecosystems, the study and management of water resources, the development of multivariate resolu-tion algorithms in chemometrics, and in the study of inhala-ble particulate matter and toxic gases.

In December 2019, IDAEA obtained for the first time the dis-tinction of being a Severo Ochoa Excellence Centre.

Web: https://www.idaea.csic.es

Presentació Instituts Presentación Institutos Institutes’ presentation

Page 11: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 11

Dirección del IDAEA

Dirección: Dra. Teresa Moreno Pérez Teléfono: 934006100 Ext. 1109-1573 E-mail: [email protected]

Vicedirección: Dr. Enric Vázquez Suñé. Teléfono: 934006100 Ext. 1431 e-mail: [email protected]

Vicedirección: Dra. Sílvia Lacorte Bruguera Teléfono: 934006100 Ext. 5212-5216 e-mail: [email protected]

Departamentos de Investigación- Departamento de GeocienciasJefa de departamento: Dra. Pilar Llorens Garcia Teléfono: 934006100 Ext. 1421 E-mail: [email protected] - Departamento de Química AmbientalJefe de departamento: Dr. Sergi Díez Salvador Teléfono: 934006100 Ext. 1351 E-mail: [email protected]

Junta de Instituto- Se reúne una vez al mes. Están representados todos los es-tamentos del instituto.

Claustro CientíficoEl claustro se reúne al menos una vez al año.

Direcció de l’IDAEA

Direcció: Dra. Teresa Moreno Pérez Telèfon: 934006100 Ext. 1109-1573 E-mail: [email protected]

Vicedirecció: Dr. Enric Vázquez Suñé. Telèfon: 934006100 Ext. 1431 E-mail: [email protected]

Vicedirecció: Dra. Sílvia Lacorte Bruguera Telèfon: 934006100 Ext. 5212-5216 E-mail: [email protected]

Departaments de Recerca- Departament de GeociènciesCap de departament: Dr. Pilar Llorens Garcia Telèfon: 934006100 Ext. 1421 E-mail: [email protected] - Departament de Química AmbientalCap de departament: Dr. Sergi Díez Salvador Telèfon: 934006100 Ext. 1351 E-mail: [email protected]

Junta d’Institut- Es reuneix un cop al mes. Estan representats tots els esta-ments d l’institut.

Claustre CientíficEl claustre es reuneix almenys un cop l’any.

IDAEA’s Direction

Direction: Dr Teresa Moreno Pérez Phone: 934006100 Ext. 1109-1573 E-mail: [email protected]

Deputy Direction: Dr Enric Vázquez Suñé. Phone: 934006100 Ext. 1431 E-mail: [email protected]

Deputy Direction: Dr Sílvia Lacorte Bruguera Phone: 934006100 Ext. 5212-5216 E-mail: [email protected]

Research Departments- Geosciences DepartmentHead of department: Dr Pilar Llorens Garcia Phone: 934006100 Ext. 1421 E-mail: [email protected] - Environmental Chemistry DepartmentHead of department: Dr Sergi Díez Salvador Phone: 934006100 Ext. 1351 E-mail: [email protected] Institute Board- Meets once a month. All groups of the institute are repre-sented.

Scientific BoardScientific Board meets at least once a year

Page 12: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

12 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Servicios IDAEA

El IDAEA cuenta con diversos servicios que dan soporte a la investigación que realizan los diferentes grupos.

Estos servicios son:- Servicio Espectrometría de Masas de Alta Resolución- Análisis de Petróleo- Espectrometría de Masas. Técnicas especiales- Servicio de Toxicogenómica Ambiental- Laboratorio de Geoquímica Atmosférica- Laboratorio de Espectrometría de Masas. Contaminantes orgánicos- Servicio de Análisis Espectrometría de Masas Avanzado. Orbitrap- Servicio de Cromatografía de Gases- Servicio Análisis de Compuestos Orgánicos Volátiles- Laboratorio de Geoquímica Ambiental. Combustión y re-siduos- Laboratorio ICP- MS/AES- Laboratorio de Dioxinas- Servicio de Difracción de Rayos X (XRD)

Para poder acceder a los diferentes servicios es necesario contactar con el responsable de cada uno de ellos.

Más información: www.idaea.csic.es/service

Serveis IDAEA

L’IDAEA compta amb diversos serveis que donen suport a la recerca que realitzen els diferents grups.

Aquests serveis són:- Servei d’Espectrometria de Masses d’Alta Resolució- Anàlisi de Petroli- Espectrometria de Masses. Tècniques especials- Servei de Toxicogenòmica Ambiental- Laboratori de Geoquímica Atmosfèrica- Laboratori d’Espectrometria de Masses. Contaminants Or-gànics- Servei d’Anàlisi Avançat d’Espectrometria de Masses. Or-bitrap- Servei de Cromatografia de Gasos- Servei d’Anàlisi de Compostos Orgànics Volàtils- Laboratori de Geoquímica Ambiental. Combustió i Resi-dus- Laboratori ICP- MS / AES- Laboratori de Dioxines- Servei de Difracció de Raig X (XRD)

Per poder accedir als diferents serveis és necessari contactar amb el responsable de cada un d’ells.

Més informació: www.idaea.csic.es/service

IDAEA’S Facilities

IDAEA has various services that support the research carried out by different groups.

These facillities are:- High Resolution Mass Spectrometry Service- Oil Spill Analysis- Mass Spectrometry. Special techniques- Environmental Toxicogenomics Service- Atmospheric Geochemistry Laboratory- Laboratory of Mass Spectrometry. Organic Pollutants- Advanced Mass Spectrometry Analysis Service. Orbitrap- Gas Chromatography Service- Volatile Organic Compounds Analysis Service- Environmental Geochemistry Laboratory. Combustion and Residues- Laboratory ICP- MS / AES - Laboratory of Dioxins- X-Ray Diffraction Service (XRD)

In order to access the different facilities, it is necessary to contact the person in charge of each of them.

More information: www.idaea.csic.es/service

Page 13: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 13

Director

2nd DeputyDirector

Head of GeosciencesDepartment

Head of EnvironmentalChemistry Department

Environmental Geochemistry and Atmospheric Research (EGAR)

1st DeputyDirector

Surface Hydrology and Erosion

Groundwater and Hydrogeochemistry

Water, Environmental and Food Chemistry (ENFOCHEM)

Geochemistry and Pollution

Environmental Toxicology

Environmental Pollution & Agriculture (EPA)

Global Change and Genomic Biogeochemistry

Chemometrics

Oil Spill Analysis

Laboratory of Dioxins

Mass Spectrometry– Special Techniques –

Volatile Organic CompoundsAnalysis

Gas Chromatography Service

Laboratory of Mass Spectrometry – Organic Pollutants –

Advanced Mass Spectrometry Analysis. Orbitrap

Laboratory ICP-MS/AES

Atmospheric Geochemistry Lab

X-ray Diffraction (XRD)

Environmental ToxicogenomicsService

Environmental Geochemistry Lab: Combustion and Residues

Administration

Information and technology (IT)

Health and safety

Library

Logistic and storehouse

Maintenance

Quality in research

Animal facilities

Concierge

In vitro cell culture

Communication & Outreach

Director

Manager

DeputyDirector

RESEARCH GROUPS FACILITIES SERVICES

Page 14: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

14 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Instituto de Química Avanzada de Cataluña (IQAC)

El IQAC fue creado en 2007 con la misión de realizar investi-gaciones de excelencia en Ciencias Químicas con el objetivo general de mejorar la calidad de vida.

La estrategia general para lograr esta misión implica la apli-cación de enfoques químicos para abordar y resolver los de-safíos sociales, principalmente los relacionados con la salud humana, la sostenibilidad de los procesos y productos quí-micos, y las necesidades de nuevos materiales para diferentes aplicaciones.

Desde su creación, el IQAC ha mantenido una disposición permanente para transferir sus resultados y tecnología al sec-tor industrial.

La investigación desarrollada en el IQAC se organiza alre-dedor de dos nodos principales: Química Biológica y Nano-biotecnología y está facilitada por varias Tecnologías Facili-tadoras Clave. Teniendo en cuenta los objetivos perseguidos, muchas de las investigaciones llevadas a cabo por los Grupos de Investigación del IQAC se encuentran en la intersección entre ambos nodos.

Web: https://www.iqac.csic.es

Dirección del IQACDirección: Dra. Gemma Fabriás Domingo Teléfono: 934006100 Ext. 1121 E-mail: [email protected]

Vicedirección: Jesús Joglar Tamargo Telèfon: 934006100 Ext. 1241 934006177 E-mail: [email protected]

Institut de Química Avançada de Catalunya (IQAC)

L’IQAC va ser creat l’any 2007 amb la missió de realitzar investigacions d’excel·lència en Ciències Químiques amb l’objectiu general de millorar la qualitat de vida.

L’estratègia general per aconseguir aquesta missió implica l’aplicació d’enfocaments químics per abordar i resoldre els desafiaments socials, principalment els relacionats amb la salut humana, la sostenibilitat dels processos i productes quí-mics, i les necessitats de nous materials per a diferents apli-cacions.

Des de la seva creació, l’IQAC ha mantingut una disposició permanent per transferir els seus resultats i tecnologia al sec-tor industrial.

La recerca desenvolupada a l’IQAC s’organitza al voltant de dos nodes principals: Química Biològica i Nanobiotecnolo-gia i es recolza en diverses Tecnologies Facilitadores Clau. Tenint en compte els objectius perseguits, moltes de les in-vestigacions dutes a terme pels Grups de Recerca de l’IQAC es troben en la intersecció entre ambdós nodes.

Web: https://www.iqac.csic.es

Direcció de l ’IQACDirectció: Dra. Gemma Fabriás Domingo Phone: 934006100 Ext. 1121 E-mail: [email protected]

Vicedirecció: Jesús Joglar Tamargo Telèfon: 934006100 Ext. 1241 934006177 E-mail: [email protected]

Institute for Advanced Chemistry of Catalonia (IQAC)

The IQAC was created in 2007 with the mission to perform research of excellence in Chemical Sciences with the broad goal of improving the quality of life.

The general strategy to achieve this mission involves the application of chemical approaches to address and solve so-cietal challenges, mainly those related to human health, the sustainability of chemical processes and products, and the needs for novel materials for different applications.

Since its establishment, IQAC continuosly striven to transfer its knowledge and technology results to the industrial sector.

The research developed at IQAC is organized around two key subject areas: Biological Chemistry and Nanobiotechnology facilitated by a number of Enabling Technologies. Conside-ring the objectives pursued, much of the research carried out at IQAC lies at the intersection between the two subject areas.

Web: https://www.iqac.csic.es

IQAC’s DirectionDirection: Dr Gemma Fabriás Domingo Phone: 934006100 Ext. 1121 E-mail: [email protected]

Deputy Direction: Jesús Joglar Tamargo Telèfon: 934006100 Ext. 1241 934006177 E-mail: [email protected] -

Page 15: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 15

Departamentos de Investigación- Departamento de Tensioactivos y NanotecnologíaJefa de departamento: Olga López Serrano Teléfono: 934006100 Ext. 2205 E-mail: [email protected] - Departamento de Química BiológicaJefe de departamento: Ignacio Alfonso Rodríguez Teléfono: 934006100 Ext. 1380 E-mail: [email protected]

Junta de Instituto- Se reúne una vez al mes. Están representados todos los es-tamentos del instituto.

Claustro CientíficoSe reúne al menos una vez al año.

Servicios IQACEL IQAC cuenta con diversas plataformas tecnológicas que dan soporte a la Investigación que realizan los diferentes gru-pos.

Estas plataformas son:- Plataforma de Producción de Biomoléculas y Moléculas de bajo peso molecular.- Plataforma de Análisis Instrumental y Caracterización de Moléculas y Materiales- Plataforma de Evaluación de Actividades Biológicas

Para poder acceder a los diferentes servicios es necesario contactar con el responsable de cada uno de ellos.

Más información: https://www.iqac.csic.es/es/servicios

Departaments de Recerca- Departament de Tensioactius i NanotecnologiaCap de departament: Olga López Serrano Telèfon: 934006100 Ext. 2205 E-mail: [email protected] - Departament de Química BiològicaCap de departament: Ignacio Alfonso Rodríguez Telèfon: 934006100 Ext. 1380 E-mail: [email protected]

Junta d’Institut- Es reuneix un cop al mes. Estan representats tots els esta-ments de l’institut.

Claustre CientíficEs reuneix com a mínim un cop l’any.

Serveis IQACL’IQAC compta amb diverses plataformes que donen suport a la Recerca que realitzen els diferents grups.

Aquestes plataformes són:- Plataforma de Producció de Biomolècules i Molècules de baix pes molecular.- Plataforma d’Anàlisi Instrumental i Caraceterizació de Mo-lècules i Materials- Plataforma d’ Avaluació d’Activitats Biològiques

Per poder accedir als diferents serveis cal contactar amb el responsable de cada un d’ells.

Més informació: https://www.iqac.csic.es/ca/serveis

Research Departments- Surfactants and Nanobiotechnology DepartmentHead of department: Olga López Serrano Phone: 934006100 Ext. 2205 E-mail: [email protected] - Biological Chemistry departmentHead of department: Ignacio Alfonso Rodríguez Phone: 934006100 Ext. 1380 E-mail: [email protected]

Institute Board- Meets once a month to discuss subjects related to the insti-tute. All levels of the institute are represented.

Scientific BoardMeets at least once a year

IQAC’s FacilitiesThe IQAC has various platforms that support the Research carried out by different groups.

These platforms are:- Small Molecules and Biomolecules Production- Instrumental Analysis and Characterization of Molecules and Materials.- Biomedical and Environmental Assessment.

In order to access the different facilities, it is necessary to contact the person in charge of each one of them.

Further information: https://www.iqac.csic.es/facilities

Page 16: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

16 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Director

DeputyDirector

Surfactants and Nanobiotechnology

Department

Biological ChemistryDepartment

Small Molecules andBiomolecules Production

Biomedical and Environmental Assessment.

Instrumental Analysis and Characterization of Molecules and

Materials

RESEARCH GROUPS TECHNOLOGICAL PLATFORMS

Administration

Information and technology (IT)

Health and safety

Library

Logistic and storehouse

Maintenance

Quality in research

Animal facilities

Concierge

In vitro cell culture

Communication & Outreach

Director

Manager

DeputyDirector

SERVICES

Nucleic Acids Chemistry

Surface Chemistry

Colloidal and Interfacial Chemistry

Nanobiotechnology for Diagnostics

Biophysics of Lipids and Interphases

Multivalent Systems forNanomedicine

Cosmetic and Textile Innovations

Biocompatible Surfactants and Ionic Liquids

Physical Chemistry of Surfactant Systems

Sustainable Processes and Materials Characterization

Supramolecular Chemistry

Chemical Biology

Medicinal Chemistry

Biotransformation and BioactiveMolecules

Research Unit on Bioactive Molecules

Synthesis and Biomedical Applications of Peptides

Theoretical and Computational Chemistry

Unit of Glycoconjugate Chemistry

Nutraceuticals and Free Radicals

Plasma Chemistry

Synthetic Methodology and New Building Blocks

Page 17: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 17

Personal con contrato CSIC

- Acude a Gestión de Personal en el despacho 1118 para en-tregar la documentación requerida y firmar el contrato.- Posteriormente habla con Gestión de Personal en el despa-cho 1119 para que te facilite los documentos necesarios para tramitar la tarjeta de acceso al centro. - Con el papel que te entregue gestión de personal, acude a Prevención de Riesgos Laborales en el despacho 1113 para programar la charla de acogida.

Personal sin contrato CSIC (personal autorizado con permiso de estancia)

- Previamente al inicio de la estancia en el centro, infórmate de la documentación necesaria para poder tramitar el per-miso. Contacta con Gestión de Personal a tal efecto en el despacho 1119.- En los casos en que la persona que solicita la estancia esté contratada por alguna empresa o institución, será obligato-rio realizar la Coordinación de Actividades Empresariales (CAE). Para ello, contactar con Prevención de Riesgos Labo-rales en el despacho 1113 que te informará del proceso.

Personal amb contracte CSIC

- Anar a Gestió de Personal al despatx 1118 per lliurar la do-cumentació requerida i signar el contracte.- Posteriorment parlar amb Gestió de Personal al despatx 1119 perquè ens faciliti els documents necessaris per a trami-tar la targeta d’accés al centre. - Amb el paper que ens lliuri Gestió de Personal, anar a Pre-venció de Riscos Laborals al despatx 1113 per programar la xerrada d’acollida.

Personal sense contracte CSIC (personal autorit-zat amb permís d’estada)

- Prèviament a l’inici de l’estada al centre, informa’t de la do-cumentació necessària per poder tramitar el permís. Contac-ta amb Gestió de Personal al despatx per a aquest efecte al despatx 1119.- En els cas en què la persona que sol·licita l’estada estigui contractada per alguna empresa o institució, serà obligatori realitzar la Coordinació d’Activitats Empresarials (CAE). Per això, contactar amb Prevenció de Riscos laborals al despatx 1113 que t’informarà del procés.

Personnel with CSIC contract

- Go to Staff Management in office 1118 to deliver the requi-red documentation and sign the contract.- Later, see Staff Management in office 1119 so they can pro-vide the necessary documents to process the access card to the centre. - After this go to Occupational Risk Prevention office in offi-ce 1113 to schedule the welcoming talk.

Personnel without CSIC contract (personnel authorized with permission to visit)

- Before starting your stay in the centre, inquire about the necessary documentation to process the permit. Contact to Staff Management in office 1119 for this purpose.- In those cases when the person requesting the stay is hired by a company or institution, it will be mandatory to carry out the Coordination of Business Activities (CAE). To do this, contact with Ocupational Risk Prevention in office 1113 who will inform you about the process.

Primers passos al centre Primeros pasos en el centro First steps in the centre

Page 18: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

18 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

El CID se encuentra situado en la calle Jordi Girona, 18-26, 08034, Barcelona. El acceso al centro se puede realizar por la entrada principal (calle Jordi Girona) o por la entrada peato-nal del parking (calle Joan Obiols). Se recomienda el acceso por la entrada principal.

El horario de acceso al centro para personal CSIC es de lunes a domingo de 7.00h a 22.00h. Para acceder fuera de este ho-rario es obligatorio contar con permiso de la dirección.

En el caso de personal autorizado con permiso de estancia el horario de acceso al centro es de lunes a viernes de 7.00 h a 22.00 h. Para acceder fuera de este horario es obligatorio con-tar con permiso de la dirección y siempre con la presencia de personal CSIC durante la permanencia en el centro.

Para obtener el permiso de la dirección es necesario que el investigador principal responsable dé el visto bueno.

Por motivos de seguridad, para acceder al centro y cambiar de un edificio a otro es obligatorio pasar la tarjeta de acceso por los puntos de control situados en las diferentes puertas de entrada.

En caso de olvido de la tarjeta es obligatorio registrarse en conserjería. Caso de pérdida o mal funcionamiento de la tar-jeta es obligatorio registrarse en conserjería e ir con la mayor brevedad posible el despacho de gestión de personal 1119 para solventar la incidencia.

El centro dispone de un parking para personal del centro con plazas limitadas. Para hacer uso del parking es obligatorio el registro previo del vehículo en Gestión de Personal (1119). No está permitido el acceso al parking si el semáforo exte-rior está en rojo. El horario del parking es de 7.00 h a 22.00h de lunes a domingo. Los vehículos no pueden permanecer estacionados en el parking fuera de este horario salvo casos excepcionales previa autorización expresa de dirección o ge-rencia.

El CID es troba situat al carrer Jordi Girona, 18-26, 08034, Barcelona. L’accés al centre es pot realitzar per l’entrada prin-cipal (carrer Jordi Girona) o per l’entrada de vianants de l’aparcament (carrer Joan Obiols). Es recomana l’accés per l’entrada principal.

L’horari d’accés al centre per a personal CSIC es de dilluns a diumenge de 7.00h a 22.00 h. Per accedir fora d’aquest horari és obligatori comptar amb permís de la direcció.

En el cas del personal autoritzat amb permís d’estada l’horari d’accés al centre és de dilluns a divendres de 7.00 h a 22.00 h. Per accedir fora d’aquest horari és obligatori comptar amb permís de la direcció i amb la presència de personal CSIC mentrestant duri la presència al centre.

Per a obtenir el permís de la direcció és necessari que l’investigador principal responsable doni el vist-i-plau.

Per motius de seguretat, per accedir al centre i canviar d’un edifici a un altre és obligatori passar la targeta d’accés pels punts de control situats a les diferents portes d’entrada.

En cas d’oblit de la targeta és obligatori registrar-se a con-sergeria. Cas de pèrdua o mal funcionament de la targeta és obligatori registrar-se a consergeria i anar amb la major brevetat possible al despatx de gestió de personal 1119 per solventar la incidència.

El centre disposa d’un pàrquing per a personal del centre amb places limitades. Per fer ús de l’aparcament és obliga-tori el registre previ del vehicle a gestión de personal (1119). No està permès l’accés a l’aparcament si el semàfor exterior està en vermell. L’horari de l’aparcament és de 7.00 h a 22:00 de dilluns a diumenge. Els vehicles no poden romandre es-tacionats al pàrquing fora d’aquest horari llevat autorització expressa de direcció o gerència.

CID is located at Jordi Girona 18-26, 08034, Barcelona. The access to the centre can be made through the main entrance (Jordi Girona street) or through the pedestrian entrance to the car park (Joan Obiols street). Access through the main entrance is recommended.

The access hours to the center for CSIC staff is Monday to Sunday from 7.00 am to 10.00 pm. To access outside these hours it is mandatory to have permission from the manage-ment.

In the case of authorized staff with permission to visit, the access time to the center is Monday to Friday from 7:00 a.m. to 10:00 p.m. To access outside these hours is mandatory to have permission from the direction and always with the presence of someone from CSIC’s staff during the stay in the centre.

To obtain direction permission, it is necessary that the res-ponsible researcher gives authorization.

For security reasons, to access the center and change from one building to another, it is mandatory to pass the access card through the control points located at the different en-trance doors.

In case of forgetting the card it is mandatory to register at the concierge. In case of loss or malfunction of the card it is mandatory to register at the concierge and go as soon as possible to the personnel management office 1119 to resolve the incident.

The centre has a car parking with limited spaces for workers. To make use of the parking, it is mandatory to register the vehicle in advance with the Staff Management (1119). Access to the car park is not allowed if the external traffic light is red.The parking hours are from 7:00 a.m. to 10:00 p.m. from Monday to Sunday. Vehicles cannot remain parked in the parking lot outside this schedule unless expressly authorized by the direction or management

Accés i horaris Acceso y horarios Access and timetables

Page 19: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 19

Intranet CSIC

Todo el personal con vinculación CSIC tiene acceso a la In-tranet del CSIC: https://intranet.csic.es

El acceso se gestiona a través del botón “Mi primer acceso a la intranet”. (ver abajo)

Desde la Intranet del CSIC se accede a: - Información institucional y personal.- Gestiones administrativas: solicitud de vacaciones y permi-sos, consulta de nóminas, etc.- Área TIC: descarga de software corporativo.- Servicio de videoconferencia.- Información de las prestaciones de los servicios científico-técnicos.- Prevención de riesgos laborales.- Acción social.- Plan de formación.- Protocolo de actuación frente al acoso laboral- Protocolo de prevención e intervención frente al acoso se-xual y por razón de sexo.

Intranet CSIC

Tot el personal amb vinculació CSIC té accés a la Intranet del CSIC:https://intranet.csic.es

L’accés es gestiona a través del botó “Mi primer acceso a la intranet”. (veure a sota).

Des de la Intranet del CSIC s’accedeix a:- Informació institucional i personal.- Gestions administratives: sol·licitud de vacances i permisos, consulta de nòmines, etc.- Àrea TIC: descàrrega de programari corporatiu.- Servei de videoconferència.- Informació de les prestacions dels serveis cientificotècnics.- Prevenció de riscos laborals.- Acció social.- Pla de formació.- Protocol d’actuació enfront de l’assetjament laboral.- Protocol de prevenció i intervenció davant de l’assetjament sexual i per raó de sexe.

CSIC’s Intranet

All CSIC staff have access to the CSIC Intranet: https://intranet.csic.es

Access is managed through the “Mi primer acceso a la intra-net”. (see below)

Through CSIC’s Intranet you can access:- Institutional and personal information.- Administrative procedures: request for vacations and per-mits, payroll consultation, etc.- ICT Area: download of corporate software.- Videoconference service.- Information on the provision of scientific-technical servi-ces.- Prevention of occupational hazards.- Social action. - Training plan.- Protocol of action against workplace harassment.- Protocol for prevention and intervention against sexual ha-rassment.

Informàtica i Comunicacions Informática y Comunicaciones Computing and communications

Page 20: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

20 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Informática CID

Todo el personal del centro (personal con vinculación CSIC y personal autorizado con permiso de estancia) tiene que darse de alta en el servicio de gestión de usuarios (el/la investigador/a a princpal es el/la encargado/a de realizar el alta).

Una vez hecho esto cada usuario dispondrá de:- 1 GB de correo electrónico (ampliable en un futuro) (mail.cid.csic.es)- 1 GB de espacio personal en el servidor de usuarios (\\altair.cid.csic.es)- 1 GB de espacio personal en el OWNCLOUD del centro (nube.cid.csic.es)- Acceso a la intranet (intranet.cid.csic.es)- Acceso a varios servidores de terminales remotos (mira3, mira5, mira6).

Intranet CID

A través de la Intranet del CID se accede a:- Información general del centro.- Personal del centro: búsqueda de personal, gestión de usua-rios (altas, bajas), gestión de correo electrónico.- Reservas comunes.- Reservas de equipos.- Biblioteca.- Compras.- Documentos y memorias.- Formularios CID.- Informática.- Institutos- Mantenimiento: avisos.- Plataformas tecnológicas.- Riesgos laborales.- Webmail.

Informàtica CID

Tot el personal del centre (personal amb vinculació CSIC i personal autoritzat amb permís d’estada) ha de donar-se d’alta al servei de gestió d’usuaris (l’investigador/a principal és l’encarregat/da de realitzar l’alta).

Un cop realitzada aquesta gestió cada usuari disposarà:- 1 GB de correu electrònic (ampliable en un futur) (mail.cid.csic.es)- 1 GB d’espai personal al servidor d’usuaris (\\altair.cid.csic.es)- 1 GB d’espai personal en l’OWNCLOUD del centre (nube.cid.csic.es)- Accés a la intranet (intranet.cid.csic.es)- Accés a diversos servidors de terminals remots (mira3, mira5, mira6).

Intranet CID

A través de la Intranet del CID s’accedeix a:- Informació del centre.- Personal del centre: recerca de personal, gestió d’usuaris (al-tes, baixes), gestió de correu electrònic.- Reserves comuns.- Reserves d’equips.- Biblioteca.- Compres.- Documents i memòries.- Formularis CID.- Informàtica.- Instituts- Manteniment: avisos.- Plataformes tecnològiques.- Riscos laborals.- Webmail.

CID Computing

All staff in the centre (personnel with CSIC links and person-nel authorized with permission to stay) must register in the user management service (the principal researcher person assigned is in charge of registering you).

Once this is done you will have:- 1 GB for email (expandable in the future) (mail.cid.csic.es)- 1 GB for personal space on the user server (\\altair.cid.csic.es)- 1 GB for personal space in the centre’s OWNCLOUD (cloud.cid.csic.es)- Access to the intranet (intranet.cid.csic.es).- Access to several remote terminal servers (mira3, mira5, mira6).

Intranet CID

Through CID’s Intranet you can access:- General information about the centre.- Centre staff: staff search, user management (registrations, cancellations), email management.- Reservations (e.g. room, cars)- Equipment reservations.- Library.- Purchases.- Documents and reports.- CID forms.- Computing.- Institutes data.- Maintenance: notices.- Technological platforms.- Occupational hazards.- Webmail.

Page 21: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 21

Impresoras

El centro dispone de varias impresoras de uso común con funciones de fotocopiadora, escáner e impresión.

Las impresoras están localizadas en los siguientes puntos:- 1 impresora en la biblioteca.- 1 impresora en la 3ª planta del Edificio Pascual Vila.- 1 impresora en la 4ª planta del Edificio Pascual Vila.- 1 impresora en la 5ª planta del Edificio Pascual Vila.- 1 impresora en la 1ª planta del Edificio García Domínguez.- 1 impresora en el puente que une el edificio Pascual Vila con el edificio García Domínguez.- 1 impresora en la 3ª planta de edificio Francesc Camps.

Uso de las diferentes funciones:- Función fotocopiadora: Es necesario estar dado de alta en la base de datos para poder hacer fotocopias (alta mediante número de DNI). Las altas se gestionan en la extensión 1167.- Función escáner: no es necesario estar dado de alta. Una vez escaneado el documento se envía a una cuenta de correo electrónico.- Función impresora: es necesario instalar los drivers de la impresora correspondiente. Para ello hay que contactar con el servicio de informática a través del formulario de la intra-net(intranet / informática / incidencias, peticiones, gestión).

NOTA: Se recomienda imprimir solamente aquello que sea imprescindible, preferiblemente en b/n y a doble cara.

IMPORTANTE: Para cualquier incidencia, petición o ges-tión informática es obligatorio hacer el correspondiente avi-so a través de la intranet del CID (intranet/informática/ inci-dencias, peticiones, gestión).

No se atenderá ninguna petición que no se haya solicitado por esta vía.

Impressores

El centre disposa de diverses impressores d’ús comú amb funcions de fotocopiadora, escàner i impressió.

Les impressores estan localitzades en els següents punts:- 1 impressora a la biblioteca.- 1 impressora a la 3a planta de l’Edifici Pascual Vila.- 1 impressora a la 4a planta de l’Edifici Pascual Vila.- 1 impressora a la 5a planta de l’Edifici Pascual Vila- 1 impressora a la 1a planta de l’Edifici García Domínguez.- 1 impressora a el pont que uneix l’edifici Pascual Vila amb l’edifici García Domínguez.- 1 impressora a la 3a planta de l’edifici Francesc Camps.

Ús de les diferents funcions:- Funció fotocopiadora: Cal estar donat d’alta a la base de dades per poder fer fotocòpies (alta mitjançant número de DNI). Les altes es gestionen a l’extensió 1167.- Funció escàner: no cal estar donat d’alta. Un cop escanejat el document s’envia a un compte de correu electrònic.- Funció impressora: és necessari instal·lar els drivers de la impressora corresponent.Per a això cal contactar amb el ser-vei d’informàtica a través del formulari de la intranet(Intranet / informàtica / incidències, peticions, gestió).

NOTA: Es recomana imprimir només allò que sigui impres-cindible, preferiblement en b/n i a doble cara.

IMPORTANT: Per a qualsevol incidència, petició o gestió informàtica és obligatori fer el corresponent avís a través de la intranet del CID (intranet / informàtica / incidències, pe-ticions, gestió).

No s’atendrà cap petició que no s’hagi sol·licitat per aques-ta via.

Printers

The centre has several communal printers with copier, scan-ner and print functions.

Printers are located at the following points:- 1 printer in the library.- 1 printer on the 3rd floor of the Pascual Vila Building.- 1 printer on the 4th floor of the Pascual Vila Building.- 1 printer on the 5th floor of the Pascual Vila Building.- 1 printer on the 1st floor of the García Domínguez Building.- 1 printer on the bridge that connects the Pascual Vila buil-ding with the García Domínguez building.- 1 printer on the 3rd floor of the Francesc Camps building.

Use of the different functions:- Photocopier function: It is necessary to be registered in the database to be able to make photocopies (registration by ID number). To register phone extension 1167.- Scanner function: it is not necessary to be registered. Once scanned, the document is sent to an email account.- Printer function: it is necessary to install the drivers of the corresponding printer. To do this, contact the IT service through the intranet form (intranet / IT / incidents, requests, management).

NOTE: It is recommended to print only what is essential, preferably in b/w and double-sided.

IMPORTANT: For any incident, request or computer ma-nagement, it is mandatory to make the corresponding notice through the CID’s intranet (intranet / computer / incidents, requests, management).

Any request that has not been requested in this way will not be attended.

Page 22: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

22 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Salas de reuniones y seminarios

El centro dispone de varias salas de reuniones y seminarios, y de un Salón de Actos.

Salas de reuniones: ubicadas en la primera planta del Edificio Pascual Vila:- Sala de Consejos (capacidad 19 personas).- Sala de Juntas (capacidad 10 personas). Dispone de pantalla grande para la realización de videoconferencias. Seminarios: ubicados en la primera planta del Edificio García Domínguez:- Seminario A (capacidad 30 personas).- Seminario B (capacidad 42 personas).

Salón de Actos: ubicado en el puente que une los Edificios Pascual Vila y García Domínguez (capacidad 132 personas).

Para utilizar estas instalaciones es obligatorio reservar a tra-vés de la intranet del CID (Intranet CID/ Reservas Comu-nes).

Zonas de descanso

En la planta -1 del Edificio Pascual Vila está situado el come-dor, equipado con varias máquinas vending de café, bebidas y snacks y cuatro microondas.

En la zona del jardín cercana al comedor también se dispone de mesas para poder comer.

En diferentes ubicaciones del centro, encontramos distribui-das máquinas vending de café, snacks y bebidas.

Sales de reunions i seminaris

El centre disposa de diverses sales de reunions i seminaris i d’una Sala d’Actes.

Sales de reunions: situades a la primera planta de l’edifici Pas-cual Vila:- Sala de Consells (capacitat 19 persones).Disposa de pantalla gran per a la realització de videocon-ferències.- Sala de Juntes (capacitat 10 persones).

Seminaris: situats a la primera planta de l’edifici García Do-mínguez:- Seminari A (capacitat 30 persones).- Seminari B (capacitat 42 persones).

Saló d’Actes: ubicat en el pont que uneix els edificis Pascual Vila i Garcia Domínguez (capacitat 132 persones)

Per utilitzar aquestes instal·lacions és obligatori reservar a través de la intranet del CID (Intranet CID / Reserves Co-muns).

Zones de descans

A la planta -1 de l’Edifici Pascual Vila està situat el menjador, equipat amb diverses màquines vending de cafè, begudes, snacks i quatre microones.

A la zona de jardí propera al menjador també es disposa de taules per poder menjar.

En diferents ubicacions de centre, trobem distribuïdes màquines vending de cafè, snacks i begudes.

Meeting and seminar rooms

The centre has two meeting rooms, two seminars and a lec-ture theatre.

Meeting rooms: located on the first floor of the Pascual Vila Building:- Boardroom (capacity 19 people).- Meeting Room (capacity 10 people) with videoconference facilities.

Seminars: located on the first floor of the García Domínguez Building:- A Seminar (capacity 30 people).- B Seminar (capacity 42 people).

Events Room: located on the bridge that connects Pascual Vila and García Domínguez Buildings (capacity 132 people).

In order to use these facilities, it is mandatory to reserve through the CID’s Intranet (CID Intranet / Common Reser-vations).

Rest areas

The refectory is located on the 1st floor of the Pascual Vila Building, equipped with several vending machines for coffee, drinks and snacks and four microwaves.

In the garden area near the refectory there are also tables to eat.

There are other vending machines with coffee, snacks and be-verages in different locations in the centre.

Espais i zones comuns Espacios y zonas comunes Spaces and common areas

Page 23: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 23

Biblioteca

La Biblioteca del CID ofrece servicio a los dos institutos que se ubican en el centro, IDAEA e IQAC. Se encuentra situada en la planta baja del edificio Pascual Vila.

Las revistas y libros electrónicos pueden consultarse a través de la Biblioteca Virtual del CSIC:http://bibliotecas.csic.es/

Para acceder a los documentos completos es necesario estar conectado a una IP del CSIC o bien acceder desde el servicio PAPI en el caso de que la conexión se haga a través de una red externa al CSIC.

Cualquier duda sobre el servicio será atendida por el biblio-tecario a través del correo electrónico ([email protected]), de la página web (https://www.cid.csic.es/biblioteca) o de la cuenta de Twitter (@Biblioteca_CID)

Biblioteca

La Biblioteca del CID ofereix servei als dos instituts que s’ubiquen al centre, l’IDAEA i l’IQAC. Es troba situada a la planta baixa de l’edifici Pascual Vila.

Les revistes i llibres electrònics es poden consultar a través de la Biblioteca Virtual del CSIC: http://bibliotecas.csic.es/

Per accedir als documents complets cal estar connectat a una IP del CSIC o bé accedir des del servei PAPI en el cas que la connexió es faci a través d’una xarxa externa al CSIC.

Qualsevol dubte sobre el servei serà atesa pel bibliotecari, a través del correu electrònic ([email protected]), de la pàgina web (https://www.cid.csic.es/biblioteca) o del comp-te de Twitter (@Biblioteca_CID)

Biblioteca

The CID Library offers services to the two institutes that are located in the centre, IDAEA and IQAC. It’ s located on the ground floor of the Pascual Vila’s building.

Magazines and electronic books can be consulted through the CSIC Virtual Library:http://bibliotecas.csic.es/

To access the complete documents, it is necessary to be con-nected to a CSIC’s IP or access from the PAPI service in the event that the connection is made through a network exter-nal to the CSIC.

Any questions about the service should be send to our libra-rian through email ([email protected]), website (https://www.cid.csic.es/biblioteca/) or Twitter account (@Bibliote-ca_CID).

Serveis Servicios Services

Page 24: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

24 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Viajes

Antes de efectuar un desplazamiento fuera del centro es ne-cesario cumplimentar la orden de comisión de servicio, for-mulario 14A (disponible en Intranet CID/Formularios CID/Orden de viaje), para que sea aprobada por el responsable del proyecto al que se cargan los gastos del viaje, y por Dirección. Sin la orden de comisión de servicio autorizada no se podrá realizar el viaje. Para recuperar los gastos de desplazamiento se deberán aportar los justificantes correspondientes.

En el caso de trabajos de campo, además hay que rellenar di-ferentes formularios que tienen que ser firmados por la di-rección del CID. El responsable del proyecto te informará al respecto.

La gestión de billetes de transporte y la reserva de hoteles se hace a través de Globalia Corporate Travel mediante la apli-cación web destinada a tal fin: https://age.halconviajes.com

Es necesario un registro online previo para acceder a la apli-cación web.

Para asesoramiento en la planificación de los desplazamien-tos e información sobre los justificantes a entregar al regre-sar contactar con el departamento de viajes en los siguientes emails:[email protected]@[email protected]

El procedimiento de desplazados al extranjero está disponi-ble enla intranet del CSIC: Servicios Generales / Prevención de Riesgos Laborales / Procedimientos.

Viatges

Abans d’efectuar un desplaçament fora del centre cal emple-nar l’ordre de comissió de servei, formulari 14A (disponible a Intranet CID / Formularis CID / Ordre de viatge), perquè si-gui aprovada pel responsable del projecte en què es carreguen les despeses de viatge, i per Direcció. Sense l’ordre de comis-sió de servei autoritzada no es podrà realitzar el viatge. Per recuperar les despeses de desplaçament s’hauran d’aportar els justificants corresponents.

En el cas de treballs de camp, a més s’han d’emplenar dife-rents formularis que han de ser signats per la dirección del CID. El responsable del projecte t’informarà al respecte.

La gestió de bitllets de transport i la reserva d’hotels es fa a través de Globalia Corporate Travel mitjançant l’aplicació web destinada a aquesta finalitat: https://age.halconviajes.com

Cal un registre online previ per accedir a l’aplicació web.

Per assessorament en la planificació dels desplaçaments i in-formació sobre els justificants a entregar a la tornada contac-tar amb el departamentde viatges als següents emails:[email protected]@[email protected]

El procediment de desplaçats a l’estranger està disponible a la intranet del CSIC: Serveis Generals / Prevenció de Riscos Laborals / Procediments.

Travel

Before making any trip, it is necessary to fill out the service commission order, form 14A (available on the CID Intranet / CID Forms / Travel Order), to be approved by the person in charge of the project to which the travel expenses are char-ged, and by the Direction. Without the authorized service commission order the trip cannot be made. To claim travel expenses the corresponding supporting documents must be provided.

In the case of field work, you also have to fill out different forms that have to be signed by the CID’s direction. The per-son in charge of the project will inform you about this.

Transport tickets and hotel reservations are done through Globalia Corporate Travel through the web application de-signed for this purpose: https://age.halconviajes.com

A prior online registration is required to access the web application.

For advice on travel planning and information on the sup-porting documents to be delivered upon return, contact the travel department through following email addresses:[email protected]@[email protected]

The procedure for travelling persons abroad is available on the CSIC intranet: General Services / Prevention of Occupa-tional Risks / Procedures.

Page 25: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 25

Vehículos

El Centro dispone de una flota de cinco vehículos para uso del personal de los dos institutos, para salidas de campo y muestreo: tres furgonetas Renault Kangoo (una de ellas de uso exclusivo para el IDAEA) y dos Nissan Navara. Para uti-lizarlas es necesaria la reserva previa a través de la intranet (intraNET CID/ Reservas comunes/ Furgonetas).

El sistema de reservas sólo permite reservar al personal con vinculación CSIC.

Las furgonetas sólo pueden ser conducidas por personal CSIC mayor de 25 años.

El día de la salida, se deberá pasar por conserjería para re-coger las llaves y la documentación del vehículo reservado.

Antes de abandonar el centro, es necesario verificar que el vehículo dispone de todos los elementos para la realización de la salida (chalecos de seguridad, triángulos, botiquines, etc…).

Para cualquier duda sobre los vehículos o reserva de los mis-mos, consultar con logística y conserjería (ext: 1167).

Vehicles

El Centre disposa d’una flota de cinc vehicles per a ús del personal dels dos instituts per a sortides de camp i mostreig: tres furgonetes Renault Kangoo (una d’elles d’ús exclusiu per a l’IDAEA) i dos Nissan Navara. Per utilitzar-les és necessària la reserva prèvia a través de la intranet (intranet CID / Reser-ves comuns / Furgonetes).

El sistema de reserves només permet reservar al personal amb vinculació CSIC.

Les furgonetes només poden ser conduïdes per personal CSIC major de 25 anys.

El dia de la sortida, passar per consergeria per recollir les claus i la documentació del vehicle reservat.

Abans d’abandonar el centre, cal verificar que el vehicle dis-posa de tots els elements per a la realització de la sortida in-closa la farmaciola (armilla de seguretat, triangles, botiquins, etc…).

Per a qualsevol dubte sobre els vehicles o reserva d’aquests, consultar amb logística y consergeria (ext: 1167).

Vehicles

The Centre has a fleet of five vehicles for use by the staff of the two institutes for field trips and sampling: three Renault Kangoo vans (one of them exclusively for IDAEA use) and two Nissan Navara. To use them, a prior reservation is requi-red through the intranet (intraNET CID / Common Reser-vations / Vans).

The reservation system is only available to CSIC staff mem-bers.

The vans can only be driven by CSIC personnel over 25 years of age.

On the day of departure, go to the concierge to collect the keys and documentation of the reserved vehicle.

Before leaving the centre, it is necessary to verify that the ve-hicle has all the elements for the departure (safety vest, war-ning triangles, first-aid kits, etc ...).

For any questions about the vehicles or their reservation, consult logistics and concierge (ext: 1167).

Page 26: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

26 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Compras-Almacén

El Centro dispone de un Servicio de Compras-Almacén en la planta -1 del Edificio Pascual Vila desde el que se gestionan las compras necesarias para el funcionamiento de los Servi-cios del Centro y también para la realización de los distintos proyectos de investigación, incluidos fungibles, instrumenta-ción, reparaciones y mantenimiento de equipos.

No se puede realizar ninguna compra que no sea a través del servicio de almacén. Cualquier duda se debe consultar en Compras, Habilitación o Gerencia.

Los pedidos de todo el material se efectúan a través de la aplicación ACDV disponible en la Intranet del CID-CSIC.

Contacta por correo electrónico ([email protected]) o te-léfono (ext.1054-1005) si se trata de algún producto o servi-cio específico no disponible en el ACDV y se procederá a su solicitud directamente desde el departamento.

Más información y acceso al programa de compras en la in-tanet del CID-CSIC pestaña Compras (ACDV)

Compres-Magatzem

El Centre disposa d’un Servei de Compres-Magatzem des del qual es gestionen les compres necessàries per al funciona-ment dels serveis del Centre i també per a la realització dels diferents projectes d’investigació, inclosos fungibles, instru-mentació, reparacions i manteniment d’equips.

Les comandes de tot el material s’efectuen a través de l’aplicació ACDV disponible a la Intranet del CID-CSIC.

No es pot realitzar cap compra que no sigui a través del servei de compres-magatzem. Qualsevol dubte cal consultar-ho a Compres, Habilitació o Gerència.

Contactar per correu electrònic ([email protected]) o telèfon (ext.1054-1005) si es tracta d’algun producte o ser-vei específic no disponible al ACDV i es procedirà a la seva sol·licitud directament des del departament.

Més informació i accés al programa de compres a la intranet del CID-CSIC pestanya Compres (ACDV)

Purchasing Warehouse

The Centre has a Purchasing Warehouse Service from which the purchases necessary for the operation of the Centre’s Ser-vices and also for carrying out the different research projects are managed, including consumables, instrumentation, re-pairs and maintenance of equipment.

Purchase can only be made through the official Storage and Purchasing Warehaouse. If in doubt, please ask.

Orders for all materials are made through the ACDV applica-tion available on the CID-CSIC Intranet.

Contact by email ([email protected]) or telephone (ext. 1054-1005) this service if you need a specific product or service not available in the ACDV and your request will be made directly from the department.

For further information and program access see Intranet CID-CSIC Compras (ACDV).

Page 27: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 27

La Unidad de Comunicación y Divulgación Científica del CID tiene entre sus objetivos: - Comunicar la productividad científica de los dos institutos que lo constituyen, el IQAC y IDAEA. Para ello se preparan notas de prensa, contacto con medios de comunicación, pu-blicaciones en la web y redes sociales, etc.- Realizar actividades de divulgación para fomentar la cultu-ra científica en la sociedad, participando en diferentes even-tos de divulgación científica y ayudando en la propuesta de actividades, charlas, talleres, así como en la preparación de proyectos destinados a este fin.

Para este fin, CID-IDAEA-IQAC cuentan con una oficina de Comunicación propia y con el apoyo y la cooperación de la Delegación del CSIC en Cataluña, del gabinete de prensa del CSIC y de la Unidad de Divulgación del CSIC.

Para dar visibilidad a las publicaciones o difusión de even-tos, contactar con la unidad de Comunicación y Divulgación Científica en los siguientes correos:[email protected]@[email protected]

Filiación institucional en publicaciones, informes y en cual-quier medio de difusión:- Instituto de Diagnóstico Ambiental y Estudios del Agua, IDAEA-CSIC. C/ Jordi Girona 18-26, 08034, Barcelona.- Instituto de Química Avanzada de Cataluña, IQAC-CSIC. C/ Jordi Girona 18-26, 08034, Barcelona.

La Unitat de Comunicació i Divulgació Científica del CID té entre els seus objectius:- Comunicar la productivitat científica dels dos instituts que el constitueixen, l’IQAC i IDAEA. Per a això es preparen no-tes de premsa, contacte amb mitjans de comunicació, publi-cacions a la web i xarxes socials, etc.- Realitzar activitats de divulgació per fomentar la cultura científica a la societat, participant en diferents esdeveniments de divulgació científica i ajudant en la proposta d’activitats, xerrades, tallers, així com en la preparació de projectes des-tinats a aquest fi.

Amb aquesta finalitat, els dos instituts compten amb el su-port i la cooperació de la Delegació del CSIC a Catalunya, del Gabinet de Premsa del CSIC i de la Unitat de Divulgació del CSIC.

Per donar visibilitat a les publicacions o difusió d’esdeveniments, contactar amb la unitat de Comunicació i Divulgació Científica als següents correus: [email protected]@[email protected]

Filiació institucional en publicacions, informes i en qualsevol mitjà de difusió:- Institut de Diagnòstic Ambiental i Estudis de l’Aigua, IDAEA-CSIC. C / Jordi Girona 18-26, 08034, Barcelona.- Institut de Química Avançada de Catalunya, IQAC-CSIC. C / Jordi Girona 18-26, 08034, Barcelona.

The main objectives of the Communications Office are as fo-llows:- Communicate the scientific productivity of the two institu-tes that belong to CID (namely IQAC and IDAEA) though press releases, media contacts, web and social networks pu-blishing, etc. - Carry out outreach activities to promote and stimulate scientific culture in society, helping research groups to parti-cipate in outreach events and advising them in the proposal of activities, talks, workshops, as well as in the preparation of projects for this purpose.

To this end, CID-IDAEA-IQAC have their own Commu-nications Office with the support of the CSIC Delegation in Catalonia, the press office of the CSIC and the Dissemination Unit of the CSIC.

To disseminate the results of research and events, contact the Science Communication and Outreach unit in the following emails:[email protected]@[email protected]

Addresses to be used in publications, reports and other me-dia:- Institute of Environmental Assessment and Water Research, IDAEA-CSIC. C/ Jordi Girona 18-26, 08034, Barcelona- Institute for Advanced Chemistry of Catalonia, IQAC-CSIC. C/ Jordi Girona 18-26, 08034, Barcelona.

Comunicació i divulgació científica Comunicación y divulgación científica Science Communication and Outreach

Page 28: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

28 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Guías sobre la integridad y la ética en la investigación

El CSIC ha promovido la Declaración Nacional sobre Inte-gridad Científica que establece que una serie de principios éticos y responsabilidades en la actividad investigadora, como la honestidad, la objetividad, la imparcialidad y la con-fianza, se sitúen en la base de las relaciones entre científicos y entre éstos y la sociedad.

El CSIC dispone de un Código de Buenas Prácticas Científi-cas, elaborado por el Comité de Ética, en el que se contempla la responsabilidad de los autores en publicaciones multidis-ciplinares.

El Manual de Conflictos de Intereses del CSIC, elaborado por el Comité de Ética institucional, orienta conductas y pro-mueve actuaciones persiguiendo la priorización del bien co-mún y la consolidación de la ética en la cultura institucional.

Más información:https://intranet.csic.es/etica-en-la-investigacion

Guies sobre la integritat i l’ètica en la investigació

El CSIC ha promogut la Declaració Nacional sobre Integritat Científica que estableix que una sèrie de principis ètics i responsabilitats en l’activitat investigadora, com l’honestedat, l’objectivitat, la imparcialitat i la confiança, se situïn a la base de les relacions entre científics i entre aquests i la societat.

El CSIC disposa d’un Codi de Bones Pràctiques Científiques, elaborat pel Comitè d’Ètica, en el qual es contempla la res-ponsabilitat dels autors en publicacions multidisciplinàries.

El Manual de Conflictes d’Interessos del CSIC, elaborat pel Comitè d’Ètica institucional, orienta conductes i promou ac-tuacions perseguint la priorització del bé comú i la consoli-dació de l’ètica en la cultura institucional.

Més informació:https://intranet.csic.es/etica-en-la-investigacion

Ethics and integrity in researchguides

The CSIC has promoted the National Declaration on Scien-tific Integrity, which establishes that ethical principles and responsibilities relating to research activity, such as honesty, objectivity, impartiality and confidence, should be placed at the base of the relationships between scientists and resear-chers and society.

The CSIC has a Code of Good Scientific Practices established by the Ethics Committee, which deals with the responsibility of the authors in multidisciplinary publications.

The CSIC Conflict of Interests Handbook, written by the Ethics Committee, drives behaviours and promotes actions to establish the consolidation of common ethics in the insti-tutional culture.

Further information: https://intranet.csic.es/etica-en-la-investigacion

Bones Pràctiques Científiques Buenas Prácticas Científicas Good Scientific Practices

Page 29: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 29

El CSIC dispone de un Servicio de Prevención Propio (SPP) en las especialidades de Seguridad, Higiene Ambiental y Er-gonomía y Psicosociología. La Vigilancia de la Salud está ex-ternalizada con un Servicio de Prevención Ajeno (SPA).

El Área de Prevención depende de la Secretaría General de Recursos Humanos del CSIC y coordina seis Servicios de Prevención territoriales para dar alcances a todos los centros e Institutos repartidos por toda España.

El Servicio de Prevención de Cataluña y Baleares con sede en la Delegación Institucional del CSIC da servicio al CID-IDAEA-IQAC y a otros centros que se encuentran en su ám-bito territorial de competencias

Servicio de Prevención de Catalunya y Baleares, contacto: Dirección: C/ Egipcíaques 15, 08001 Barcelona Teléfono: 934426576 Email: [email protected]

En el CID se dispone de una Colaboradora Preventiva en la ext.1113 y en el email [email protected]

El CSIC disposa d’un Servei de Prevenció Propi (SPP) en les especialitats de Seguretat, Higiene Ambiental i Ergonomia i Psicosociologia. La Vigilància de la Salut està externalitzada amb un Servei de Prevenció Aliè (SPA).

L’Àrea de Prevenció depèn de la Secretaria General de Re-cursos Humans del CSIC i coordina sis serveis de prevenció territorials per abastar tots els centres i instituts repartits per tot Espanya.

El Servei de Prevenció de Catalunya i Balears amb seu a la Delegació Institucional del CSIC a Catalunya dóna servei al CID-IDAEA-IQAC i a altres centres que es troben en el seu àmbit territorial de competències.

Servei de Prevenció de Catalunya i Balears, contacte: Adreça: C. Egipcíaques 15, 08001 Barcelona Telèfon: 934426576 E-mail: [email protected]

Al CID es disposa d’una Col·laboradora Preventiva a la ext.1113 i a l’email [email protected]

The CSIC has its own Prevention Service (SPP) in the spe-cialties of Safety, Environmental Hygiene and Ergonomics and Psychosociology. Health Surveillance is outsourced to an External Prevention Service (SPA).

The Prevention Area depends on the General Secretariat of Human Resources of the CSIC and coordinates six Preven-tion Services to reach out to all the centres and institutes dis-tributed throughout Spain.

The Prevention Service of Catalonia and the Balearic Islands based in the Institutional Delegation of the CSIC in Cata-lonia provides services to the CID-IDAEA-IQAC and other centres that cover its territorial scope of competences.

To contact the Prevention Service of Catalonia and the Ba-learic Islands: Address: C. Egipcíaques 15, 08001 Barcelona Phone: 934426576 Email: [email protected]

At CID we have a Preventive Partner in ext.1113 and email [email protected]

Prevenció de Riscos Laborals Prevención de Riesgos Laborales Occupational Risk Prevention

Page 30: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

30 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Vigilancia de la Salud

La Vigilancia de la Salud del personal se desarrolla mediante:- Reconocimientos médicos periódicos y específicos, según riesgos. Los reconocimientos periódicos son voluntarios. Tanto si se quiere como no realizar el reconocimiento mé-dico es obligatorio firmar el consentimiento informado. Al-gunos reconocimientos médicos específicos pueden tener carácter obligatorio.Los reconocimientos se realizan al inicio de la incorporación del/de la trabajador/a y posteriormente de forma periódica (anualmente)- Vacunaciones: tétanos, gripe, etc. Antes de realizar un viaje laboral a lugares de riesgo es recomendable que lo comuni-que y se ponga en contacto para que realicen las valoraciones y vacunaciones oportunas.- Formación en primeros auxilios y otros cursos concretos en vigilancia de la salud.- Asesoramiento médico y vigilancia de la salud laboral.

La vigilancia de la salud es exclusiva para personal CSIC. El personal externo que presta servicio en el Centro, así como personal autorizado, queda excluido.

Vigilància de la salut

La Vigilància de la Salut del personal es desnvolupa mit-jançant:- Reconeixements mèdics periòdics i específics, segons ris-cos. Els reconeixements periòdics són voluntaris. Tant si es vol com no realitzar el reconeixement mèdic és obligatori sig-nar el consentiment informat. Alguns reconeixements mè-dics específics, poden tenir caràcter obligatori.Els reconeixements es realitzen a l’inici de la incorporació del/de la treballador/a i posteriorment de forma periòdica (anualment).- Vacunacions: tètanus, grip, etc. Abans de realitzar un viatge laboral a llocs de risc és recomanable que ho comuniqui i es posi en contacte perquè realitzin les valoracions i vacuna-cions oportunes.- Formació en primers auxilis i altres cursos concrets en vi-gilància de la salut.- Assessorament mèdic i vigilància de la salut laboral.

La vigilància de la salut és exclusiva per a personal CSIC. El personal extern que presta servei al Centre, així com personal autoritzat, queden exclosos.

Health Surveillance

The Health Surveillance of personnel is developed through:- Periodic and specific medical examinations, according to risks. Periodic surveys are voluntary. Whether or not you want to carry out the medical examination, it is mandatory to sign the informed consent. Some specific medical exami-nations, may be mandatory.Recognitions are carried out at the beginning of the worker’s incorporation and subsequently periodically (annually).- Vaccinations: tetanus, flu, etc. Before making a work trip to risky places, it is recommended that you communicate it so that they can carry out the appropriate evaluations and vaccinations.- Training in first aid and other specific courses in health sur-veillance.- Medical advice and occupational health surveillance.

Health surveillance carried out by Quirónprevencion is ex-clusively for CSIC personnel. External personnel who pro-vide service in the Centre, as well as authorized personnel, are excluded

Page 31: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 31

Mutua de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales

El personal laboral fijo y temporal, así como el personal fun-cionario encuadrado en el Régimen General de la Seguridad Social, está asistido por una mutua de accidentes de trabajo y enfermedades laborales que, para el CSIC es FREMAP. El resto de personal Funcionario es mutualista de MUFACE.

Los centros FREMAP más cercanos al CID-IDAEA-IQAC:- HOSPITAL FREMAP C. Madrazo8-10, Tel. 93 416 9100 (24 horas)- CENTROS ASISTENCIALES FREMAP: C. Rocafort 252-258, bajos Tel.934104407 C. Balmes 89, Tel. 932278400- URGENCIAS OFTALMOLÓGICAS: Institut Català de la Retina (ICR), C. Ganduxer, 117, Tel. 934187227

Los centros asistenciales de FREMAP en España están indi-cados en los botiquines y en el enlace: https://www.fremap.es/Conocenos/centrosinstalaciones/Paginas/centros.aspx

Los números de contacto gratuitos en caso de urgencia (24 ho-ras al día, 365 días al año) son:España: 900 61 0061Extranjero: +34 91 919 6161

El personal perteneciente a MUFACE debe informar al depar-tamento de personal sobre qué entidad colaboradora ha elegi-do. Se puede encontrar más información en la siguiente direc-ción https://www.muface.es

El personal autorizado con permiso de estancia que desarrollla su actividad en el CID-IDAEA-IQAC debe consultar que mu-tua le cubre en caso de accidente y comunicarlo a Gestión de Personal (despacho 1119).

Mútua d’accidents de treball i malalties professionals

El personal laboral fix i temporal, així com el personal funcio-nari enmarcat al Règim General de la Seguretat Social, està as-sistit per una mútua d’accidents de treball i malalties laborals que per al CSIC és FREMAP. La resta de personal Funcionario és mutualista de MUFACE.

Els centres FREMAP més propers al CID-IDAEA-IQAC:- HOSPITAL FREMAP: C/ Madrazo 8-10, Tel. 93 416 9100 (24 hores)- CENTRES ASSISTENCIALS: C/ Rocafort 252-258, bajos Tel.934104407 C/ Balmes 89, Tel. 932278400- URGÈNCIAS OFTALMOLÓGIQUES: Institut Català de la Retina (ICR), C/ Ganduxer, 117, Tel. 934187227

Els centres assistencials de FREMAP a Espanya estan indicats en les farmacioles i en l’enllaç: https://www.fremap.es/Conoce-nos/centrosinstalaciones/Paginas/centros.aspx

Els números de contacte gratuïts en cas d’urgència (24 hores al dia, 365 dies a l’any) són:Espanya: 900 61 0061Estranger: +34 91 919 6161

El personal que pertanyi a MUFACE ha d’informar al de-partament de personal sobre quina entitat col·laboradora ha triat. Es pot trobar més informació a la sigüent direcció https://www.muface.es

El personal autoritzat amb permís d’estada que realitza la seva activitat al CID-IDAEA-IQAC ha de consultar per quina mútua està cobert en cas d’accident i comunicar-ho a Gestió de Personal (despatx 1119).

Mutual of accidents at work and occupational diseases

The labor and contracted personnel, as well as the civil servant personnel framed in the Social Security Regime, are assisted by a mutual insurance company for accidents at work and occupa-tional diseases which, for the CSIC, is FREMAP. The rest of the civil servants are mutual members of MUFACE.

The FREMAP centres closest to the CID-IDAEA-IQAC:- HOSPITAL FREMAP: C. Madrazo 8-10, Tel. 93 416 91 00 (24 hours)- ASSISTANCE CENTRES: C. Rocafort 252-258, base Tel. 934 104 407 C. Balmes 89, Tel. 932278400-OPHTHALMOLOGICAL EMERGENCIES Institut Català de la Retina (ICR), C. Ganduxer, 117, Tel. 934187227

The FREMAP assistance centres in Spain are indicated in the medicine cabinets and in the link: https://www.fremap.es/Co-nocenos/centrosinstalaciones/Paginas/centros.aspx

The toll-free contact numbers for emergencies (24 hours a day, 365 days a year) are:Spain: 900 61 00 61Foreigner: +34 91 919 61 61

The personnel belonging to MUFACE must inform the per-sonnel department about which collaborating entity they have chosen. More information can be found at the following ad-dress https://www.muface.es

Personnel authorized with permission to stay who carry out their activity at the CID-IDAEA-IQAC must consult which mutual insurance company covers them in the event of an acci-dent and notify it to Staff Management (office 1119).

Page 32: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

32 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Actuación en caso de accidente

En caso de accidente LEVE:1.Realizar las actuaciones de primeros auxilios. Para ello dis-ponemos de:- Botiquines: localizados en los pasillos de todas las plantas y en algunos laboratorios.- Duchas y lavaojos: localizados en los pasillos de todas las plantas y en algunos laboratorios

2. Si fuera necesaria asistencia médica, se deberá comuni-car a la colaboradora preventiva ext. 1113, o en su ausencia ext.1119 o ext.1104, para que cumplimente el volante de asis-tencia que se deberá aportar al centro médico.

Acudir preferentemente al Hospital FREMAP (C/ Madrazo 8-10, Tel. 93 416 9100)

En caso de accidente GRAVE:Acudir hospital FREMAP o al hospital más cercano.

En caso de accidente MUY GRAVE:1.Activar el sistema de emergencia PAS: Proteger, Avisar, So-correr.2.Llamar al 112, comunicando los siguientes detalles:- Lugar donde ha ocurrido elaccidente.- Tipo de accidente (intoxicación, quemadura térmica o quí-mica, herida,etc,.)- Número de víctimas y estado aparente (nivel de conscien-cia, sangrado, respiración,etc,.)Es importante no colgar el teléfono antes de que el interlo-cutor lo haya autorizado, ya que puede necesitar otros datos complementarios. Importante: En caso de sufrir un accidente en el trayecto del domicilio al Centro o viceversa, deberá comunicarse lo antes posible a la colaboradora preventiva o a gerencia, indepen-dientemente de sus consecuencias, para que si se agravase con el tiempo, pudiese ser considerado como accidente la-boral in itinere.

Actuació en cas d’accident

En cas d’accidente LLEU:1. Realitzar les actuacions de primers auxilis. Per a això dis-posem de:- Farmacioles: localitzats en els passadissos de totes les plan-tes i en alguns laboratoris.- Dutxes i rentaülls: localitzats en els passadissos de totes les plantes i en alguns laboratoris

2. Si fos necessària l’assistència mèdica, cal comunicar-ho a la col·laboradora preventiva ext. 1113, o en la seva absència a ext. 1104 o ext. 1119 per a emplenar el volant d’assistència que haurà de aportar al centre mèdic.

Anar preferentment a l’Hospital FREMAP (C/ Madrazo 8-10, Tel. 93 416 9100)

En cas d’accident GREU:Anar a l’hospital FREMAP o a l’hospital més proper.

En cas d’ accident MOLT GREU:1. Activar el sistema d’emergència PAS: Protegir, Avisar, So-córrer.2. Trucar al 112, comunicant els següents detalls:- Lloc on s’ha produït l’accident.- Tipus d’accident (intoxicació, cremada tèrmica o química, ferida,etc,.)- Nombre de víctimes i estat aparent (nivell de consciència, sagnat, respiració,etc,.)És important no penjar el telèfon abans que l’interlocutor ho hagi autoritzat, ja que pot necessitar altres dades complemen-tàries.

Important: Cas d’haver patit l’accident al trajecte del domicili al Centre o viceversa, l’haurà de comunicar l’abans possible a la col·laboradora preventiva o a gerència, independientement de les conseqüències, per a que si se agreugés amb el temps, pugui ser considerat com a accident laboral in itinere.

Act in case of accident

In case of a MINOR accident:1. Carry out first aid actions. For this we have:- First-aid kits: located in the corridors of all floors and in some laboratories.- Showers and eyewashes: located in the corridors of all floors and in some laboratories.

2. If medical assistance is necessary, the preventive partner should be contacted ext. 1113, or in the absence of it, ext. 1119 or ext. 1104, to fill in the assistance leaflet that must be provided at the medical center.

Go preferably to the FREMAP Hospital (C/ Madrazo 8-10, Tel. 93 416 91 00)

In the event of a SERIOUS accident:Go to the FREMAP hospital or to the nearest hospital.

In the event of a VERY SERIOUS accident:1. Activate the PAS emergency system: Protect, Warn, Help.2. Call 112, communicating the following details:- Place where the accident occurred.- Type of accident (intoxication, thermal or chemical burn, wound, etc.)- Number of victims and apparent state (level of conscious-ness, bleeding, breathing, etc.)

It is important not to hang up the phone before the interlo-cutor has authorized it, as other additional information may be required.

Important: In case of suffering the accident on the way from home to the Center or vice versa, you must notify the pre-ventive collaborator or management as soon as possible, re-gardless of its consequences, so that if it worsens over time, it could be considered as a work accident in itinere.

Page 33: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 33

Actuación en caso de Emergencia

El CID dispone de un Plan de Autoprotección (en revision) y de un plan de emergencias (disponibles ambos en la intranet del CID/riesgos laborales).

El plan de Emergencias es de lectura obligatoria para todo el personal.

Si fuera necesario evacuar el centro el/la Jefe/a de Emergen-cias (cargo que recae en la dirección del centro) será el/la encargado/a de dar la orden de evacuación.

Al dar la orden de evacuación, todo el personal que se en-cuentre en ese momento en las instalaciones del CID (inclui-das visitas y personal de contratas, etc…) está obligado a salir al exterior y dirigirse al punto de reunión.

El punto de reunión (punto de reunión único) se encuentra situado en la calle Jordi Girona, en la acera de enfrente de donde se encuentra la entrada principal (en los jardines de la UPC). Ver imagen.

Actuació en cas d’Emergència

El CID disposa d’un Pla d’Autoprotecció (en revisió) i d’un pla d’emergències (disponibles tots dos a la intranet del CID / riscos laborals).

El pla d’Emergències és de lectura obligatòria per a tot el per-sonal.

Si fos necessari evacuar el centre el/la Cap d’Emergències (càrrec que recua a la direcció de centre) serà l’/la encarregat /da de donar l’ordre d’evacuació.

En donar l’ordre d’evacuació, tot el personal que es trobi en aquell moment en les instal·lacions del CID (incloses visites i personal de contrates, etc ...) està obligat a sortir a l’exterior i dirigir-se al punt de reunió.

El punt de reunió (punt de reunió únic) està situat al carrer Jordi Girona, a la vorera de davant d’on es troba l’entrada principal (als jardins de la UPC). Veure imatge.

Action in case of Emergency

The CID has a Self-Protection Plan (under review) and an emergency plan (both available on the CID intranet / occu-pational hazards).

The Emergency Plan must be read by all staff.

If it is necessary to evacuate the centre, the Head of Emergen-cies (position that falls on the direction of the centre) will be in charge of giving the evacuation order.

When giving the evacuation order, all personnel who are at the CID facilities at that time (including visits and contract personnel, etc ...) are obliged to go outside and go to the mee-ting point.

The meeting point (single meeting point) is located on Jordi Girona street, on the sidewalk in front of where the main en-trance is located (in the UPC gardens). See below.

Page 34: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

34 - Pla d’acollida / Plan de acogida / Welcome plan (V1)

Riesgos asociados a los puestos de trabajo

En la Intranet del CID (Apartado Riesgos laborales) están dis-ponibles los extractos de las evaluaciones de riesgos del CID, IDAEA e IQAC.

Es importante, que antes de empezar en su puesto de trabajo la trabajadora o trabajador conozca los riesgos generales inhe-rentes al centro de trabajo y los riesgos asociados a su puesto de trabajo, así como las medidas preventivas a adoptar en cada caso.

La persona responsable o en quien ella delegue, es quien debe informar a la trabajadora o trabajador de las tareas que tiene que realizar, de los riesgos asociados a su puesto de trabajo, de las medidas preventivas a adoptar y de los EPI’s necesarios en cada situación.

Una vez recibidos los EPI’s necesarios, el/la trabajador/a tiene que firmar la hoja de entrega de EPI’s (disponible en la intra-net) y entregarla en el despacho 1113.

La trabajadora o trabajador debe ser informado de la estructu-ra y normativa interna propia de cada grupo de investigación.

La o el responsable directo debe cerciorarse de que la traba-jadora o trabajador ha sido informado de todo lo anterior y de que la o el trabajador recibe la formación necesaria para el desarrollo de la actividad en su puesto de trabajo.

Para todos aquellos trabajadores/as que realicen su trabajo en laboratorios es de obligada lectura el documento:normas-castellano_2018disponible en la intranet (documento en revisión).

Todos los nuevos miembros del CSIC recibirán un mail del Servicio de Prevención de Riesgos Laborales del CSIC con un link a través del cual se accede al formulario sobre los riesgos potenciales asociados al puesto de trabajo.Es obligatorio com-pletar el formulario y enviarlo con la mayor brevedad posible.

Riscos associats als llocs de treball

A la Intranet del CID (apartat Riscos laborals) estan disponi-bles els extractes de les avaluacions de riscos del CID, IDAEA i l’IQAC.

És important, que abans de començar en el seu lloc de treball la treballadora o treballador conegui els riscos generals inherents al centre de treball i els riscos associats al seu lloc de treball, així com les mesures preventives a adoptar en cada cas.

La persona responsable o qui ella designi, és qui deu informar a la treballadora o treballador de les tasques que ha de realitzar, dels riscos associats al seu lloc de treball, de les mesures pre-ventives a adoptar i dels EPI’s necessaris en cada situació.

Un cop rebut els EPI’s necessaris, la treballadora o treballador ha de signar el full d’entrega (disponible a la Intranet) i entre-gar-lo al despatx 1113.

El/la treballador/a ha de ser informat/da de l’estructura i nor-mativa interna pròpia de cada grup de recerca.

La o el responsable directe s’ha d’assegurar que la treballadora o treballador ha estat informat/da de tot l’anterior i que la o el treballador rep la formació necessària per al desenvolupament de l’activitat en el seu lloc de treball.

Per a tots aquells/es treballadors/es que treballin en laboratoris és d’obligada lectura el document: normas-castellano_2018 disponible a la intranet (document en revisió).

Tots els nous membres del CSIC rebran un mail del Servei de Prevenció de Riscos Laborals del CSIC amb un link a través del qual s’accedeix al formulari sobre els riscos potencials associats al lloc de treball. És obligatori completar el formulari i enviar-lo el més aviat possible.

Risks related to the job position

Extracts of the CID, IDAEA and IQAC risk assessments are available on the CID Intranet (Occupational Risks Section).

It is important that, before starting at your job, you know the general risks inherent in the workplace and the risks associated with your job, as well as the preventive measures to be adopted in each case.

The direct manager or the person to whom he/she delegates is in charge of informing the worker of the activities he/she has to carry out, the risks associated with his/her job, the pre-ventive measures to be adopted and the necessary PPE in each situation.

Once the necessary PPE has been received, you should sign the PPE delivery sheet (available on the intranet) and deliver it in office 1113.

You must be informed of the structure and internal regulations of each research group.

The direct manager must make sure that you have been infor-med of all the above and that have received the necessary trai-ning for the development of the activity in his / her job.

All those workers who carry out their work in laboratories must read the document:normas-castellano_2018available on the intranet (document under review).

All new members of CSIC will receive an email from the CSIC’s Occupational Risk Prevention Service with a link through which they can access the form on the potential risks associa-ted with the job. It is mandatory to complete the form and send it as soon as possible.

Page 35: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEA / CID / IQAC - 35

Telèfons d’interès Teléfonos de interés Useful phone numbers

Despatx PRL / Despacho PRL / ORP office (Núria [CID-IDAEA-IQAC])

Emergències / Emergencias / Emergencies

Urgències FREMAP (Espanya) / Urgencias FREMAP (España) / First-aid FREMAP (Spain)

Urgències FREMAP (estranger) / Urgencias FREMAP (extranjero) / First-aid FREMAP (foreign countries)

Informació Toxicològica / Información Toxicológica / Toxicological information

Àrea de Prevenció de Riscos Laborals del CSIC / Área de Prevención de Riesgos Laborales del CSIC / Occupational Risk Prevention Area of CSIC

Servei de Prevenció de Riscos Laborals del CSIC a Catalunya i Balears / Servicio de Prevención de Riesgos Laborales del CSIC en Cataluña y Baleares / Risk Prevention of Occupational Hazards of CSIC in Catalonia and Balearic Islands

Unitat de Vigilància de la Salut del CSIC (Madrid) / Unidad de Vigilancia de la Salud (Madrid) / Health Supervising Unit (Madrid)

Enllaços d’interès / Enlaces de interés / Useful links

1113

112

900 61 00 61

+34 91 919 61 61

+34 91 562 04 20

+34 91 568 19 23 / 25 / 81

+34 93 442 65 76

+34 91 568 19 31/ 32 /33

https://www.fremap.es

Page 36: Pla d’acollida Plan de acogida Welcome plan

IDAEAInstitut de Diagnòstic Ambiental i Estudis de l’AiguaInstituto de Diagnóstic Ambiental y Estudios del AguaInstitute of Environmental Assessment and Water Research

CIDCentre d’Investigació i Desenvolupament “Pascual Vila”Centro de Investigación y Desarrollo “Pascual Vila”Research and Development Centre “Pascual Vila”

IQACInstitut de Química Avançada de CatalunyaInstituto de Química Avanzada de CataluñaInstitute for Advanced Chemistry of Catalonia