solemnity of the most holy - sjerome.org

7
1709 W. Lunt Ave. • Chicago, IL 60626 • www.sjerome.org Tel: (773)262-3170 • Fax: (773)262-2834 • E-mail: [email protected] May 30, 2021 Solemnity of the Most Holy Trinity “Where cultural diversity is a blessing.” “SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”. VERBUM DEI Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, until the end of the age.” (Mt 28:19-20) Memorial Day (Monday, March 31st) Mass (bilingual) will be at 9:00am in the church; (6:15pm Mass will be cancelled, and the Parish Office will be closed all day.) La Misa (bilingüe) será a las 9:00am en la iglesia; (La Misa de 6:15pm será suspendida, y la Oficina Parroquial estará cerrada.)

Upload: others

Post on 26-Jul-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Solemnity of the Most Holy - sjerome.org

1709 W. Lunt Ave. • Chicago, IL 60626 • www.sjerome.org Tel: (773)262-3170 • Fax: (773)262-2834 • E-mail: [email protected]

May 30, 2021

Solemnity of the

Most Holy Trinity

“Where cultural diversity is a blessing.”

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

VERBUM DEI

“Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the

name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, teaching

them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with

you always, until the end of the age.” (Mt 28:19-20)

Memorial Day (Monday, March 31st) Mass (bilingual) will be at 9:00am in the church; (6:15pm Mass will be cancelled, and the Parish Office will be closed all day.) La Misa (bilingüe) será a las 9:00am en la iglesia; (La Misa de 6:15pm será suspendida, y la Oficina Parroquial estará cerrada.)

Page 2: Solemnity of the Most Holy - sjerome.org

FROM THE PASTOR DEL PÁRROCO

(continued on the next page) (continúa en la siguiente página)

Holy Trinity Sunday 2021

To the Newly Confirmed, Their Parents and Sponsors,

May the God of Peace illuminate your hearts and strengthen your spirits!

My warmest greetings to all of you who were confirmed on the day before Pentecost. It was my joy and privilege to invoke upon you the Holy Spirit who sealed you by the Sevenfold Gifts. Indeed, the preparations that you undertook over the last year were rather unusual due to online meetings that prevented us from seeing each other in person and almost made us strangers to one another. Things happen for a reason. We were tried and challenged. We survived and persevered. I can only hope that the Sacrament of Confirmation that we celebrated last weekend bears much fruit in making you spiritually reverent, pious, knowledgeable of the things of heaven, inwardly strong, prudent in making decisions, and always seeking to make God the center of your life.

Know then, my dear young people, that God’s grace is bestowed upon you through the Sacraments. We are given the access to deepen our relationship with God by choosing to grow in the grace that can transform our being into God’s image and likeness. Choose to cultivate the grace of God by constantly communicating with Him through prayer. Go into the inner room of your heart before you begin the day to offer Him everything that you would do and intend to accomplish. Seek His Will and guidance. Thank Him before you close your eyes at the end of the day as you recollect all the good things that happened to you and ask for pardon for whatever shortcomings and failings that you have committed against His Love. Develop the habit of meditating on the Word of God. Read the Bible. We can only know the depths of God's Love when we choose to encounter Him in His Word. As Jesus said, “We do not live on bread alone but on every Word that comes from God.” Remember always to participate in the life of the Church. Come to Mass regularly, get involved in our parish devotions, contribute your time and your talents to the social events that our parish puts together throughout the year. Remember that the sacramental graces we have each received must be nurtured and must grow within us so we can achieve the dreams that God has for each one of us.

Parents and Sponsors, you play a particularly important role in making the grace of the Sacrament of

Domingo de la Santísima Trinidad 2021

A los recién confirmados, sus padres y patrocinadores:

¡Que el Dios de la Paz ilumine sus corazones y fortalezca su espíritu!

Mi más cordial saludo para todos ustedes que fueron confirmados el día antes de Pentecostés. Fue un gozo y un privilegio para mí invocar sobre ustedes al Espíritu Santo que les selló con los Siete Dones. De hecho, los preparativos que emprendieron durante el último año fueron bastante inusuales debido a las reuniones en línea que nos impedían vernos en persona y casi nos hacen extraños. Las cosas pasan por una razón. Fuimos probados y desafiados. Sobrevivimos y perseveramos. Solo puedo esperar que el Sacramento de la Confirmación que celebramos el fin de semana pasado dé mucho fruto al hacerles espiritualmente reverentes, piadosos, conocedores de las cosas del cielo, interiormente fuertes, prudentes en la toma de decisiones y siempre buscando hacer de Dios el centro de sus vidas.

Sepan entonces, queridos jóvenes, que la gracia de Dios se les concede a través de los sacramentos. Se nos da el acceso para profundizar nuestra relación con Dios al elegir crecer en la gracia que puede transformar nuestro ser a imagen y semejanza de Dios. Elijan cultivar la gracia de Dios comunicándose constantemente con Él a través de la oración. Vean a la habitación interior de sus corazones antes de comenzar el día para ofrecerle todo lo que harían y pretenden lograr. Busque su voluntad y guía. Agradézcanle antes de cerrar los ojos al final del día mientras recuerdan todas las cosas buenas que les sucedieron y pida perdón por las deficiencias y fallas que haya cometido contra Su Amor. Desarrollen el hábito de meditar en la Palabra de Dios. Lean la Biblia. Solo podemos conocer las profundidades del Amor de Dios cuando elegimos encontrarnos con Él en Su Palabra. Como dijo Jesús: “No vivimos solo de pan, sino de toda Palabra que viene de Dios”. Recuerda siempre participar en la vida de la Iglesia. Vengan a Misa con regularidad, participen en las devociones de nuestra parroquia, contribuyan con su tiempo y sus talentos a los eventos sociales que nuestra parroquia organiza durante todo el año. Recuerden que las gracias sacramentales que hemos recibido cada uno deben ser nutridas y deben crecer dentro de nosotros para que podamos lograr los sueños que Dios tiene para cada uno de nosotros.

Page 3: Solemnity of the Most Holy - sjerome.org

Confirmation reach its purpose. Our Confirmation of the Sevenfold Gifts of the Holy Spirit is meant to make us living witnesses of the Life of Jesus who was raised from the dead. These, your children, need your assistance and guidance so they can achieve the power of grace that emanates from the Sacraments. They need your conviction and example to be the flesh and bone of your Profession of Faith and the promises that you have made during your own Baptism. Your discipleship has its own fulfillment when you intend to influence these young people to live our Faith according to the hope of the first disciples. You, as Parents and Godparents, together with our parish community, planted the seed of faith in each of these young people. The seed must grow, and it can only happen when the soil is fertile, when it is watered and nurtured. I ask you to make that seed of faith grow meaningfully through your willingness and dedication by sorting out your priorities and by making God the first One who should get the best of your time, the best of your gifts and the best of your talents.

I am committed to walk with you as your spiritual companion. Our journey in this world is rather short and requires much of our consciousness to be convinced of our devotion to Christian discipleship. Know that you are in my prayers. Know that I care for your spiritual well-being. Know that my exhortations are meant to encourage you so that all of us will continue to aim at choosing to be saved by Jesus through His Passion, Death and Resurrection as we continue to celebrate the Holy Eucharist. Our common goal is to enter into God’s Kingdom, and we can only successfully achieve this goal by being mindful that as God’s grace is freely given, we also choose our transformation and conversion through our free cooperation with His grace.

Again, my sincerest congratulations to all of you. I hope to see you at Holy Mass in the coming weekends.

Sincerely in Christ and Mary,

P.S. Congratulations, also, to Yennifer and Alberto Canales in celebrating their Marriage last weekend; and a big welcome to Joshua Bautista, Mia Isabella Alanis, Melanie Islas Mariano and Valeria Denise Perez as new members of our Christian family through Baptism.

Padres y padrinos, ustedes juegan un papel particularmente importante en hacer que la gracia del Sacramento de la Confirmación alcance su propósito. Nuestra Confirmación de los Siete Dones del Espíritu Santo está destinada a convertirnos en testigos vivos de la Vida de Jesús, que resucitó de entre los muertos. Estos, sus hijos, necesitan su ayuda y guía para que puedan alcanzar el poder de la gracia que emana de los sacramentos. Necesitan que su convicción y su ejemplo sean la carne y el hueso de su profesión de fe y las promesas que has hecho durante su propio bautismo. Su discipulado tiene su propio cumplimiento cuando intenta influir en estos jóvenes para que vivan nuestra Fe según la esperanza de los primeros discípulos. Ustedes, como padres y padrinos, junto con nuestra comunidad parroquial, plantaron la semilla de la fe en cada uno de estos jóvenes. La semilla debe crecer y solo puede suceder cuando el suelo es fértil, cuando se riega y se nutre. Les pido que hagas que esa semilla de fe crezca de manera significativa a través de su disposición y dedicación, clasificando sus prioridades y haciendo de Dios el primero en sacar lo mejor de su tiempo, lo mejor de sus dones y lo mejor de sus talentos.

Me comprometo a caminar contigo como su compañero espiritual. Nuestro viaje en este mundo es bastante corto y requiere que gran parte de nuestra conciencia esté convencida de nuestra devoción al discipulado cristiano. Sepa que está en mis oraciones. Sepa que me preocupo por su bienestar espiritual. Sepan que mis exhortaciones están destinadas a alentarlos para que todos sigamos apuntando a elegir ser salvados por Jesús a través de Su Pasión, Muerte y Resurrección mientras continuamos celebrando la Sagrada Eucaristía. Nuestro objetivo común es entrar en el Reino de Dios, y solo podemos lograr este objetivo con éxito si somos conscientes de que, como la gracia de Dios se da gratuitamente, también elegimos nuestra transformación y conversión a través de nuestra cooperación libre con Su gracia.

Nuevamente, mis más sinceras felicitaciones a todos ustedes. Espero verles en la Santa Misa los próximos fines de semana.

PD Felicitaciones, también, a Yennifer y Alberto Canales por celebrar su Matrimonio el fin de semana pasado; y una gran bienvenida a Joshua Bautista, Mia Isabella Alanís, Melanie Islas Mariano y Valeria Denise Pérez como nuevos miembros de nuestra familia cristiana a través del Bautismo.

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

Page 4: Solemnity of the Most Holy - sjerome.org

Saturday, May 29th, 2021 5:00pm – †Amada Sánchez (15º aniversario), †Miguel Peña y Familia Sunday, May 30th, 2021

***Parish Intentions 10:15am – Beverly Nagle (personal intention)

Monday, May 31st, 2021 9:00am – †Roselia Rueda, †Anselmo Coronel

Tuesday, June 1st, 2021 6:15pm – †Yolanda Caballero

Wednesday, June 2nd, 2021 6:15pm – in Thanksgiving for the Gift of Life, Fr. Noel Reyes (birthday)

Thursday, June 3rd, 2021 6:15pm – for Vocations to the Priesthood & Religious Life

Friday, June 4th, 2021 6:15pm – †Martiniano Tapia

Mass Intentions | Intenciones de las Misas Daily Readings & Saints Commemorations Saturday (St. Paul VI; Blessed Virgin Mary)

Sir 51:12cd-20; Ps 19:8-11; Mk 11:27-33

Sunday (The Most Holy Trinity) Dt 4:32-34, 39-40; Ps 33:4-6, 9, 18-20, 22; Rom 8:14-17; Mt 28:16-20

Monday (Visitation of the Blessed Virgin Mary) Zep 3:14-18a or Rom 12:9-16; Is 12:2-3, 4bcd-6; Lk 1:39-56

Tuesday (St. Justin) Tb 2:9-14; Ps 112:1-2, 7-9; Mk 12:13-17

Wednesday (Ss. Marcellinus and Peter) Tb 3:1-11a, 16-17a; Ps 25:2-5ab, 6-7bc, 8-9; Mk 12:18-27

Thursday (St. Charles Lwanga and Companions) Tb 6:10-11; 7:1bcde, 9-17; 8:4-9a; Ps 128:1-5; Mk 12:28-34

Friday Tb 11:5-17; Ps 146:1b-2, 6c-10; Mk 12:35-37

Parish Sacramental Preparation Sacramental Preparation classes are now in person,

following the COVID-19 guidelines. For baptisms: first Sunday of the month at 10:00am. For weddings: second Sunday of the month at 10:00am. For XV celebrations: third Sunday of the month at 10:00am.

If you would like to register for the information class, please call the Parish Office.

Preparación Sacramental Parroquial

Las clases de preparación sacramental ya son presenciales siguiendo los protocolos de COVID-19.

Para bautizos: primer domingo del mes a las 10:00am. Para las bodas: segundo domingo del mes a las 10:00am. Para las celebraciones de quinceaños: tercer domingo del mes a las 10:00am.

Si le gustaría registrarse para la platica de información, favor de llamar a la Oficina Parroquial.

Communal Celebrations of Wedding Anniversaries

Those who are celebrating their church Wedding Anniversary during the month of June are invited to the

Communal Celebration which will take place on the first weekend of June during the weekend Masses. Please call the Parish Office to participate in the

celebration. If you would like to publish your wedding picture in the bulletin, please bring your picture to the

Parish Office.

Celebraciones Comunales de Aniversarios de Bodas

Los que celebran su Aniversario de Bodas de la iglesia durante el mes de junio están invitados a la

Celebración Comunitaria, que será el primer fin de semana de junio durante las Misas del fin de semana.

Por favor regístrese en la Oficina Parroquial para participar en la celebración.

Si le gustaría publicar su foto de matrimonio en el boletín, favor de traer su foto a la Oficina Parroquial.

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

Wedding Banns

Amonestaciones

Miguel Suarez-Rodríguez & Jessica Benítez-Vázquez (3)

Let us pray for them as they prepare

to receive the Sacrament of Matrimony.

Flowers Needed

Please donate flowers for the wooden plant-holders. You can drop the flowers off at the Parish Office.

Necesitamos Flores Por favor done flores para las barricadas de madera Puede dejar las flores en la Oficina Parroquial

Page 5: Solemnity of the Most Holy - sjerome.org

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

Stay connected with us through:

Manténganse conectado con nosotros por:

StJerome Parish St. Jerome Parish StJeromeParish1

Thank you for participating in the procession of Our Lady of Fatima on Pentecost Vigil

(Saturday, May 22nd).

Gracias por participar en la procesión de Nuestra Señora de Fátima en la Vigilia de Pentecostés

(sábado, 22 de mayo).

Thank you to Felipe Barajas, his son Octavio and his helper Jose for

replacing our alley door.

Gracias a Felipe Barajas, su hijo

Octavio y su ayudante José por reemplazar nuestra puerta del callejón.

Food-To-Go Sale Income

Ingresos de Venta de Comida para Llevar Sunday, May 23rd: $1,186

Many thanks to all of the following sponsors: Muchas gracias a todos los siguientes patrocinadores:

Familia Arizmendi Familia López Familia Ayala

Familia Domínguez Familia Olmedo Familia Herrera

Familia Silva Familia Cervantes

Familia Garrido Familia Cambrón

Familia Maldonado Familia Mendoza

Familia Hernández Familia Suarez Familia García

Familia Santillán

Thank you to the Family of Isaac Mendoza for preparing

window dividers for our Food Sale summer venue.

Gracias a la familia de Isaac

Mendoza por preparar los separadores de ventanas para

nuestro lugar de Venta de Comida de verano.

Page 6: Solemnity of the Most Holy - sjerome.org

PARISH OFFICE HOURS |HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL

Parish Activities Coordinators

Ezequiel Terán Alejandra Silva

Bookkeeper

Màire Duggan

Secretary Dianabeth Navarrete

Receptionist

Jennifer Domínguez

Housekeeping Martha Loza

Maintenance Custodian

Rolando Mateo-Alejandro

Bulletin Editor/ Media Coordinator

Rosie Herrera

Director of Music and Formation

Marieth Quintero

Religious Education tel. 773-262-9880

Coordinators

Guadalupe Ochoa Luz María Cortés

Resource Advisor Marisol Reyna

Pastor Rev. Noel Reyes

Associate Pastor Rev. Joel Ricafranca, RCJ

Deacons Mr. Eliseo Ramos

Mr. Francisco Marín Mr. Fritz Jean-Pierre

Please sign up TODAY for automatic credit card or checking account

donations! Call the Parish Office to register your recurring Sunday gifts.

Thank you!

¡Regístrese HOY para dar su donación automáticamente con su tarjeta de

crédito o cuenta de banco! Llame a la Oficina Parroquial para registrar sus donaciones dominicales automáticas.

¡Gracias!

Tuesday 2:00pm—8:00pm

Saturday, Sunday 9:00am—1:00pm

PARISH STAFF EQUIPO PARROQUIAL

Thursday 2:00pm—5:00pm

Monday, Wednesday, Friday 9:00am—8:00pm

PARISH GIVING DURING THE CORONAVIRUS DONACIONES PARROQUIALES DURANTE EL CORONAVIRUS

Collection Report May 23 Cash $4,293 Checks $1,430 Electronic* $430

Total Sunday Collection $6,153

Weekday & Holy Day Masses $718 Blue Envelopes $1,151

Other Income c/o Office $1,711 Total Other Income $4,888

TOTAL Operating Income $11,041

Weekly Operating Budget $14,000 NET LOSS for the Week -$2,959

Kermes Food-To-Go Sale $1,186

*Electronic Giving | Donaciones Electrónicas: • St. Jerome website sitio web de San Jerónimo • Zelle (please provide purpose of donation in the memo) Mobile: 773-372-3474 (for Zelle only) • phone-ins | por teléfono a la Oficina Parroquial: 773-262-3170

The second collection for the weekend of Sunday, May 30th:

Extraordinary Expenses of the Parish

Confirmation Mass $1,308

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

Page 7: Solemnity of the Most Holy - sjerome.org

Mass and Devotion Schedule | Horario de Misas y Devociones

Please see the Weekend Mass and Devotion Schedule changes! ¡Por favor vea los cambios en el horario de Misas y Devociones del fin de semana!

Monday (in the chapel | en la capilla)

5:30pm - Rosary (Spanish) 6:15pm - Mass (Spanish) 7:00pm - Adoration of the Blessed Sacrament

Wednesday (in the church | en la iglesia)

5:30pm - Rosary (Spanish) 6:00pm - Novena to Our Lady of Perpetual Help followed by Mass (bilingual) 7:00pm - Adoration of the Blessed Sacrament (chapel)

Saturday (in the chapel | en la capilla)

8:30am - Mass (English) (in the church | en la iglesia) 4:00pm - Confessions 5:00pm - Mass (bilingual)

(Mass for the Sick (in the church)—First Saturday of the month in Latin)

Tuesday, Thursday (in the chapel | en la capilla) 5:30pm - Rosary (Spanish) 6:15pm - Mass (English)

Sunday (in the church | en la iglesia)

8:30am - Mass (Spanish) 10:15am - Mass (English) 12:00pm - Mass (Spanish) 5:00pm - Rosary (Spanish) 5:30pm - Mass (bilingual) followed

by Adoration for Vocations and Solemn Vespers

Volunteer Weekend

Saturday, June 5th 8:30am in the church

(after the Mass)

We need volunteers to help clean the church. Please call the Parish Office

to register.

Necesitamos voluntarios para la limpieza de la iglesia. Por favor llame a la

Oficina Parroquial para registrarse.

Mass for the Sick Saturday, June 5th

8:30am

If you would like to include the names of your family members who are ill, please call the Parish Office or contact us through our Facebook page.

Names will be mentioned before the Mass.

Misa por los enfermos sábado, 5 de junio

8:30am

Si le gustaría incluir los nombres de sus enfermos, por favor llame a la Oficina Parroquial o comuníquese con nosotros a través de nuestra pagina

de Facebook. Los nombres serán mencionados antes de la Misa.

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

Friday (in the church | en la iglesia)

5:30pm - Rosary (Spanish) 6:15pm - Mass (Spanish) 7:00pm - Adoration of the Blessed Sacrament (chapel)

CORPUS CHRISTI PROCESSION On Sunday, June 6th, the 12:00pm Mass will be bilingual to accommodate the Religious Education students who will receive the Sacrament of First Holy Communion. There will be a procession after the Mass. Please join us! Please note that Exposition of the Blessed Sacrament and Solemn Vespers will be on Saturday, June 5th, after the 5:00pm Mass, for that weekend only instead of the usual Sunday schedule.

PROCESIÓN DE CORPUS CHRISTI

El domingo, 6 de junio, la Misa de 12:00pm será bilingüe para acomodar a los estudiantes de Educación Religiosa que recibirán el Sacramento de la Primera Comunión. Habrá una procesión después de la Misa. ¡Acompáñenos! Tenga en cuenta que la Exposición del Santísimo Sacramento y las Vísperas Solemnes serán el sábado, 5 de junio, después de la misa de las 5:00pm, sólo para ese fin de semana en lugar del domingo.