tabla for all chapter 3.pdf

49
- 61 - Chapter 3 Capitulo 3

Upload: ninocarajaula

Post on 26-Dec-2015

99 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 61 -

Chapter 3

Capitulo 3

Page 2: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 62 -

TALAS

Rhythm practice section

TALAS

Sección práctica de Ritmos

Page 3: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 63 -

Talas - Rhythm practice section -

The following is a list with some of the most popular Rhythmic cycles or Talas used in the Industani music system. They are depicted with both written staff and pictures of the ‘Keeping Tala’, for a better understanding of the solfage on each Tala. The first and most important is the 16 beats Tin Tal that have been analyzed extensively throughout this method.

Talas - Sección práctica de Ritmos -

Los siguientes son una serie de Talas considerados de entre los más populares dentro del sistema Indostánico de la música India. Comenzamos con el Tintal de 16 matras divididos en 4 vibhag, quizá el más importante y popular de ellos, y que hemos desarrollado extensivamente a lo largo de este método: Tin Tal: 16 Matras, 4 Vibhags + - o - Dha dhi dhi dha / dha dhi dhi dha / dha tin tin ta / ta dhi dhi dha 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Tal Dadra: 6 matras, 2 vibhag + - o Dha dhi na / Dha tin na 1 2 3 4 5 6

Cd example 34

Cd example 35

Page 4: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 64 -

Tal Rupak: 7 matras, 3 vibhag – This Tal has no Sam, or it’s merged with the Khali. It is one of the exceptions within the Hindustani Tala system. (esp: Este Tal no tiene Sam, o mejor dicho, está fusionado con el Khali; es una de las excepciones dentro del sistema de Talas Indostánicos. o (+) - - Tin tin na / dhi na / dhi na 1 2 3 4 5 6 7

Tal Kherwa: 8 matras, 2 vibhag + - o - Dha ge na ti / ta ke dhin na 1 2 3 4 5 6 7 8

Tal Latin: 8 matras, 2 vibhag - composed by R. Hambra ©1997 USA. (esp: compuesto por R.H) + - o - Dha - nage tita ketin / - ta kena nage dhina

Cd example 36

Cd example 37

Cd example 38

Page 5: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 65 -

Tal Jhup : 10 matras, 4 vibhag + - o - Dhi na / dhi dhi na / tin na / dhi dhi na 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Tal Sulfakhta: 10 matras, 5 vibhag + o - - - Dha dha / dhi ta / kita dha / tite kata / gadi gena 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Tal Char Ki Sawari: 11 matras, 11 vibhag + - - o Dhi- - kri /dhi ta / dhi dhi / na - trikri/ dhi ta / dhi dhi / na dhage / 1 2 3 4 5 6 7

- - na dha ge na / dhi - ta / - dhi / - ta 8 9 10 11

Cd example 39

Cd example 40

Cd example 41

Page 6: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 66 -

Tal Ek: 12 matras, 4 vibhag + o - - Dhi dhi dhage tirikita / to na ka ta / dhage tirikita / dhi na 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Tal Char: 12 matras, 6 vibhag + o - o - - Dha dha / dhi ta / kita dha / dhi ta / tite kata / gadi gena 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Tal Deepchandi: 14 matras, 4 vibhag + - o - Dha dhi - / dha ge ti - / ta tin - / dha ge dhi - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Cd example 42

Cd example 43

Cd example 44

Page 7: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 67 -

Tal Jhumra: 14 matras, 4 vibhag + - o - Dhi dhi dhage /dhi dhi dhage tirikita /tin tin ta ke /dhi dhi dhage tirikita 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Tal Dhamar: 14 matras, 4 vibhag + - o - Ka dhi ta dhi ta / dha - / ge dhin na / dhi na ta -- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Tal Ada Chautal: 14 matras, 7 vibhag + - o - - - Dhi trik / dhi na / tu na / ka ta / trik dhi / na dhi / dhi na 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Note: The bol Trik is explained in the ‘More Bols for advance practice’ section in this method. Nota: El bol Trik se expone en detalle en la seccion ‘Otros Bols para practica avanzada’ en este metodo.

Cd example 45

Cd example 46

Cd example 47

Page 8: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 68 -

Bulería Tal: 12 matras, 5 vibhag –composed by R. Hambra © 1998 o (+) - - - - - Ti te dha / ti te ti / dha dha / ti dha / ti dha 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2

Tango Tal: 8 matras, 4 vibhag –composed by R. Hambra © 2006 + o - - Dha Ti / Te tirikita / Dhi na Dhi dhi / Na -- 1 2 3 4 5 6 7 8

Samba Tal: 8 matras, 2 vibhag –composed by R. Hambra © 2006 o - - Kat - ta Ge Ta / Ka Ta Dhita -- 1 2 3 4 5 6 7 8

Cd example 48

Cd example 66

Cd example 67

Page 9: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 69 -

KAIDAS

Fixed compositions

KAIDAS

Composiciones fijas

Page 10: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 70 -

Fixed Compositions

Kaidas - Practice section -

The following are a series of several Kaidas, all composed by

Ricardo Hambra © 1997/2010 USA

Now, it is time to start working directly with the Fixed Compositions called Kaidas. All of this Kaidas are based on different Talas, with their own development sections: Theka, Tala, Theme, Variations and Tihai. Note that to be able to play these compositions, it is essential to learn first all the previous sections of this method. That means first to develop the skills to manage good sounded Bols or strokes, then all the exercises, and then –at least some of the Talas shown earlier, in the Chapter 2, practice section. It might be interesting for you to first read them aloud, along with the CDs examples, even if you don’t have yet the skills to perform a Kaida. By its recitation and rhythmic solfage, you would be able to have a first approach of the beautiful rhythmic poetry that is a characteristic of this kind of musical compositions. Good Luck!

Composiciones Fijas

Kaidas - parte práctica -

Ahora es tiempo de comenzar a trabajar directamente con los Kaidas o Composiciones Fijas. Los siguientes son una serie de distintos Kaidas basados en diferentes Talas, cada uno con su desarrollo: Theka, Tal, Tema principal, Variaciones y Tihai. Para comprender su interpretación es indispensable una etapa previa de preparación y estudio de los Bols y ejemplos dados, así como algunos de los diferentes Talas ya analizados en el Capitulo 2, parte practica de este método. De todas maneras, se recomienda leer y recitar en voz alta los Kaidas, incluso si aún no se posee la destreza para poderlos tocar. Con solo recitar y solfear –puedes acompañarte con el CD, se tendrá una idea de la poesía rítmica de la cual es característica este tipo de composiciones. Buena Suerte!

Page 11: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 71 -

Tintal: 16 matras – 4 Vibhags

+ - o - Dha dhi dhi dha / dha dhi dhi dha / dha tin tin ta / ta dhi dhi dha } 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Metronome: q 70  Kaida nº 1: Theme + _ Dhage tite dhina gina / dhage na - tina kata 1 2 3 4 5 6 7 8 o _ take tite tina kina / dhage na - dhina gena } 9 10 11 12 13 14 15 16 Variations + 3 1- (Dhage tite dhina gina ) / dhage na - tina kata o 2 ( take tite tina kina ) / dhage tite dhina gina / dhage na - dhina gena } + 2- Dhage tite dhina gina / dhati dha - dhati dha - / - Dhage tite dhina gina / dhage na - tina kata o take tite tina kina / tati ta - tati ta - - Dhage tite dhina gina / dhage na - dhina gena } +

Cd example 49

Kaida 1 Tin Tal theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Tin Tal theka: 1 time, Variations: 2 times each proceeded by Tin Tal theka 1 time after each variation. Tihai

Kaida 1 Tin Tal theka: 4 ciclos, Kaida Tema: 4 ciclos, Tin Tal theka: 1 ciclo, Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 1 ciclo de Tin Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 12: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 72 -

3- Dha dha - dha tite tite / dha - - dha tite tite / - dha dha - dha tite tite / dhage na - tina kata o ta ta - ta tite tite / ta - - ta tite tite - dha dha - dha ti te ti te / dhage na - dhina gena } + 3 2 4- Dhage ( tite ) Dhage ( tite ) Dhage / tite dhati dha - dha - o 3 2 dhage na - tina kata / take ( tite ) take ( tite ) take tite dhati dha - dha - / dhage na - dhina gena } + 3 5- ( Dhage tite ) dhina gina / dha - tiri kitetake tirikita dha - / o 3 dhage na - tina kata / ( take tite ) tina kina / dha - tiri kitetake tirikita dha - / dhage na - dhina gena } Tihai + (+) x 3 [ Dhage tite dhina - gi - na / dhage tite dhina - gi - na dha]

Page 13: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 73 -

Tintal : 16 matras – 4 Vibhags + - o - Dha dhi dhi dha / dha dhi dhi dha / dha tin tin ta / ta dhi dhi dha } 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Metronome: q 70 Kaida nº 2 Theme + - Dha na ge na ti na ge na / ti na tirikita dha ge tu na / 1 2 3 4 5 6 7 8 o - Ta na ke na ti na ge na / ti na tirikita dha ge dhin na } 9 10 11 12 13 14 15 16 Variations + 1- Dha na ge na ti na dha na / ge na ti na dha na ge na / - ti na ge na ti na ge na / ti na tirikita dha ge tu na / o Ta na ke na ti na ta na / ke na ti na ta na ke na / - ti na ge na ti na ge na / ti na tirikita dha ge dhin na }

Cd example 50

Kaida 2 Tin Tal theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Tin Tal theka: 1 time, Variations: 2 times each proceeded by Tin Tal theka 1 time after each variation. Tihai

Kaida 2 Tin Tal theka: 4 ciclos, Kaida Tema: 4 ciclos, Tin Tal theka: 1 ciclo, Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 1 ciclo de Tin Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 14: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 74 -

+ 2- Dha na ge na dha - - - / dha - tiri kitetake tirikita dha - / - Dha na ge na ti na ge na / ti na tirikita dha ge tu na / o ta na ke na ta - - - / ta - tiri kitetake tirikita ta - / - Dha na ge na ti na ge na / ti na tirikita dha ge dhin na } + 2 3- ( Ge na ge na ti na tirikita ) / dha dha dha - tirikita taketa – o 2 ti na tirikita dha ge tu na / ( ke na ke na ti na tirikita ) dha dha dha - tirikita taketa - / ti na tirikita dha ge dhin na } + 4- Dha na dha na ti na tirikita / dha - tiri kitetake tirikita dha - ti - - dha - tiri kitetake tirikita dha - ti - / dha - tirikita dha ge tu na / o na na na na ti na tirikita / ta - tiri kitetake tirikita ta - ti - - dha - tiri kitetake tirikita dha - ti - / dha - tirikita dha ge dhin na } Tihai + [ Dha na ge na ti na ge na dha - tiri kitetake tirikita dha - ti - + x 3 dha - tiri kitadha - dha - ]

Page 15: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 75 -

Tal Dadra: 6 matras, 2 vibhag

+ - o Dha dhi na / Dha tin na } 1 2 3 4 5 6 Metronome: q 100 Kaida Nº 3: Theme + - Dhati tedha tina / dha - tiri kitadha - tuna 1 2 3 4 5 6 o tati tete tina / dha - tiri kitadha - dhina } 7 8 9 10 11 12 Variations + 3 1- ( Dhati tedha tina ) / dha - tiri kitadha - tuna o 2 ( tati tete tina ) / dhati tedha tina / dha - tiri kitadha - dhina } + 2 2 2- ( Dhati tedha tina ) / ( dha - tiri kitadha - tirikita ) dha - á - -- / dha - tiri kitadha - tuna o 2 ( tati tete tina ) / ta - tiri kitadha - tirikita /dha - tiri kitadha - tirikita dha - á - -- / dha - tiri kitadha - dhina }

Cd example 51

Kaida 3 Dadra Tal theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Dadra Tal theka: 1 time, Variations: 2 times each proceeded by Dadra Tal theka 2 times after each variation. Tihai

Kaida 3 Dadra Tal theka: 4 ciclos, Kaida Tema: 4 ciclos, Dadra Tal theka: 1 ciclo, Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 2 ciclos de Dadra Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 16: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 76 -

+ 3 3- ( Dhati tedha tirikita ) / dhati tedha - tuna o 2 ( tati tete tirikita ) / dhati tedha tirikita / dhati tedha - dhina } + 2 4- ( Dhati tedha - / dha - tiri kitetake tirikita ) taketiri kitetake tirikita / dha - tiri kitadha - tuna o 2 ( tati tita - ) / ta - tiri kitetake tirikita dhati tedha - / dha - tiri kitetake tirikita taketiri kitetake tirikita / dha - tiri kitadha - dhina } + 5- Dhadha dhadha dhadha / dhati tedha - - dha - tiri kitetake tirikita / dha - tiri kitadha - tuna o ta ta ta ta ta ta / tati tedha - - dha - tiri kitetake tirikita / dha - tiri kitadha - dhina } Tihai + 3 x 3 + [ Dhati tedha tina / ( dha - tiri kitetake tirikita ) ] Dha

Page 17: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 77 -

Tal Roopak: 7 matras, 3 vibhag - o - -

Tin tin na / dhi na / dhi na } 1 2 3 4 5 6 7

Metronome: q 100 Kaida Nº4: Theme (+) o - - Dhi - na dhi - na dha tirikita / dhi - na dha ge ti / ri ki ta dha - } 1 2 3 4 5 6 7 Variations 1- (+) o 2 3 2 [ ( Dhi - na ) / dha tirikita ] dhi - na /( dha ge ti ri ki ta ) } 2- (+) o 2 2 ( Dhi - na / dha tirikita ) ( dha ge ti / ri ki ta ) Dhi - na dha tirikita / dha ge ti ri ki ta / ka ta ga dhigena } (+) o 2 2 3- ( Dhi dhi / - na ) ( dha dha / tirikita ) dhi - na dha tirikita / dha ge ti ri ki ta / ka ta ga dhigena } 4- (+) o 2 2 ( Dhi - na ) dha tirikita/ dhi - na [ dha tirikita / taketirikita dha - ] dha tirikita / taketirikita / ka ta ga dhigena } Tihai + (+) o 2 ( Tin ) x 3 [ ( Dhi - na ) dha tirikita / taketirikita dha - na ]

Cd example 52

Kaida 4 Roopak Tal theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Roopak Tal theka: 2 times, Variations: 2 times each proceeded by Roopak Tal theka 2 times after each variation. Tihai

Kaida 4 Rupak Tal theka: 4 ciclos, Kaida Tema: 4 ciclos, Rupak Tal theka: 2 ciclos Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 2 ciclos de Rupak Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 18: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 78 -

Tal Kherwa: 8 matras, 2 vibhag + - o -

Dha ge na ti / ta ke dhin na } 1 2 3 4 5 6 7 8

Metronome: q 100 Kaida Nº5: Theme + - Dha - tiri kita dha - / dhin - nana keke tite 1 2 3 4 5 6 7 8 o - ta - tiri kita dha - / dhin - nana gege tite } 9 10 11 12 13 14 15 16 Variations + 3 1- ( Dha - tiri kita dha - ) / dhin - nana keke tite o 2 ( ta - tiri kita ta - ) / Dha - tiri kita dha - / dhin - nana gege tite } + 2- Dha - tiri kita dhadha / - - tiri kita dhadha / dha - tiri kita dha - / dhin - nana keke tite o ta - tiri kita tata / - - tiri kita tata dha - tiri kita dha - / dhin - nana gege tite }

Cd example 53

Kaida 5 Kherwa Tal theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Kherwa Tal theka: 4 times, Variations: 2 times each proceeded by Kherwa Tal theka 4 times after each variation. Tihai

Kaida 5 Kherwa Tal theka: 4 ciclos Kaida Tema: 4 ciclos, Kherwa Tal theka: 4 ciclos, Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 4 ciclos de Kherwa Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 19: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 79 -

+ 3- Dha - tiri kita dha - / tite tite tite dha - dha - tiri kita dha - / dhin - nana keke tite o ta - tiri kita ta - / tite tite tite ta - dha - tiri kita dha - / dhin - nana gege tite } + 4- Dha - tiri kita dha - / tite tite tite dha - tite tite dha - - - / dhin - nana keke tite o ta - tiri kita ta - / tite tite tite ta - tite tite dha - - - / dhin - nana gege tite } Tihai + x 3 + [ Dha - tiri kita tite tite ] tite | Dha

Page 20: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 80 -

Note: The bol Dr is explained in the ‘More Bols for advance practice’ section on page 93 in this method.

Tal Jhup: 10 matras, 4 vibhag + - o -

Dhi na / dhi dhi na / tin na / dhi dhi na } 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Metronome: q 100 Kaida Nº6: Theme + - o - Dhage tite / kate dhage tina / take tite / kate dhage dhinna } 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Variations + 2 1- ( Dhage tite / kate ) tite / kate dhage tina o take tite / kate dhage tite / kate tite / kate dhage dhinna } + 3 2- ( Dhage tite ) tite / kate dhage tina o 2 ( take tite ) dhage / tite tite / kate dhage dhinna + 2 3 3- [ Dhage ( tite ) / dhage tite ] dhage tite kate dhage tina o 2 2 2 [ take ( tite ) / take tite ] / Dhage ( tite ) / dhage tite dhage tite / kate dhage dhinna }

Cd example 54

Kaida 6 Jhup Tal theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Jhup Tal theka: 2 times, Variations: 2 times each proceeded by Jhup Tal theka 2 times after each variation. Tihai

Kaida 6 Jhup (pronunciar Yap) Tal theka: 4 ciclos, Kaida Tema: 4 ciclos, Jhup Tal theka: 2 ciclos, Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 2 ciclos de Jhup Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 21: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 81 -

Nota: El bol Dr se expone en la sección ‘Mas Bols para practica avanzada’ en la página 93 de este método.

+ 4- Dhage tite / kate dha dha - tiri /kitetake tirikita / dha dhage tina o take tite / kate ta ta - tiri /kitetake tirikita / dha dhage dhinna } + 2 5- Dhage tite / kate dha dr dr dha / ( dr ) dhadha / dha dr dr dha kat - o 2 take tite / kata ta tr tr ta / ( tr ) dhadha / dha dr dr dha kat - } Tihai + + Dhi x 3 [ Dhage tite kata dha dr dr dha dha dhina ]

Page 22: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 82 -

Tal Char Ki Sawari: 11 matras,11 vibhag + - - o Dhi- kri /dhi ta /dhi dhi /na tri kri/dhi ta /dhi dhi /na dhage / 1 2 3 4 5 6 7 - - na dha ge na /dhi - ta / - dhi / - ta } 8 9 10 11 Metronome: q 100 Kaida Nº7: Theme + - - De\re de\re / kitetake / dha - dha / de\re de\re / kitetake / tu - na 1 2 3 4 5 6 o - - te\re te\re / kitetake / ta - ta / de\re de\re / kitetake } 7 8 9 10 11 Variations + 3 1- ( De\re de\re / kitetake / dha - dha ) de\re de\re / kitetake / o 2 ( te\re te\re / kitetake / ta - ta ) De\re de\re / kitetake / dha - dha de\re de\re / kitetake } + 3 2- ( De\re de\re / kitetake ) - - dha - dha / de\re de\re / kitetake / tu - na o 2 ( te\re te\re / kitetake ) de\re de\re / kitetake - - dha - dha / de\re de\re / kitetake dhina }

Cd example 55

Kaida 7 Tal Char Ki Sawari theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Tal Char Ki Sawari theka: 2 times, Variations: 2 times each proceeded by Tal Char Ki Sawari theka 2 times after each variation. Tihai

Kaida 7 Tal Char Ki Sawari theka: 4 ciclos, Kaida Tema: 4 ciclos, Char Ki Sawari Tal theka: 1 ciclo, Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 1 ciclo de Char Ki Sawari Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 23: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 83 -

Nota: Los bols Tri, Kri, Dere y el Te re se exponen en detalle en la sección ‘Mas Bols para practica avanzada’ en páginas 94 a 98 de este método

Note The bols Tri, Kri, De re and Te re are explained in the ‘More Bols for advance practice’ section on pages 94 to 98 in this method.

+ 2 3- [ De\re de\re / kitetake / de\re de\re / kitetake / dha - dha / tun ] o te\re te\re / kitetake / te\re te\re / kitetake /ta - ta / tun 2 ( de\re de\re / kitetake ) / dha - dha / dhin } + 2 2 4- Gidnage dha - dha / de\re de\re / kitetake / [ ( tite ) dhagena ] o kitetake de\re de\re / kitedha - / kittake / ta - ta / te\re te\re / 2 2 kitetake [ ( tite ) dhagena ] kitetake de\re de\re / kitedha - } Tihai + [ De\re de\re / kitetake / dha - dha / de\re de\re / x 3 + kitetake / tu - na / kitetake ] Dha na na / Dhi .

Page 24: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 84 -

Tal Ek: 12 matras, 4 vibhag + o - - Dhi dhi dhage tirikita / to na ka ta / dhage tirikita / dhi na } 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Metronome: q 110 Kaida Nº8: Theme + o Dhina dhina kitetake dhina / dhadha tirikita 1 2 3 4 5 6 - - tina tina kitetake dhina / dhadha tirikita } 7 8 9 10 11 12 Variations + 3 1- ( Dhina dhina kitetake ) dhina / dhadha tirikita o 2 ( tina tina kitetake ) dhina dhina / kitetake dhina / dhadha tirikita } + 2- Dhina dhina kitetake dhina / dha - á - kitetake tirikita / dha - dhina o dhadha tirikita / tina tina kitetake tina / ta - á - kitetake tirikita / dha - dhina / dhadha tirikita }

Cd example 56

Kaida 8 Ek Tal theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Ek Tal theka: 2 times, Variations: 2 times each proceeded by Ek Tal theka 2 times after each variation. Tihai

Kaida 8 Ek Tal theka: 4 ciclos, Kaida Tema: 4 ciclos, Ek Tal theka: 1 ciclo, Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 1 ciclo de Ek Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 25: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 85 -

+ 3- Dhina dhina kitetake dhina / dhatiri kitetake tirikita dhina / o dhatu naka /tadha tirikita / tina tina kitetake tina / tatiri kitetake tirikita dhina / dhatu naka / tadha tirikita } + 4- Dhidhi na na dhidhi na na / dhatiri kitetake tirikite dha - dha - o dhatiri kitadha / dha - tirikita / titi na na titi na na / tatiri kitetake tirikite ta - ta - / dhatiri kitadha / dha - tirikita } Tihai + 2 x 3 + [ Dhina dhina kitetake dhina dha dr dr dha ( dr ) dhana ] Dhi

Page 26: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 86 -

Tal Deepchandi: 14 matras, 4 vibhag + - o - Dha dhi - / dha ge ti - / ta tin - / dha ge dhi - } 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Metronome: q 140 Kaida Nº9: Theme + - Dhage na - tina / - dha gena dhage tina 1 2 3 4 5 6 7 o - take na - tina / - dha gena dhage dhinna } 8 9 10 11 12 13 14 Variations + 1- Dhage na - tina / - dha gena - ti nadha / gena - ti na - / o dha gena dhage tina / take na - tina / - ta kena -ti na - dhage na - tina / - dha gena dhage dhinna } + 2- Dhage na - tina / - tiri kitetake tirikita dha - dhage na - tina / - dha gena dhage tina o take na - tina / - tiri kitetake tirikita dha - dhage na - tina / - dha gena dhage dhinna }

Cd example 57

Kaida 9 Tal Deepchandi theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Tal Deepchandi theka: 2 times, Variations: 2 times each, proceeded by Tal Deepchandi theka 2 times after each variation. Tihai

Kaida 9 Tal Deepchandi theka: 4 ciclos, Kaida Tema: 4 ciclos, Deepchandi Tal theka: 1 ciclo, Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 1 ciclo de Deepchandi Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 27: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 87 -

+ 3- Dhage dhage na - / dhage dhage na - dhina /tirikita dhina tirikita o - dha gena dhage tina/ take take na - / dhage dhage na - dhina tirikita dhina tirikita / - dha gena dhage dhinna } + 4- Dhage na - dha - / tirikita taketiri kitadha - dha - / tirikita taketiri kitadha - / - dha gena dhage tina o take na - ta - / tirikita taketiri kitadha - dha - / tirikita taketiri kitadha - / - dha gena dhage dhinna } Tihai + 2 x 3 + [ Dhage na - tina ( tirikite taketa ) tirikita dha - ] dhage | Dha

Page 28: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 88 -

Tal Latin: 8 matras, 2 vibhag - Composed by R. Hambra ©1997 USA - + - o - Dha - na ge ti ta ke tin / - ta ke na na ge dhi na /

1 2 3 4 5 6 7 8

Metronome: q 130 Kaida Nº 10: Theme + - o - Dha - na ge ti ta ke tin / - ta ke na na ge dhi na / 1 2 3 4 5 6 7 8 ta - na ke ti ta ke ti /- dha ge na na ge dhin na } Variations + 3 1- ( Dha - na ge ti ta ke tin ) / - ta ke na na ge dhi na / o - 2 ( ta - na ke ti ta ke ti ) / Dha - na ge ti ta ke tin - dha ge na na ge dhin na } + 2 2- Dha - na ge ti ta ke tin /( dhati dha - ) - tiri ketatake tiriketa dha - o 2 - ta ke na na ge dhi na / ta - na ke ti ta ke ti / ( tati ta - ) - tiri ketatake tiriketa dha - / - dha ge na na ge dhin na }

Cd example 58

Kaida 10 Latin Tal theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Latin Tal theka: 2 times, Variations: 2 times each proceeded by Latin Tal theka 2 times after each variation. Tihai

Kaida 10 Latin Tal theka: 4 ciclos, Kaida Tema: 4 ciclos, Latin Tal theka: 1 ciclo, Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 1 ciclo de Latin Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 29: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 89 -

+ 2 3- Dha - na ge ti ta ke tin / ( - take taketita ketagege taketina- ) o - ta ke na na ge dhi na / ta - na ke ti ta ke ti / 2 (- take taketita ketakeke taketina- ) / - dha ge na na ge dhin na } ( gege) + 2 3 4- Dha - na ge ti ta ke tin / [ dha dr dr dha ( dr ) dhadha ] o 2 - ta ke na na ge dhi na / ta - na ke ti ta ke ti / ta tr tr ta ( tr ) tata 2 dha dr dr dha ( dr ) dhadha / - dha ge na na ge dhin na } Tihai: Choose either of these two examples (Esp*: se puede utilizar alguno de estos 2 ejemplos) + 3 + A- Dha - na ge ti ta ke tin ( - ta ke na na ge dhi na ) Dha + 2 x 3 + B- [ Dha - na ge ti ta ke tin dha dr dr dha ( dr ) dhadha ] Dha

Page 30: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 90 -

Bulería Tal: 12 Beats, 5 vibhag -Composed by R. Hambra © 2006 USA (+) o - - - - - Ti te dha / ti te ti / dha dha / ti dha / ti dha }

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 Metronome: q 200 Kaida Nº 11: Variations o o 1- Tiri kita dha / - - tiri / kita dha / - - / tiri kita / } Ti o o 2- Dr dr dha / - - dr / dr dha / - - / dr dr / } Ti o 3 o 3- [ tite kata gadi gena ] } Ti o 2 o 4- [ Dha - tiri keta take tiri keta ] } Ti o 2 2 o 5- ( Dhi - na ) ( take tiri kita ) } Ti o 2 2 x 2 2 2 o 6- [ ( Dhi - na ) ( take tiri kita ) ] ( Dhi - na ) ( dha dr ) } Ti o 3 2 x 2 o 7- ( Dha tite ) [ dha ( dr ) ] } Ti o 2 x 3 o 8- [ Dha dha ( dr ) ] } Ti tihai o x 3 o [ Dr dr dha / - - dr / dr dha / - - / dr dr ] Ti

Cd example 59

Kaida 11 Buleria Tal theka: 4 times, Variations: 2 times each, but this time, play 1 theka in between; then proceed with Buleria Tal theka 2 times after each variation. Tihai

Kaida 11 Buleria Tal theka: 4 ciclos, Variaciones: 2 ciclos cada una, pero esta vez con un theka entre cada variación, seguido por 2 ciclos de Buleria Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 31: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 91 -

Tango Tal : 8 beats, 2 vibhag - Composed by R. Hambra © 2006, USA - + o - - Dha Ti Te Tirikita / Dhina Dhidhi Na -- ||

1 2 3 4 5 6 7 8

Metronome: q 125 Kaida Nº 12: Theme + o - - Dhati tedha ti te dhati / dhati tedha tite tirikita / 1 2 3 4 5 6 7 8 Tati teta ti te tati / dhati tedha tite tirikita || 1 2 3 4 5 6 7 8 Variations + o 3 - - 1- (Dhati tedha ti te dhati ) / dhati tedha tite tirikita / 2 ( Tati teta ti te tati ) / Dhati tedha ti te dhati dhati tedha tite tirikita || + o - - 2- Dhati tedha tite tirikita / Tidha tite Dha tite | x2 Tati teta tite tirikita / tina tite na tite Dhati tedha tite tirikita / Tidha tite Dha tite ||

Cd example 60

Kaida 12 Tango Tal theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Tango Tal theka: 2 times, Variations: 2 times each proceeded by Tango Tal theka 2 times after each variation. Tihai

Kaida 12 Tango Tal theka: 4 ciclos, Kaida Tema: 4 ciclos, Tango Tal theka: 2 ciclos, Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 2 ciclos de Tango Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 32: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 92 -

+ o - - 3- Gege nana gege nana / tite dha tite tirikita Dhati tedha tite tirikita / dhati tedha tite dhina Keke nana keke nana / tite ta tite tirikita Dhati tedha tite tirikita / dhati tedha tite dhin na || + 2 2 4. [(Dhati Dr dr) / -- dha tite Dha tite ] 2 2 (Tati Tr tr ) / -- ta tite ta tite / (Dhati Dr dr) / Tidha tite Dha tite || + o - - 2 5. (Dha dr dr dha dr dr dha dr / Dhati tedha tite Kat ) / Ta tr tr ta tr tr ta tr / Dhati tedha tite Ta Dha dr dr dha dr dr dha dr / Dhati tedha tite Dhin ||

+ o 2 - - 6. ( Dhati - gena nage tite ) / Dhati tedha tite tirikita / dhati tedha tite dhina 2 ( Tati - kene nake tite ) / Dhati tedha tite tirikita / dhati tedha tite dhin na || + o 3 - - 7. ( Dha dr dr dha dr dr dha dr ) / Dhati tedha tite dhina / 2 ( Ta tr tr ta tr tr ta tr ) / Dha dr dr dha dr dr dha dr / Dhati tedha tite dhin na || + 4 2 8. ( Dha dr drd ha dr dr dha dr ) / ( Ta tr tr ta tr tr ta tr ) 2 / (Dha dr dr dha dr dr dha dr ) || Tihai: + (+) 3 [ Dha dr dr dha dr dr dha Dha / dr dr dha dr dr dha Dha dr / dr dha dr dr Dha ] ||

Page 33: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 93 -

Samba Tal : 8 beats, 2 vibhag - Composed by R. Hambra © 2006, USA - o - - Kat - Ta Ge Ta / Ka Ta Dhita -- || 1 2 3 4 5 6 7 8

Metronome: q 90 Kaida Nº 13: Theme o - - Keti nana ge ge / Keti nana gege nana / 1 2 3 4 5 6 7 8 Keti nana ke ke / Keti nana gege nana || 1 2 3 4 5 6 7 8 Variations o - - 2 1 [ Keti nana ge ge / Keti nana gege nana ] Keti nana ke ke / Keti nana keke nana / Keti nana ge ge / Keti nana gege nana || o - - 2- Kat tikat - ti kat / Ta na - ta kite Tite tite na - tun / tun tirikita ta na || o - - 3- Dha - - - / - - Dhita - na Dha - - - / - - - - Dha - tin - tin / - na Dhita - na Dha - - - / - - - - ||

Cd example 61

Kaida 13 Samba Tal theka: 4 times, Kaida Theme: 4 times, Samba Tal theka: 8 times, Variations: 2 times each proceeded by Samba Tal theka 4 times after each variation. Tihai

Kaida 13 Samba Tal theka: 4 ciclos, Kaida Tema: 4 ciclos, Samba Tal theka: 8 ciclos, Variaciones: 2 ciclos cada una, seguido por 4 ciclos de Samba Tal theka luego de cada variación. Tihai

Page 34: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 94 -

o - - 2 4 [ Kat - ta ge ge / Ka ta dhige - ge ] Kat - ta ke ke / Ka ta tike - ke Kat - ta ge ge / Ka ta dhige - ge || o - - 2 5- [ Kati ta geti ta / Kati ta gege ta ] Kati ta keti ta / Kati ta keke ta / Kati ta geti ta / Kati ta gege ta || o - - 2 6. [ Ka kat dha - ta / Keta - ta geta tite ] Ka kat ta - ta / Keta - ta keta tite Ka kat dha - ta / Keta - ta geta tite || O - 2 - 2 7. [ (Dha dr dr dr ) / Ka ta dhita - ] Ta tr tr tr / Ka ta tita - / Dha dr dr dr / Ka ta dhita - || o - - 3 - 2 8. [ ( Dha dr dr dr / Dha dr dr dr ) Ka ta dhita - ] 3 ( Ta tr tr tr / Ta tr tr tr ) Ka ta tita - / 3 ( Dha dr dr dr / Dha dr dr dr ) Ka ta dhita - || o - - - 3 Tihai : ( Kat tikat - ti kat / Ta na - ta kite / Tite tite na - ) o tun tun tirikita ta na || Ka

Page 35: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 95 -

More Bols for Advanced practice

Otros Bols para práctica Avanzada

Page 36: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 96 -

More Bols for advanced practice

Dr The bol Dr is a combination of TiTe and Ke played in a very fast sequence. It sounds like the TiRiKi of bol TiRiKiTa, which has been explained earlier in the ‘Combined Bols’ section of this method. Ti Te Ke

Bols para práctica avanzada Dr El bol Dr es una combinación del TiTe y el Ke, tocado de forma muy rápida. Se puede relacionar con el TiRiKi del bol TiRiKiTa,, analizado anteriormente en la sección ‘Bols Combinados’ de este método

Cd example 62

Ti Te

Page 37: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 97 -

DeRe

This stroke is performed as a combined bol. First we have a bol De, which is a combination of Ge + Te played simultaneously. In this case, the bol Te is played with the outer part of the hand, wherein the Little finger. Ge Te Re

Then comes a bol Re, which is always played following the De in the Dayan drum alone; this bol is played with the inner part of the hand, wherein the Thumb finger, as shown below: The combination of both strokes produces the bol called DeRe

Cd example 63

De Re

DeRe Este es otro de los Bols combinados. Primero está el De, que es una combinación de Ge + Te tocado de forma simultanea con ambas manos. En éste caso el Te se toca golpeando con la zona exterior de la mano, del lado del dedo meñique, como lo muestran las imágenes y gráfico. Luego está el bol Re, el cual se toca siempre siguiendo al De, pero solo en el Dayan, golpeando con la parte interior de la mano, utilizando la zona del dedo pulgar. Ver imágenes y gráfico.

Page 38: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 98 -

TeRe In the case of TeRe, it is performed with the Dayan drum alone, without the use of Ge, as shown below: Te Re

TeRe

TeRe En el caso del bol TeRe, éste se toca en el Dayan solamente, sin usar el Ge como en el caso del DeRe. Ver imágenes y gráfico:

Page 39: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 99 -

Trik Hitting the Dayan head with the Ring, Middle and Index fingers, in a very short and quick sequence, produces this stroke. See the pictures below: 1. Ring 2. Middle 3. Index

Cd example 64

Trik Este bol se produce golpeando el Dayan con los dedos Anular, Medio e Índice, en una muy rápida secuencia, tal como lo muestran las imágenes y gráfico.

Page 40: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 100 -

TriKri

Tri Hitting the Dayan head with the Ring, Middle and Index fingers, in a very short and quick sequence, followed by the stroke Ke on the Bayan, produces Tri. See the pictures below: 1. Ring 2. Middle 3. Index 4. Ke

Cd example 65

Tri Este bol se produce golpeando el Dayan con los dedos Anular, Medio e Índice, en una muy rápida secuencia, seguido del bol Ke, tal como lo muestran las imágenes y gráfico.

Trik

Page 41: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 101 -

Kri Hitting the stroke Ke on the Bayan head followed by the Dayan bol Trik, produces Kri. See the pictures below: 1. Ke 2. Middle 3. Index 4. Ring

Kri Este bol se produce golpeando el bol Ke, seguido del bol Trik, o sea, en el orden inverso del Tri explicado anteriormente. Ver imágenes y gráfico.

Trik

Page 42: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 102 -

Glossary of Terms

Glosario de Términos

Page 43: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 103 -

Glossary of Terms Note: This glossary has been written in English and Spanish languages, for a better understanding of the terms

currently used in the Industani music system, which has also been used throughout this method.

Glosario de Términos

Adharas : Circular cushions on which the Dayan and Bayan drums are held Spanish: Cojines circulares en que se apoyan el Dayan y el Bayan.

Bayan : Low pitch drum of the Tabla set, also called Duggi, Dugga, etc. Sp.: Tambor grave del Tabla, también llamado Duggi, Dugga, etc.

Bol : Stroke, group of strokes or an entire composition based on rhythmic phrases. Sp.: Golpe, grupo de golpes, o composición basada en frases rítmicas.

Chakradar : The Sanskrit word ‘Chakra’ means Wheel or Spin, therefore Chakradar could be translated as ‘Spinning Tihai’. It often indicates the conclusion of an entire performance or composition. Sp.: Chakra significa en sánscrito 'rueda' o 'giro', chakradar por lo tanto se traduciría 'giro sobre giro', este es el sentido del chakradar tihai, y es casi siempre el que marca el final completo de una obra. Chot : Leather cord that's used to hold the drumhead to the body of the Tabla drum. Sp.: Cuerda o tiento de cuero utilizada para entrelazar los parches del Tabla.

Dayan : High pitch drum of the Tabla set, also called Tabla. Sp.: Tambor agudo del Tabla, también llamado Tabla.

Drumhead: Skin, Head, Top. Membrane that covers the drum and produces a sound by its percussion. Sp.: Parche: Piel, cabeza. Membrana que recubre el tambor y produce el sonido mediante su percusión.

Gharana : Family or School. In India, it's a tradition that sons continue their ancestor's profession. With this intention the Gharanas were created. It has also included disciples and fans. Gharanas are named depending on the founder's birthplace. Sp.: Familia o escuela. En India es costumbre que los hijos hereden la profesión de sus padres. Con esta

intención se han ido creando estos Gharanas, incluyendo discípulos y adeptos. Los Gharanas son nombrados

según el lugar donde reside su fundador, el más antiguo miembro de la familia.

Gurri : Bottom leather ring that is used to hold the leather cord of each drum. Sp: Anillo de cuero que se utiliza debajo del tambor; se utiliza para entrelazar el tiento de cuero.

Gattha : Wooden cylinders that are used to tuned the Tabla. Sp.: Cilindros de madera utilizados para afinar el Dayan.

Industani : Name used to call the North Indian music theory system. Sp.: Indostánico es el nombre que se utiliza para el sistema teórico de música, característico del Norte de la

India.

Kaida : This word means Law or Code. Previous composition based on one Tala or rhythmic cycle. Sp.: Palabra persa que significa ley o código. Composición escrita previamente basada en un Tal.

Nota: Este glosario ha sido escrito en Inglés y Español, para una mejor comprensión de cada termino del sistema musical Indostánico, utilizado en este método.

Page 44: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 104 -

Carnatic : Name used to call the South Indian music theory system. Sp.: Karnataka es el nombre del sistema teórico de música, característico del Sur de la India.

Khali : Secondary accent of a Tala or rhythmic cycle. Sp.: Acento secundario de un Tal.

Kinar : External circle of the Dayan and Bayan drumhead. Sp.: Círculo exterior del parche del Dayan y Bayan.

Lay : Means ‘Speed’ or Tempo for each music performance or composition. As explained above, there are 3 standard Lay Categories: Vilambit or Slow tempo, Madhya or Medium tempo and Drut or Fast tempo. Sp.: Significa velocidad. En música India se consideran 3 tipos de velocidad básicas, Vilambit o lenta; Madhya o normal y Drut o rápida. Matra : Time measure unit of a Tala or rhythmic cycle. Sp.: Unidad de tiempo en la medición de un Tal o ciclo rítmico.

Mridangam : Percussion instrument mostly used in South India, also called Mridanga, Mrindangam, etc. Sp.: Instrumento de percusión característico del Sur de India, también llamado Mridanga, Mrindangam.

Pagri : External ring of the Dayan and Bayan drumhead. Sp.: Anillo externo del parche del Dayan y Bayan.

Pakhawaj : Percussion instrument that's said to be the ancestor of the Tabla. Sp.: Instrumento de percusión antecesor del Tabla.

Raga : Melodic matrix with particular characteristics, that's used in almost every Indian music composition. Sp.: Matriz melódica con características o giros particulares, utilizada en gran parte de las composiciones en

música clásica de la India.

Sam : Main or principal accent of a Tala. Sp.: Acento más importante de un Tal.

Sarod : Stringed instrument that's used mostly in North India and Pakistan Sp.: Instrumento de cuerdas utilizado en el Norte de India y Pakistán.

Shadaja o Sa : Basic note of the melodic Indian music.notation system. Sp.: Nota básica de la notación melódica en música clásica de India.

Shyahi : Central black circle of the Dayan and Bayan drumheads. Sp.: Circulo central - negro - del Dayan y Bayan.

Sitar : Stringed instrument mostly used in Industani music system. Sp.: Instrumento de cuerdas utilizado en el sistema de música Indostánica.

Sur : Medium circle of the Dayan and Bayan drumheads. Sp.: Circulo medio del parche del Dayan y Bayan.

Tal or Tala (pl. Talas): Rhythmic Cycle. A fixed number of time units that conforms a cyclic pattern. Sp.: Ciclo rítmico. Número fijo de unidades de tiempo que forman un patrón cíclico.

Tali : Minor accent of a Tal Sp.: Acento menor de un Tal.

Page 45: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 105 -

That : Melodic scale. Sp.: Escala melódica.

Tihai : Indicates the conclusion or end of a composition. Sp.: Marca la conclusión o final de una composición.

Vibhag : Bar or Measure. A specific subdivision within a Tal or rhythmic cycle. Sp.: Compás. Agrupamiento específico en subdivisiones más pequeñas de un Tal.

.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,,.

Page 46: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 106 -

Graphic Illustrations of the Tabla drums, along with its different element’s name: (esp: Ilustraciones gráficas del Tabla, junto a los nombres de sus distintos elementos)

Page 47: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 107 -

Bayan Drum parts – Partes del Bayan

Page 48: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 108 -

Index of CD examples

You will find the accompanying CDs for this book in the enclosed CD pockets. All the example tracks have

been recorded by R. Hambra; EFS studios, 2006, Los Angeles, California, USA. Example 1 – page 4 2 – page 5 3 – page 6 4 – page 7 5 – page 9 6 – page 10 7 – page 13 8 – page 16 9 – page 17 10 – page 18 11 – page 19 12 – page 20 13 – page 21 14 – page 22 15 – page 23 16 – page 24 17 – page 28 18 – page 19 19 – page 32 20 – page 35 Ejemplo: - pagina

Resources Here are some books and learning methods I have the opportunity to come across, though few in number, but very important for the accomplishment of this method: Learning Tabla with Ustad Alla Rakha – 42 lessons for Tabla, by Ustad Keramatullah Khan – The major Traditions of North Indian Tabla Drumming, by Robert Gottlieb – Learn to play Tabla, by Ram Avtar Vir- Fuentes de información Estos son algunos títulos de libros y métodos de aprendizaje que he tenido la oportunidad de encontrar. Si bien son pocos en cantidad, han servido mucho para la realización de este método. Ver arriba

Acknowledgments To the Indivisible Beloved One. To all the Masters of Tabla technique –Gharanas- as well as to those who followed them, from whom I take much inspiration and fortitude. Agradecimientos Al Uno Amado Indivisible. A todos los maestros fundadores de las técnicas de Tabla –Gharanas- asi como a sus sucesores, de quienes recibo inspiración y fortaleza.

21 – page 39 22 – page 40 23 – page 42 24 – page 43 25 – page 45 26 – page 46 27 – page 47 28 – page 50 29 – page 51 30 – page 52 31 – page 56 32 – page 57 33 – page 61 34 – page 65 35 – page 65 36 – page 66 37 – page 66 38 – page 66 39 – page 67 40 – page 67 41 – page 67 42 – page 68 43 – page 68

44 – page 68 45 – page 69 46 – page 69 47 – page 69 48 – page 69 49 – page 73 50 – page 75 51 – page 77 52 – page 79 53 – page 80 54 – page 82 55 – page 84 56 – page 86 57 – page 88 58 – page 90 59 – page 92 60 – page 93 61 – page 95 62 – page 97 63 – page 98 64 – page 100 65 – page 101 66 – page 70 67 – page 70

Indice de los ejemplos de CD Encontrarás el CD de ejercicios de éste método en el sobre correspondiente. Todos los tracks de este método han sido grabados por R. Hambra en EFS estudios, 2006, Los Angeles, California, USA

Page 49: Tabla for All Chapter 3.pdf

- 109 -

About the author: Ricardo Hambra My musical studies and professional experience as a musician, percussionist, and singer, have taken me to many parts of the world, bringing me into contact with a rich variety of cultures and musical currents. I've been studying and doing research about Ethnic and Modern music for more than 15 years, traveling around the world, learning from Teachers and also from anonymous people; local artists in their towns. India, Africa, Middle East, Eastern and Western Europe, North and South America. There is so much to learn and to share about music and human cultures! Maybe I should describe my music influences by stages: I started to play music at 7: Bombo Leguero, an ethnic Argentinean Percussion instrument; then at 13 one of my uncles made me a present of a Drum set, which was a big push for a further career as a rhythmicist. In the late 70's I took part in my first Rock and Blues band. After that, Symphonic Rock, Jazz Rock, Jazz Fusion, Funk and Reggae music came to my attention. In the mid 80's I discovered India, and that was a definitely strong and important influence in both my musical and personal life. Nevertheless, I kept my original empathy for modern styles. Later, I traveled to Brazil and around South America, learning different styles like: Samba, Bossa, Latin American and Andean music. All of this was of great influence. Then, in the 90's, I started to do more research about Eastern Europe and Mediterranean music, and I worked playing Mideastern, Greek, Rumanian, Bulgarian, Sefardi, Celtic and especially Spanish Flamenco music, touring with several music and Dance groups for many years. By the time of the conclusion of ‘Tabla for All’, I spend most of the time in America as a working musician, producer and teacher, and also leading my own music productions company, called ‘Ethnic Fusion Sound’.

Acerca del autor: Ricardo Hambra Mis estudios musicales así como mi experiencia musical como músico, percusionista y cantante, además de productor, me han llevado hacia distintos puntos alrededor del mundo. Poniéndome en contacto con una variedad rica de culturas e influencias musicales. He estado estudiando e investigando sobre música relaciones entre músicas étnica y moderna, por mas de 15 años, a través de viajes por el mundo y aprendiendo tanto de maestros, así como de la gente común de pueblo, artistas locales que viven en la cotidianeidad de sus culturas. India, África, Mediterráneo, Europa del Este y el Oeste, Norte y Sud América. Hay tanto para aprender y compartir a través de la música y las culturas humanas! Quizás deba describir mis influencias musicales por etapas: Comencé a los 7 años con el Bombo Legüero, instrumento de percusión étnica de Argentina, luego a los 13 uno de mis tíos me obsequió mi primer Batería, dándome un fuerte impulso hacia una posterior vocación como ritmista. A fines de los ’70 integre mi primer banda de Rock & Blues. Posteriormente vino el Rock Sinfónico, Jazz Rock, Jazz Fusion, Funk y el Reggae me fueron despertando la curiosidad. A mediados de los ’80 descubrí la India y su música, lo cual fue una influencia decisiva tanto en la música como a escala personal. De todas maneras he continuado ligado a la música moderna, viajando por Argentina además de Brasil, Chile, Uruguay, México y EEUU, donde he tomado contacto don diferentes estilos musicales como el Samba, Bossa, Música Latina, Afro Cubana y Andina, Jazz, Blues, Country, Tango, Salsa, etc. Todo ha sido de gran beneficio. Luego en los ’90, comencé a investigar sobre la música de Europa del Este y el Mediterráneo, lo cual me llevo a trabajar con música del Medio Oriente, Grecia, Bulgaria, Rumania, Sefardí, Celta, y especialmente el Flamenco de España; colaborando durante años con diversos grupos de música y danza. Para el tiempo en que finalizo ‘Tabla para Todos’, continuo mi trabajo en América como músico profesional, docente y productor, liderando mi propia productora musical llamada Ethnic Fusion Sound.

Copyright © Ricardo Hambra 2010 USA. All rights reserved worldwide. Unauthorized duplication and/or publication of this material without authorization are prohibited and will be prosecuted.

For more information about this method and other music features, visit the web site: www.ethnicfusionsound.com

Todo intento de duplicar o reproducir ilegalmente este material esta prohibido por ley. Para mas información acerca de este método y demás temas de interés, visita la pagina web,

o envía un mensaje. www.ethnicfusionsound.com