tamiz vibratorio de control prensas vap - …181108175015)vap-vap2_e.pdf · neumáticos, elevadores...

31
E 1 TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - VAP2 INSTRUCCIONES PARA EL USO Español © 2007- Todos los derechos para duplicar el presente manual están reservados a la empresa fabricante, su copia también parcial, está prohibida en términos de ley. Las descripciones e ilustraciones no son vinculantes, por lo tanto la empresa fabricante se reserva el derecho de efectuar en cualquier momento todas las modificaciones que considere necesarias . El presente manual no se puede prestar a terceros para su visión, sin la autorización por escrito de la empresa fabricante. Antes de llevar a cabo cualquier operación en la máquina, es obligatorio leer atentamente todas las instrucciones del manual, para evitar daños a la máquina, a las personas y a las cosas. No está permitido trabajar en caso de dudas sobre la interpretación correcta de las instrucciones. La empresa fabricante declina toda responsabilidad por uso no correcto de la máquina y/o por daños causados después de operaciones no contempladas en este manual. El manual es parte integrante de la máquina y siempre tiene que acompañarla también en caso de venta. Edición 09/07 E VAP 600-800-900-1200 VAP2 800-900-1200

Upload: trinhminh

Post on 01-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

1

TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROLPRENSAS VAP - VAP2INSTRUCCIONES PARA EL USO

Español

© 2007- Todos los derechos para duplicar el presente manual están reservados a la empresa fabricante, su copiatambién parcial, está prohibida en términos de ley.

Las descripciones e ilustraciones no son vinculantes, por lo tanto la empresa fabricante se reserva el derecho deefectuar en cualquier momento todas las modificaciones que considere necesarias .

El presente manual no se puede prestar a terceros para su visión, sin la autorización por escrito de la empresafabricante.

Antes de llevar a cabo cualquier operación en la máquina, es obligatorio leer atentamente todas las instrucciones delmanual, para evitar daños a la máquina, a las personas y a las cosas.

No está permitido trabajar en caso de dudas sobre la interpretación correcta de las instrucciones.

La empresa fabricante declina toda responsabilidad por uso no correcto de la máquina y/o por daños causadosdespués de operaciones no contempladas en este manual.

El manual es parte integrante de la máquina y siempre tiene que acompañarla también en caso de venta.

Edición 09/07

E

VAP 600-800-900-1200 VAP2 800-900-1200

Page 2: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

2

ÍNDICE

1 ADVERTENCIAS GENERALES.............. 31.1 INTRODUCCIÓN ................................................ 3

1.2 SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL ............ 3

1.3 IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ....................... 3

1.4 ADJUNTOS ............................................................ 3

1.5 DIRECTIVAS DE REFERENCIA ............................ 3

1.6 OPERADORES A QUIENES ESTÁ DIRIGIDO EL

MANUAL ................................................................. 4

1.7 USOS PREVISTOS Y NO PREVISTOS.................. 4

1.8 ASIGNACIÓN DEL AMBIENTE DE USO ................ 4

1.9 EXCLUSIÓN DE LA ESPONSABILIDAD ................ 4

1.10 SOLICITUD DE ASISTENCIA TÉCNICA ................. 4

2 DESCRIPCIÓN DEL TAMIZ VIBRATORIO2.1 COMPONENTES PRINCIPALES ........................... 5

2.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................... 6

2.2.1 NIVEL DE RUIDO ............................................................... 7

2.2.2 VIBRACIONES .................................................................. 7

3 INFORMACIONES SOBRE LASEGURIDAD............................................. 7

3.1 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ............. 7

3.2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD .......................... 8

3.3 RIESGOS RESIDUALES ....................................... 8

3.4 PLAQUETAS DE SEÑALIZACIÓN .......................... 9

4 MANIPULACIÓN E INSTALACIÓN .........104.1 DESCARGA Y MOVIMIENTO ................................ 10

4.2 CONTROLES AL MOMENTO DE RECIBIR LA

MÁQUINA ............................................................. 10

4.3 DESEMBALAJE.................................................... 10

4.4 ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA .............................. 10

4.5 INSTALACIÓN ...................................................... 11

4.6 MONTAJE EN LA PRENSA .................................. 11

4.7 FIJACIÓN DE LA BRIDA DE SOSTÉN A LA TOLVA12

4.8 CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN DE ASPIRACIÓN

DE POLVOS ......................................................... 12

4.9 REMOCIÓN DE LOS ESTRIBOS DE BLOQUEO 13

4.10 CONTROL ........................................................... 13

4.11 MONTAJE DEL CUADRO ELÉCTRICO ............... 13

4.12 CONEXIÓN ELÉCTRICA ..................................... 13

4.13 CONEXIÓN NEUMÁTICA ..................................... 14

4.14 CONEXIÓN DEL TUBO DE CARGA DE MATERIAL A

TAMIZAR ............................................................... 14

4.15 CONEXIÓN AL TUBO DE CARGA - DESCARGA . 14

5 REGULACIONES Y PUESTA A PUNTO 155.1 SENTIDO DE ROTACIÓN DEL PRODUCTO ...... 15

5.2 REGULACIÓN DE LAS MASAS EXCÉNTRICAS . 16

5.3 REGULACIÓN INCLINACIÓN VIBRADORES ..... 16

6 FUNCIONAMIENTO Y USO ...................176.1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO .................... 17

6.2 MANDOS E INDICADORES ................................. 17

7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .............187.1 PREMISA ............................................................. 18

7.2 PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO EN

SEGURIDAD ........................................................ 18

7.3 MANTENIM. ORDINARIO Y PROGRAMADO ....... 18

7.3.1 LIMPIEZA DE LA MALLA ................................................. 18

7.3.2 SUSTITUCIÓN DE LA MALLA Y GUARNICIONES ........... 18

7.4 MANTENIMIENTO SUPLEMENTARIO ................. 22

7.4.1 SUSTITUCIÓN DE LOS RESORTES ................................ 22

7.5 DESMANTELAMIENTO ........................................ 22

8 SOLUCIÓN A LOS PROBLEMAS ..........238.1 INCONVENIENTES - CAUSAS - REMEDIOS ...... 23

9 PIEZAS DE RECAMBIO ..........................259.1 PEDIDO DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO ........... 25

Page 3: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

3

1 ADVERTENCIAS

GENERALES

1.1 INTRODUCCIÓN

El presente manual, elaborado según la disposición dela Directiva Máquinas 2006/42/CE, redactado con el finde entregar al utilizador las indicaciones necesarias(conocimiento general de la máquina, instrucciones parala instalación, uso y mantenimiento) para trabajarcorrectamente en condiciones de seguridad.

En el presente manual, de ahora en adelante “TAMIZVIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP-VAP2“ sellamará de manera abreviada "MÁQUINA".

Al momento de recibir la máquina, controlar que estécompleta en todas sus partes.Si se llegasen a encontrar anomalías, avisarinmediatamente al proveedor.

1.2 SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ELMANUAL

¡ATENCIÓN!

Indica situaciones de riesgo para las personas, llamala atención sobre normas contra los accidentes,sugiere procedimientos de comportamiento.

¡ADVERTENCIA!

Indica situaciones de riesgo para la máquina y/opara el producto en elaboración.

¡NOTA!

Indica noticias útiles para consultar el manual y parael buen funcionamiento de la máquina.

1.3 IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA

En la plaqueta están los datos de identificación de lamáquina.

¡ADVERTENCIA!

No quitar, dañar o modificar por ningún motivo laplaqueta de identificación de la máquina.

Para solicitar información y/o piezas de recambio,siempre citar estos datos. También es muyimportante comunicar noticias detalladas sobredefectos encontrados, indicando las horasaproximadas de trabajo.

B

C

D

FE

A

Leyenda

A - Identificación del fabricante y dirección.

B - Tipo/modelo máquina.

C - Número matrícula.

D - Tensión de alimentación (Volt).

E - Frecuencia de red (Hertz).

F - Marcado CE de conformidad.

1.4 ADJUNTOS

Al presente manual se adjunta:- declaración de conformidad;- catálogo de piezas de recambio y datos técnicos;- instrucciones para el uso del sistema de limpieza

de la malla (si se entrega con la máquina).

1.5 DIRECTIVAS DE REFERENCIA

• 2006/42/CE Directiva máquinas

• 2006/95/CE Directiva baja tensión

• 2004/108/CE Directiva compatibil idadelectromagnética

• 94/9/CE Directiva ATEX “materiales enatmósfera potencialmente explosiva”

1.1-1

Page 4: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

4

1.6 OPERADORES A QUIENES ESTÁDIRIGIDO EL MANUAL

Los operadores se clasifican según las tareas en:- conductores: operadores autorizados a conducir la

máquina;

- mantenedores: operadores instruidos y autorizadosal mantenimiento ordinario de la máquina, cada unosegún sus competencias (mecánicas y eléctricas);

- técnicos calificados: operadores empleados por elfabricante o por él autorizados, instruidos a lareparación de averías.

1.7 USOS PREVISTOS Y NO PREVISTOS

USOS PREVISTOSLos Tamices vibratorios VAP y VAP2 se utilizan paratamizar arcilla atomizada o polvos granulados destinadosal moldeo de azulejos.

El producto a tamizar debe tener una:- temperatura menor que 50°C;- cantidad máxima del 2% de residuo > 2 mm.

Los tamices vibratorios pueden ser instalados:- aguas arriba de prensas para moldear azulejos ;- en líneas de trabajo o máquinas (propulsores

neumáticos, elevadores de cangilones, bandastransportadoras, cuyo funcionamiento es gestionadodesde el cuadro eléctrico general de la instalación;

- de manera autónoma util izando los mandospresentes en la caja eléctrica a bordo de la máquina.

Durante el funcionamiento no es necesaria la presenciadel operador, sin embargo es necesario periódicamentecontrolar el estado de la malla.

Todas las operaciones de mantenimiento se tienen queefectuar con la máquina apagada.

En función de las exigencias de trabajo, estas máquinasse fabrican en varios modelos, que se diversifican porsus dimensiones, por el número, y por el tipo de mallasque se utilizan. De esta manera es posible obtenerdiferentes granulometrías del producto seleccionado.

¡ADVERTENCIA!

Si se llegasen a utilizar productos que atasquen lamalla, hay que instalar el sistema automático delimpieza (las instrucciones para el montaje y empleose encuentran en la documentación adjunta).

USOS NO PREVISTOSNingún otro uso se considera uso previsto, porconsiguiente el fabricante queda liberado de cualquierresponsabilidad que derive por la falta de observaciónde estas prescripciones.

La máquina tiene que trabajar:- en ambientes cerrados, donde no haya peligros de

explosión o incendio;- en zonas bien iluminadas y con una toma de

distribución de la energía eléctrica;- a altitudes menores que 1000 m;- con temperaturas entre +5°C y +40°C.

¡ATENCIÓN!

Si han comprado un tamiz vibratorio estándar, SINaccesorios a prueba de explosión, está prohibidoinstalarlo y hacerlo trabajar en locales con riesgode deflagración (explosión).

No alejarse de los valores o de los límites deelaboración antes descritos.

Controlar que el lugar de instalación del tamiz vibratoriorespete los requisitos de ley en materia de seguridad enel trabajo vigentes en el país de utilización. En particular,es necesario realizar vías de fuga adecuadas y controlarque los espacios perimetrales sean idóneos a lasoperaciones de mantenimiento.

El Fabricante declina toda responsabilidad causada por:- uso impropio;- uso por parte de personas no autorizadas y/o no

capacitadas técnicamente;- falta de observación parcial o total de las

instrucciones);- defectos de alimentación (energía eléctrica, agua,

aire comprimido- falta de mantenimiento;- contaminación de la máquina del exterior;- modificaciones y reparaciones no autorizadas;- utilización de piezas de recambio no originales;- eventos excepcionales como sismos, inundaciones,

incendios.

1.10 SOLICITUD DE ASISTENCIA TÉCNICA

El servicio de asistencia técnica está disponible paraaclaraciones e intervenciones en el establecimiento delcliente enviando personal especializado, o para enviarpiezas de recambio.Especificar siempre:- nombre del Cliente y datos de identificación;- número del pedido (o protocolo);- datos de identificación de la máquina (modelo, tipo,

número de matrícula).

¡ADVERTENCIA!

ES OBLIGATORIO QUE EL CLIENTE COMPRESIEMPRE PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES (OEQUIVALENTES AUTORIZADAS POR ESCRITO POREL FABRICANTE O POR LOS CENTROS DEASISTENCIA).

Utilizar piezas de recambio no originales y/omontarlas de manera no correcta o defectuosa,liberan al fabricante de toda responsabilidad.

1.9 EXCLUSIÓN DE LA ESPONSABILIDAD

1.8 ASIGNACIÓN DEL AMBIENTE DE USO

Page 5: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

5

2 DESCRIPCIÓN DEL

TAMIZ VIBRATORIO

2.1 COMPONENTES PRINCIPALES

1. Bastidor2. Tamiz3. Tolva buena4. Tolva desechos5. Válvula guillotina6. Sonda de nivel

2.1-1

VPA

VPA2

7. Motovibrador8. Cilindro neumático9. Eletroválvula10. Cuadro eléctrico11. Caja eléctrica

4

11 7 3 1

10

9 8 2

6

5

6

2

7

1

8

7

11

5 9

4

3

Page 6: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

6

VAP2 800

VAP2 900

VAP2 1200

1400

1455

1730

980

1260

1260

1040

1088

1388

Ø792

Ø986

Ø1200

530

620

725

>1050

>1050

>1050

>700

>700

>700

A B C D E2 salidas

F1 salida

DIMENSIONES

PRENSA

2.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

VAP

VAP 600

VAP 800

VAP 900

VAP 1200

1269

1269

1439

1600

Ø670

Ø792

Ø986

Ø1200

822

921

957

1182

320

320

525

595

525

525

675

785

>1050

>1050

>1050

>1050

>700

>700

>700

>700

A B C D E2 salidas

F1 salida

DIMENSIONES

PRENSA

VAP2

Page 7: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

7

2.2.1 NIVEL DE RUIDO

El valor del nivel de presión acústica (emisión sonora)de una máquina estándar es menor que 70 dB(A).

Las máquinas con dispositivo de limpieza de la mallacon “cleaner” tienen un nivel de presión acústica <= 85dB(A), por consiguiente, se aconseja utilizar auricularesantirruido si se trabaja por un tiempo prolongado cercade la máquina.

2.2.2 VIBRACIONES

La máquina estándar no transmite vibraciones quepuedan perjudicar la estabilidad y la precisión de equipossituados en la cercanías.

Efectos de resonancia pueden surgir si se instala enestructuras de hierro particularmente altas y no muyrígidas.

3 INFORMACIONES

SOBRE LA SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

Es necesario leer el presente manual antes de poneren marcha la máquina, de utilizarla, efectuaroperaciones de mantenimiento o realizar cualquierotra intervención en la máquina. Respetarrigurosamente todas las informaciones de cuidado,cautela y las plaquetas de seguridad aplicadas enla máquina.

• Está prohibido utilizar la máquina para finalidadesdiferentes de las indicadas en el contrato de venta.

• Está prohibido modificar los dispositivos deseguridad.

• Está prohibido abandonar la máquina con lasreparaciones desmontadas o montadas nocorrectamente.

• No abrir en ningún caso las protecciones con lamáquina en movimiento.

• Para mover la máquina y cargarla en los medios detransporte, se tienen que efectuar exclusivamentecomo descrito en el capítulo 4.

• Verificar, mediante los relativos instrumentos, laconformidad de la línea eléctrica de distribución y dela masa a tierra.

• Antes de comenzar a trabajar, asegurarse de que nohaya personas expuestas a peligros.

• No introducir las manos o cualquier otra cosa cercao dentro de los órganos en movimiento o en partesbajo tensión.

• Todas las regulaciones mecánicas o eléctricastienen que ser efectuadas por personal calificado yautorizado para tal fin.

• Efectuar cualquier intervención de mantenimiento oregulación después de haber cortado la tensión a lamáquina (véase apartado 7.2).

• Antes de trabajar dentro de la caja eléctrica, cortar latensión del interruptor que alimenta la máquina.

• No trabajar bajo o cerca de un equipo o piezas queno estén adecuadamente sostenidas y bloqueadas.

• No usar cerillas, encendedores de cigarrillos oantorchas como medios de iluminación.

• Cuando se tienen que efectuar reparaciones uoperaciones de mantenimiento en zonas que no seaaccesibles desde el suelo, utilizar una escalera ouna plataforma con escalones que respondan a lasnormas locales o nacionales para llegar a las zonade trabajo.

3.1 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Page 8: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

8

3.2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

1 Tapa Motovibrador2 Interruptor general

3.2-1

VAP2

11

1

3.3-1

VAP

VAP2

A B

D

B

A

B

D

VAP

Q.E.

2

C

C

3.3 RIESGOS RESIDUALES

Durante las operaciones de mantenimiento, el técnico(mantenedor) está sujeto a peligros, como:

Peligro tensiones elevadas: riesgo de electrocución enlas cajas de conexiones del cuadro eléctrico y de la cajaeléctrica “A”.Antes de trabajar cortar la tensión.Peligro señalado con la plaqueta 3 (apartado 3.4).

Peligro órganos en movimiento: riesgo deaplastamiento en la zona de trabajo:- de las masas excéntricas del motovibrador. No quitar

la protección “B” con la máquina encendida.Peligro señalado con la plaqueta 4 (apartado 3.4);

- de la hoja de guillotina “C”. Nunca meter las manosen esta zona.

Antes de trabajar, cortar la tensión eléctrica a la máquina.

Peligro polvos residuales dispersos en el ambiente:riesgo de inhalación de los polvos. El cliente/utilizadorse tiene que encargar de la conexión de la boca “D” deaspiración a la red de eliminación de polvos deldepartamento .

Page 9: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

9

3.4 PLAQUETAS DE SEÑALIZACIÓN

¡ADVERTENCIA!

Asegurarse que todas las plaquetas estén bienlegibles, en caso contrario sustituirlas, volviéndolasa aplicar en el mismo punto de origen.

1 - Importante: no conectarse a lasbocas con piezas de conexiónrígidas.

2 - Indicación: sentido de rotación delmotovibrador.

3 - Peligro alta tensión.

4 - Peligro órganos en movimiento.

VAP

VAP2

3.4-1

1

4

3

2

4

2

3 4

1

2

Page 10: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

10

4 MANIPULACIÓN E

INSTALACIÓN

4.1 DESCARGA Y MOVIMIENTO

¡ATENCIÓN!

El personal que efectúa la carga, la descarga y lamanipulación de la máquina, debe poseer capacidady experiencia adquirida y reconocida en el sectorespecífico, y debe dominar muy bien los medios deelevación a utilizar.

Los medios de elevación y transporte hay queelegirlos en base al peso y a la forma de la máquina.

Descarga del medio de transporte

La máquina se envía completamente montada, protegidacon material impermeable y embalada en una caja demadera o pallet.

Utilizar una carretilla elevadora de resistencia mayor que200 kg para descargar la máquina del medio detransporte.

4.2 CONTROLES AL MOMENTO DERECIBIR LA MÁQUINA

Al recibir la máquina, asegurarse que no haya sufridodaños durante el transporte o que el embalaje no hayasido forzado, con la consiguiente falta de piezas de suinterior.

¡NOTA!

Si se llegasen a constatar daños de cualquiernaturaleza, es necesario impugnarlos al conductordel medio de transporte y avisar inmediatamente alrevendedor o a la empresa Fabricante.

La empresa Fabricante no responde por dañoscausados a la máquina cuando es transportada ycolocada dentro del establecimiento por terceros.

4.3 DESEMBALAJE

Para desembalar la máquina, efectuar esteprocedimiento:- quitar la tapa superior;- quitar las paredes laterales;- quitar el material impermeable y las piezas fijadas a

la máquina, teniendo cuidado de sostenerlos cuandose quitan;

- quitar las tuercas de fijación;- quitar los otros elementos de fijación;- controlar que la máquina no haya sufrido daños

durante el transporte, si llegase a encontrar, avisarinmediatamente al Fabricante.

INFORMACIONES

El material utilizado para embalar la máquina, hayque eliminarlo siguiendo las leyes vigentes del paísde utilización.

4.4 ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA

Utilizar una grúa o una carretillaelevadora y elevar la máquina en lospuntos indicados en la figura 4.4-1utilizando bandas de tejido adecuadoa la carga a elevar.

Luego colocar la máquina en la zonaprevista para su utilización.

4.4-1

¡ATENCIÓN!

Las operaciones de elevación y movimiento, tienenque ser efectuadas con medios adecuados y porpersonal experto, capacitado técnicamente paraeste tipo de maniobras.

VAP

VAP2

Page 11: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

11

4.5 INSTALACIÓN

Antes de instalar la máquina, verificar que la luz deapertura de la válvula de guillotina no sea mayor que 15mm.En caso contrario, intervenir en las barras roscadas “1” y“2” en igual medida para obtener la apertura correcta.

¡ATENCIÓN!

Efectuar la regulación sin alimentación neumáticay eléctrica, llevando a cabo las operacionesmanualmente.

La máquina se coloca normalmente a una altura desdeel suelo mayor que 2 m, por lo tanto los mantenedoresmecánicos y eléctricos tienen que utilizar los dispositivosde protección individual adecuados.

Las zonas de acceso a la máquina para efectuarinspecciones y operaciones de mantenimiento, tienenque ser portantes, equipadas de escalera según lanorma o de escaleras verticales con jaulas de protección.

Los lugares de tránsito alrededor de la máquina tienenque estar libres de obstáculos; el material que seaposible eliminarlo se tiene que señalar con relativosletreros.

4.5-1

4.6 MONTAJE EN LA PRENSA

La máquina se cuelga en la tolva de alimentación de labrida superior “1”.

En la figura están indicadas las distancias mínimas dela máquina de la prensa

4.6-1

15 mm

2

1

A con dos mangas Ø 100-120 >700 mmcon una manga Ø 100-120 >1050 mm

> 50 mm

PRENSA

1

A

TABLA CARGA DINÁMICA

Modelo Carga dinámica (N)

VAP 600 1900

VAP 800 2200

VAP 900 3750

VAP 1200 5500

VAP2 800 2250

VAP2 900 4950

VAP2 1200 5700

Page 12: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

12

4.7 FIJACIÓN DE LA BRIDA DE SOSTÉN ALA TOLVA

¡ATENCIÓN!

Asegurarse que las soldaduras de la brida y de losnervios de refuerzo sean idóneos a soportar la cargadinámica de tracción.

Si se trata de una tolva nueva, construir la brida de descarga del producto de dimensiones iguales a lasindicadas en la fig. 4.7-1

4.7-1

En presencia de una tolva existente, hay que modificar elrebordeado de fijación según la figura 4.7-2.

4.7-2

4.8 CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN DEASPIRACIÓN DE POLVOS

Conectar a la boca “1” de aspiración la manguera de lainstalación para eliminar de los polvos del departamento.

4.8-1

VAP

VAP2

1

1

n°6 refuerzos a soldar durante el trabajo a 60°

10

n°6 refuerzos a saldar durante el trabajo a 60°

Ø150

contrabrida endotación

porción de tolva aeliminar

Page 13: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

13

4.9 REMOCIÓN DE LOS ESTRIBOS DEBLOQUEO

Quitar los tornillos de fijación 1 - 2 para quitar los estribosde bloqueo 3.

¡ADVERTENCIA!

Está prohibido poner en marcha el Tamiz vibratoriocon los estribos de bloqueo montados

4.10 CONTROL

Colocar un nivel en la malla cernidora.La nivelación correcta garantiza el buen funcionamientode la máquina.

4.11 MONTAJE DEL CUADRO ELÉCTRICO

Colocar el cuadro eléctrico cerca de la máquina, a unaaltura desde el suelo de 1200-1300 mm.

4.12 CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar la caja de conexiones de la caja eléctrica “A” alcuadro eléctrico “B” según las indicaciones del esquemaeléctrico adjunto.

4.11-1

4.12-1

1

3

2

4.12-1

A

A

B

¡ATENCIÓN!

No efectuar conexiones eléctricas utilizando cableslargos.

Si se llegasen a efectuar conexiones que atraviesanzonas por donde transitan medios de transporte,preparar dispositivos de protección idóneos(canalitas) para los cables eléctricos .

¡ADVERTENCIA!

Utilizar siempre para la fijación de los cableseléctricos, dispositivos de plástico y no de metalpara evitar peligros de corto circuito.

SI! NO!

Page 14: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

14

4.13 CONEXIÓN NEUMÁTICA

¡ATENCIÓN!

La conexión de la máquina al circuito neumáticopodría provocar que la válvula de guillotina se cierre;poner atención que nadie se encuentre ensituaciones peligrosas.

El utilizador tiene que montar una válvula de cierre “1”entre el filtro - reductor - lubricador y la línea dealimentación de aire comprimido.La presión de alimentación del aire tiene que ser 5-6bar.El consumo máximo de aire es de 5 Nl/min.

4.13-1

1

4.15 CONEXIÓN AL TUBO DE CARGA -DESCARGA

Conectar una manguera por un lado de la tolva delmaterial de desecho “1” y por el otro directamente a latolva de recirculación de la prensa o a un contenedor derecolección “2”.

4.14-1

4.14 CONEXIÓN DEL TUBO DE CARGA DEMATERIAL A TAMIZAR

Controlar que a la válvula de guillotina esté conectada unmanguito flexible “1”

4.15-1

VAP

VAP2

¡ADVERTENCIA!

Este tubo tiene que quedar distante de la malla unos50 mm.

50

1

2

2

1

1

Page 15: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

15

5 REGULACIONES Y

PUESTA A PUNTO

5.1 SENTIDO DE ROTACIÓN DELPRODUCTO

Para esta operación es necesario quitar la tapa deprotección de la malla (si se entrega) y asegurarse deque el sentido de rotación del producto sea como elindicado por la flecha de la figura 5.1-1.

Sentido de rotación de los motovibradores

Sentidocorrecto dedistribución

producto

5.1-1

PELIGRO - ATENCIÓN

Esta operación tiene que ser efectuada por personalespecializado.Masas descubiertas: asegurarse de que todo estéllevado a cabo respetando las normas de ley.

¡ADVERTENCIA!

En caso de distribución no correcta del producto,quitar las tapas 2 (Fig. 3.4-1) y constatar que elsentido de rotación de las masas sea como semuestra en la figura 5.1-2 e invertir dos de las tresfases en la caja de conexiones.

5.1 -2

VAP

VAP2

NO!

OK

NO!

OK

Sentidoequivocado de

distribuciónproducto

OK

NO!

Page 16: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

16

5.2 REGULACIÓN DE LAS MASASEXCÉNTRICAS

La regulación de las masas excéntricas se efectúasolamente en la versión VAP2, en la versión VAP no hayque regularlas.

PELIGRO - ATENCIÓN

La máquina se entrega con la regulación de lasmasas adapta al producto especificado al momentodel pedido.

Efectuar la regulación de las masas solamente encaso de comportamiento no correcto del productoen la malla.

Para no provocar roturas en la estructura, laregulación se efectúa contemporáneamente e igualen las cuatro masas vibratorias.

Para disminuir la fuerza de los vibradores, desplazar lasmasas como indicado en la figura A.

Para aumentar la fuerza de los vibradores, desplazar lasmasas como indicado en la figura B

5.2-1

A

B

5.3 REGULACIÓN INCLINACIÓNVIBRADORES

Los motovibradores pueden adquirir 3 inclinacionesdiferentes de trabajo.

POS. A: el producto avanza rápidamente pero “salta”,poco adapto para productos deslizantes.

POS. B: posición para productos medio deslizantes,compromiso entre velocidad de avance ylimpieza de la malla.

POS. C: para productos que se pegan, se favorece laacción desatascante respecto a la velocidadde avance.

A B C

CAUTELA - PRECAUCIÓN

El cambio de posición tiene que ser contemporáneopara ambos vibradores con el fin de evitar roturasen la estructura de la máquina.

Controlar siempre el apretamiento de los bulonesde fijación de los vibradores.

5.3-1

10° 25°40°

CAUTELA - PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la máquina, regular las cuatromasas de cada vibrador de la misma manera

Page 17: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

17

6.2 MANDOS E INDICADORES

¡ATENCIÓN!

Antes de poner en marcha la máquina, asegurarsede que todas las protecciones estén montadas yque ninguna persona esté trabajando.

No poner en marcha la máquina antes de que estécompletamente parada.

6 FUNCIONAMIENTO Y

USO

6.1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Condición importante para un buen funcionamiento yrendimiento de la máquina es la alimentación delproducto, que tiene que efectuarse en el centro de lamalla, en cantidad constante y proporcionada a lacapacidad de la máquina.

Si la alimentación es excesiva, causaría una sobrecargainútil y la separación incompleta del producto.

La selección se efectúa en función de las oscilacionesdel sector vibratorio. La parte fina pasa a través de lasmallas de la red y sale por la boca inferior, en cambio, laparte más gruesa, se aleja tangencialmente y sale porlas bocas superiores.

El funcionamiento de la máquina es automático.

El accionamiento del ciclo de trabajo está dado por lasonda colocada en la tolva de descarga del materialcernido.

Esta sonda acciona:- la apertura y el cierre de la válvula guillotina;- la puesta en marcha y la parada del motovibrador.

Las condiciones de trabajo son las siguientes.• Sonda en contacto con el material cernido.

Inmediatamente se cierra la válvula de guillotina, yluego (transcurrido el tiempo configurado en eltemporizador) se detiene el funcionamiento delmotovibrador.

• Sonda no en contacto con el material cernido. Seacciona el temporizador (regulado entre 1 y 10segundos) y se abre la válvula de guillotina. Si elmotovibrador estuviese parado, se pondría enmarcha.

Pro

du

cto

rec

haz

ado

ProductofinP

rod

uct

ose

lecc

ion

ado

Productodescargado en eltamiz vibratorio

6.1-1

6.2-1

1. Interruptor generalON: Tamiz encendidoOFF: Tamiz apagado

2. Testigo luminoso “Salto térmico”Señala la activación de un relé magnetotérmicodebido al recalentamiento excesivo de algunoscomponentes.

3. Botón activación “Válvula de guillotina”Abre/Cierra la válvula de guillotina

4. Testigo luminoso “Regulador de nivel”Señala el contacto del producto cernido con lasonda.

5. Testigo luminoso “Línea”Señala el tamiz bajo tensión eléctrica(encendido del tamiz).

1

3

4

5

2

Page 18: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

18

7 LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO

7.1 PREMISA

¡ATENCIÓN!

Las operaciones de mantenimiento tienen que serefectuadas por personal experto que conozca lamáquina (mantenedores mecánicos/eléctricos y/otécnico de la asistencia).

Está prohibido hacer intervenciones demantenimiento y reparaciones cuando la máquinaestá en movimiento y/o bajo tensión eléctrica.

7.2 PROCEDIMIENTO DEMANTENIMIENTO EN SEGURIDAD

El procedimiento tiene que ser efectuado antes decualquier operación ordinaria, limpieza y mantenimientosuplementario, prevé el aislamiento del tamiz vibratoriode la fuente de energía eléctrica, y consiste en :- parar el funcionamiento del tamiz;- cortar la tensión eléctrica en el Cuadro Eléctrico

del tamiz;- cortar la alimentación eléctrica de la red que lo

alimenta;- cerrar la válvula de cierre del aire.

7.3 MANTENIMIENTO ORDINARIO YPROGRAMADO

7.3.1 LIMPIEZA DE LA MALLA

Llevar a cabo la limpieza de la malla utilizando un cepillo.

CAUTELA - PRECAUCIÓN

Con productos polvosos está prohibido utilizarchorros de agua

Cad

a 24 h

oras

Cad

a 200

hor

as

La frecuencia de las intervenciones estáindicada en horas de trabajo.

Descripción de la operación

• Limpiar la malla como descrito en el apartado7.3.1.

• Controlar el estado de la malla.Si hay que sustituirla, respetar el procedimientodel apartado 7.3.2. Durante esta operación,controlar el estado de la guarnición.

• Controlar que todos los tornillos y las tuercasde bloqueo estén apretados, en particular:- bulones de fijación del motovibrador;- anillos de sujeción;- perillas de bloqueo de la malla y

portezuelas.

• Verificar las condiciones de los cableseléctricos de conexión al motovibrador.

7.3.2 SUSTITUCIÓN DE LA MALLA YGUARNICIONES

Aflojar los tornillos de sujeción de los semianillos decierre B

7.3-1

B

7.3-2

NO!

OK

Des

pués

de l

as p

rim. 8

h.

Page 19: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

19

H

G

F

L

Quitar la tapa troncocónica C o la capa superior D.

C

D

E

Aflojar los tornillos H y quitar los anillos tensores de lamalla L . Luego quitar la malla de su alojamiento.

Quitar la guarnición F.

Si poseen un tamiz vibratorio como el de la figura 7.3-6,hay que quitar la guarnición G solamente si está gastada.

Quitar el anillo portamallas E (Fig. 40) de su alojamiento.

7.3-3

7.3-4

7.3-5

7.3-6

7.3-7

Page 20: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

20

Limpiar muy bien las gargantas de los anillos portamallaantes de volver a montar la malla nueva.

Para volver a montar la máquina, llevar a cabo el siguienteprocedimiento.

¡ADVERTENCIA!

Para que la máquina funcione de manera correcta,la malla tiene que estar bien templada.Si la malla no está bien templada, el producto secomporta de manera anómalo y el rendimiento seráinsuficiente.

Apoyar el anillo portamalla en dos caballetes y fijarlocorrectamente.

Cortar un sector cuadrado de malla con los lados máslargos 40 mm respecto al diámetro del anillo portamallay extenderlo por encima.

Extender la malla con las manos y tirarla hacia abajo,cortar los ángulos manteniendo la medida extra de 40mm.

Introducir, en correspondencia con la garganta periféricainferior, el anillo tensor de malla M con los tornillospreviamente engrasados.

Apretar progresivamente el tornillo de sujeción hasta queel anillo penetre en la garganta.Contemporáneamente agarrar con la mano o con pinzas(si la malla es robusta) el borde de la malla que sale ytirar de manera uniforme hacia abajo para obtener unacierta tensión de la malla en el anillo.

Fijar el anilloportamalla en los

caballetes.

M

7.3-8

7.3-9

7.3-10

7.3-11

7.3-12

7.3-13

Page 21: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

21

Sobreponer la capa superior R en el anillo portamalla,centrándola respecto al anillo.Introducir los dos semianillos de sujeción en las capascolocándolos de manera que bloqueen los bordesexteriores.Engrasar y apretar el tornillo S, luego dar golpes suavescon un martillo de plástico en el anillo por toda lacircunferencia.

S

R

Montar la guarnición en el anillo portamalla (Fig. 7.4-17)y colocarla dentro del alojamiento en el tamiz vibratorio(Fig. 7.4-18).

Colocar el segundo anillo tensor de malla en la gargantasuperior. Se aconseja (sobre todo para mallas de granespesor) preparar el alojamiento en la malla con la ayudade una herramienta para dar forma redonda.

La posición del segundo anillo tiene que estar defasado90º respecto al primero (véase figura 7.3-15).Apretar gradualmente la malla alternando con golpes enel anillo tensor de malla para facilitar su ajuste.

Cortar alrededor del anillo la parte que sobra de malla.

7.3-14

7.3-15

7.3-16

7.3-17

7.3-18

7.3-19

Page 22: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

22

7.4 MANTENIMIENTO SUPLEMENTARIO

Las operaciones de mantenimiento extraordinario serefieren a roturas de piezas y componentes donde esnecesario un conocimiento específico de la avería(ejemplo rotura del motovibrador).A continuación les referimos el procedimiento parasustituir los resortes, para cualquier otra intervención,contactar al fabricante o el centro de asistenciaautorizado.

7.4.1 SUSTITUCIÓN DE LOS RESORTES

Enganchar el sector vibratorio con las bandas de tejido ocuerdas, y seguir este procedimiento:- destornillas los tornillos A y B;- elevar el sector vibratorio;- sustituir los pernos C y los resortes D.

Para volver a montar los resortes en el perno C, verificarque penetre muy bien en el resorte mismo.

A

D

C

B

7.5 DESMANTELAMIENTO

Preparar una zona de trabajo amplia, libre de obstáculosy seguir este procedimiento:

- desconectar el motovibrador de la red eléctrica,quitando el cable de la caja de conexiones de la cajaeléctrica (Fig. 23);

- desmontar todas las partes de la máquina ysubdividir los componentes a utilizar y a eliminar;

- cada residuo tiene que ser tratado, eliminado oreciclado en base a la clasificación y a losprocedimientos previstos por la legislación vigenteen el país de instalación;

- recuperar el material de desecho en los relativoscontenedores.No tirarlos en el ambiente ya que podrían ser causade peligro de contaminación.

7.4-1

Page 23: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

23

POSIBLE REMEDIO

Controlar la conexión eléctrica y el cable de conexión

Sustituir los cojinetes

Controlar la conexión eléctrica

Contactar el servicio de asistencia técnica

Consultar el apartado 4.5 y/o contactar el servicio deasistencia técnica.

Verificar que la malla esté bien tensada y si es necesario,sustituirla

Invertir dos de las tres fases de la caja de conexiones

Reducir la alimentación del producto

Regular el contrapeso inferior (sólo para motores de 4pines)

Reducir la alimentación del producto

Nivelar la máquina de tal manera que el producto no tengarecorridos preferenciales en la malla

Regular el contrapeso inferior (sólo para motores de 4pines)

Verificar que la malla esté bien tensada y si es necesario,sustituirla

Limpiar la malla (véase apartado 7.3.1)

Regular el vibrador para aumentar la velocidad de flujo deldesecho hacia la boca

Corregir la posición de la alimentación

Regular el vibrador para aumentar la velocidad de flujo deldesecho hacia la alimentación o disminuir la alimentación.

Contactar el servicio de asistencia técnica para que lesaconseje cuál es el tipo de malla más apropiada

Poner un difusor entre el tubo de alimentación y la malla

Sustituir la guarnición plata

Contactar el servicio de asistencia técnica

Contactar el servicio de asistencia técnica y retardar por lomenos 60 segundos el arranque del motovibrador despuésde haberse parado

Contactar el servicio de asistencia técnica

Contactar el servicio de asistencia técnica

Contactar el servicio de asistencia técnica

CAUSAS

Conexión eléctrica equivocada

Cojinetes endurecidos

Conexión eléctrica equivocada

Bobinado eléctrico o cable interrumpido

Estructura no es suficientemente rígida

Malla tensada mal

El motovibrador gira en sentido opuesto al indicado

Excesiva alimentación del producto

El motovibrador no está regulado bien

Excesiva alimentación del producto

La máquina no está perfectamente nivelada

El motovibrador no está bien regulado

Malla mal tensada

Malla atascada

Demasiado residuo sobre la red

La alimentación del producto no es descargadaen el centro de la malla

Sobrecarga de producto en la malla

El hilo de la malla es muy fino para su utilización

El producto llega con mucha violencia a la malla

La guarnición está estropeada

El cable o los prensacables han sido sustituidoscon material no adecuado

El motovibrador se pone en marcha antes de quese haya parado completamente

Exagerada fuerza centrífuga del vibrador

Las bocas de carga y descarga se tocan con lastolvas de conexión

Exagerada la fuerza centrífuga del vibrador

8 SOLUCIÓN A LOS PROBLEMAS

8.1 INCONVENIENTES - CAUSAS - REMEDIOS

INCONVENIENTE

El motovibrador absorvedemasiada corriente

El motovibrador no se pone enmarcha

La estructura de sostén vibra

El producto se acumula en elcentro de la malla

El producto sale muy rápidohacia la boca de descarga

El rendimiento de la máquina esinsuficiente

Las mallas se rompen conmucha frecuencia

Se rompe el cable dealimentación del motovibrador

Se rompen los resortes

La estructura del tamiz serompe

Los cojinetes del motovibradorse rompen con muchafrecuencia (antes de 6000horas de trabajo)

Page 24: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

24

Page 25: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

E

25

9 PIEZAS DE RECAMBIO

9.1 PEDIDO DE LAS PIEZAS DERECAMBIO

Para hacer el pedido, dar las siguientes indicaciones :- modelo;- matrícula;- número de la tabla y edición;- número de referencia de la pieza;- descripción de la pieza;- cantidad a pedir;- modalidad de envío.

VAP = Tab. 1.1

VAP2 = Tab. 2.1

Cierre neumático = Tab. 3.1

Page 26: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

TAVOLA - TABLETAFEL - PLANCHETABLA - TABELA

RELEASE

VAP 600 - 800 - 900 - 1200 1.1 01

7

6

5

4

3

2

1

10

11

10

9

12

8

20

19

18

17

13

15

14

16

21

8

23

Page 27: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

POS. DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

TAVOLA - TABLETAFEL - PLANCHETABLA - TABELA

RELEASE

VAP 600 - 800 - 900 - 1200 011.1

1 VASSOIO

2 SEMI-ANELLO

3 GUARNIZIONE

4 ANELLO PORTARETE

5 ANELLO TENDIRETE

6 GUARNIZIONE

7 FASCIA

8 DISTANZIALE

9 VITE

10 PERNO

11 MOLLA

12 SCATOLA DERIVAZIONE COMPLETA

13 COPERCHIO

14 FASCETTA

15 NONIO

16 MORSETTO

17 ZAVORRA

18 MASSA INFERIORE

19 MOTORE

20 MASSA SUPERIORE

21 ZAVORRA

22 MOTOVIBRATORE

23 DADO

BANDEJA

SEMI-ANILLO

GUARNICIÓN

ANILLO PORTAMALLA

ANILLO TENSOR MALLA

GUARNICIÓN

CAPA

DISTANCIADOR

TORNILLO

PERNO

RESORTE

CAJA DE DERIVACIÓN COMPLETA

TAPA

ABRAZADERA

NONIO

GRAPA

CONTRAPESO

MASA INFERIOR

MOTOR

MASA SUPERIOR

CONTRAPESO

MOTOVIBRADOR

TUERCA

1 VASSOIO CONTAINER

2 SEMI-ANELLO SEMI-RING

3 GUARNIZIONE GASKET

4 ANELLO PORTARETE SCREEN CARRYING RING

5 ANELLO TENDIRETE SCREEN TENSIONING RING

6 GUARNIZIONE GASKET

7 FASCIA BAND

8 DISTANZIALE SPACER

9 VITE SCREW

10 PERNO PIN

11 MOLLA SPRING

12 SCATOLA DERIVAZIONE COMPLETA COMPLETE JUNCTION BOX

13 COPERCHIO COVER

14 FASCETTA CLIP

15 NONIO NONIUS

16 MORSETTO CLAMP

17 ZAVORRA BALLAST

18 MASSA INFERIORE BOTTOM BALANCE WEIGHT

19 MOTORE MOTOR

20 MASSA SUPERIORE TOP BALANCE WEIGHT

21 ZAVORRA BALLAST

22 MOTOVIBRATORE MOTOR VIBRATOR

23 DADO NUT

Page 28: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

TAVOLA - TABLETAFEL - PLANCHETABLA - TABELA

RELEASE

VAP2 800 - 900 - 1200 2.1 01

19

11 22

OPCIONAL 14

13

5

4

9

8

6

5

4

3

1

2

8

15

14

15

7

2110

12

17

18

18

4

20

Page 29: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

POS. DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

TAVOLA - TABLETAFEL - PLANCHETABLA - TABELA

RELEASE

VAP2 800 - 900 - 1200 2.1 01

1 SUPPORTO PORTANTE

2 MOTOVIBRATORE

3 FONDO CONICO

4 ANELLO SERRAGGIO FASCE

5 GUARNIZIONE

6 ANELLO PORTARETE

7 GUARNIZIONE

8 ANELLO TENDIRETE

9 GUARNIZIONE

10 FASCIA SUPERIORE

11 SUPPORTO ALETTA

12 ALETTA

13 COPERCHIO COMPLETO

14 COPERCHIO ISPEZIONE

15 PERNO MOLLA

16 MOLLA

17 DISTANZIALE

18 VITE

19 SCATOLA DERIVAZIONE COMPLETA

20 DADO

21 GUARNIZIONE

22 PIATTO

SOPORTE PORTANTE

MOTOVIBRADOR

FONDO CÓNICO

ANILLO SUJECIÓN CAPAS

GUARNICIÓN

ANÍLLO PORTAMALLA

GUARNICIÓN

ANILLO TENSOR MALLA

GUARNICIÓN

CAPA SUPERIOR

SOPORTE ALETA

ALETA

TAPA COMPLETA

TAPA DE INSPECCIÓN

PERNO RESORTE

RESORTE

DISTANCIADOR

TORNILLO

CAJA DE DERIVACIÓN COMPLETA

TUERCA

GUARNICIÓN

PLATO

1 SUPPORTO PORTANTE LOAD-BEARING SUPPORT

2 MOTOVIBRATORE MOTOR VIBRATOR

3 FONDO CONICO CONICAL BOTTOM

4 ANELLO SERRAGGIO FASCE BAND CLAMPING RING

5 GUARNIZIONE GASKET

6 ANELLO PORTARETE SCREEN CARRYING RING

7 GUARNIZIONE GASKET

8 ANELLO TENDIRETE SCREEN TENSIONING RING

9 GUARNIZIONE GASKET

10 FASCIA SUPERIORE TOP BAND

11 SUPPORTO ALETTA WING BRACKET

12 ALETTA WING

13 COPERCHIO COMPLETO COMPLETE COVER

14 COPERCHIO ISPEZIONE INSPECTION COVER

15 PERNO MOLLA SPRING PIN

16 MOLLA SPRING

17 DISTANZIALE SPACER

18 VITE SCREW

19 SCATOLA DERIVAZIONE COMPLETA COMPLETE JUNCTION BOX

20 DADO NUT

21 GUARNIZIONE GASKET

22 PIATTO PLATE

Page 30: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

TAVOLA - TABLETAFEL - PLANCHETABLA - TABELA

RELEASE

CIERRE NEUMÁTICO 3.1 01

2

4

4

5

7

8

9

6

1

3

2

1

Page 31: TAMIZ VIBRATORIO DE CONTROL PRENSAS VAP - …181108175015)VAP-VAP2_E.pdf · neumáticos, elevadores de cangilones, bandas ... † Para mover la máquina y cargarla en los medios de

POS. DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

TAVOLA - TABLETAFEL - PLANCHETABLA - TABELA

RELEASE

CIERRE NEUMÁTICO 3.1 01

1 GOMMA ELASTICA

2 BADERNA

3 BOCCOLE/CUSCINETTI

4 TIRANTE

5 CILINDRO PNEUMATICO

6 ELETTROVALVOLA

7 BOCCOLA

8 PROFILO ATTACCO LAMA

9 LAMA

CAUCHO ELÁSTICO

EMPAQUETADURA

CASQUILLOS/COJINETES

TIRANTE

CILINDRO NEUMÁTICO

ELECTROVÁLVULA

CASQUILLO

PERFIL CONEXIÓN HOJA

HOJA

1 GOMMA ELASTICA ELASTIC BAND

2 BADERNA SEALING PACKING

3 BOCCOLE/CUSCINETTI BUSHES/BEARINGS

4 TIRANTE TIE ROD

5 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER

6 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE

7 BOCCOLA BUSH

8 PROFILO ATTACCO LAMA BLADE ATTACHMENT PROFILE

9 LAMA BLADE