the community’s bilingual newspaper el periódico bilingüe ......2016/05/18  · laptop computer...

24
MAY 18 - MAY 24, 2016 • VOLUME 7 - No. 20 BRONX The Community’s Bilingual Newspaper El Periódico Bilingüe de la Comunidad The FREE PRESS Health p11 Band p10 Cause p3 High School Musical Estudios en Escenario p12 p12 Photo: Cris Vivar

Upload: others

Post on 02-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • MAY 18 - MAY 24, 2016 • VOLUME 7 - No. 20

    BRONX The Community’s Bilingual NewspaperEl Periódico Bilingüe de la ComunidadThe FREE PRESS

    Health p11 Band p10Cause p3

    High School Musical

    Estudios en Escenariop12

    p12

    Pho

    to: C

    ris V

    ivar

  • 2 MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    See AGENTS p14

    Vea AGENTES p14

    Story by James ClarkPhotos by Roberto Soler

    These scholars fi t the bill.Over $40,000 in scholarship funding

    and prizes was awarded to seven local students from New York City and surrounding areas from the Financial Service Centers of New York (FSCNY) and MoneyGram.

    It was the highest annual amount ever granted by the scholarship program, which grants the funding to high school students deemed meritorious for academic achievements and volunteer efforts.

    Since its inception in 1996, the program has awarded approximately $800,000 to over 300 students.

    FSCNY represents the independent business owners of the New York check cashing industry, consisting of approximately 530 locations.

    A luncheon and awards ceremony was held this past Tues., May 10th for the students and family members during FSCNY’s Annual Conference.

    Offering a keynote address was Assemblymember Michael Blake, for whom the event offered a specifi c resonance.

    Blake was himself a FSCNY/Moneygram scholarship recipient.

    “If I [hadn’t been here] 16 years ago, I wouldn’t be here now,” he said, expressing his gratitude for the recognition that helped the then-high school senior make his move to the Medill School of Journalism at Northwestern University.

    Before his election in 2014 as a state representative of the 79th District in the Bronx, Blake held various titles in the Obama administration, including Associate Director of Public Engagement and Deputy Associate Director of the Offi ce of Intergovernmental Affairs.

    “FSCNY’s Scholarship Program made a strong difference in my life,” said Blake. “[It] gave me the foundation to provide

    long-term contributions to my community. I [want to] motivate [the students] to pursue a lifetime of achievement, excellence and civic engagement. I thank and congratulate FSCNY for its commitment to making education and opportunity a priority of its community outreach programs.”

    He said that the scholarships served as incentives for students to persevere in their efforts upon arriving on campus, noting that the fi rst year can sometimes be a diffi cult transition.

    “Giving back is critical. When you support

    a scholarship you’re not just supporting that one person, you support everyone in their network that sees the potential,” remarked Blake. “People invested in me, and I want them to know that people will invest in them too. “

    Scholarship Program Chairperson Gigi Guerrero-Ivanovic said that applicants hailed from all fi ve boroughs and adjacent counties. The variety of aspirations they represented, she said, were inspiring and moving.

    “These students have hundreds and hundreds of hours in community service,” marveled Guerrero-Ivanovic. “We have kids that come from low-income communities

    that are struggling to get into college, and they don’t want to get into big debt. Our scholarship is a way of allowing them to achieve their dreams and their goals.”

    After an application review and student interview process, FSCNY’s Scholarship Committee selected two grand prize winners for the William Siegel Scholarship and Gene Schott Scholarship Awards ($7,500 each), and fi ve First Place Scholarship Award winners ($5,000 each). Each winner also received a laptop computer courtesy of TellerMetrix, a FSCNY associate member.

    Transfer Agents

    has awarded approximately $800,000 to over 300 students.

    FSCNY represents the independent business owners of the New York check cashing industry, consisting of

    A luncheon and awards ceremony was held this past Tues., May 10th for the students and family members

    long-term contributions to

    MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    Story by James ClarkPhotos by Roberto Soler

    Estos eruditos encajan en el proyecto.Más de $40,000 en fondos para becas y

    premios fueron otorgados a siete estudiantes locales de la ciudad de Nueva York y de las áreas adyacentes de los Centros de Servicio Financiero de Nueva York (FSCNY, por sus siglas en inglés) y MoneyGram.

    Es la cantidad anual más alta otorgada por el programa de becas, que otorga los fondos a estudiantes meritorios de escuela superior por las organizaciones.

    Desde su creación en el 1996, el programa ha otorgado aproximadamente $800,000 a más de 300 estudiantes.

    FSCNY representa los dueños de negocios independientes de la industria de cambiar dinero en Nueva York, que consiste en aproximadamente 530 localidades para cambiar cheques.

    Un almuerzo y ceremonia de premios fue celebrada el pasado martes, 10 de mayo para los estudiantes y sus familias durante la Conferencia Anual de FSCNY.

    Como discurso principal estuvo el miembro de la Asamblea Michael Blake, para quien el evento ofrecía una resonancia específi ca.

    Blake, en el pasado, recibió una de las becas

    Agentes Transformadores

    FSCNY/Moneygram.“Si yo no hubiera estado aquí 16 años atrás,

    yo no estaría aquí hoy en día”, dijo, expresando su gratitud por el reconocimiento que ayudó al entonces estudiante de escuela superior a hacer su movimiento hacia la Escuela de Periodismo Medill en la Universidad Northwestern.

    Antes de su elección en 2014 como representante estatal del Distrito 79 en el Bronx, Blake ocupó

    Scholarship recipients stand with Assemblymember Michael Blake (center).

    “Me permitirá enfocarme en mi educación y metas”, dijo Jerson Mejía Castro.

  • 3MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    See NYISE p16

    Story and photos by Gregg McQueen

    They were babes on bikes.Abriella T. beamed as she raced her

    tricycle. “This is fun,” said the fi ve-year-old as she

    pedaled past.But it was not all fun and games.Hot on her heels ― and soon zooming past

    ― was her classmate Mia.“I’m going to win,” she shouted in glee.The two, both preschoolers at the New

    York Institute for Special Education (NYISE), were among more than 100 children with developmental delays who took part in a tricycle race through school halls on May 13.

    For the past 15 years, NYISE has sponsored the “Trike-A-Thon” as a fundraiser to benefi t St. Jude Children’s Research Hospital, giving the institute’s children a chance to practice key motor skills while raising money for a charitable cause.

    “It’s nice because the children here know what they’re doing is helping other kids,” said NYISE occupational therapist Marianne Robbins.

    Employees at NYISE sponsored the preschoolers in their pedaling endeavors by providing monetary donations to St. Jude’s, which treats children with cancer and other diseases.

    At the end of each race, the children were given a mock “driver’s license” to indicate

    they had successfully fi nished the heat.“It has my name on it,” exclaimed Mia, as

    she proudly showed off her certifi cate.Founded in 1831, NYISE provides

    specialized services for children with disabilities. The site currently serves more than 120 Bronx children ages three through fi ve with a full-day preschool program.

    Preschoolers at the institute are accustomed to riding trikes as part of occupational therapy

    (OT) sessions to improve gross motor skills, explained Barbara McPhillips, principal of NYISE’s readiness program.

    “Some of the kids came to us not even knowing how to ride a bike,” she noted. “So it’s really big for them to do this.”

    Occupational therapist Amy Alpert said that OT helps NYISE children develop their

    Trikes for Tots

    Vea NYISE p16

    Historia y fotos por Gregg McQueen

    Eran bebés en bicicletas.Abriella T. sonreía mientras manejaba su

    triciclo.“Esto es divertido”, dijo sonriendo la niña de

    cinco años de edad mientras pedaleaba.Pero no todo era diversión y juegos.Pisándole los talones -y pasando zumbando-

    estaba su compañera Mía.“Voy a ganar”, gritó alegremente.Las dos, ambas preescolares en el Instituto

    de Educación Especial de Nueva York (NYISE por sus siglas en inglés), estaban entre los más

    de 100 niños con retraso en el desarrollo que participaron en una carrera de triciclos a través de los pasillos de la escuela el 13 de mayo.

    Durante los últimos 15 años, NYISE ha patrocinado el “triciclo-tón” para recaudar fondos a benefi cio del Hospital Infantil de Investigación St. Jude, dando a los niños del instituto la oportunidad de practicar habilidades motoras clave mientras recaudan dinero para una causa benéfi ca.

    “Es agradable porque los niños saben que están ayudando a otros niños”, dijo la terapeuta ocupacional de NYISE, Marianne Robbins.

    Los empleados de NYISE patrocinaron a los

    Bebés en bicicletas

    16

    (OT) sessions to improve gross motor skills, explained Barbara McPhillips, principal of

    “Some of the kids came to us not even knowing how to ride a bike,” she noted. “So

    Occupational therapist Amy Alpert said that OT helps NYISE children develop their

    On a roll.

    “The children here know what they’re doing is helping other kids,” said occupational therapist Marianne Robbins.

    La organización fue fundada en 1831.

    8 million New Yorkers1 card for all of us

    IDNYC is our go to ID card in NYC. With benefits like movie tickets, recreation discounts, and free cultural memberships, IDNYC is the must have card for all New Yorkers.

    SIGNING UP IS

    QUICK AND EASY!

    IMMIGRATION STATUS

    DOES NOT MATTER.

    CALL 311 (TRS 711) OR VISIT NYC.GOV/IDNYC

  • 4 MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    Juntos, podemos

    Juntos, podemos mantenerlosaludable y disfrutando la vida

    Con el Plan ArchCare Advantage HMO Special Needs usted obtiene todos los beneficios de Medicare además de valiosas prestaciones adicionales sin costo extra más allá de sus primas de Medicare habituales.

    $600 al año para gastar en artículos de salud de venta libre*Visitas al médico con bajo copago o sin copagoCobertura total de medicamentos con recetaCuidado preventivo para mantenerle fuera del hospital Su propio gestor personal

    ★★★★ArchCare Advantage ha recibido unacalificación general de 4 ESTRELLAS(superior al promedio) de Medicare.

    ArchCare Advantage HMO SNP es un plan de Salud Coordinada con un contrato con Medicare. La inscripción en ArchCare Advantage depende de la reno-vación del contrato. Este plan está disponible para cualquier persona con Medicare que llene los requisitos del nivel de atención de Skilled Nursing Facility (SNF) (centro de enfermería especializada). Esta información está disponible gratis en otros idiomas. Por favor llame a nuestro número de servicio al cliente al 800-373-3177, TTY 800-662-1220, de domingo a sábado, 8:00 a.m.-8:00 p.m. Usted debe seguir pagando la prima de seguro de Medicare Part B. Esta información no es una completa descripción de los beneficios. Comuníquese con el plan para más información. Limitaciones, copagos y restricciones se pudieran aplicar. Los beneficios, primas y/o copagos/coseguro pueden cambiar el 1 de enero de cada año. La calificación con estrellas se basa en cinco estrellas. La calificación con estrellas se evalúa cada año y pudiera cambiar de un año al siguiente.* Máximo de $50 por mes. Cantidades sin utilizar no se transfieren.

    Planes de salud y Alternativas para cuidado de ancianos | Cuidado en el hogar | Cuidado de enfermería especializada | Rehabilitación | Vivienda asistida | Cuida-do especializado | Cuidado paliativo | Hospital para enfermos terminalese

    Estamos aquí para ayudarle.800-373-3177 TTY/TDD: 800-662-1220 de 8 a.m. to 8 p.m.,siete días a la semanawww.archcareadvantage.org

    H1777_Print Ad_SP_2016_Accepted

    10”

    11.5”

  • 5MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    See LABOR p20

    Story and photos by Gregg McQueen

    The laborers’ fi rst order of the day? Break bread.Elected offi cials and organized labor

    representatives gathered at the Third Annual Bronx Week Labor Breakfast, held on May 12 in the Bronx County Courthouse Rotunda.

    The event was hosted by Bronx Borough President Rubén Díaz Jr., New York State Assembly Speaker Carl Heastie, American Federation of Labor and Congress of Industrial Organizations (AFL-CIO) President Mario Cilento, Transport Workers Union Local 100 President John Samuelsen and New York City Central Labor Council President Vincent Álvarez.

    Samuelsen, who served as one of the event’s featured speakers, lauded the efforts of labor leaders and elected offi cials on raising the state’s minimum wage and supporting a prevailing wage for construction workers on state-funded projects.

    “At the end of the day, if we don’t have a good job earning a decent wage, we can’t do the thing that we have to do in life – which is to take care of our families and try and leave this world a better place for our children,”

    Lift for Labor

    Empuje a la fuerza laboral

    Vea LABORAL p20

    said Samuelsen, who also urged those present to join in pushing the Metropolitan Transit Authority (MTA) to more amply support the manufacturing and construction industries in New York State.

    Díaz presented awards of recognition to several individuals, including longtime school principal Ernest Logan, currently president of the Council of School Supervisors and Administrators (CSA). During his term, Logan has helped secure a contract for union members that included substantial salary increases and a rating system for principals tied to school performance.

    “The only way to improve the lives of our students is to join the greater labor movement and make sure people can make a decent living so we can improve education,” said Logan.

    Also receiving awards were Benjamin Arana of the International Brotherhood of Electrical Workers, Gary LaBarbera of the Building and Construction Trades Council of Greater New York, and Margaret Borrelli of the United Federation of Teachers.

    “When I represent our working members, I represent the children, and that is a blessing to me,” Borrelli said.

    Díaz also gave recognition to Bronx County Court Offi cer Moises Tovar, whom the borough president referred to as “a hero among us.”

    Several months ago, the Bronx cop had been walking home when he noticed a man dumping a suspicious package into a trash can, explained Díaz. Tovar discovered that the package contained a gun, helped identify and apprehend the suspect, and later confi rmed that the gun had been used in a prior shooting.

    “As a result, our streets are safer,” said Díaz.

    New York State Court Offi cers stand with Borough President Rubén Díaz Jr. (center).

    Historia y fotos por Gregg McQueen

    ¿La primera orden del día de los tra-bajadores? Partir el pan.Funcionarios electos y representantes de los

    trabajadores organizados se reunieron en el Tercer Desayuno Laboral Anual de la Semana del Bronx, celebrado el 12 de mayo en la Rotonda de la Corte del Condado del Bronx.

    El evento fue organizado por el presidente del condado del Bronx, Rubén Díaz Jr., el presidente de la Asamblea del estado de Nueva York, Carl Heastie; Mario Cilento, presidente de la Federación Americana del Trabajo y del Congreso de Organizaciones Industriales (AFL-CIO por sus siglas en inglés); John Samuelsen, presidente del Sindicato de Trabajadores del Transporte Local 100 y Vicente Álvarez, presidente del Consejo Central Laboral de la ciudad de Nueva York.

    Samuelsen, quien se desempeñó como uno de los principales oradores del evento, elogió los esfuerzos de los líderes laborales y funcionarios electos en aumentar el salario mínimo del estado y apoyar un salario vigente para los trabajadores de la construcción en proyectos fi nanciados por el estado.

    “Al fi nal del día, si no tenemos un buen trabajo con un salario decente, no podemos hacer lo que tenemos que hacer en la vida, que es cuidar de nuestras familias y tratar de hacer de este mundo un lugar mejor para nuestros hijos”, dijo Samuelsen, quien también instó a los

    presentes a unirse para presionar a la Autoridad Metropolitana de Transporte

    (MTA por sus siglas en inglés) para apoyar con mayor amplitud las industrias

    manufactureras y de la construcción en el estado de Nueva York.

    Díaz entregó premios de reconocimiento a varias personas, entre ellas a Ernest Logan, director escolar desde hace mucho tiempo y actual presidente del Consejo de Supervisores

    presidente del Consejo Central Laboral de John Samuelsen se desempeñó como

    uno de los principales oradores del evento.

  • 6 MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    www.thebronxfreepress.com5030 Broadway, Suite 801

    New York, NY 10034 T: 212-569-5800 F: 212-544-9545

    The

    the community’s bilingual newspaperel periódico bilingüe de la comunidadBRONXFREE PRESS [email protected]

    FOUNDERS/PUBLISHERS

    Roberto Ramírez Sr. Luís A. Miranda Jr.

    David Keisman

    EDITORDebralee Santos

    EDITORIAL STAFFGregg McQueen

    Sherry Mazzocchi

    ASSISTANT EDITORErik Cuello

    PRODUCTION Ramon PeraltaErik Febrillet

    OFFICE MANAGERJennifer Saldaña

    TRANSLATORSYamilla MirandaVerónica Cruz

    DISTRIBUTION MANAGERLanda M. Towns

    MEMBER:

    Defi éndase del fraudeFend off Fraud

    Identity thieves are increasingly using devices known as “skimmers” that attach to ATMs or credit card machines and steal consumers’ credit card and PIN numbers, according to the Department of Consumer Affairs (DCA). The device is typically a simple plastic sheath placed over the card slot that appears to be part of the machine and that reads the magnetic strip on your card and then transmits the account information or saves it until the device is retrieved. Thieves may also use a concealed wireless camera on or near the ATM or card machine to capture your PIN as you enter it.

    “Research indicates that credit card fraud can cost consumers as much as $6 billion a year,” said DCA First Deputy Commissioner Alba Pico. “As identity thieves become more sophisticated, DCA is urging New Yorkers to beware of credit card skimmers whenever they pay with their credit or debit card at a gas station or take out cash from the ATM.”

    DCA offered the following tips to help fend off fraud.• Be safe. Use ATMs that are in the bank

    lobby or under video surveillance and avoid using ATMs in nonbank or remote

    locations. At the gas station, keep an eye on your card if you have to give it to the store clerk to pay, or pay inside or use the pumps closest to the attendants and, at night, the pumps that are best lit.

    • Be alert. Take a close look at the ATM or credit card machine. Does anything look unusual? Is a piece loose or out of place? Is the keyboard raised or a different color? Don’t use it if it looks as if it’s been tampered.

    • Be smart. Many stores are switching to chip-card readers, which have better security. If it’s an option, insert your card into the chip-reader rather than swiping it. If you have the option, use a credit card instead of a debit card because credit cards have stronger fraud protection and you won’t have to enter your PIN. And when using your debit card, choose credit whenever possible to avoid entering your PIN.

    • Be careful. Cover your keypad when you enter your PIN so it can’t be seen by another customer or an illegal camera.

    • Report it. If you notice that an ATM or credit card machine has been tampered with, don’t use it and report it to the bank or business. Take a photograph of the device but don’t touch it because it may be used as evidence by law enforcement. If you think you’re a victim of identity theft, act quickly.

    For more identity theft prevention tips and to learn what to do if you’re a victim, please visit nyc.gov/consumers.

    Los ladrones de identidad utilizan cada vez más los dispositivos conocidos como “skimmers”, los cuales se adhieren a los cajeros automáticos o máquinas de tarjetas de crédito y roban los números de las tarjetas de crédito y los PIN de los consumidores, de acuerdo con el Departamento de Asuntos del Consumidor (DCA por sus siglas en inglés). El aparato es normalmente una simple funda de plástico colocada sobre la ranura para la tarjeta que parece ser parte de la máquina, lee la banda magnética de la tarjeta y luego transmite la información de la cuenta o la guarda hasta que se recupera la información del dispositivo. Los ladrones también pueden utilizar una cámara inalámbrica oculta en, o cerca del, cajero automático o máquina de la tarjeta para capturar su PIN mientras lo ingresa.

    “Las investigaciones indican que el fraude de tarjetas de crédito puede costar a los consumidores

    hasta $6 mil millones de dólares al año, lo cual es alarmante”, dijo la primera comisionada adjunta del DCA, Alba Pico.

    “A medida que los ladrones de identidad se vuelven más sofi sticados, el DCA está instando a los neoyorquinos a tener cuidado con estos aparatos donde sea

    que paguen con su tarjeta de crédito o débito, ya sea en una estación de gasolina o al sacar dinero de los cajeros automáticos”.

    DCA ofreció los siguientes consejos para ayudarle a defenderse del fraude.• Cuídese. Utilice los cajeros automáticos que

    se encuentran en el vestíbulo del banco o bajo la vigilancia de video y evite usar cajeros automáticos en lugares no bancarios o remotos. En la gasolinera, vigile su tarjeta si tiene que dársela al empleado de la tienda para pagar, pague dentro o use las bombas más cercanas a los asistentes y, por la noche, las bombas que están mejor iluminadas.

    • Manténgase alerta. Observe el cajero automático. ¿Hay algo que parezca inusual? ¿Alguna pieza suelta o fuera de lugar? ¿Está levantado el teclado o tiene un color diferente? No lo utilice si parece haber sido manipulado.

    • Sea inteligente. Muchas tiendas están cambiando a lectores de chips de tarjetas, que tienen una mejor seguridad. Si es una opción, inserte su tarjeta en el lector de chip en lugar de deslizarla. Si tiene la opción, utilice una tarjeta de crédito en lugar de una de débito, porque las de crédito tienen una mayor protección contra el fraude y no tendrá que introducir su PIN. Y al usar su tarjeta de débito, elija crédito siempre

    que sea posible para evitar introducir su PIN.• Sea cuidadoso. Cubra el teclado al introducir el PIN para que no pueda ser visto por otro cliente o una cámara ilegal.• Denúncielo. Si detecta que un cajero automático ha sido manipulado, no lo utilice e infórmelo al banco o negocio. Tome una fotografía del dispositivo pero no lo toque, ya que puede ser utilizado como prueba por la policía. Si cree que es víctima de robo de identidad, actúe rápidamente.

    Para más consejos de prevención de robo de identidad y para aprendas qué hacer si usted es una víctima, visite nyc.gov/consumers.

    Is the keyboard raised or a different color? Don’t use it if it looks as if it’s been tampered.

    hasta $6 mil millones de dólares

    “A medida que los ladrones de identidad se vuelven más sofi sticados, el DCA está instando a los neoyorquinos a tener cuidado con estos aparatos donde sea

    que paguen con su tarjeta de crédito o débito, ya sea en una estación de gasolina o al sacar dinero de los cajeros automáticos”.

    Los dispositivos conocidos como “skimmers”.

    Credit and debit cards are being targeted.

    que sea posible para evitar introducir su PIN.• Sea cuidadoso. introducir el PIN para que no pueda ser visto por otro cliente o una cámara ilegal.• Denúncielo. automático ha sido manipulado, no lo utilice e infórmelo al banco o negocio. Tome una fotografía del dispositivo pero no lo toque, ya que puede ser utilizado como prueba por la policía. Si cree que es víctima de robo de identidad, actúe rápidamente.

    de robo de identidad y para aprendas qué hacer si usted es una víctima, visite nyc.gov/consumers.

  • 7MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    We’re Talking the Bronx

    See TALKING p17

    Hike the AqueductExplore the ins and outs of the Old Croton

    Aqueduct Trail on Sat., May 21st from 9 a.m. to 4 p.m. Go underground into the Brick Tunnel, then hike along the Aqueduct trail to see the Croton Dam. Along the way, guides will talk about the history of the Aqueduct, which was built in the 19th century. Registration is required online at www.wavehill.org or in person at the Perkins Visitor Center.

    For more information, please call 718.549.3200 or visit www.wavehill.org.

    Camine por el acueductoExplore los recovecos del antiguo sendero del

    Acueducto Croton el sábado 21 de mayo de 9 a.m. a 4 p.m. Vaya bajo tierra al túnel de ladrillo, luego camine por el sendero del acueducto para ver la presa Croton. En el camino, los guías hablarán de la historia del acueducto, que fue construido en el siglo XIX. Es necesario inscribirse en línea en www.wavehill.org o personalmente en el Centro de Visitantes Perkins.

    Para más información, por favor llame al 718.549.3200 o visite www.wavehill.org.

    Movie NightJoin movie lovers and parkgoers at Van

    Cortlandt Park Sat., May 21 from 7 p.m. to 9 p.m. for a special screening of the fi lm 42. The biographical sports fi lm centers around Jackie Robinson and the racial integration of

    American professional baseball. The movie is being show free of charge on the Indian Field Comfort Station. All ages are welcome.

    For more information, please call 718.430.1890 or visit www.nycgovparks.org or email [email protected].

    Noche de PelículaÚnase a los amantes del cine y a los visitantes

    de Van Cortlandt Park el sábado 21 de mayo de 7 p.m. a 9 p.m. para una proyección especial de la película 42. La biográfi ca película deportiva gira alrededor de Jackie Robinson y la integración racial en el béisbol profesional estadounidense. La película se exhibirá de forma gratuita en la estación Indian Field Comfort. Todas las edades son bienvenidas.

    Para obtener más información, por favor llame al 718.430.1890 o visite www.nycgovparks.org o envíe un correo electrónico a [email protected].

    noche abordará las preocupaciones específi cas de los artistas, como ganarse la vida, encontrar y expresar personajes, lidiar con espectadores que interrumpen y muchos otros obstáculos. El taller es gratuito y tendrá lugar el viernes 20 de mayo de 6:30 p.m. a 9:00 p.m. Todos los artistas, escritores, músicos, actores y artistas están invitados.

    Para más información, por favor visite www.bronxmuseum.org

    Anime ClubThe Francis Martin Library,

    located at 2150 University Avenue, will be hosting an anime club on Mon., May 23rd at 4 p.m. for kids ages 13 to 18. Anime is Japanese hand-drawn or computer animation. The library will show different anime themes every Monday, and participants will have the opportunity to learn about the different genres in anime and sketch characters with other participants.

    For more information, please call 718.295.5287 or visit www.nypl.org.

    Club de animeLa Biblioteca Francisco Martín,

    ubicada en el No. 2150 de la avenida University, organizará un club de anime el lunes 23 de mayo a las 4 p.m. para niños de 13 a

    18 años. Anime es la animación japonesa dibujada a mano o computadora. La biblioteca mostrará diferentes temas de anime todos los lunes y los participantes tendrán la oportunidad de aprender acerca de los diferentes géneros en el anime y de dibujar personajes con otros participantes.

    Para obtener más información, por favor llame al 718.295.5287 o visite www.nypl.org.

    Get on the trail.

    Explore el sendero.

    Jackie Robinson.

    Artist ForumThe Bronx Museum of the Arts will host a

    workshop run by artist William Lee (who is known as Master Lee). The one-night forum will speak to specifi c artists’ concerns such as making a living; fi nding and expressing characters; dealing with hecklers; and many other hurdles. The workshop is free and will take place on Fri., May 20th from 6:30 p.m. to 9 p.m. All artist, writers, musicians, actors and performers are invited.

    For more information, please visit www.bronxmuseum.org.

    Foro de artistasEl Museo de las Artes del Bronx organizará un

    taller dirigido por el artista William Lee (quien es conocido como el maestro Lee). El foro de una

    and performers are invited.

    bronxmuseum.org.

    taller dirigido por el artista William Lee (quien es conocido como el maestro Lee). El foro de una

    William Lee.

    Join the club.

    Únase al club.

    - WENDY, ASPIRANTE A DUEÑA DE NEGOCIO Staten Island

    Cuando no tenía suficientes recursos para alimentar a mis hijos,SNAP ME AYUDÓ.

    VEA NUESTRA HISTORIA EN FoodHelp.nyc

    Bill de BlasioAlcalde

    Administración deRecursos HumanosDepartamento deServicios Sociales

    Steven BanksComisionado

    Bill de BlasioAlcalde

    Administración deRecursos HumanosDepartamento deServicios Sociales

    Steven BanksComisionado ACCESSNYC

    Ahora es más fácil solicitarlo por internet en FoodHelp.nyc

    Llame al 311 para obtener más información

  • 8 MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    Standout teachers have a new opportunity to shine.The Empire State Excellence in Teaching

    Program, as recently announced by Gov. Andrew Cuomo, will recognize teachers across New York who, “exemplify the highest standards of teaching, working to foster creativity, instill a love of learning, and inspire independent thinking and student initiative.”

    Starting in 2016, the program will highlight teachers every year from ten different regions across the state, including New York City.

    Public school teachers are eligible to apply for recognition. Any member of the public can nominate a teacher by fi lling out a recommendation at http://on.ny.gov/27vtrgf by June 1, 2016. Teachers who are nominated will be notifi ed via email and asked to submit an application.

    New York teachers are invited to submit an application for fi nal consideration by a panel of leaders from several New York professional education associations. Applications are due by June 10, 2016 and recipients will be announced on June 17, 2016.

    Members of the panel include: • Bonnie Russell, President of the NYS

    Parent Teacher Association • Catalina Fortino, Vice President of the New

    • Robert Reidy, Executive Director of the NYS Council of School SuperintendentsHonorees will receive a $5,000 stipend

    to support their professional development interests and will also be invited to meet with university, workforce and policy leaders across the state to share their expertise and insights.

    For more information on the Empire State Excellence in Teaching Program, please visit www.ny.gov/NYSTeachingExcellence or email [email protected].

    to support their professional development interests and will also be invited to meet with university, workforce and policy leaders across the state to share their expertise and insights.

    Excellence in Teaching Program, please visit www.ny.gov/NYSTeachingExcellence or

    E is for Excellent

    York State United Teachers • Kevin Casey, Executive Director, School

    Administrators Association of NYS

    • Michael Mulgrew, President of the United Federation of Teachers

    • Nancy Zimpher, Chancellor of SUNY

    Los maestros sobresalientes tienen una nueva oportunidad para brillar.

    El Programa Empire State de Excelencia en la Enseñanza, anunciado recientemente por el gobernador Andrew Cuomo, reconocerá a los maestros de todo Nueva York que “ejemplifi can los más altos estándares de enseñanza, trabajando para fomentar la creatividad, inculcando el amor por el aprendizaje e inspirando el pensamiento independiente y la iniciativa de los estudiantes”.

    A partir de 2016, el programa destacará

    Nominate a teacher today.

    SUNY Chancellor Nancy Zimpher. Honorees will receive a stipend.

    E es por Excelencia

    cada año a los maestros de las diez diferentes regiones del estado, incluyendo la ciudad de Nueva York.

    Los maestros de escuelas públicas son elegibles para solicitar el reconocimiento. Cualquier miembro del público puede nominar a un maestro completando una recomendación en http://on.ny.gov/27vtrgf antes del 1 de junio de 2016. Los maestros que sean nominados serán notifi cados por correo electrónico y se les pedirá que presenten una solicitud.

    Los maestros de Nueva York están invitados a presentar una solicitud de consideración fi nal ante un panel de líderes de varias asociaciones de educación profesional

    de Nueva York. Las solicitudes deben presentarse antes del 10 de junio de 2016, y los receptores se darán a conocer el 17 de junio de 2016.

    Los miembros del panel incluyen a:• Bonnie Russell, presidenta de la Asociación

    de Padres y Maestros del NYS • Catalina Fortino, vice presidenta de Maestros

    Unidos del Estado de Nueva York • Kevin Casey, director ejecutivo, Asociación de

    Administradores de Escuelas del NYS • Michael Mulgrew, presidente de la Federación

    Unida de Maestros • Nancy Zimpher, canciller de SUNY • Robert Reidy, director ejecutivo del Consejo

    de Superintendentes de Escuelas del NYS Los galardonados recibirán un estipendio

    de $5,000 dólares para apoyar sus intereses de desarrollo profesional y también serán invitados a reunirse con líderes universitarios, de la fuerza laboral y de políticas de todo el estado para compartir su experiencia y conocimientos.

    Para obtener más información sobre el Programa Empire State de Excelencia en el Enseñanza, por favor visite www.ny.gov/NYSTeachingExcellence o envíe un correo electrónico a [email protected].

    El presidente de la UFT Michael Mulgrew.

  • 9MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    For more information, please call 718.589.4755 or visit www.urbanhealthplan.org.Walk-ins are welcome

    Open Monday - Friday 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Saturday from 9:00 a.m. to 1:00 p.m.3209 ird Avenue, e Bronx, NY 10451

    Boricua Community Health CenterA Knowledgeable Staff Quality Care for the Whole Family

    Health Education Immunization

    Social ServicesHealth Insurance Enrollment

    PsychologyNutrition

    Eye care Foot care

    Primary Care for All Ages

    Celebrating our one year anniversary!

    Prompt Service

  • 10 MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    Bringing the noise to Barnabas

    See BARNABAS p21

    Vea BARNABAS p21

    Story and photos by Erik Cuello

    This gem was jamming.Music fi lled the sun-soaked scene at

    St. Barnabas Hospital’s Rehabilitation and Continued Care Center on Thurs., May. 12th as the St. Joseph School Band performed for over 60 seniors, hospital staff and parents.

    The 112-piece band is composed of students in grades 6 to 8 who take part in St. Joseph’s mandatory music arts education program.

    St. Joseph School, a Catholic co-educational elementary school located in the South Bronx, maintains an open admissions policy.

    “We’re a hidden gem,” said Ed Ornowski of the school, which was established in 1877 and is marking the band’s quarter century anniversary this year.

    Ornowski, who has served as its Music Director from the band’s inception, said the group had been touring the borough, playing at a number of smaller venues.

    He said he hoped that the performances would highlight the students’ hard work.

    “We’re trying to connect to the community,” he said.

    The care center, located on the St. Barnabas Hospital campus in the Belmont area of the Bronx, is a long-term care facility which also offers adult day health care programs seven days a week.

    On Thursday, the band deftly played a number of arrangements, including

    an original blues song “Mishugana Boogey”; the Cuban patriotic standard “Guantanamera”; the Titanic fi lm’s “My Heart Will Go On” and the Bruno Mars hit “Uptown Funk.”

    “I practiced at home by learning the notes,” explained Messiah M., a seventh grader who plays the trombone. So committed to being a bandmember was Messiah after joining the school in the fourth grade that he dedicated himself to learning how to read music/

    Eighth grader Condoleezza S. was delighted by the audience’s warm reception.

    “[It was great] seeing all the people here enjoying it,” said the fl utist, who added that the band had been practicing in earnest since the beginning of the school year.

    “I loved how they played together as a group,” said Brother Paul Richmond, signaling to some of the residents who had been motivated to get up and dance.

    “The seniors have been talking about it excitedly all month,” said Michelle Bromfi eld, the center’s Director of Therapeutic Rehabilitation.

    21

    “[It was great] seeing all the people here enjoying it,” said the fl utist, who added that the band had been practicing in earnest since

    “I loved how they played together as a group,” said Brother Paul Richmond, signaling to some of the residents who had

    “The seniors have been talking about it excitedly all month,” said Michelle Bromfi eld, the center’s Director of Therapeutic

    The musicians of the moment.

    “[It was great] seeing all the people here enjoying it,” said Condoleezza S.

    Historia y fotos por Erik Cuello

    Esta gema estaba abarrotada.La música llenó la escena bañada por el sol en

    el Centro de Cuidado Continuo y Rehabilitación del Hospital St. Barnabas el jueves 12 de mayo, ya que la banda de la Escuela St. Joseph actuó para más de 60 personas mayores, personal del hospital y padres como parte de la Semana Nacional de Enfermeras 2016.

    La banda de 112 integrantes está compuesta por estudiantes de los grados 6 al 8 que participan como parte del programa obligatorio de educación de artes musicales de St. Joseph en su plan de estudios.

    El director musical Ed Ornowski dijo que el grupo había estado partiéndose en dos en todo el condado tocando en varios lugares más pequeños.

    “Somos una joya escondida”, dijo Ornowski de la escuela, que se estableció en 1877 y está celebrando el aniversario cuarto de siglo de la banda este año. Ha servido como director de Música desde el inicio de la banda.

    La Escuela St. Joseph, una primaria católica mixta ubicada en el sur del Bronx, mantiene una política de admisión abierta.

    Ornowski espera que las actuaciones destaquen el duro trabajo de los estudiantes.

    “Estamos tratando de conectar con la comunidad”, dijo.

    El lugar, ubicado en el campus del Hospital St. Barnabas en la zona de Belmont en el Bronx, es un centro de atención a largo plazo, que también ofrece programas diurnos de atención médica para

    adultos los siete días a la semana.El jueves, la banda interpretó con destreza

    una serie de arreglos, incluyendo una canción original de blues “Mishugana Boogey”; el estándar patriótico cubano “Guantanamera”; “My Heart Will Go On” de la película The Titanic y el éxito de Bruno Mars “Uptown Funk”.

    “Practiqué en casa aprendiendo las notas”, explicó Messiah M., un estudiante del séptimo

    Llevar ruido a Barnabas

    “Somos una joya escondida”, dijo Ed Ornowski.

  • 11MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    Historia y fotos por Gregg McQueen

    Es medicina en movimiento.‘Planned Parenthood of New York’ ha

    lanzado una campaña en el Bronx empujando la prevención del HIV en las mujeres.

    Titulada “Su cuerpo la necesita”, la campaña promueve el uso de medicamentos contra el HIV y es dirigida para llegar a la comunidad a través de la unidad médica móvil del Proyecto ‘Street Beat’, exámenes y servicios de apoyo.

    El Proyecto ‘Street Beat’ es un programa comenzado por ‘Planned Parenthood’ en el 1988. Su unidad médica móvil, adornada con arte de Keith Haring, visita vecindarios en el Bronx y Brooklyn, ofreciendo servicios médicos primarios como también pruebas de HIV, Hepatitis C, embarazo e infecciones transmitidas sexualmente.

    Financiada por el Departamento de Salud e Higiene Mental, “Su Cuerpo la Necesita” se enfoca en mujeres afro americanas y latinas entre las edades de 20 a 44.

    Marcella Tillett, vice presidenta del Proyecto ‘Street Beat’, dijo que la campaña comenzó en Brooklyn hace dos años atrás con un gran éxito. Desde entonces, el medicamento contra el HIV ‘Pre-Exposure Prophylaxis’ (PrEP) salió al mercado.

    “Pensamos que la conversación en torno a la prevención del HIV y el uso de PrEP estaba dirigido hacia los hombres”, señaló Tillet. “Se les tiene que decir a las mujeres, este también es su trabajo. A menos que ese mensaje llegue, no se envolverán a las mujeres”.

    El mercadeo enfocado en la mujer que promociona el PrEP y exámenes de HIV pronto aparecerá en los autobuses en todo el Bronx. Tillet dijo que los anuncios fueron creados basados en reacciones directas de las mujeres en la

    comunidad.“Las mujeres se tienen que refl ejar en las

    imágenes y en los mensajes”, dijo Tillet.Tanya Duval, asesora miembro de la junta de

    Proyecto ‘Street Beat’, dijo que la unidad móvil de exámenes ofrece un acogedor lugar para la mujer.

    “Usted necesita un lugar a donde ir y saber que está segura”, dijo Duval, quien exhorta a las mujeres del Bronx a ir a hacerse la prueba.

    “PrEP está disponible”, dijo Duval. “Y la prueba es realmente rápida – solo necesita un poco de sangre y recibe los resultados en el momento”.

    En un despliegue en el Bronx para la campaña “Su Cuerpo la Necesita” celebrada en el Colegio Boricua el 21 de abril, Michael Blake, miembro de la Asamblea, dijo que su ofi cina se asocia con el Proyecto ‘Street Beat’ para hacer las pruebas del HIV más accesibles y menos intimidantes para los miembros de la comunidad.

    “Entendemos que algunas veces la gente está un poco nerviosa al hacerse la prueba, pero el conocimiento es poder verdadero”, señaló Blake. “Así es, que si podemos hacer el proceso más fácil y más acogedor, y llevarlo a su comunidad y a su bloque, a lo mejor esa podría ser la oportunidad que salva una vida”.

    El Proyecto ‘Street Beat’ colabora con Soluciones Comunales del Bronx y el Centro de Justicia para la Familia del Bronx para llevar la unidad móvil a sus clientes. Frecuentemente el vehiculo se estaciona cerca de parques, mientras que empleados de ‘Street Beat’ tratan de llegar a los miembros de la comunidad.

    “La belleza de la unidad móvil es que es enorme, una pieza de arte moviente”, dijo Tillet. “Se nota, así es que la gente llega a ella”.

    Tillet dijo que muchos de los clientes que visitan la unidad móvil están ahí por referidos de otra persona.

    “La gente en la comunidad comenzó a esparcir la noticia de que somos una fuente confi able”, dijo ella.

    Para más información favor de visitar http://bit.ly/208V4rN o llamar al 212.965.4850.

    Al ritmo Listo para seguir.

    “Las mujeres tienen que estar refl ejadas en las imágenes y los mensajes”, dijo Marcella Tillet, vice presenta del Proyecto ‘Street Beat’.

    “Usted necesita un lugar para ir y saber que esta segura”, dijo Tanya Duval.

  • 12 MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    Hamilton – The High School Musical

    Story by Gregg McQueen and Debralee Santos

    Photos by Cris Vivar

    Broadway’s got a new beatboxer.And he’s been named to his post by none

    other than Lin-Manuel Miranda.The Boricua composer is accustomed to

    standing ovations at his groundbreaking musical Hamilton.

    Recently, however, he happily ceded the spotlight to Christopher Zaragoza of Broome Street Academy, a Manhattan charter high school, who bowled Miranda over with a rap he and his classmate Tootie Uwaifo had penned about the Whiskey Rebellion.

    Zaragoza showed off his beatbox skills, drawing distinct praise.

    “You beatbox better than me,” declared Miranda.

    Afterwards, Zaragoza, a beatboxer since the age of 10, said he had high hopes.

    “Maybe the two of us can start a partnership,” he joked. “[Maybe he] can put me in his show.”

    He and Uwaifo were part of a unique event held on Wed., May 11th at the Richard Rodgers Theatre, where 1,300 eleventh-

    The program was made possible by a collaborative funding and planning process on the part of the Miranda family, the show’s producers, the DOE, and a $1.46 million grant by the Rockefeller Foundation to the Gilder-Lehrman Institute for American History, which developed the curriculum, incorporating some of the same documents Miranda used as he wrote and composed the musical.

    On May 11th, seventeen schools representing all fi ve boroughs were in attendance.

    Madison Rodgers, a student at Fordham High School in the Bronx, said that the musical has helped increase her knowledge of history, and given her a test prep edge.

    “We’re taking Regents in June,” she explained, “[This] will help me succeed on my exams.”

    DOE Schools Chancellor Carmen Fariña

    said that engaging students learning American history by way of the creative arts was precisely the aim.

    “The theater is magical,” enthused Fariña. “Hamilton serves to remind everyone that history is about individual people. These characters, and the events around them, all come to life.”

    She described the student performances she’d witnessed to date as part of “some of the most exciting days I’ve had as Chancellor.”

    “The kids were amazing,” she said. “They showed tremendous talent and poise.”

    Fariña lauded the sponsors and organizers for making what she was an “a monumental, generous investment” to support the curriculum and provide students access to the show.

    graders from the city’s public schools gathered for a series of performances, including a special matinee.

    The show is part of a program to send 20,000 students from Title 1 schools throughout the Department of Education (DOE) with high concentrations of at-risk and low-income student populations, to see Hamilton over the next year. They attend Wednesday matinees of the musical – with tickets costing $10 apiece. Moreover, before the curtain goes up, the students participate in a private Q&A with cast members.

    All stand as once-in-a-lifetime experiences, tied to a Pulitzer Prize-winning juggernaut which has earned a record 16 Tony Award nominations and has been described by First Lady Michelle Obama earlier this year at the White House as “simply the best piece of art in any form that I have ever seen in my life.”

    But students are brought to the theater to do more than marvel.

    Instead, the program places them front and center on stage as they pace the boards before Miranda and other members of the Hamilton cast and crew. The students perform their own original material, including rap, poetry and monologues, as inspired by the show and created in tandem with an integrated curriculum at their schools. See HAMILTON p22

    Vea HAMILTON p22

    Estudios en Escenario

    de poblaciones estudiantiles en riesgo y de bajos ingresos para ver Hamilton durante el año. Asistieron a las matinés del miércoles del musical, con un costo de $10 dólares por boleto. Además, antes de que el telón suba, los estudiantes participan en una sesión privada de preguntas y respuestas con los miembros del elenco.

    Todos la señalan como una experiencia única, unida a un gigante ganador del premio Pulitzer que ha obtenido un récord de 16 nominaciones a los premios Tony y ha sido descrito por la primera dama Michelle Obama, a principios de este año en la Casa Blanca, como "simplemente la mejor pieza de arte en cualquier forma que haya visto en mi vida".

    Pero los estudiantes son llevados al teatro para hacer algo más que maravillarse.

    El programa los coloca al frente y al centro en

    el escenario mientras pasean las tablas antes que Miranda y otros miembros del elenco y del equipo de Hamilton. Los estudiantes interpretan su propio material original, incluyendo rap, poesía y monólogos como es inspirado por el espectáculo y creado en tándem con un plan de estudios integrado en sus escuelas.

    El programa fue posible por un proceso de fi nanciamiento y planifi cación colaborativa por parte de la familia Miranda, los productores del espectáculo, el DOE y una donación de $1.46 millones de dólares de la Fundación Rockefeller para el Instituto Gilder-Lehrman de Historia Americana, que desarrolló el plan de estudios incorporando algunos de los mismos documentos que Miranda utilizó al escribir y componer la música.

    El 11 de mayo, diecisiete escuelas

    representando a los cinco condados estuvieron presentes.

    Madison Rodgers, estudiante de la Preparatoria Fordham en el Bronx, dijo que el musical le ha ayudado a aumentar su conocimiento de la historia y le ha dado una ventaja en la preparación de sus exámenes.

    "Haremos la prueba Regents en junio", explicó, "[Esto] me ayudará a tener éxito".

    La canciller de Escuelas del DOE, Carmen Fariña dijo que involucrar a los estudiantes a aprender la historia de Estados Unidos a través de las artes creativas era precisamente el objetivo.

    "El teatro es mágico", comentó entusiasmada Fariña. "Hamilton sirve para recordarnos a todos que la historia trata sobre personas individuales. Estos personajes, y los acontecimientos en torno a ellos, todos cobran vida".

    Describió las actuaciones de los estudiantes que ha presenciado hasta la fecha como parte de "algunos de los días más emocionantes que he tenido como canciller".

    "Los chicos fueron increíbles", dijo. "Ellos mostraron gran talento y aplomo".

    representando a los cinco condados estuvieron

    He’s got the ticket.

    Audri González created a monologue based on a love letter Alexander Hamilton wrote to his wife.

    Historia por Gregg McQueenFotos por Cris Vivar

    Broadway tiene un nuevo beat – boxer.Y ha sido nombrado en su puesto por nada

    menos que Lin-Manuel Miranda.Miranda está acostumbrado a grandes

    ovaciones en su innovador musical de Broadway Hamilton.

    Recientemente, sin embargo, él felizmente cedió el centro de atención a Christopher Zaragoza de Broome Street Academy, una escuela preparatoria charter de Manhattan, quien le dejó boquiabierto con un rap que él y su compañero Tootie Uwaifo escribieron sobre la rebelión del whisky.

    Zaragoza mostró sus habilidades para el beatbox, atrayendo distintos elogios.

    "Ustedes hacen beatbox mejor que yo", declaró Miranda.

    Posteriormente Zaragoza, quien aprendió a hacer beatbox a los 10 años, dijo tener grandes esperanzas.

    "Tal vez nosotros podamos iniciar una asociación", bromeó. "[Quizás él] pueda ponerme en su espectáculo".

    Él y Uwaifo fueron parte de un evento único celebrado el miércoles 11 de mayo en el Teatro Richard Rodgers, en el que 1,300 estudiantes del undécimo grado de escuelas públicas de la ciudad se reunieron para una serie de presentaciones, incluyendo una matiné especial.

    El espectáculo fue parte de un programa para enviar a 20,000 estudiantes de escuelas del Departamento de Educación (DOE por sus siglas en inglés) con altas concentraciones

    Tootie Uwaifo (izquierda) y Christopher Zaragoza en tarima.Foto: G. McQueen

    Christopher Jackson en movimiento.Foto: G. McQueen

    Miranda (derecha extrema) observa a los estudiantes en actuación.

  • 13MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    By Nancy Bruning, MPH

    New York City is surrounded by water, yet we tend not to spend much time actually on it. But take my word for it: the water is there—and enjoying time on it can be free, thanks to programs such as those offered by the New York City Urban Park Rangers.

    The next time you’re looking for a fun way to be active, for example, consider rowing. Now that it’s warm enough to get out and on the water, rowing in a canoe or kayak is something you can do – solo, as a couple or family, or as part of a competitive team.

    To get the scoop on the Rangers’ programs, I spoke with Urban Park Ranger Jessica Carrero, who leads canoe adventures in the Bronx. She pointed out that although you need to be at least 8 years old to participate, you don’t need to know how to swim.

    “Everyone is fi tted with life jackets,” she said, “and we demonstrate how there’s no way you can sink while wearing one.”

    Over the years, the word has gotten out, and their locations are popular destinations.

    She advises you to get there well ahead of the end time.

    “If [the program time reads] 11-2, get there by 11; if you get there at 1:30 p.m., you might not get in.”

    Carrero adds that, depending on the location, you can expect to see a variety of wildlife. “We’ve seen fi sh, turtles, ducks, geese, egrets, and cormorants.”

    Why Row?There’s something special about being

    on or near the water—it’s relaxing and energizing. Rowing offers unique benefi ts.• Stress reducer – Being on water itself is

    calming, and when you add the steady rhythm of the oars, it’s a combination that’s hard to beat.

    • Age-friendly activity – Whether guiding youngsters on how to use their bodies or helping seniors or anyone with balance issues, arthritis, or osteoporosis and other conditions, it works for everyone, regardless of age or ability.

    • Fat burner – Rowing burns off fat, helping you control your weight and improving your body composition. Less fat, more muscle; less jiggle, more strength.

    • Low impact work – Rowing is a great way to improve your heart and lungs, and to bring oxygen and energy to all your body, without putting stress on your joints.

    • Whole body experience – The exercise works all your major muscle groups—upper and lower legs, upper and lower back, arms, and gluteal muscles.

    • And it’s free. As Carrero says, “Most people just can’t believe it’s free. They equate New York City with museums, shopping, and so on, but you can get to the water and be on a boat just by hopping on a train.”

    Rangers Take You to the River

    Where to RowThe following are programs offered

    by NYC Parks Department Rangers in northern Manhattan and the Bronx, along with a few other opportunities for free boat access.

    For additional information and rowing programs, dates, locations, and directions, please visit http://on.nyc.gov/1nkVpm7.

    Basic CanoeingManhattan May 22: Harlem Meer 110th Street and

    Por Nancy Bruning, MPH

    La ciudad de Nueva York está rodeada de agua, aunque ten-demos a no pasar mucho tiempo en ella. Pero acepte mi palabra: el agua está ahí – y el disfrutar tiempo en ella puede ser gratuito, gracias a programas tales como aquellos ofrecidos por los Guard-abosques Urbanos de la ciudad de Nueva York.

    La próxima vez que esté buscando una manera divertida para estar activo, por ejemplo, considere ir a remar. Ahora que está lo sufi cientemente cálido para salir remar en una canoa o kayak es algo que puede hacer – solo, como pareja o con familia, o como parte de un competitivo equipo.

    Para obtener la primicia sobre los programas de los Guardabosques, hablé con la Guardabosques Jessica Carrero, quien dirige aventuras en canoas en el Bronx. Señaló que aunque por lo menos tienes que tener 8 años de edad para participar, no necesitas saber nadar.

    “A todo el mundo se le coloca un salvavidas”,

    Remando juntos

    dijo ella, “y demostramos como no hay manera de ahogarse mientras tenga uno puesto”.

    Durante los años, la noticia ha salido, y sus ubicaciones son destinos populares.

    Ella aconseja llegar mucho antes de la hora fi nal.

    “Si el programa dice 11-2, llegue ahí a las 11; si usted llega a las 1:30 p.m., puede ser que no entre”.

    Carrero añadió que, dependiendo la ubicación, puede esperar ver una variedad de vida silvestre. “Hemos visto peces, tortugas, patos, gansos, garzas y cormoranes”.

    ¿Por qué remar?Hay algo especial acerca de estar en o cerca

    del agua – es relajante y energizante. El remar ofrece benefi cios únicos.• Reduce el estrés – El estar en el agua es

    relajante, y cuando se le añade el constante ritmo de los remos, es una combinación difícil de superar.

    • Una actividad para todas las edades – Ya sea guiando a los adolescente en cómo utilizar sus cuerpos o ayudando a los envejecientes o a cualquiera con problemas de balance, artritis, u osteoporosis y otras condiciones, funciona

    para todo el mundo, sin importar la edad o habilidad.

    • Quema grasa – El remar quema la grasa, ayudándole a controlar su peso y mejorando la composición de su cuerpo. Menos grasa, más músculos; menos meneo, más fuerza.• Trabajo de bajo impacto – El remar es una gran manera de mejorar

    su corazón y pulmones, y para llevar oxígeno y energía a todo su cuerpo, sin

    poner presión en sus articulaciones.• Experiencia para todo el cuerpo – El

    ejercicio trabaja todos los principales grupos de músculos – la parte alta y baja de las piernas, la parte alta y baja de la espalda, brazos y músculos de los glúteos.

    • Y es gratuito. Como dice Carrero, “la mayoría de las personas no pueden creer que es gratuito. Ellos igualan la ciudad con museos, tiendas y más cosas, pero usted puede llegar al agua y estar en un bote solo con tomar un tren”. ¿Dónde remar?Los siguientes son programas ofrecidos

    por el Departamento de Guardabosques de Parques de la NYC en el Norte de Manhattan y el Bronx, junto a algunas otras oportunidades de acceso a botes gratis.

    Para información adicional y programas de remos, fechas, ubicaciones y direcciones, favor de visitar http://on.nyc.gov/1nkVpm7.

    Canoa BásicaManhattan22 de mayo: Harlem Meer Calle 110 y la

    Get on the water.

    See RANGERS p23

    Vea REMANDO p23

    Los Guardabosques nos pueden dirigir por los ríos.

  • 14 MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    Jerson Mejía Castro, a graduating senior at the High School of Technology and Computers in the Bronx, was selected for the Gene Schott Memorial Scholarship.

    Castro, who hails from an immigrant family from Honduras, will be attending New York University in the fall.

    He plans to enroll as a pre-med student, and eventually become a Primary Care Physician who will practice in under-represented areas like the Bronx.

    It is a goal rooted in his childhood experience of acting as a translator for his family members during doctor’s visits.

    “My mom not being able to speak English and the doctor not being able to speak Spanish caused some awkward moments,” he recalled. “If I didn’t like what the doctor would say, I would loosely translate it back to my mom, which wasn’t really fair to her.”

    Additional scholarship winners were: Rose Relken from White Plains; Julianne Sanscartier of Westchester; Zahra Aboul-Hassan from Manhattan; Sandeep Kaur and Rahat Hossany of Queens, and Sara Taha from Staten Island.

    Castro said that the scholarship had already provided transformative for him and his family.

    “This is going to provide the fi nancial support that my mother can’t provide for me,” he beamed. “It will allow me to focus on my education and goals.”

    For more information about FSCNY’s Scholarships and other community programs, visit www.fscny.org.

    varios títulos en la administración de Obama, incluyendo Director Asociado de Compromiso Público y Director Asociado Adjunto de la Ofi cina de Asuntos Intergubernamentales.

    “El Programa de Becas de FSCNY hizo una gran diferencia en mi vida”, dijo Blake. “Me dio la fundación para proveer contribuciones a largo plazo a mi comunidad. Deseo motivar los estudiantes a perseguir una vida de logros, excelencia y compromiso civil. Le dio las gracias y felicito a FSCNY por su compromiso por hacer de la educación y la oportunidad una prioridad en sus programas de alcance a la comunidad”.

    Dijo que las becas sirven como incentivos para que los estudiantes perseveren en sus esfuerzos una vez llegan al recinto, señalando que el primer año algunas veces puede ser una transición difícil.

    “El devolver es crítico. Cuando usted apoya con una beca usted no solo está apoyando a esa persona, está apoyando a todo el mundo en su

    Premio Gene Schott ($7,500 cada una), y cinco ganadores del Premio de Primer Lugar ($5,000 cada uno). Cada ganador también recibe una ‘laptop’ cortesía de TellerMetrix, miembro asociado de FSCNY.

    Jerson Mejia Castro, un graduado de la Escuela Superior de Tecnologia y Computadoras en el Bronx, fue seleccionado para la Beca Gene Schott Memorial.

    Castro, quien viene de una familia de inmigrantes de Honduras, estará asistiendo a la Universidad de Nueva York en el otoño.

    Planea inscribirse como estudiante de pre-médica y eventualmente pasar a ser Médico Primario quien trabajará en áreas marginadas como el Bronx.

    Es una meta arraigada de su experiencia en su niñez actuando como traductor para los miembros de su familia durante las visitas al doctor.

    “Mi madre que no hablaba inglés y el doctor que no hablaba español causaba algunos momentos difíciles”, recordó. “Si a mí no me gustaba lo que el doctor decía, yo cambiaba la traducción, lo cual no era justo para ella”.

    Los ganadores adicionales de las becas lo fueron: Rose Relken de White Plains; Julianne Sanscartier de Westchester; Zahra Aboul-Hassam de Manhattan; Sandeep Kaur y Rahat Hossany de Queens y Sara Taha de Staten Island.

    Castro dijo que la beca ya ha provisto transformación para él y su familia.

    “Esto va a suministrar el apoyo fi nanciero que mi madre no puede proveerme”, dijo. “Me permitirá enfocarme en mi educación y metas”.

    Para más información acerca de las Becas FSCNY y otros programas comunales, visite www.fscny.org.

    AGENTS from p2 AGENTES p14

    red de trabajo que ve el potencial”, señaló Blake. “La gente invirtió en mí, y yo deseo que ellos sepan que la gente también va a invertir en ellos”.

    Gigi Guerrero-Ivanovic, Presidenta del Programa de Becas dijo que los solicitantes vienen de los cinco condados y condados adyacentes. La variedad de aspiraciones que ellos representan, dijo ella, fueron inspiradoras y motivadoras.

    “Estos estudiantes tienen cientos y cientos de horas en servicio comunal”, se maravilló Guerrero-Ivanovic. “Tenemos jóvenes que vienen de comunidades de bajos ingresos que están luchando para entrar a la universidad, y no desean entrar en grandes deudas. Nuestra beca es una manera de permitirles el lograr sus sueños y sus metas”.

    Luego de una revisión de la solicitud y un proceso de entrevista al estudiante, el Comité de Becas de FSCNY selecciona dos grandes ganadores para la Beca William Siegel y el

    Rose Reiken recibió la beca ‘William Siegel Memorial’. “El devolver es crítico”, dijo Blake.

  • 15MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    Locations throughout the Bronx providing Quality Medical, Dental and Specialty Services 260 East 188th Street 2021 Grand Concourse 2101 Quarry Rd 470 East Fordham Rd 4487 Third Avenue

    Welcome to Your Health Care Home

    @UCHC_Bronx

    TWE

    ET

    LIK

    E Union Community Health Center

    Grand OpeninG

    2016 Bronxdale Ave, Suite 301

    718.220.2020 www.uchcbronx.org

    Hours: Monday & Friday

    8am-4pm

    Tuesday, Wednesday & Thursday 11am-7pm

    Accepting New Patients – Open Evenings!Primary Health Care for the Entire FamilyInfants/Children - Adolescents/Teens Adults - Seniors

    Services include: • General Medicine • Physical Exams • Sick Visits • Immunizations • Preventive Health Screenings • Chronic Disease Management • Assistance in Applying for Insurance Coverage • Assistance with Enrollment in Self-Pay, Sliding-Scale Program.

    Most Insurance Plans Accepted (Medicaid/Commercial/Medicare/Union/VA)

    Affordable, Compassionate, Family-Centered, Convenient, Quality Health Care

    Hablamos Español y esperamos la oportunidad de

    desearle la bienvenida al llegar a su nuevo hogar medico!

  • 16 MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    NYISE from p3NYISE de p3

    motor skills and reduce diffi culties they might have with sensory processing.

    “They need the support right now,” said Alpert. “The hope is that when they transition to a kindergarten setting, they will have the skills to do well at a larger school.”

    “A lot of kids have sensitivity issues that get in the way of socialization, and we help them with that as well,” added Robbins.

    Abriella’s mother Melissa Carrero credited the NYISE program with helping to improve her daughter’s communication skills as well.

    “When Abriella fi rst came here, she was very non-verbal,” Carrero explained. “Now she’s saying large words and sentences and talking to us a lot more.”

    As she prepared to board her trike for another spin around the halls, the only topic on the toddler’s mind was a winning strategy.

    “I’m going to go fast,” she remarked. For more information on NYISE, please

    visit www.nyise.org or call 718.519.7000.

    Melissa Carrero with her daughter Abriella.

    preescolares en sus esfuerzos de pedaleo haciendo donaciones monetarias a St. Jude, que trata a niños con cáncer y otras enfermedades.

    Al fi nal de cada carrera, los niños recibieron una “licencia de conducir” simulada para indicar que terminaron con éxito la eliminatoria.

    “¡Tiene mi nombre!”, exclamó Mía, mientras mostraba con orgullo su certifi cado.

    Fundado en 1831, NYISE ofrece servicios especializados para niños con discapacidades. El sitio da servicio actualmente a más de 120 niños del Bronx de edades entre tres y cinco años con un programa preescolar de día completo.

    Los preescolares en el instituto están acostumbrados a montar triciclos, como parte de las sesiones de terapia ocupacional (OT por sus siglas en inglés) para mejorar sus habilidades motoras gruesas, explicó Bárbara McPhillips, directora del programa de preparación de NYISE.

    “Algunos de los niños que llegaron con nosotros ni siquiera sabían cómo andar bicicleta”, destacó. “Así que es realmente importante para ellos hacer esto”.

    Amy Alpert, terapeuta ocupacional, dijo que la OT ayuda a los niños de NYISE a desarrollar sus habilidades motoras y reduce las difi cultades que pudieran tener con el procesamiento sensorial.

    “Ellos necesitan el apoyo en este momento”, dijo Alpert. “La esperanza es que cuando hagan la transición a un entorno de jardín de infancia, tengan los conocimientos necesarios para que les vaya bien en una escuela más grande”.

    “Muchos niños tienen problemas de

    sensibilidad que se interponen en el camino a la socialización, y les ayuda con eso también”, agregó Robbins.

    La madre de Abriella, Melissa Carrero, dio crédito al programa de NYISE por ayudarle a mejorar las habilidades de comunicación de su hija también.

    “Cuando Abriella llegó por primera vez aquí, era muy no-verbal”, explicó Carrero. “Ahora dice palabras y frases y habla con nosotros mucho más”.

    Mientras se preparaba para abordar su triciclo para otra vuelta por los pasillos, el único tema en la mente de la niña era una estrategia ganadora.

    “Voy a ir rápido,” comentó.

    NYISE ha auspiciado el evento por los últimos 15 anos.

    “Ellos necesitan el apoyo en este momento”, dijo la terapeuta ocupacional Amy Alpert.

    “Voy a ganar”, dijo Mia.

    invite you to attend

    Council Member Vanessa L. Gibson, NYS Senators Gustavo Rivera, Jose M. Serrano and Assembly Member Latoya Joyner

    Latino Pastoral Action Center (LPAC)14 West 170th StreetGymnasium at Jerome AveBronx, NY 10452

    DIRECTIONS: Call (718) 330-1234cuny.edu/citizenshipnow

    Experienced lawyers and immigration professionals will assist you with your application.

    TO RSVP, please call 212-568-4679 ONLY FIRST 130 WILL BE SERVED

    Saturday, May 21, 2016, 11 am-2 pm

    CitizenshipApplication AssistanceFREE

    You must meet the following requirements:

    • Resident for five years (three years if living with and married to the same U.S. citizen)

    • Live in the United States for half of the five- or three-year period

    • You are at least 18 years old

    What to bring:

    • Green card and all passports since becoming a permanent resident

    • Home addresses for the last five or three years• Parent’s naturalization information*• School/employment history for the last five or three years*• Children’s information (date of birth, A#, addresses)*• Marital history• Certified dispositions for any arrests, tickets, citations, and

    MTA disposition letter*

    *(If applicable)

    Applicants pay a $680 filing fee to USCIS. Please do not bring the fee to this event.

  • 17MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    TALKING from p7

    Birding BonanzaJoin experts at Randall’s Island this Sat.,

    May 21st from 10 a.m. to 1 p.m. for a bird sighting tour. Experts from Randall’s Island Park Alliance (RIPA) and the New York City Audubon group will lead the tour while participants seek out the 152 species of bird inhabiting the island. All are welcome to bring their own gear, though binoculars and bird guides will be provided. The event is suitable for anyone 7 years and up.

    For more information, please call 212.860.1899 or visit www.randallsisland.org.

    Bonanza en la observación de avesÚnase a los expertos en la Isla Randall este

    sábado 21 de mayo de 10 a.m. a 1 p.m. para un recorrido de observación de aves. Los expertos de la Alianza del Parque de la Isla Randall (RIPA por sus siglas en inglés) y el grupo Audubon de la ciudad de Nueva York, conducirán el recorrido mientras los participantes buscan las 152 especies de aves que habitan en la isla. Todos son bienvenidos a traer sus propios equipos, aunque serán proporcionados binoculares y guías de aves. El evento es adecuado para cualquier persona de 7 años en adelante.

    Para obtener más información, por favor llame al 212.860.1899 o visite www.randallsisland.org.

    Over 152 species inhabit the island.

    Hay 152 especies de aves que habitan en la isla.

  • 18 MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    CLASSIFIEDS

    Northern Manhattan and / or The BronxCall 212-569-5800

    To place your CLASSIFIEDS for

    ATTORNEY

    REAL ESTATE Attorney. Buy/Sell/Mort-gage Problems. Attorney & Real Estate Bkr, PROBATE/CRIMINAL/BUSINESS- Richard H. Lovell, P.C., 10748 Cross Bay, Ozone Park, NY 11417 718 835-9300 [email protected]

    AUCTIONS

    SULLIVAN COUNTY REAL PROPERTY TAX FORECLOSURE AUCTION. 400+/- Prop-erties June 8+9 @ 10AM. “Ramada Rock Hill”, Route 17, Exit 109. 800-243-0061 AAR, Inc. & HAR, Inc. Brochure: www.NYSAuctions.com

    AUTO DONATIONS

    Donate your car to Wheels For Wishes, bene� ting Make-A-Wish. We o� er free towing and your donation is 100% tax deductible. Call (855) 376-9474

    GOLDBERG & OSBORNE1-800-THE-EAGLE

    (1-800-843-3245)www.1800theeagle.com

    915 W. Camelback Rd.Phoenix, AZ 85013

    Open

    7 Days

    a Week

    BABY POWDEROR OTHER TALCUM POWDER LINKED TO

    OVARIAN CANCERLong-term use of baby/talcum powder is linked to ovarian cancer. If you or a loved one suffered from ovarian cancer after using Johnson’s Baby Powder, Shower to Shower or other talcum powder, you may be entitled to substantial compensation. Call us at 1-800-THE-EAGLE now. No fees or costs until your case is settled or won. We practice law only in Arizona, but associate with lawyers throughout the U.S.

    *Free Vehicle/Boat Pickup ANYWHERE*We Accept All Vehicles Running or Not*Fully Tax Deductible

    * Car Donation Foundation d/b/a Wheels For Wishes. To learn more about our programsor financial information, visit www.wheelsforwishes.org.

    WheelsForWishes.orgCall: (917) 336-1254

    Make-A-Wish®Metro New York

    Benefiting

    Wheels For Wishes

    DONATE YOUR CAR

    MAY 28th & 29TH

    From South Beach to the Berkshires.Special Weekend Events Inlcude Wine, Beer & Cider Seminars, Food Pairings & More! www.hudsonberkshirewinefestival.com

    THIS IS A RAIN OR SHINE EVENT

    Columbia Co. Fairgrounds, Chatham, NYAWARD-WINNING WINERIES, DISTILLERIES

    AND CIDERIES FROM NY AND MAInformation & tickets available on-line at:

    COLLECTABLES

    WE PAY CASH – ALWAYS BUYING OLD Costume Jewelry, fountain pens, watches, world fair and military items. Zippo Cigarette lighters, anything gold. Call Mike Today! 718-204-1402.

    HELP WANTED

    AIRLINE CAREERS Start Here –Get trained as FAA certi� ed Aviation Tech-nician. Financial aid for quali� ed stu-dents. Job placement assistance. Call AIM for free information 866-296-7093

    HUNTING

    Our Hunters will Pay Top $$$ To hunt your land. Call for a Free Base Camp Leasing info packet & Quote. 1?866?309?1507 www.BaseCam-pLeasing.com

    LAND FOR SALE

    Land Bargains RT. 20 SCHOHARIE CO., 95.7 acres, $139,000. RT. 7 RENSSE-LAER CO., 26.4 acres, $79,000. RT. 205 OTSEGO CO., 2.7 ACRES, $22,000.

    Owner Financing www.helderbergre-alty.com (518) 861-6541

    LOTS & ACREAGE

    FORECLOSED LAND DEALS! 8 to 39 acre Tracts from $12,900 Catskill Mtns/Coo-perstown Lakes Region. Beautiful land, fully G’teed! EZ terms! Call 888-905-8847. NewYorkLandandLakes.com

    MISC FOR SALE

    KILL BED BUGS & THEIR EGGS- Buy Harris Bed Bug Killers/ KIT Complete Treatment System. Available: Hardware Stores. The Home Depot, homedepot.com

    MONEY TO LEND

    NEED WORKING CAPITAL or QUICK CASH? Unsecured Lines of Credit with No Collateral, Startups OK, Term Loans to $2 Million, Call TODAY!: (718) 285-0806 or info@expresscapital� nancing.com

    VACATION RENTALS

    OCEAN CITY, MARYLAND. Best selec-tion of a� ordable rentals. Full/ partial weeks. Call for FREE brochure. Open daily. Holiday Resort Services. 1-800-638-2102. Online reservations: www.holidayoc.com

    WANTED TO BUY

    CASH FOR DIABETIC TEST STRIPS Up to $35/Box! Sealed & Unexpired. Payment Made SAME DAY. Highest Prices Paid!! Call Juley Today! 800-413-3479 www.CashForYourTestStrips.com

  • 19MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    Please fill out Form and Fax to 212-544-9545 or Mail it to: 5030 Broadway, Suite 801, New York, NY 10034Make check payable to The Bronx Free Press or include Credit Card info below.

    I would like to have the The Bronx Free Press sent to me every week: Me gustaría que me enviaran The Bronx Free Press (Please write clearly) cada semana: (Por favor escriba claramente)___________________________________________________________________________________________________Signature (Very Important) Date: Name Firma (Muy Importante) Fecha: Nombre

    ___________________________________________________________________________________________________Building Number and Street Name Apt. # Zip Code Número de edificio y nombre de la calle Número de apartmento Código postal

    ___________________________________________________________________________________________________Name (as displayed on card) Card Type and Number Security Code Expiration DateCredit Card Information____________________________________________________________________________________________________ Phone Number Teléfono Email Correo Electrónico

    Yes! I want a $10 Home Subscription

    El Periódico Bilingüe de la Comunidad

    The

    The Community’s Bilingual NewspaperEl Periódico Bilingüe de la ComunidadBRONXFREE PRESS

    The Community’s Bilingual Newspaper

    52 week

    s a

    year for o

    nly

    $10

  • 20 MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    y Administradores de Escuelas (CSA por sus siglas en inglés). Durante su mandato, Logan ayudó a conseguir un contrato para los miembros del sindicato que incluyó aumentos salariales sustanciales y un sistema de clasifi cación para los directores vinculados al rendimiento escolar.

    “La única manera de mejorar la vida de nuestros estudiantes es uniéndonos al más grande movimiento de trabajadores y asegurar que las personas puedan tener una vida digna para que podamos mejorar la educación”, dijo Logan.

    También recibieron premios Benjamín Arana de la Hermandad Internacional de Trabajadores Eléctricos, Gary LaBarbera del Consejo del Gremio de Inmuebles y Construcción de la Gran Nueva York, y Margaret Borrelli de la Federación Unida de Maestros.

    “Cuando yo represento a nuestros miembros trabajadores, represento a los niños, y eso es una bendición para mí”, dijo Borrelli.

    Díaz también dio un reconocimiento al ofi cial Moisés Tovar, un ofi cial de la Corte del Estado de

    Assemblymember Marcos Crespo said it was important to honor labor unions for contributions to the borough.

    “The leadership of people in this room is building the middle class,” said Crespo. “We always talk about the progress in the Bronx and all the things we want to accomplish, but that can only happen if every kid in school right now has the opportunity to get a decent job and learn skills. The men and women in this room are the ones fi ghting to create those opportunities.”

    Another attendee, Marylene Tejones of the New York State Nurses Association, said the support of elected offi cials was reassuring to those in the labor movement.

    “It shows that they’re willing to connect with the community,” said Tejones. “And that gives us hope that the working class will be uplifted.”

    For more on the labor breakfast, including video, please visit www.thebronxfreepress.com.

    LABOR from p5 LABORAL de p5

    Bronx County Court Offi cer Moises Tovar was honored.

    Nueva York, a quien el presidente del condado se refi rió como “un héroe entre nosotros”.

    Hace varios meses, el policía del Bronx estaba caminando a casa cuando notó que un hombre tiró un paquete sospechoso en un bote de basura, explicó Díaz. Tovar descubrió que el paquete contenía un arma de fuego, ayudó a identifi carla y a detener al sospechoso, y más tarde se confi rmó que el arma había sido utilizada en un tiroteo previo.

    “Como resultado, nuestras calles son más seguras”, dijo Díaz.

    El asambleísta Marcos Crespo dijo que era importante honrar a los sindicatos por sus contribuciones a la ciudad.

    “El liderazgo de las personas en esta sala está construyendo la clase media”, dijo Crespo. “Siempre hablamos de los avances

    en el Bronx y todas las cosas que queremos lograr, pero eso sólo puede suceder si cada niño en la escuela ahora tiene la oportunidad de conseguir un trabajo decente y aprender habilidades. Los hombres y las mujeres en esta sala son los que luchan para crear esas

    oportunidades”.Otra participante, Marylene

    Tejones de la Asociación de Enfermeras del estado de Nueva York, dijo que el apoyo de los funcionarios electos era tranquilizador para aquellos en el movimiento obrero.

    “Esto demuestra que están dispuestos a conectar con la comunidad”, dijo Tejones. “Y eso nos da la esperanza de que la clase obrera crezca”.

    Para más información sobre el desayuno de trabajo, incluyendo el vídeo, por favor visite www.thebronxfreepress.com.

    “Esto demuestra que están dispuestos a conectar “, dijo Marylene Tejones, la Asociación de Enfermeras del estado de Nueva York.

    El desayuno es un evento anual.

    El asambleísta Marcos Crespo.

  • 21MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    Bromfi eld worked alongside St. Barnabas Hospital and St. Joseph staff to organize the music event as part of National Nurses Week, an annual event which celebrates the important role nurses play in health care.

    “Everyone was so happy to enjoy a wonderful springtime concert,” she said.

    Others remarked that there was harmony in more than the music.

    “Students no matter what age, background, economic background, can come together through music,” said St. Joseph’s Principal Carmen López. “It’s amazing how it forms these young individuals in learning respect for themselves and others.”

    The band’s director agreed.“I think it was extraordinary that our 112

    band members learned how to stay and play together,” said Ornowski. “To see them all perform in such an elegant way was amazing.”

    For more on St. Joseph School, please visit www.saintjosephschoolbronx.com.

    For more on St. Barnabas Hospital’s Rehabilitation and Continued Care Center, please visit stbarnabasnursinghome.org.

    grado que toca el trombón. Tan comprometido a ser un miembro de la banda estaba que después de unirse a la escuela en cuarto grado se dedicó a aprender a leer música.

    Condoleezza S. del octavo grado, destacó la cálida recepción del público.

    “[Fue genial] ver a toda la gente aquí disfrutando”, dijo la fl autista, quien añadió que la banda había estado practicando desde el comienzo del año escolar.

    “Me encantó la forma en que tocaron juntos como grupo”, dijo el hermano Paul Richmond, quien resaltó cómo la música motivó a algunos residentes a levantarse y bailar.

    “Las personas mayores han estado hablando de ello con entusiasmo durante todo el mes”, dijo Michelle Bromfi eld, directora del centro de rehabilitación terapéutica.

    Bromfi eld trabajó junto con el Hospital St. Barnabas y el personal de St. Joseph para organizar el evento musical como parte de la Semana Nacional de Enfermeras, que celebra el importante papel que desempeñan las enfermeras en el cuidado de la salud.

    “Todo el mundo estuvo muy feliz de disfrutar de un maravilloso concierto de

    primavera”, dijo.Otros comentaron que hay armonía en más que

    la música.“Los estudiantes sin importar la edad, historia

    BARNABAS from p10 BARNABAS de p10

    o antecedentes económicos, pueden unirse a través de la música”, dijo la directora de St. Joseph, Carmen López. “Es sorprendente cómo forma a estos individuos jóvenes en el aprendizaje del respeto por sí mismos y hacia los demás”.

    El director de la banda estuvo de acuerdo.“Creo que fue extraordinario que nuestros 112

    miembros aprendieran a quedarse y tocar juntos”, dijo Ornowski. “Verlos a todos actuar de una manera tan elegante fue increíble”.

    Para más información sobre la Escuela St. Joseph, por favor visite www.saintjosephschoolbronx.com.

    Para más información sobre el Centro de Cuidado Continuo y Rehabilitación del Hospital St. Barnabas, favor visite stbarnabasnursinghome.org.

    La Escuela St. Joseph mantiene una política de admisión abierta.“Me encantó la forma en que tocaron juntos como grupo”, dijo el hermano Paul Richmond, con la directora Carmen López.

    “I practiced at home by learning the notes,” said Messiah M.

    TEEN COUNCIL: ALIENATION AND ACCEPTANCE OPENING RECEPTIONThursday, June 2, 5:00pm to 7:00pm

    The Bronx Museum of the Art’s Teen Council cordially invites you to attend the opening of Alienation and Acceptance, an exhibition of teen artwork.

    Teen Council is made possible with support from New York State Council on the Arts with the support of Governor Andrew M. Cuomo and the New York State Legislature, New York Yankees Foundation, The Pierre and Tana Matisse

    Foundation, The Pinkerton Foundation, and Anonymous.

    For more information, please call 718.681.6000 or visit www.bronxmuseum.org.

    Bronx Museum of the Arts1040 Grand Concourse $500Award

    This fellowship supports the advancement of the field of Puerto Rican Studies in honor of the legacy of Dr. Frank Bonilla (1925-2010). The fund supports undergraduate and graduate students who express a strong interest in Puerto Rican Studies and their research in this field. Students for this category will submit a one page proposal on a topic related to Puerto Rican Studies and commit to work with researchers at the Center for Puerto Rican Studies or with faculty affiliated with the Puerto Rican/Latino Studies Sequence of the Department of Africana and Puerto Rican/Latino Studies at Hunter College. Near the end of each semester, submissions for the best research papers will be reviewed. Frank Bonilla Fellows receive a stipend of up to $500. A selection committee will evaluate proposals and research papers and make a determination for the awards. Students are eligible to receive only one of the awards.

    Frank Bonilla Fellows Call For Applications!

    Application period open through semester

    TO APPLY: Submit a one page proposal and a copy of your updated cv or resume to Centro Associate Director José deJesús at

    [email protected]

  • 22 MAY 18, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com

    HAMILTON from p12

    HAMILTON de p12

    “They truly understand the value of public education,” she said. “Leadership can make it happen.”

    She was hopeful that the success of the Hamilton curriculum might be replicated – and soon – with other Broadway productions, confi rming that DOE offi cials are in discussions with other producers.

    Fariña noted that introducing a new constituency of young New Yorkers to the theater would benefi t Broadway in the long run by diversifying its future audience base.

    “I would love to see this happen with other shows,” she said.

    And so on Wednesday, Miranda and fellow cast member Christopher Jackson, who portrays George Washington, emceed onstage performances by select students, and the theater was fi lled with rowdy and encouraging cheers throughout.

    Fordham High School student Melissa Aguilar performed a scene as Angelica Schuyler.

    “I portrayed Angelica because the actress who plays her in the show, Renee Elise Goldsberry, is an inspiration to me,” explained Aguilar. “It was an honor to be up there, and great to represent my school.”

    Aguilar,