tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, don't you know i love you so much? ¿no...

23
Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Upload: braydon-northcutt

Post on 01-Apr-2015

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná,jáno ná,

Don't You know I love You so much?

¿No sabes que Te amo tanto?

Page 2: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Dhárańá dhyáne cái vijane,

I seek You in secret seclusion, in my concentration and meditation,

Te busco en reclusión solitaria, en mi concentración y mi meditación

Page 3: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Dhárańá dhyáne cái vijane,Tá ki bojha ná. bojha ná, jáno ná,

I seek You in secret seclusion, in my concentration and meditation, Don't you understand ? Don't You know?

Te busco en reclusión solitaria, en mi concentración y mi meditación ¿No lo entiendes? ¿No sabes?

Page 4: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná,jáno ná,

Don't You know I love You so much?

¿No sabes que Te amo tanto?

Page 5: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Sabár Tumi mukut’a mańi,

A’----A’-----A’----A’------

To all, You are the jewel of the crown,

Eres para todos la joya de la corona,

Page 6: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Sabár Tumi mukut’a mańi,

To all, You are the jewel of the crown,

Eres para todos la joya de la corona,

Page 7: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Ándhár dharár hiirak khani;

You are the diamond mine of this gloomy earth,

Eres la mina de diamantes de esta tierra tenebrosa,

Page 8: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Sabár Tumi mukut’a mańi,

To all, You are the jewel of the crown,

Eres para todos la joya de la corona,

Page 9: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Ándhár dharár hiirak khani;

You are the diamond mine of this gloomy earth,

Eres la mina de diamantes de esta tierra tenebrosa,

Page 10: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Tava káhinii satata shuńi,

I hear Your stories constantly,

Constantemente escucho Tus historias,

Page 11: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Tava káhinii satata shuńi, Tá ki shońa ná. shońa ná, jáno ná

I hear Your stories constantly, Don't You realize it? Don't You know ?

Constantemente escucho Tus historias, ¿No te das cuenta? ¿No sabes ?

Page 12: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná,jáno ná,

Don't You know I love You so much?

¿No sabes que Te amo tanto?

Page 13: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Jhanjhá váte karoká páte,

A’----A’------A’----A’------

Amid stormy winds and hailstorms

Entre vientos tormentosos y granizadas

Page 14: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Jhanjhá váte karoká páte,

Amid stormy winds and hailstorms

Entre vientos tormentosos y granizadas

Page 15: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Niyata tháko sáthe sáthe;

You stay with me every moment,

Permaneces conmigo en todo momento,

Page 16: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Jhanjhá váte karoká páte,

Amid stormy winds and hailstorms

Entre vientos tormentosos y granizadas

Page 17: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Niyata tháko sáthe sáthe;

You stay with me every moment,

Permaneces conmigo en todo momento,

Page 18: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Vajra Tomár bandhu ámár,

Tu trueno es en verdad mi amigo, ¿No estás de acuerdo?

Your thunder is indeed my friend, Don't You agree?

Page 19: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Vajra Tomár bandhu ámár,Tá ki máno ná. máno ná, jáno ná

Tu trueno es en verdad mi amigo, ¿No estás de acuerdo? ¿No sabes ?

Your thunder is indeed my friend, Don't You agree? Don't You know ?

Page 20: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná,jáno ná,

Don't You know I love You so much?

¿No sabes que Te amo tanto?

Page 21: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Dhárańá dhyáne cái vijane,

I seek You in secret seclusion, in my concentration and meditation,

Te busco en reclusión solitaria, en mi concentración y mi meditación

Page 22: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Dhárańá dhyáne cái vijane,Tá ki bojha ná. bojha ná, jáno ná,

I seek You in secret seclusion, in my concentration and meditation, Don't you understand ? Don't You know?

Te busco en reclusión solitaria, en mi concentración y mi meditación ¿No lo entiendes? ¿No sabes?

Page 23: Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná, jáno ná, Don't You know I love You so much? ¿No sabes que Te amo tanto?

Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná,jáno ná, jáno ná, jáno ná

Don't You know I love You so much?

¿No sabes que Te amo tanto?