warwick owner’s manual bass amplifiers...

16
WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS WA300 WA600 BC300 Family Owned Solar Powered Sustainably Manufactured in a Green Environment

Upload: lytuyen

Post on 07-Feb-2018

226 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS

WA300 WA600 BC300

F a m i l y O w n e d ◊ S o l a r P o w e r e d ◊ S u s t a i n a b l y M a n u f a c t u r e d i n a G r e e n E n v i r o n m e n t

Page 2: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ
Page 3: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

LanguagesEspañol 5

Especificaciones TécnicasWA600 10WA300 10BC300 11

Controles del Panel FrontalWA300 13WA600 13BC300 13

Controles del Panel TraseroWA300 14WA600 14BC300 14

WARWICK WA & BC SERIES BASS AMPLIFIERSOWNER’S MANUAL

INDEX

Page 4: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ
Page 5: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

ESPAÑOL

5

Page 6: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

ESPAÑO

L

6

MANUAL DE USUARIO PARA LOS AMPLIFICADORES DE BAJOWARWICK SERIE WA & BC

Sonido clásico con interpretación moderna. Las técnicas de fabricación y la calidad de los componentes ha mejoradodrásticamente en las últimas dos décadas. El ruido y los zumbidos ya no son inevitables efectos secundarios de un sonidopotente. Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ gráfico de 10 bandas con sonido potente,poderoso y fuerte en un paquete moderno.

Nuestras consideraciones en el diseño de estos amplificadores fueron múltiples y nuestro objetivo es proporcionar:• Un amplificador asequible para el aspirante a músico profesional. • Un amplificador de concierto para el profesional experimentado.

Aquí tenemos una breve explicación de los conceptos de diseño subyacentes.

CIRCUITERIA CLASE-A

Los amplificadores Clase-A son más lineales y menos complejos que los otros tipos de amplificadores.Los elementos amplificadores están polarizados así el dispositivo está, hasta un cierto punto, siempre en conducción. Estosignifica que el amplificador siempre funciona y se previene el problema de distorsión de cruce asociado a los diseños declase AB y B.

CIRCUITERIA LOW-Z

Rebajando la impedancia en un circuito electrónico reducimos el ruido térmico. En un amplificador que tiene controlespara aumentar los agudos y los medios de forma considerable, una impedancia adecuada marca la diferencia entre oír unmolesto silbido continuo o disfrutar de una agradable experiencia tonal.

Page 7: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

LIMITADOR DINAMICO DE DISTORSIÓN ™La distorsión aparece cuando un amplificador funciona más allá de su rango, cuando la fuente de alimentación no puedesuministrar la potencia suficiente para aumentar la amplificación. Un método común para controlar la distorsión delamplificador es utilizar un limitador, un dispositivo que detiene la señal que sobrepasa un nivel específico. Los limitadoresde audio funcionan estableciendo un umbral de nivel de la señal para que el circuito mantenga dicha señal dentro de lacapacidad de la fuente de alimentación. Este método no es muy preciso y, a menudo, provoca efectos audibles de bombeoy golpes. Hemos diseñado un circuito que lee el nivel de distorsión en el amplificador de potencia incluso cuando solomuestra minúsculas cantidades de distorsión. Esto significa que nuestros amplificadores mantienen un nivel de distorsiónde 0,3% (THD) cuando la mayoría amplificadores se sitúan entre el 5-10% de distorsión ( lo que significa que, paraobtener 20W reales de un amplificador de 20W, la señal se oirá distorsionada, para obtener una señal limpia, la potenciadeberá ser bastante menor)

Hay tipos de distorsión atractivos pero no suelen estar asociados a los amplificadores de transistor sino a losamplificadores de válvulas y pedales de efectos. El objetivo de Warwick es proporcionar al usuario un gran sonido limpioque le permita decidir la cantidad y tipo de distorsión que quiere usar.

DISEÑO INTEGRADO DE ALTAVOCES

Todos los altavoces y la carcasa han sido diseñados en tándem con la electrónica para crear unidades que funcionan alunísono de forma eficiente. Se ha prestado especial atención en modificar todos los parámetros logrando los mejoresresultados en rendimiento y sonido. Todos los componentes reflejan una solución personalizada diseñada para dar controlóptimo del sonido, volumen y configuración al usuario final.

7

ESPAÑO

L

Page 8: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

ESPAÑO

L

8

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta yaque no hay piezas útiles para el usuario en el interior. Solicite ayudaa personal cualificado.

Este símbolo, siempre que aparezca, avisa de la presencia de voltajepeligroso no aislado dentro del aparato - tensión que puede sersuficiente para constituir riesgo de descarga.

Este símbolo, siempre que aparezca, le avisa de instruccionesimportantes de funcionamiento y mantenimiento en lasinstrucciones que lo acompañan. Lea el manual.

ADVERTENCIAEste amplificador es capaz de producir altos niveles de presiónsonora.La exposición continua a estos altos niveles de presión sonorapuede causar daños permanentes e irreversibles de la audición. Serecomienda protección para los oídos si la unidad opera a unvolumen alto durante un largo periodo de tiempo. Si ustedexperimenta pérdida de audición o zumbido en los oídos debeconsultar a un médico.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Preste atención a todas las advertencias.4. Siga todas instrucciones.5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpiar sólo con paño seco. 7. No obstruya las aberturas de ventilación. Instalar en conformidad con las instrucciones del fabricante. 8. No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que

produzcan calor. 9. No anular la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos

módulos con uno más amplio que el otro. Un enchufe de toma de tierra tiene dos módulos y una tercera clavija detoma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado noencaja en la toma de corriente, consultar a un electricista para reemplazar la toma obsoleta.

10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pellizcado, en particular en los enchufes, receptáculos y en el puntodonde salen del aparato.

11. Sólo utilizar anexos/accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o

vendidos con el aparato. Al usar un carro o un rack, tenga cuidado al mover la combinación carro /aparato para evitar lesiones por caídas.

13. Desenchufe el aparato durante las tormentas de relámpagos o cuando no se utiliza durante largosperíodos de tiempo.

14. Solicite ayuda solo a personal cualificado. La prestación de servicio es necesaria cuando el aparato, el cable desuministro de alimentación o el enchufe se han dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato,ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.

!

Page 9: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

ESPAÑO

L

9

15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o shock eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.El aparato no deberá estar expuesto a goteo o salpicaduras y no se deben colocar sobre el aparato objetos llenos delíquidos, como jarrones.

16. Nunca situar el amplificador sobre un soporte que puede ceder a su peso. 17. ADVERTENCIA: Al utilizar enchufe de alimentación como dispositivo de desconexión, este deberá permanecer

fácilmente accesible.

18. Terminal de toma de tierra. El aparato debe estar conectado a una toma de corriente con protección de tomade tierra.

19. Reemplace fusibles con valor nominal, nunca puentear los fusibles defectuosos. Antes de cambiar el fusibledesconecte el cable de alimentación de la unidad.

20. Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otrosdesechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana con laeliminación incontrolada de residuos, reciclar de forma responsable para promover la reutilización sostenible derecursos materiales. Para devolver un dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida o contacte con la tiendadonde fue adquirido el producto. Ellos pueden deshacerse del producto de forma segura para el medio ambiente.

EL PRODUCTO DEBE SER REPARADO POR PERSONAL CUALIFICADOCUANDO:1. Unidad se ha caído o se ha dañado la carcasa.2. El interruptor de alimentación se ha dañado.3. Objetos o líquidos han penetrado en la unidad.4. La unidad no funciona con normalidad y la solución de problemas (el último capítulo de este manual) no ayuda.

CIRCUITOS DE PROTECCIÓNSu nuevo amplificador Warwick está equipado con una serie de circuitos para prevenir daños en caso de condicionesinadecuadas de funcionamiento:

RETRASO DE ENCENDIDO: Cuando la unidad es activada, las conexiones SPEAKER OUT se activan con un ligero retrasopara proteger los altavoces.

CORTOCIRCUITO: Esta característica evita que los transistores de la etapa de salida se dañen reduciendo rápidamentela corriente en las salidas del amplificador de potencia en el caso de cortocircuito.

CORRIENTE DIRECTA (DC): Este circuito monitorea permanentemente la salida del amplificador de potencia paracorriente continua y protege los altavoces de una sobrecarga.

OSCILACIÓN DE ALTA FRECUENCIA: Al desconectar el amplificador de potencia, esta característica de seguridadimpide los daños que pudieran ser causados por frecuencias superiores a 20 kHz (feedback, etc.)

TEMPERATURAS EXCESIVAS: Este circuito protege los transistores de la etapa de salida de la destrucción por ladesconexión del dispositivo si el ventilador de temperatura regulada fuera insuficiente y la temperatura del dispositivo fuerademasiado elevada.NOTE: Puede reconocer que uno de estos circuitos ha sido activado como resultado de un fallo, cuando el LEDMUTE se ilumina de forma continua a pesar de que no se ha seleccionado el modo MUTE. En caso de cortocircuito, por favor, compruebe el cable de altavoz. El amplificador debe ser apagado y encendido de nuevo paravolver al modo de reproducción después de haber quitado los cortocircuitos. En cualquier otra situación, elamplificador cambia automáticamente a modo reproducción tan pronto como se detecta que el fallo hadesaparecido (ej. El amplificador se ha sobrecalentado y enfriado otra vez).

Page 10: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

AMPS

10

WA600

• Cabezal para Bajo• 600 Vatios de potencia• 19” para montaje en rack• Entradas separadas para Bajos activos y pasivos• Las dos entradas de instrumento se pueden usar simultáneamente• Circuitería Class-A en todo el amplificador• Circuito de control de graves y agudos• Ecualizador grafico de 10 bandas conmutable• Interruptor Mute• Compresor ajustable y conmutable• Salida balanceada DI con conmutadores Pre/Post EQ y toma de tierra• Salida de línea• Bucle de efectos• Salida de Afinador• Entrada Aux stereo, mini jack para conectar reproductor MP3, reproductor de CD etc.• Amplificador de auriculares integrado. La entrada Aux manda señal estéreo a los auriculares• 2 conectores ambivalentes bloqueables ¼” jack y coaxial para altavoces• Ventilador dependiente de la temperatura• Dimensiones (Ancho/Alto/Fondo) 483mm x 90mm x 340mm / 19” x 3.5” x 13.4”• Peso: 18kg / 39.7lb

WA300

• Cabezal para Bajo• 300 Vatios de potencia• 19” para montaje en rack• Entradas separadas para Bajos activos y pasivos• Las dos entradas de instrumento se pueden usar simultáneamente• Circuitería Class-A en todo el amplificador• Circuito de control de graves y agudos• Ecualizador grafico de 10 bandas conmutable• Interruptor Mute• Compresor ajustable y conmutable• Salida balanceada DI con conmutadores Pre/Post EQ y toma de tierra• Salida de línea• Bucle de efectos• Salida de Afinador• Entrada Aux stereo, mini jack para conectar reproductor MP3, reproductor de CD etc.• Amplificador de auriculares integrado. La entrada Aux manda señal estéreo a los auriculares• 2 conectores ambivalentes bloqueables ¼” jack y coaxial para altavoces• Ventilador dependiente de la temperatura• Dimensiones (Ancho/Alto/Fondo) 483mm x 90mm x 220mm / 19” x 3.5” x 8.6”• Peso: 10kg / 22lb

Page 11: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

11

COMBO

BC300

• Combo para Bajo• 300 Vatios de potencia• 15” Altavoz Warwick WPB 15/8 • 4” Trompeta de agudos tipo “bullet” Warwick WBH 4/8 • Compartimento del altavoz Bass reflex• Rejilla de protección del altavoz de acero resistente• Entradas separadas para Bajos activos y pasivos• Las dos entradas de instrumento se pueden usar

simultáneamente• Circuitería Class-A en todo el amplificador• Circuito de control de graves y agudos• Ecualizador grafico de 10 bandas conmutable• Interruptor Mute• Compresor ajustable y conmutable• Salida balanceada DI con conmutadores Pre/Post EQ y

toma de tierra• Salida de línea• Bucle de efectos• Salida de Afinador• Entrada Aux stereo, mini jack para conectar reproductor

MP3, reproductor de CD etc.• Amplificador de auriculares integrado. La entrada Aux

manda señal estéreo a los auriculares• 1 conectores ambivalente bloqueable ¼” jack y coaxial

para altavoces• Ventilador dependiente de la temperatura• Dimensiones (Ancho/Alto/Fondo) 530mm x 580mm x 430mm / 21” x 23” x 17”• Peso: 28kg / 62lb

PRIMEROS PASOS

1. Desembalaje - Desembale con cuidado la unidad.2. Conexión a la alimentación - Coloque el interruptor en posición de apagado, conecte el cable de alimentación al

amplificador y luego conecte el mismo cable a la toma CA con voltaje adecuado.3. Conexión de altavoces - Conecte el bafle(s) a la salida de los altavoces (s). Asegúrese de que no excedan la carga

recomendada altavoz que son 4Ω. El conductor de los cables de altavoz debe tener un diámetro de al menos 2 x 1,5mm.

4. Configuración de los controles del panel frontal - Ajuste Los Controles de VOLUMEN y GANANCIA a cero, todos losdemás controles deben estar en punto neutral, en la posición central. si desea usar efectos externos, conéctelos enel Effects Loop.

5. Conexión del Bajo - Usando un cable de instrumento (blindado) conectar el instrumento a la entrada correcta ACTIVAo PASIVA. Subir todos los controles de volumen de su instrumento al máximo. Luego presionar el interruptor deencendido.

6. Ajustar los parámetros individuales - Ajustar la Ganancia aproximadamente a la mitad. Ajustar el volumen en el valorque desea tocar, ahora debe salir sonido del altavoz. Ajustar los controles a su gusto.

Page 12: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

ESPAÑO

L

12

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

ACTIVE – Entrada para conectar instrumentos usando un cable de guitarra blindado. Esta entrada es debaja sensibilidad para adaptarse a la salida de los instrumentos con componentes electrónicosactivos.

PASSIVE – Entrada para conectar instrumentos usando un cable de guitarra blindado. Esta entrada es dealta sensibilidad para adaptarse a la salida de los instrumentos con componentes electrónicospasivos

GAIN – Controla el nivel de señal de entrada al preamplificador.COMPRESSION – Controla la cantidad de compresión aplicada a la señal.MUTE – Este conmutador silencia todas las salidas, excepto la del afinador y la salida de auriculares.

A su lado hay un LED que indica cuando el amplificador esta silenciado.COMPRESSION IN/OUT – Conmuta el circuito del compresor dentro y fuera de la ruta de señal.EQUALIZER – Ecualizador gráfico de 10 bandas. Deslizadores de control de + / - 12 dB de ganancia en la

frecuencia indicada debajo de cada control.EQ IN/OUT – Conmuta el circuito de EQ dentro y fuera de la ruta de señalBASS – El control de graves shelving proporciona + / - 18 dB de ganancia a 10 Hz.TREBLE – El control de agudos shelving proporciona + / - 18 dB de ganancia a 10 Hz.VOLUME – Controla la salida principal de volumen. Ajuste este control al volumen que desee tocar.AUX IN – Entrada para conectar fuentes de sonido externas. Puede ser usado para conectar un CD, cinta

o reproductor MP3 al amplificador para practicar, ensayar o para conectar un segundopreamplificador al sistema.

HEADPHONE – Salida para la conexión de auriculares. Amplificador especifico para auriculares estéreo. Serecomienda silenciar el amplificador cuando se utilizan auriculares.

WA600

WA300

BC300

WA600

WA300

BC300

WA600

WA300

BC300

Page 13: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

13

ESPAÑO

L

REAR PANEL CONTROLS

POWER – On / Off para la alimentación principal. Para su seguridad, recuerde que debe conectarprimero el cable de alimentación al amplificador, luego a la toma de CA. Una vez hecho esto,poner en ON este interruptor. Funciona al revés cuando se desea desconectar la unidad - enprimer lugar poner el interruptor en OFF, luego desconecte el cable de la toma de CA y,finalmente, desconecte el cable del amplificador.

RED EN CA – Terminal con compartimento de fusibles integrado para la conexión a la alimentación decorriente CA. Para cambiar el fusible hay que desconectar el cable de alimentación y utilizar undestornillador pequeño para quitar el porta fusible. Sustitúyalo solo por otro del mismo tipo ytamaño. El uso de un fusible con una clasificación diferente que la especificada puede causardaño a su amplificador.

TUNER OUT – Salida específica para el afinador. En esta salida la señal se mantiene activa incluso cuandoel amplificador esta silenciado lo que permite "afinar en silencio".

SEND & RETURN – Punto de inserción de la unidad de efectos externa. Para utilizar el bucle de efectos conectarla toma SEND a la entrada de la unidad de efectos y la salida de la unidad de efectos a la tomaRETURN. El bucle de efectos es serial.

LINE OUT – Salida no balanceada a dispositivos externos (amplificador de potencia auxiliar, mesa demezclas, etc.)

DI OUT – Salida balanceada XLR para dispositivos externos como PA y consolas de mezcla de estudio.PRE-POST – Interruptor para controlar la salida DI. En la posición PRE la señal en el DI OUT no contiene

ningún tipo de compresión o ecualización. En la posición POST la señal en el DI OUT estarámodificada por la compresión, los controles de tono y el bucle de efectos.

GROUND LIFT – Conmutador para desconectar la conexión a tierra del chasis de la salida DI. Ayuda a evitarruidos causados por esta conexión.

SPEAKER OUT – Conectores de salida al combo (jack de ¼ "y coaxial bloqueable) para conectar los altavoces.Estos se conectan en paralelo. Conectar sólo combinaciones altavoces con una carga total igualo mayor de 4Ω.

DE93670540

DE93670540

DE93670540

DE93670540

7

DE93670540

DE93670540

DE93670540

DE93670540

7

Page 14: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

ESPAÑO

L

14

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Cuando la unidad parece no funcionar adecuadamente, tome unos minutos para solucionar los problemas antes de llamaral servicio técnico. Puede ahorrar tiempo y dinero al hacerlo usted mismo porque la fuente del problema es a menudo algomuy simple.

¿CUÁL ES EL PROBLEMA?

1. El amplificador no suena y los LEDs no se encienden. -> Compruebe la toma de CA1.1. La toma de corriente está bien. -> Comprobar el cable de alimentación, los fusibles de la unidad y el interruptor de

alimentación.1.2. No hay corriente en el enchufe. -> Revise la caja de fusibles de su casa.

2. El amplificador no suena y los LEDs están encendidos. -> Comprobar la ganancia del amplificador y / o los controlesde volumen, verificar los controles de la guitarra. Si los controles están bien y todos están por encima de cero,escuchar si hay zumbido en el altavoz.

2.1. No hay zumbido en el altavoz. - > Comprobar el altavoz y el cable del altavoz.2.2. Hay un pequeño zumbido en el altavoz. -> Desconectar la guitarra, tocar la punta del cable y escuchar.2.2.1. Ahora el zumbido es muy fuerte. -> Compruebe la electrónica de la guitarra o pruebe con otra guitarra.2.2.2. El zumbido no cambia. -> Reemplace el cable de la guitarra.

3. La calidad del sonido es deficiente. -> Reemplace el cable de la guitarra. Si esto no funciona compruebe el altavozy el cable del altavoz.

Si el problema no está resuelto con las indicaciones anteriores, por favor póngase en contacto con el servicio deinformación de Warwick.

Nuestros Cabezales y Combos tienen todos los permisos siguientes:

In General China Europa USA USA/Canada

Japan Argentina Brazil Russia Australia

Page 15: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

15

WA300

WCA410 - 4 WCA410 - 8 WCA115 - 4 WCA115 - 8

WA300

WCA410 - 8

WCA115 - 8

WCA410 - 8

WCA410 - 8

WCA115 - 8

WCA115 - 8

WA600

WCA410- 8

WCA410 - 8

WCA410 - 8 WCA115 - 8 WCA410- 8

WCA115 - 8

Page 16: WARWICK OWNER’S MANUAL BASS AMPLIFIERS …old.warwick.de/media/manuals/WA300-600_BC300_Manual_Spanisch.… · Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ

ESPAÑO

L

VERSION 08-2011

Nové Warwick Bass Forum najdete na webov ch stránkách: HYPERLINK "http://www.warwick.de

Máte-li nûjaké technické dotazy, pi‰te na: [email protected]

Please see the new Warwick Bass Forum on www.warwick.deFor support information please refer to [email protected]

Visite por favor el nuevo forum Warwick de bajo en www.warwick.dePara soporte técnico e información, dirigirse por favor a [email protected]

Por favor veja o novo Fórum de Baixos da Warwick em HYPERLINK www.warwick.dePara mais informações escreva para HYPERLINK [email protected]

Visitare il nuovo Forum Warwick Bass: www.warwick.dePer supporto tecnico: [email protected]

Veuillez consulter le nouveau forum sur les basses Warwick à l'adresse www.warwick.deSi vous avez besoin de plus d'informations contactez [email protected]

Das neue Warwick Bass Forum finden Sie auf www.warwick.de Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an [email protected]

Headquarters: Warwick GmbH&Co.Music Equipment KG • Gewerbepark 46 • 08258 Markneukirchen/Germany • E-Mail: [email protected] China: Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd., Co.• Zhao Jia Bang Road No 108, 3rd Floor • 200020 Lu Wan District/Shanghai/P.R.China • E-Mail: [email protected] Switzerland: Warwick Music Equipment Trading (Zurich) GmbH • Kriesbachstrasse 30 • 8600 Dübendorf / Switzerland • E-Mail: [email protected] CZ/SK: Warwick Music Equipment Trading (Praha CZ) s.r.o. • Spálená 23/93 • 11000 Praha 1 / Czech Republic • E-Mail: [email protected] zBranch Poland: Warwick Music Equipment Trading (Warsaw) Sp. z o.o. • Flory 7/18a • 00-586 Warsaw / Poland • E-Mail: [email protected] UK/ Ireland: Warwick Music Equipment Trading (Hailsham UK) Ltd. • “Cortlandt” George Street • East Sussex BN27 1AE / Great Britain • E-Mail: [email protected] USA: Warwick Music Equipment Trading (New York USA) Inc. • 76-80 East 7th Street • New York, NY 10003 USA • E-Mail: [email protected]

Visit us on the World Wide Web: http://www.warwick.de & join us in WARWICK BASS FORUM: www.warwick.de/forumVisit us on the World Wide Web: http://www.warwickbass.com & join us inWARWICK BASS FORUM: www.warwickbass.com/forum