العثور على جثة ماموث في سيبيريا

2
ب س ف يام وم ث ة ج ع ل ى رو م ن ب ل غ ط دج 11 و ! م"#$ ام وم ث ة ج ا ب س% ا & ف ي د '( ة ) * + ر, ف ي ة- س دج. ا. را/ ا ا- س ب و س ف ي0 ا ا2 3 4(/ 1 د ب5 ي( 6 ة ا78 ف ي و9 وم س% ا & ف ي:;<< = ا/ > ر ? س (2 م ن@ ب# م نA ف يB. C ; م ا' ن D م ن ة ' E #( س ف ي= ا F ي وG 0 عH ا/ وما ث H ا2 رد. 1I % وD م ن ب ل غ H ا/ JK L6 ام امد- ع ة- سC HM و2 ( م;<< ل غ/F رد- س ل ا8M ة ' دج امد 2 L ة 8M " س N ع لA لط : ةD- ف يN2O/ ي4 H ا/ امد- عF E #( س ف يA * ا. JK L> ر ? س (2 H اس ف يH و ! " ع ل ةP سQ م م نR و-# 5 يP9 % ا. L وما ث S ا2 H ا/ JK T ا ف- مام وم ث م ن J د ل' U 42 R ط م ن ( H H ا9 مF د ج ا و ! مH ا/ وما ث KV H W K/ R ا$ F ا ا ب ع ل ى ةX ا ف! Y* ا ( س ع ل ى 5 ي( L ة د وما ث ة-' م نR و- . ج ي سN ل مM % ا. رد م نYZ7 ج ي ف ة ا$[ ا2 ة & ر\ % ا م ] Q ف م ن ة د ل( 6 * \ / % ا ( س ا- ع ل? ج ^ ا- 6K_ F ة D 0K72 ا- ل` "a اV ا- U8 د ل' م ن ة . ر ة ط ب ة2 b ا- 3 ل7 س ي( J ر ا# ب ا7( ل 9( س ب و ع ا ة 7 0KV^ \ ا (/ / ة ا ف ل ة م6 دع3 4(/ ن9 F ف ي ا5 و/ ا ةD- 2 دج Lc و? L دجd و ! مe ا ف ام وم ث ع ن= ا KV م نA2 اس3. ف ي@ ا ع لf4/ H ا/ JK ا س ر; &g 0 ف ع ل ى " ع ا- N P جh P8 ع ل ى / i ف ا! I اB c ا-V 38 ا/ F 3. و /j 0k ب_ ي(G ن9 م * وس\ م نN( جl س ا 2 رH اP8\ H ع ل ىm$ و5 0 ا ا2 م ن6 امO عAG\F 1 A city in Russia 2 A city in Russia 3 I omitted “the 11 year old” because it’s already mentioned in the frst pararaph! I considered it as a repetition. " I omitted the #ord $ specimen % because in this conte&t means 'ammoth( I considered it as repetition. ) I chaned the tense o* the +erb “preser+e” to the past because the +erb in the source te&t #as mentioned in present and the mammoth #as dead( I considered the action o* preser+in #as in the past.

Upload: yazid-haroun

Post on 07-Oct-2015

216 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

translation practice

TRANSCRIPT

11 . [footnoteRef:1] 3500 [1: A city in Russia ]

[footnoteRef:2] 5 . [2: A city in Russia ]

16 , 2 500 . , [footnoteRef:3] . [3: I omitted the 11 year old because its already mentioned in the first paragraph; I considered it as a repetition. ]

, ,[footnoteRef:4] . [4: I omitted the word specimen because in this context means Mammoth, I considered it as repetition.]

. , " . " . , , [footnoteRef:5] [footnoteRef:6]. . [5: I changed the tense of the verb preserve to the past because the verb in the source text was mentioned in present and the mammoth was dead, I considered the action of preserving was in the past.] [6: I omitted the word strawberry because in this context, doesnt make any sense in Arabic.]

: .

Yazid Haroun