100908_man_transclinic xi
TRANSCRIPT
7508001396 Transclinic 4xi7508001343 Transclinic 7xi7508001397 Transclinic 8xi
7508001390 Transclinic 14xi ES Manual de instrucciones 3
IT Manuale d’istruzioni 13
FR Manuel d’instructions 23
PT Manual de instruções 33
EN Instruction manual 43
DE Bedienungsanleitung 53
2
3
ES
Manual de instrucciones
1. Uso 42. Especificaciones 43. Diagrama de conexionado 54. Conexión 65. Configuración 76. Instalación eléctrica 97. Comportamiento de temperatura 108. Homologaciones: marcaje CE 109. Instrucciones de seguridad y advertencias 11
Edicióndel1dejuliode2010
4
ES
1. Uso
LosTransclinicsonequiposparalamonitorizaciónremotadetensiónycorriente,captanlosvaloresprovenientesdelosstringsdelcampofotovoltaico.Losvaloresmedidossonaccesiblesatravésdeun“host”víaMODBUS.
2. Especificaciones
Especificacionestécnicassegúntabla:
Transclinic 4xiModBus
Transclinic 7xiModBus
Transclinic 8xiModBus
Transclinic 14xiModBus
Código 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390
Máximo número de strings
4 7 8 14
Máxima corriente por string
30AmpsDC 20AmpsDC 30AmpsDC 20AmpsDC
Rango de medida 3..30AmpsDC 3..20AmpsDC 3..30AmpsDC 3..20AmpsDC
Máxima Tensión 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc
Alimentación del módulo
24Vdc 24Vdc 24Vdc 24Vdc
Rango de temperatura
-20a60ºC -20a60ºC -20a60ºC -20a60ºC
Comunicación MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
Entradas digítales* 2 2 2 2
Potencia 672mW(concomunicación)
672mW(concomunicación)
672mW(concomunicación)
672mW(concomunicación)
552mW(sincomunicación)
552mW(sincomunicación)
552mW(sincomunicación)
552mW(sincomunicación)
Dimensiones 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2
Máximo error de lectura
+-1% +-1% 1% 1%
*Nivellow=0Vdc,Nivelhigh=24Vdc
5
ES
3. Diagrama de conexionado
MOD
BUS
18..3
6Vd
c
+ -
PV
PAN
EL+ -
INV
ER
SO
R
TR
AN
SC
LIN
IC 8
xi75
0800
1397
Inpu
t -
Outp
ut -
Mod
bus
485
0V24
V
X3
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-
X7
Digi
tal In
puts
+-PV
X2+
- GND
+ - G
NDX5
X6
X4X1
S4
S3
S2
S1
S7
S6
S5
S8
6
ES
4. Conexión
Laconexión/desconexióneléctricasólodebeserrealizadaporpersonaltécnicocualificado,dondedebenasegurarselossiguientespuntos:
Previoalaconexión/desconexióndelequipodebeasegurarselanopresenciadetensiónencualquierpartedelaenvolvente.
nUsodeundestornilladorconanchodepalaadecuado.nLoscablesdeconexiónseasientanfirmemente.
Alimentación.24Vdcconunafuentedealimentaciónconmutadayconaislamientogalvánico,enelconectorX3,segúnesquema.
Comunicación.CableadodelalíneaModbusenlosconectoresX5yX6.
Entradas digitales opto-acopladas. ConectorX7,entradasactivasanivelesentre15Vdcy24Vdc.SeaconsejautilizarF.A.conmutadayconaislamientogalvánico.
Medida intensidades de entrada.ConectarelpolonegativodelasseriesdelospanelesfotovoltaicosalesbornesX1(entodaslasversiones)yX4(existentesóloenTRANSCLINIC8xi).EncasodedisponerdelaentradaX4,se recomiendabalancearlascargasentrelasdosentradas.
Salida común medida intensidades.Loscomunesdelascorrientesdesalidaseconectanalaspletinasdecorriente.Alconectarelcomúndelosnegativos,cerciorarsedelcorrectopardeaprietedecadaunodelos espárragos,lleveonocableado.Cablearsiemprelaspletinasdesalidacuyosbornesdeentradaesténconectados.
Medida de tensión.ConectarelpositivodelaseriedepanelesalconectorX2.Sisequiereúnicamentemedirtensióndelasseriesdelospanelessinconectarningunaentradanisalidadecorriente,conectarelnegativoalconectorX2.Encualquierotrocaso,elequipoyatienecomunicadoselnegativodelamedidadetensiónenX2conelnegativodelasseriesdepaneles,porloquenodebeconectarse.
7
ES
5. Configuración
MediantelosswitchSW1ySW2configuranlossiguientesparámetros.
SW1
DireccióndeMODBUS,segúntablaadjunta.
SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 IDOFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128
8
ES
SW2
Velocidaddetransmisióndedatos.Proteccióncontraescrituradelamemoriainternaybitdeparidad.
SW2.1 Velocidad TX/RXON 9600bps
OFF 19200bps
SW2.2 Estado de memoriaON Memoriaprotegida
OFF Memorianoprotegida
SW2.3 ParidadON EVEN
OFF NONE
9
ES
6. Instalación eléctrica
Lainstalacióneléctricadeberealizarseporpersonaltécnicocualificado,conformealanormativageneraldeelectrotecniaycumpliendoconlanormativavigente.Asimismodebencumplirselasnormasespecíficasregionales.Estasabarcan,enparticular,lacorrectaejecucióntécnica:
Paralaprotecciónfrenteaelectrocuciones,losequiposdebenirinstaladosenenvolventesocuadroseléctricosquecumplanlossiguientesrequisitos:
nDisponerdeundispositivodeconmutaciónodesconexiónparadesconectarloscircuitosdealimentaciónyaltastensiones.
nElnegativodelconectorX2estáconectadoeléctricamentealcomúndelosnegativos,enlapletinadecorriente,porloqueelnoconexionadodeestenoafectaalamedida.Bajoningúnconceptodebeconectarseaningúnotronegativodelequipo.ElconexionadodelnegativodecualquieradelosStringsaestepunto(negativodeX2),dañaríaelequipo.
nElcorrectodimensionadodelcableadoydemásdispositivos.
nSeaconsejaelusodecableapantalladoparalascomunicaciones.
nLoscablesdeconexiónseasientanfirmementeysondelasecciónadecuada.
nSecciónembornableypardeaprietedelosdiferentesconectores:
X1, X4: nSeccionesde2,5mm2a10mm2conterminalyhasta16mm2sin terminal. nPardeaprieteentre1.2-1.5Nm.X2: nSeccionesde0,5mm2a10mm2conterminalyhasta16mm2sin terminal. nPardeaprieteentre1.2-1.5Nm.
10
ES
X3, X5, X6, X7: nSeccionesde0,2mm2a2,5mm2. nPardeaprieteentre0.4-0.5Nm
Platina de corriente: nCablesconterminalesdeanillaM6. nPardeaprieteentre4-4.5Nm.
nEsimprescindibleuncabledecorrientecomomínimoporpletina.Ademáscabedestacarqueelcableadodebeestarcompensadoentreambaspletinas.
nElemplazamientofinaldelequipodebeasegurarelaislamientoyproteccióncontraelfuego,resistenciamecánicasegúnUNE-EN60439-1.
7. Comportamiento de temperatura
Elmóduloestádiseñadoparapodertrabajardentrodeunrangodetemperaturaextendidode-20°Ca+60°C.
8. Homologaciones: marcaje CE
EquipohomologadoCEsegúnlossiguientesstandards*:
LVDSegúnelstandardUNE-EN61010-1:2002.EquipocatalogadocomocategoríaI,equiposparalasmedidasrealizadassobreloscircuitosnounidosdirectamentealared.
EMCEmisiónsegúnnormaUNE-EN61000-6-4:2007.InmunidadsegúnnormaUNE-EN61000-6-2-2006.
*EnsayosrealizadosbajolascondicionesdescritasenelinformedeAPPLUS.
11
ES
9. Instrucciones de seguridad y advertencias
Esteequipoestáprevistoexclusivamenteparalasaplicacionesdescritasenelmanualdeoperación.EstácatalogadocomocategoríaIyportantonodeberáutilizarseparalamedidaenotrascategorías.
Cualquierotrousoseconsideracomounusoindebido,quepodríallegaraacausaraccidentesydañosirreversiblespudiendollegaraladestruccióndelpropioequipo.
Estetipodeaplicacionesconducenalainvalidacióninmediatadecualquiertipodereclamacióndegarantíaporpartedelusuariofrentealfabricante.
12
13
IT
Manuale d’istruzioni
1. Uso 142. Specifiche tecniche 143. Schema elettrico 154. Collegamenti 165. Configurazione 176. Impianto elettrico 197. Comportamento termico 208. Omologazioni: Marcatura CE 209. Istruzioni di sicurezza e avvertenze 21
Edizione01luglio2010
14
IT
1. Uso
ITransclinicsonodeidispositivicheconsentonodimonitorareadistanzalatensioneelacorrente,rilevandoivaloriprovenientidallestringhediuncampofotovoltaico.IvalorimisuratisonoaccessibilitramiteunhostviaMODBUS.
2. Specifiche tecniche
Specifichetecnichesecondolatabella:
Transclinic 4xiModBus
Transclinic 7xiModBus
Transclinic 8xiModBus
Transclinic 14xiModBus
Codice 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390
Nº massimo
di stringhe
4 7 8 14
Corrente massima
per stringa
30AmpDC 20AmpDC 30AmpDC 20AmpDC
Intervallo di
misurazione
3..30AmpDC 3..20AmpDC 3..30AmpDC 3..20AmpDC
Tensione massima 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc
Alimentazione
del modulo
24Vdc 24Vdc 24Vdc 24Vdc
Range di
temperatura
Da-20a60ºC Da-20a60ºC Da-20a60ºC Da-20a60ºC
Comunicazione MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
Ingressi digitali* 2 2 2 2
Potenza 672mW(concomunicazione)
672mW(concomunicazione)
672mW(concomunicazione)
672mW(concomunicazione)
552mW(senzacomunicazione)
552mW(senzacomunicazione)
552mW(senzacomunicazione)
552mW(senzacomunicazione)
Ingombro 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2
Errore massimo
di lettura
+-1% +-1% 1% 1%
*Levellow=0Vdc,Levelhigh=24Vdc
15
IT
3. Schema elettrico
MOD
BUS
18..3
6Vd
c
+ -
PV
PA
NE
L+ -
INV
ER
TE
R
TR
AN
SC
LIN
IC 8
xi75
0800
1397
Inpu
t -
Outp
ut -
Mod
bus
485
0V24
V
X3
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-
X7
Digi
tal In
puts
+-PV
X2+
- GND
+ - G
NDX5
X6
X4X1
S4
S3
S2
S1
S7
S6
S5
S8
16
IT
4. Collegamenti
Ilcollegamento/scollegamentoelettricopuòessereeffettuatosolodapersonaletecnicoqualificato,garantendosempreiseguentipunti:
Primadicollegare/scollegareildispositivo,assicurarsidell’assenzaditensioneintuttelepartidellacustodia.
nServirsidiuncacciavitedilarghezzaadeguata.nIcavidicollegamentodevonoessereposatiaregolad’arte.
Alimentazione.24VDCconalimentatorecommutatoeisolamentogalvanico,nelconnettoreX3,secondoloschema.
Comunicazione.CablaggiodellalineaModbusneiconnettoriX5eX6.
Ingressi digitali optoaccoppiati. ConnettoreX7,ingressiattivialivellicompre-sitra15VDCe24VDC.Siconsigliadiutilizzareunalimentatoreswitchingconisolamentogalvanico.
Misurazione delle correnti di ingresso.CollegareilpolonegativodelleseriedipannellifotovoltaiciaimorsettiX1(intuttiimodelli)eX4(presentesoloinTRANSCLINIC8xi).Nelcasoincuisidispongadell’ingressoX4,siraccomandadiequilibrareicarichitraidueingressi.
Uscita comune per la misurazione di correnti.Collegareicavicomunidellecorrentidiuscitaallebarredicorrente.Quandosicollegailnegativocomune,assicurarsichelacoppiadiserraggiodiognibullonesiacorretta,indipenden-tementedallapresenzaomenodicavi.Cablaresemprelebarredicorrentediuscitachehannoimorsettidiingressocollegati.
Misurazione della tensione.CollegareilpositivodellaseriedipannellialconnettoreX2.Sesidesideramisurareunicamentelatensionedelleseriedipannellisenzatuttaviacollegarenessuningressonéuscitadicorrente,collegareilnegativoalconnettoreX2.Inqualsiasialtrocasononènecessarioeffettuarealcuncollegamento,vistocheneldispositivoilnegativodimisurazionedellatensioneinX2comunicagiàconilnegativodelleseriedipannelli.
17
IT
5. Configurazione
GliswitchSW1eSW2consentonodiconfigurareiseguentiparametri:
SW1
IndirizzodelMODBUS,secondolatabellaallegata.
SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 IDOFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128
18
IT
SW2
Velocitàditrasmissionedeidati.Protezionecontrolascritturadellamemoriainternaebitdicontrollodiparità.
SW2.1 Velocità TX/RXON 9600bps
OFF 19200bps
SW2.2 Stato della memoriaON Memoriaprotetta
OFF Memorianonprotetta
SW2.3 ParitàON EVEN
OFF NONE
19
IT
6. Impianto elettrico
L’impiantoelettricodeveessereeseguitodapersonaletecnicoqualificato,aisensidellenormegeneraliinmateriadielettrotenicaeinconformitàallanormativavigente.Inoltreoccorreattenersiallenormespecificheregionali,chedescrivonoinparticolarelacorrettaesecuzionetecnica:
Perpotergarantireunaprotezionecontroicontattiaccidentali,ènecessarioinstallareidispositiviinappositecustodieoquadrielettricichesoddisfinoiseguentirequisiti:
nSianomunitidiundispositivodicommutazioneodisinnestoperscollegareicircuitidialimentazioneelealtetensioni.
nIlnegativodelconnettoreX2ècollegatoelettricamentealcomunedeinegativinellabarradicorrente.Diconseguenza,ilcollegamentodiquestocavononincidesullamisurazione.Innessuncasocollegarloadaltrinegativideldispositivo.Collegandoilnegativodiqualsiasistringaaquestopunto(negativodiX2)sipotrebbedanneggiareildispositivo.
nUncorrettodimensionamentodelcablaggioedeglialtridispositivi.
nPerlecomunicazionisiconsigliadiutilizzareuncavoschermato.
nIcavidicollegamentosianostatiposaticorrettamenteelalorosezionesiaadeguata.
nRispettarecampodisezioneecoppiadiserraggiodeidiversiconnettori:
X1, X4: nSezionida2,5mm2a10mm2conterminaleefinoa16mm2senza terminale. nCoppiadiserraggiotra1,2-1.5Nm.X2: nSezionida0,5mm2a10mm2conterminaleefinoa16mm2senza terminale. nCoppiadiserraggiotra1,2-1.5Nm.
20
IT
X3, X5, X6, X7: nSezionicompresetra0,2mm2e2,5mm2. nCoppiadiserraggiotra0,4-0.5Nm.
Barra di corrente: nCaviconmorsettiadanelloM6. nCoppiadiserraggiotra4-4.5Nm.
nÈnecessariodisporredialmenouncavodicorrenteperbarra.Inoltrevasottolineatocheilcablaggiodeveessereequamentedistribuitotraleduebarredicorrente.
nL’ubicazionefinaledeldispositivodeveessereadeguatamenteisolataeoffrireunaprotezioneantincendiononchéunacertaresistenzameccanica,aisensidellanormaUNE-EN60439-1.
7. Comportamento termico
Ilmoduloèstatoconcepitoperilfunzionamentoinunampiocampoditemperature,da-20°Ca+60°C.
8. Omologazioni: Marcatura CE
DispositivoconomologazioneCEsecondoleseguentinorme*:
LVDAisensidellanormaUNE-EN61010-1:2002.DispositivoclassificatocomeappartenenteallacategoriaI,ovverodispositividimisurazionepercircuitinoncollegatidirettamenteinrete.
EMCEmissioniconformiallanormaUNE-EN61000-6-4:2007.ImmunitàaisensidellanormaUNE-EN61000-6-2-2006.
*LeprovesonostatecondotteinpresenzadellecondizionidescrittenelrapportodiAPPLUS.
21
IT
9. Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Questodispositivoèstatoconcepitoesclusivamentepergliutilizzidescrittinelmanualeoperativo.EssendoclassificatocomedispositivodiClasseI,nonpuòessereutilizzatopereffettuaremisurazioniinaltrecategorie.
Qualsiasialtrousoèconsideratoillecito,inquantopotrebbeprovocareincidentiedanniirreversibilicheporterebberoallaladistruzionedeldispositivostesso.
Incasodiutilizzinonammessidalmanuale,l’utentenonhaalcundirittodipretenderedalproduttoreprestazioniingaranzia.
22
23
FR
Manuel d’instructions
1. Utilisation 242. Caractéristiques 243. Schéma de câblage 254. Connexion 265. Configuration 276. Installation électrique 297. Température de fonctionnement 308. Homologation : Marquage CE 309. Instructions de sécurité et avertissements 31
Éditiondu1dejuilletde2010
24
FR
1. Utilisation
Lesappareilstransclinicsontconçuspoursurveilleràdistancelatensionetlecourant.Ilssaisissentlesvaleursquiproviennentdeschaînesduchampphotovoltaïque,ainsiquel’étatde2signauxtoutourienissusduparafoudre(étatdefonctionnement)ducofretDCet/oud’unsignalauchoixdel’utilisateur(ouverturedeporte,alarmedevol...).Lesvaleursmoyennessontaccessiblesparl’intermédiaired’un“serveur”viaMODBUS.
2. Caractéristiques
Caractéristiquestechniquesconformémentautableau:
Transclinic 4xiModBus
Transclinic 7xiModBus
Transclinic 8xiModBus
Transclinic 14xiModBus
Référence 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390
Nombre maximum de chaînes
4 7 8 14
Courant maximum par chaîne
30AmpsDC 20AmpsDC 30AmpsDC 20AmpsDC
Plage de mesure 3..30AmpsDC 3..20AmpsDC 3..30AmpsDC 3..20AmpsDC
Tension maximale 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc
Alimentation du module
24Vdc 24Vdc 24Vdc 24Vdc
Température de fonctionnement
-20a60ºC -20a60ºC -20a60ºC -20a60ºC
Communication MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
Entrées numériques*
2 2 2 2
Puissance consommée
672mW(encommunication)
552mW(sanscommunication)
672mW(encommunication)
552mW(sanscommunication)
672mW(encommunication
552mW(sanscommunication)
672mW(encommunication)
552mW(sanscommunication)
Dimensions 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2
Précisions des mesures
+-1% +-1% 1% 1%
*NiveauBas=0Vdc,NiveauHaut=24Vdc
25
FR
3. Schéma de câblage
MOD
BUS
18..3
6Vd
c
+ -
PAN
NE
AU
XP
V
+ -
ON
DU
LEU
R
TR
AN
SC
LIN
IC 8
xi75
0800
1397
Inpu
t -
Outp
ut -
Mod
bus
485
0V24
V
X3
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-
X7
Digi
tal In
puts
+-PV
X2+
- GND
+ - G
NDX5
X6
X4X1
S4
S3
S2
S1
S7
S6
S5
S8
26
FR
4. Connexion
Laconnexion/déconnexionélectriquedoitêtreeffectuéeparuntechnicienqualifié,engarantissantlespointssuivants:
Avantdeconnecter/déconnecterl’appareil,vérifierl’absencedetensiondanstouteslespartiesduboîtier.
nUtiliseruntournevisplatd’unelargeuradéquate.nLescâblesdeconnexionserontsolidementfixés.
Alimentation.24Vdcissued’unealimentationàdécoupage,surleconnecteurX3,conformémentauschéma.
Communication.CâblagedelaligneModbussurlesconnecteursX5etX6.
Entrées numériques àcouplage optique. ConnecteurX7,entréesactivespourdesniveauxcomprisentre15Vccet24Vcc.Ilestconseilléd’utiliserunesourced’alimentationàdécoupageavecisolationgalvanique.
Mesure des intensités en entrée.BrancherlepôlenégatifdessériesdepanneauxphotovoltaïquessurlesbornesX1(surtouteslesversions)etsurlaborneX4(uniquementpourTRANSCLINIC8xi).Sil’ondisposedel’entréeX4,ilestconseilléd’équilibrerleschargesentrelesdeuxentrées.
Sortie commune, mesure des intensités.Lessortiescommunesdescourantsdesortiesontreliéesauxplaquesdecourant.Lorsquelacossenégativecommuneestconnectée,vérifierquelecoupledeserragedechaquetigefiletéeestcorrect,enl’absenceouenprésencedecâblage.Toujourscâblerlesplaquesdesortiedontlesbornesd’entréesontconnectées.
Mesure de tension.ConnecterlepôlepositifdelasériedepanneauxauconnecteurX2.Sil’onsouhaitesimplementmesurerlatensiondessériesdepanneauxsansbrancheraucuneentréenisortiedecourant,relierlepôlenégatifauconnecteurX2.Danstouslesautrescascelaestinutilepuisquel’appareilrelielui-mêmelabornenégativedelamesuredetensionsurX2aveclepôlenégatifdessériesdepanneaux.
27
FR
5. Configuration
Lesparamètressuivantssontconfigurésparl’intermédiairedescommutateursSW1etSW2.
SW1AdresseMODBUS,d’aprèsletableaujoint.
SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 IDOFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128
28
FR
SW2
Vitessedetransmissiondesdonnées.Protectionàl’écrituredanslamémoireinterneetbitdeparité.
SW2.1 Vitesse TX/RXON 9600bps
OFF 19200bps
SW2.2 État de mémoireON Mémoireprotégée
OFF Mémoirenonprotégée
SW2.3 ParitéON EVEN
OFF NONE
29
FR
6. Installation électrique
L’installationélectriquedoitêtreeffectuéeparuntechnicienqualifié,conformémentauxréglementationsgénéralesd’électrotechniqueetauxréglementationsenvigueur.Lesnormesdoiventégalementêtrerespectées.Celaenglobe,enoutre,l’exécutiontechniquecorrecte:
Pouréviterlesélectrocutions,lesappareilsdoiventêtreinstallésdansdesboîtiersoudansdestableauxélectriquesconformesauxexigencessuivantes:
nPrévoirundispositifdecommutationoudedéconnexionpourdébrancherlescircuitsd’alimentationetleshautestensions.
nLabornenégativeduconnecteurX2estreliéeélectriquementaupôlenégatifcommun,surlaplaquedecourant,c’estpourquoicetteconnexionnemodifiepaslamesure.Enaucuncasellenedevraêtreconnectéeàuneautrebornenégativedel’appareil.Laconnexiondelabornenégativeden’importequellechaînesurcepoint(bornenégativedeX2)risqueraitd’endommagerl’appareil.
nLedimensionnementcorrectducâblageetdesautresdispositifs.
nIlestconseilléd’utiliseruncâbleblindépourlescommunications.
nLescâblesdeconnexionsontsolidementfixésetontunesectionappropriée.
nSectioncompatibleaveclesbornesetlecoupledeserragedesdifférentsconnecteurs:
X1, X4: nSectionscomprisesentre2,5mm2et10mm2avecborneetjusqu’à 16mm2sansborne. nCoupledeserrageentre1,2-1.5Nm.X2: nSectionscomprisesentre0,5mm2et10mm2avecborneetjusqu’à 16mm2sansborne.. nCoupledeserrageentre1,2-1.5Nm.
30
FR
X3, X5, X6, X7: nSectionsde0,2mm2à2,5mm2. nCoupledeserrageentre0,4-0.5Nm.
Plaque de courant: nCâblesaveccosseM6. nCoupledeserrageentre4-4.5Nm.
nIldoityavoiraumoinsuncâbledecourantparplaque.Deplus,lecâblagedoitêtrecompenséentrelesdeuxplaques.
nL’emplacementdéfinitifdel’appareildoitgarantirsonisolationetlaprotectioncontrelefeu,ainsiqu’unerésistancemécaniqueconformeàlanormeUNE-EN60439-1.
7. Température de fonctionnement
Lemoduleestconçupourfonctionnerdansuneplagedetempératuresallontde-20°Cà+60°C.
8. Homologations : Marquage CE
AppareilhomologuéCEenfonctiondesnormessuivantes*:
LVDNormeUNE-EN61010-1:2002.Appareilclassédanslacatégorie1,appareilspourlesmesureseffectuéessurlescircuitsnonreliésdirectementauréseau.
EMCÉmissionsélectromagnétiquesconformesàlanormeUNE-EN61000-6-4:2007.ImmunitéconformeàlanormeUNE-EN61000-6-2-2006.
*Essaisréalisésdanslesconditionsdécritesdanslerapportd’APPLUS.
31
FR
9. Instructions de sécurité et avertissements
CetappareilestexclusivementprévupourlesapplicationsdécritesdansleManueldefonctionnement.IlestdecatégorieIetnedoitdoncpasêtreutilisépourlamesuredansd’autrescatégories.
Touteautreutilisationseraconsidéréecommeunemploiabusif,quipourraitprovoquerdesaccidentsetdesdégâtsirréversibles,ycomprisladestructiondel’appareil.
Toutdéfautàcesinstructionsentraînel’annulationimmédiatedetouteréclamationdegarantieadresséeparl’utilisateuraufabricant.
32
33
PT
Manual de instruções
1. Utilização 342. Especificações 343. Diagrama da ligação 354. Ligação 365. Configuração 376. Instalação eléctrica 397. Comportamento de temperatura 408. Homologações: Marcação CE 409. Instruções de segurança e advertências 41
Ediçãode01deJulhode2010
34
PT
1. Utilização
OsTransclinicsãoequipamentosparaamonitorizaçãoremotadetensãoecorrente,quecaptamosvaloresprovenientesdosstringsdocampo fotovoltaico.Épossívelacederaosvaloresmedidosatravésdeumanfitrião(“host”),viaMODBUS.
2. Especificações
Especificaçõestécnicassegundoatabela:
Transclinic 4xiModBus
Transclinic 7xiModBus
Transclinic 8xiModBus
Transclinic 14xiModBus
Código 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390N.º máx. de strings 4 7 8 14
Corrente máxima por string
30amperesDC 20amperesDC 30amperesDC 20amperesDC
Intervalo de medição
3..30amperesDC 3..20amperesDC 3..30amperesDC 3..20amperesDC
Tensão Máxima 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc
Alimentação do módulo
24Vdc 24Vdc 24Vdc 24Vdc
Intervalo de temperaturas
-20a60ºC -20a60ºC -20a60ºC -20a60ºC
Comunicação MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
Entradas digitais*2 2 2 2
Potência 672mW
(comcomunicação)
672mW
(comcomunicação)
672mW
(comcomunicação)
672mW
(comcomunicação)
552mW
(semcomunicação)
552mW
(semcomunicação)
552mW
(semcomunicação)
552mW
(semcomunicação)
Dimensões 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2
Erro máximo de leitura
+-1% +-1% 1% 1%
*Levellow=0Vdc,Levelhigh=24Vdc
35
PT
3. Diagrama da ligação
MOD
BUS
18..3
6Vd
c
+ -
PV
PAN
EL+ -
INV
ER
SO
R
TR
AN
SC
LIN
IC 8
xi75
0800
1397
Inpu
t -
Outp
ut -
Mod
bus
485
0V24
V
X3
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-
X7
Digi
tal In
puts
+-PV
X2+
- GND
+ - G
NDX5
X6
X4X1
S4
S3
S2
S1
S7
S6
S5
S8
36
PT
4. Ligação
Aconexão/desconexãoeléctricasódeveserrealizadaporpessoaltécnicoqualificado,devendoassegurar-seosseguintespontos:
Antesdaconexão/desconexãodoequipamento,deveassegurar-seapresençadetensãoemqualquerpartedoespaçocircundante.
nUtilizaçãodeumachavedeparafusoscomalarguraadequada.nOscabosdeconexãosãofirmementeassentes.
Alimentação.24VdccomumaF.A.comutadaecomisolamentogalvânico,noconectorX3,conformeoesquema.
Comunicação.CablagemdalinhaModbusnosconectoresX5eX6.
Entradas digitais com acoplagem óptica. ConectorX7,entradasactivasaníveisentre15Vdce24Vdc.Recomenda-seautilizaçãodeF.A.comutadaecomisolamentogalvânico.
Medição das intensidades de entrada.ConectaropólonegativodassériesdospainéisfotovoltaicosaosbornesX1(emtodasasversões)eX4(existenteapenasnoTRANSCLINIC8xi).CasosedisponhadaentradaX4,recomenda-seequilibrarascargasentreasduasentradas.
Saída comum de medição de intensidades.Oscircuitoscomunsdascorrentesdesaídaligam-seàsplatinasdecorrente.Aoconectarocircuitocomumdosnegativos,certificar-sedocorrectobináriodeapertodecadaumdosparafusos,querexistaounãocablagem.Ligarsempreacaboseléctricosasplatinasdesaídacujosbornesdeentradaestejamligados.
Medição da tensão.LigaropositivodasériedepainéisaoconectorX2.Casosepretendaapenasmediratensãodassériesdospainéissemligarnenhumaentradanemsaídadecorrente,ligaronegativoaoconectorX2.Emqualquercaso,oequipamentojátemonegativodamediçãodetensãoemX2eonegativodassériesdepainéisligados,peloquenãosedeveefectuaraligação.
37
PT
5. Configuração
AtravésdoscomutadoresSW1eSW2,configuram-seosseguintesparâmetros.
SW1
DirecçãodeMODBUS,segundoatabelaemanexo.
SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 IDOFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128
38
PT
SW2
Velocidadedetransmissãodedados.Protecçãocontraescritadamemóriainternaebitdeparidade.
SW2.1 Velocidade TX/RXON 9600bps
OFF 19200bps
SW2.2 Estado da memóriaON Memóriaprotegida
OFF Memórianãoprotegida
SW2.3 ParidadeON EVEN
OFF NONE
39
PT
6. Instalação eléctrica
Ainstalaçãoeléctricadeveserefectuadaporpessoaltécnicoqualificado,conformeasnormasgeraisdeelectrotecniaecumprindoasnormasemvigor.Devemaindacumprir-seasnormasregionaisespecíficas.Estasabrangem,emparticular,acorrectaexecuçãotécnica:
Paraaprotecçãocontraelectrocussão,osequipamentosdevemserinstaladosemespaçosouquadroseléctricosquecumpramosseguintesrequisitos:
nDispordeumdispositivodecomutaçãooudesconexãoparadesligaroscircuitosdealimentaçãoeasaltastensões.
nOnegativodoconectorX2estáligadoelectricamenteaocircuitocomumdosnegativos,naplatinadecorrente,peloqueasuanãoligaçãonãoafectaamedição.Emcasoalgumsedeveligaraqualqueroutronegativodoequipamento.AligaçãodonegativodequalquerdosStringsaesteponto(negativodeX2),provocariadanosnoequipamento.
nAsdimensõescorrectasdacablagemedemaisdispositivos.
nRecomenda-seautilizaçãodecaboblindadoparaascomunicações
nOscabosdeligaçãodevenserbemapartadosesãodasecçãoadequada.
nSecçãocombornesebináriodeapertodosdiferentesconectores:
X1, X4: nSecçõesde2,5mm2a10mm2comterminaleaté16mm2sem terminal. nBináriodeapertoentre1,2-1.5Nm.X2: nSecçõesde0,5mm2a10mm2comterminaleaté16mm2sem terminal. nBináriodeapertoentre1,2-1.5Nm.
40
PT
X3, X5, X6, X7: nSecçõesde0,2mm2a2,5mm2. nBináriodeapertoentre0,4-0.5Nm.
Platina de corrente: nCaboscomterminaisdeanelM6. nBináriodeapertoentre4-4.5Nm.
nÉimprescindívelutilizar,nomínimo,umcabodecorrenteporplatina.Alémdisso,édedestacarqueacablagemdeveestarcompensadaentreambasasplatinas.
nAlocalizaçãofinaldoequipamentodeveasseguraroisolamentoeaprotecçãocontraincêndio,bemcomoaresistênciamecânicasegundoanormaUNE-EN60439-1.
7. Comportamento de temperatura
Omódulofoiconcebidoparapoderfuncionardentrodeumintervalodetemperaturasalargadode-20°Ca+60°C.
8. Homologações: Marcação CE
EquipamentocomahomologaçãoCEsegundoasseguintesnormas*:
LVDSegundoanormaUNE-EN61010-1:2002.EquipamentoclassificadocomocategoriaI,equipamentoparamediçõesrealizadasemcircuitosnãoagregadosdirectamenteàrede.
EMCEmissõessegundoanormaUNE-EN61000-6-4:2007.ImunidadesegundoanormaUNE-EN61000-6-2-2006.
*TestesrealizadossobascondiçõesdescritasnorelatóriodaAPPLUS.
41
PT
9. Instruções de segurança e advertências
Esteequipamentodestina-seexclusivamenteàsaplicaçõesdescritasnomanualdefuncionamento.EstáclassificadocomocategoriaIe,portanto,nãodeveráserutilizadoparamediçãonoutrascategorias.
Qualqueroutrautilizaçãoconsidera-secomoindevidaequepodeviraprovocaracidentesedanosirreversíveis,podendochegaràdestruiçãodopróprioequipamento.
Estetipodeaplicaçõeslevaàinvalidaçãoimediatadequalquertipodereclamaçãodegarantiaporpartedoutilizadorfaceaofabricante.
42
43
EN
Instruction Manual
1. Use 442. Specifications 443. Connection diagram 454. Connection 465. Configuration 476. Electrical installation 497. Temperature behaviour 508. Approvals: CE Mark 509. Safety instructions and notices 51
01July2010Edition
44
EN
1. Use
Transclinicsareequipmentforremotelymonitoringvoltageandcurrentandcapturingvaluesfromphotovoltaicfieldstrings.Thevaluesmeasuredareaccessiblethrougha“host”viaMODBUS.
2. Specifications
Technicalspecificationsaccordingtothetable:
Transclinic 4xiModBus
Transclinic 7xiModBus
Transclinic 8xiModBus
Transclinic 14xiModBus
Order Number 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390
Maximum no. of strings
4 7 8 14
Maximum current per string
30AmpsDC 20AmpsDC 30AmpsDC 20AmpsDC
Measurement range
3..30AmpsDC 3..20AmpsDC 3..30AmpsDC 3..20AmpsDC
Maximum voltage 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc
Module power supply
24Vdc 24Vdc 24Vdc 24Vdc
Temperature range
-20to60ºC -20to60ºC -20to60ºC -20to60ºC
Communication MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
Digital inputs* 2 2 2 2
Power 672mW(withcommunication)
672mW(withcommunication)
672mW(withcommunication)
672mW(withcommunication)
552mW(withoutcommunication)
552mW(withoutcommunication)
552mW(withoutcommunication)
552mW(withoutcommunication)
Dimensions 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2
Maximum read error
+-1% +-1% 1% 1%
*Levellow=0Vdc,Levelhigh=24Vdc
45
EN
3. Connection diagram
MOD
BUS
18..3
6Vd
c
+ -
PV
PAN
EL+ -
INV
ER
SO
R
TR
AN
SC
LIN
IC 8
xi75
0800
1397
Inpu
t -
Outp
ut -
Mod
bus
485
0V24
V
X3
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-
X7
Digi
tal In
puts
+-PV
X2+
- GND
+ - G
NDX5
X6
X4X1
S4
S3
S2
S1
S7
S6
S5
S8
46
EN
4. Connection
Electricalconnection/disconnectionmayonlybemadebyqualifiedtechnicalpersonnel,andthefollowingpointsmustbeassured:
Beforeconnecting/disconnectingtheequipment,ensurethereisnovoltageinanypartofitshousing.
nUseasuitablesizescrewdriver.nFastentheconnectioncablesfirmly.
Power supply.24VDCwithaswitchedpowersupplyandgalvanisedinsulation,intheX3connector,accordingtothediagram.
Communication.WiringoftheModbuslineinconnectorsX5andX6.
Opto-coupled Digital inputs. X7Connector,inputsactiveatlevelsbetween15VDCand24VDC.Itisadvisabletouseswitchedpowersupplieswithgalvanisedinsulation.
Input intensities measurement.ConnectthenegativepoleoftheseriesofphotovoltaicpanelstotheX1terminals(inallversions)andX4(onlyinTRANSCLINIC8xi).IfinputX4isavailable,werecommendbalancingthechargesbetweenthetwoinputs.
Intensities measurement common output.Commonoutputcurrentsareconnectedtothecurrentplatens.Whenconnectingthecommonnegatives,checkthecorrecttighteningtorqueforeachofthestuds,whetherthereisanywiringornot.Alwayswiretheoutputplatenswhoseinputterminalsareconnected.
Voltage measurement.ConnectthepositivefromtheseriesofpanelstotheX2connector.Ifyouonlyneedtomeasurevoltagefromtheseriesofpanelswithoutconnectinganycurrentinputoroutput,connectthenegativetotheX2connector.Inanyothercase,theequipmentalreadyhasthevoltagemeasurementnegativecommunicatedinX2withthenegativeoftheseriesofpanels,whichiswhytheymustnotbeconnected
47
EN
5. Configuration
UsetheSW1andSW2switchestoconfigurethefollowingparameters.
SW1
MODBUSaddress,accordingtotheattachedtable.
SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 IDOFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128
48
EN
SW2
Datatransmissionspeed.Protectionagainstwritingtheinternalmemoryandparitybit.
SW2.1 TX/RX SpeedON 9600bps
OFF 19200bps
SW2.2 Memory statusON Memoryprotected
OFF Memorynotprotected
SW2.3 ParityON EVEN
OFF NONE
49
EN
6. Electrical installation
Electricalinstallationmustbecarriedoutbyqualifiedtechnicalpersonnelincompliancewithgeneralelectricalengineeringregulationsandcurrentlegislation.Specificregionalstandardsmustalsobecompliedwith.Thesecover,specifically,thecorrecttechnicalexecution:
Forprotectionagainstelectrocution,theequipmentmustbeinstalledinhousingsorelectricalpanelsthatcomplywiththefollowingrequirements:
nTheremustbeaswitchordisconnectiondevicetodisconnectpowersupplycircuitsandhighvoltages.
nThenegativeoftheX2connectoriselectricallyconnectedtothecommonnegativesonthecurrentplaten,whichiswhyitsnon-connectiondoesnotaffectthemeasurement.Undernocircumstancesmustitbeconnectedtoanyothernegativeoftheequipment.Connectionofthenegativeofanyofthestringstothispoint(X2negative),maydamagetheequipment.
nCorrectsizingofthewiringandotherdevices.
nWerecommendtheuseofshieldedcableforcommunications.
nFastentheconnectioncablesfirmlyandensuretheyarefromthecorrectsection.
nTerminalcapacitysectionandtighteningtorqueforthedifferentconnectors:
X1, X4: nSectionsfrom2.5mm2to10mm2withterminalandupto16mm2 withoutterminal. nTighteningtorquebetween1.2-1.5Nm.X2: nSectionsfrom0.5mm2to10mm2withterminalandupto16mm2 withoutterminal. nTighteningtorquebetween1.2-1.5Nm.
50
EN
X3, X5, X6, X7: nSectionsfrom0.2mm2to2.5mm2. nTighteningtorquebetween0.4-0.5Nm
Current platen: nCableswithM6ringterminals. nTighteningtorquebetween4-4.5Nm.
nAtleastonepowercableperplatenisessential.Itmustalsobehighlightedthatcablingshouldbebalancedbetweenbothplatens.
nThefinalpositionoftheequipmentmustensureinsulationandprotectionagainstfire,withmechanicalresistanceaccordingtoUNE-EN60439.1.
7. Temperature behaviour
Thismoduleisdesignedtobeabletoworkwithinatemperaturerangeof-20°Cto+60°C.
8. Approvals: CE Mark
TheequipmentisCEapprovedaccordingtothefollowingstandards*:
LVDAccordingtothestandardUNE-EN61010.1:2002.EquipmentcataloguedascategoryI,equipmentformeasurementsmadeoncircuitsnotdirectlyjoinedtothenetwork.
EMCEmissionaccordingtostandardUNE-EN61000-6-4:2007.ImmunityaccordingtostandardUNE-EN61000-6-2-2006.
*TrialsperformedundertheconditionsdescribedintheAPPLUSreport.
51
EN
9. Safety instructions and notices
Thisequipmentisintendedexclusivelyfortheapplicationsdescribedintheoperatingmanual.ItiscataloguedascategoryIandmustthereforenotbeusedformeasurementsinanyothercategory.
Anyotheruseisconsideredimproperuse,whichmayresultinaccidentsandirreversibledamages,evenleadingtothedestructionoftheequipmentitself.
Thiskindofusewillresultintheimmediateinvalidationofanytypeofguaranteeclaimbytheusertothemanufacturer.
52
53
DE
Bedienungsanleitung
1. Gebrauch 542. Angaben 543. Anschlussplan 554. Anschluss 565. Konfiguration 576. Elektroinstallation 597. Temperaturverhalten 608. Zulassungen: CE-Kennzeichnung 619. Sicherheitsvorschriften und –hinweise 61
Ausgabe:1.Juli2010
54
DE
1. Gebrauch
DietransclinicsindGerätezurFernüberwachungvonSpannungundStrom;sieerfassendievondenStringsdesSolarfeldesstammendenWerte.DiegemessenenWertekönnenübereinenHostmittelsMODBUSabgerufenwerden.
2. Angaben
TechnischeAngabengemäßTabelle:
Transclinic 4xiModBus
Transclinic 7xiModBus
Transclinic 8xiModBus
Transclinic 14xiModBus
Best.-Nr. 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390
Maximale Anzahl an Strings
4 7 8 14
Maximalstrom pro String
30AmpsDC 20AmpsDC 30AmpsDC 20AmpsDC
Messbereich 3..30AmpsDC 3..20AmpsDC 3..30AmpsDC 3..20AmpsDC
Maximalspannung 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc 1000Vdc
Modulversorgung 24Vdc 24Vdc 24Vdc 24Vdc
Temperaturbereich -20...60ºC -20...60ºC -20...60ºC -20...60ºC
Kommunikation MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
MODBUSRS485RTU
Digitaleingänge* 2 2 2 2
Leistung 672mW(mit
Kommunikation)
672mW(mit
Kommunikation)
672mW(mit
Kommunikation)
672mW(mit
Kommunikation)
552mW(ohne
Kommunikation)
552mW(ohne
Kommunikation)
552mW(ohne
Kommunikation)
552mW(ohne
Kommunikation)
Abmessungen 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2
Maximaler Ablesefehler
+-1% +-1% 1% 1%
*Levellow=0Vdc,Levelhigh=24Vdc
55
DE
3. Anschlussplan
MOD
BUS
18..3
6Vd
c
+ -
PV
PAN
EL+ -
INV
ER
SO
R
TR
AN
SC
LIN
IC 8
xi75
0800
1397
Inpu
t -
Outp
ut -
Mod
bus
485
0V24
V
X3
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-
X7
Digi
tal In
puts
+-PV
X2+
- GND
+ - G
NDX5
X6
X4X1
S4
S3
S2
S1
S7
S6
S5
S8
56
DE
4. Anschluss
DerelektrischeAnschlussbzw.dieAbschaltungdarfnurvoneinemausgebildetenFachpersonaldurchgeführtwerden,wobeifolgendePunktezubeachtensind:
VorAnschluss/AbschaltungderAnlageistdaraufzuachten,dasskeinerleiSpannunganirgendeinemPunktdesGehäusesanliegt.
nEsisteinSchraubenziehermitgeeigneterKlingengrößezuverwenden.nDieAnschlusskabelsindfestzuverlegen.
Versorgung.24VDCmiteinemgalvanischgetrenntenSchaltnetzteilamAnschlussX3gemäßAnschlussdiagramm.
Kommunikation.VerkabelungderModbus-LinieandenAnschlüssenX5undX6.
Optoelektronische Digital-Eingänge. AnschlussX7,aktiveEingängemiteinerSpannungvon15VDCbis24VDC.EswirdempfohleneingalvanischgetrenntesSchaltnetzteilzuverwenden.
Messung der Eingangsströme.DenMinuspolderPV-ModulserienandieKlemmenX1(beiallenAusführungen)undX4(nurbeiTRANSCLINIC8xivorhanden)anschließen.SolltederEingangX4zurVerfügungstehen,wirdempfohlen,dieLastenzwischendenbeidenEingängenabzugleichen.
Gemeinsamer Ausgang Strommessung.DiegemeinsamenAnschlüssederAusgangsströmeandieStromplatinenanschließen.BeimAnschließendesgemein-samenAnschlussesderMinuspoleistaufdenrichtigenAnzugsdrehmomentjedeseinzelnenBolzenszuachten,egalobdieseeinKabelaufweisenodernicht.ImmerdieAusgangsplatinenverkabeln,derenEingangsklemmenangeschlossensind.
Spannungsmessung.DenPluspolderPV-ModulserieandenAnschlussX2anschließen.WennmanlediglichdieSpannungderPV-Modulserienmessenmöchte,ohneeinenStromeingangoder–ausganganzuschließen,danndenMinuspolandenAnschlussX2anschließen.FürjedenanderenFallistderMinuspolderSpannungsmessungbeiX2bereitsmitdemMinuspolderPV-Modulserienverbunden,weshalbdiesernichtanzuschließenist.
57
DE
5. Konfiguration
MithilfederSwitchSW1undSW2werdenfolgendeParameterkonfiguriert.
SW1
MODBUS-AdressegemäßbeiliegenderTabelle.
SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 IDOFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128
58
DE
SW2
GeschwindigkeitderDatenübertragung.SchreibschutzdesZentralspeichersundParitätsbit.
SW2.1 Geschwindigkeit TX/RXON 9600bps
OFF 19200bps
SW2.2 SpeicherzustandON Speichergeschützt
OFF Speichernichtgeschützt
SW2.3 ParitatON EVEN
OFF NONE
59
DE
6. Elektroinstallation
DieElektroinstallationistvoneinemausgebildetenFachpersonalgemäßdenallgemeinenelektrotechnischenBestimmungenundunterBerücksichtigungderjeweilsgültigenGesetzgebungdurchzuführen.DesweiterensinddiespeziellenLandesnormenzubeachten.DieseumfasseninsbesonderediekorrektetechnischeAusführung:
ZumSchutzgegenStromschlägesinddieGeräteinGehäusenoderSchaltschränkenzuinstallieren,dienachfolgendeAnforderungenerfüllen:
nVorhandenseineinerSchalt-bzw.AbschalteinrichtungzumTrennenderVersorgungs-undHochspannungskreise.
nDerMinuspoldesAnschlussesX2istelektrischmitdemgemeinsamenAnschlussderMinuspoleanderStromplatineverbunden,weshalbdieser,sollteernichtangeschlossenwerden,keinenEinflusshataufdieMessung.UnterkeinenUmständendarferaneinenanderenMinuspolamGerätangeschlossenwerden.DerAnschlussdesMinuspolseinesbeliebigenStringsandiesenPunkt(MinuspolvonX2)wirktsichschädigendaufdasGerätaus.
nDierichtigeBemessungderKabelundsonstigenEinrichtungen.
nEswirddieVerwendungabgeschirmterKabelfürdieKommunikationsverbindungenempfohlen.
nDieAnschlusskabelsindfestzuverlegenundmüssendenrichtigenQuerschnittaufweisen.
nSecciónembornableypardeaprietedelosdiferentesconectores:
X1, X4: nQuerschnittevon2,5mm²bis10mm²mitundbis16mm²ohne Kabelschuh. nAnzugsdrehmomentzwischen1.2-1.5Nm.
60
DE
X2: nQuerschnittevon0,5mm²bis10mm²mitundbis16mm²ohne Kabelschuh. nAnzugsdrehmomentzwischen1.2-1.5Nm.
X3, X5, X6, X7: nQuerschnittevon0,2mm²bis2,5mm². nAnzugsdrehmomentzwischen0.4-0.5Nm.
Stromplatine: nKabelmitM6Kabelschuhen. nAnzugsdrehmomentzwischen4-4.5Nm.
nFürjedePlatineistunbedingtmindestenseinStromkabelerforderlich.Zudemisteswichtig,dassdieVerkabelungzwischenbeidenPlatinenausgeglichenist.
nDerendgültigeStandortdesGerätesmussentsprechendderNormUNE-EN60439-1feuergeschütztseinsowieeinemechanischeFestigkeitaufweisen.
7. Temperaturverhalten
DasModulistfürdenBetriebinnerhalbfolgendenTemperaturbereichesausgelegt:-20°Cbiszu+60°C.
61
DE
8. Zulassungen: CE-Kennzeichnung
DasGeräthatdieCE-ZulassunggemäßderfolgendenNormen*:
LVDGemäßderNormUNE-EN61010-1:2002.AlsKlasseIeingestuftesGerät,GerätefüranSchaltkreisendurchgeführteMessungen,dienichtdirektandasNetzangeschlossensind.
EMCStöraussendungnachNormUNE-EN61000-6-4:2007.StörfestigkeitnachNormUNE-EN61000-6-2-2006.
*DurchführungderTestsgemäßdenimBerichtvonAPPLUSbeschriebenenBedingungen.
9. Sicherheitsvorschriften und –hinweise
DiesesGerätistausschließlichfürdieimBetriebshandbuchangegebenenAnwendungenausgelegt.EsistalsKlasseIeingestuftunddarfsomitnichtfürMessungeninanderenKategorienverwendetwerden.
JeglicheentgegendembestimmungsgemäßenEinsatzdurchgeführteAnwendungistnichterlaubt.DieFolgekönntenUnfälleundirreversibleSchädensein,diezurZerstörungdesGerätesführen.
DieseAnwendungsartführtautomatischzumErlöschenjeglichervomBenutzergegenderHerstellerangeführtenGarantieansprüche.
62
63
64