a university that exceeds your expectations...posicionada en el ranking de las 50 universidades...

13
Una Universidad que SUPERA TUS EXPECTATIVAS A University that EXCEEDS YOUR EXPECTATIONS

Upload: others

Post on 05-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

Una Universidad que supera tus expectativas

A University thatEXCEEDS your EXpECtationS

Page 2: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

2 3

9Más de 75 hectáreas y 140.000 m2 construidos en 4 campus universitarios

9clases en grupos reducidos para aprender de verdad

9campus de excelencia internacional

9Cerca de 90 grupos de investigación

9Estudia inglés, francés, alemán, portugués, italiano, ruso o griego moderno, con posibilidad de obtener acreditación oficial de Cambridge, tOeic/tFi, ceLi, DeLe o eLaDe

9Amplio abanico de actividades culturales y deportivas

9prácticas en empresas para estudiantes y titulados/as.Agencia de colocación y asesoramiento para el autoempleo

9Descuentos en comercios, restaurantes, etc., a través de la tarjeta universitaria tuO

9atención a personas con discapacidad

9Conexión wifi en todos los campus. enseñanza virtual complementaria a la presencial a través de la plataforma Moodle. Aulas dotadas con mesas tecnológicas

Una universidad joven y dinámica, abierta, amable, solidaria y accesible. Con acento en la investigación, dedicamos numerosos esfuerzos a la Docencia e Investigación de Calidad para ir siempre por delante. Una pequeña gran universidad, Campus de Excelencia Internacional, con reconocido prestigio internacional a su trabajo. Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa de movilidad Erasmus+. Disponemos de numerosas becas y programas de intercambio con universidades de Europa, Iberoamérica, EEUU, Canadá, Japón y China con lo que nuestros estudiantes y personal docente pueden completar su formación y/o experiencia en el extranjero.

Y todo esto en una ciudad amable para las personas, con una gastronomía de prestigio internacional y enmarcada en un entorno privilegiado.

A young, dynamic, open, friendly, supportive and accessible university. Our priorities

are quality in teaching and in research in order to keep ahead. A great little college,

whose Campus of International Excellence is internationally recognized. Ranked

in the first 50 European universities proportionately receiving most Erasmus

exchange students. We have numerous scholarships and exchange programs with

universities in Europe, Latin America, USA, Canada, Japan and China through which our students and teaching staff complete their training and / or experience abroad.

And all this in a friendly city, with a cuisine of international prestige and located in a

privileged environment.

Todo aquí en Huelva

inFinitas OpciOnes que nos hacen grandes

INFINITE OPTIONS that make us great

Everything here in Huelva

100.000 km. de playas

320 días de sol al año

Punto de partida hacia el nuevo undo

320 días de sol al año

100.000 km. de playas

320 días de sol al año

punto de partida hacia el nuevo undo

320 días de sol al año

120 Km of Coastline

320 days of sunshine a year

Point of departure for the New World

Two thirds of the province of Huelva

environmentally protected

120 Km de playas

320 días de sol al año

punto de partida hacia el nuevo Mundo

Dos tercios de suelo de la provincia de Huelva medioambientalmente protegido

9More than 75 hectares and 140,000 m2 spread over 4 university Campuses

9Classes in small groups

9Campus of International Excellence

9Approximately 90 research groups

9Language courses in English, French, German, Portuguese, Italian, Russian or modern Greek, with

the possibility of obtaining official certificates issued by Cambridge, TOEIC/TFI, CELI,

DELE or ELADE

9Wide range of cultural and sports activities

9Placements for students and graduates. Placement and counseling

agency for self-employment

9Obtain discounts in shops, restaurants etc., using the University Student Card

9Attention to Special Needs staff and students

9Wi-Fi on all campuses. Moodle. Technological

desks in classrooms

Page 3: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

4 5

Develop your professional career in a priviledged

area that offers Nature, Culture and Tradition of

a millenary land to be discovered

Desarrolla tu carrera

profesional en un entorno

privilegiado: naturaleza,

cultura y tradiciones

en una tierra milenaria

por descubrir.

un entOrnOúnicOA uNIquE ENvIrONmENT

Con más de 120 Km. de playas paradisíacas de fina arena blanca, bañadas de verdes pinares y envueltas de naturaleza, cuenta con el Parque Nacional de Doñana, declarado Patrimonio de la Humanidad y Reserva de la Biosfera. Con una dilatada historia que se remonta a la época fenicia, Huelva fue el punto de partida de la primera expedición de Colón hacia el Nuevo Mundo en 1492. Hoy, podemos visitar los Lugares Colombinos entre los que se incluyen, el Monasterio de La Rábida o el Muelle de las Carabelas.

Implicada con su entorno, desde 1993 la Universidad de Huelva ha luchado por el desarrollo de la sociedad. El conocimiento, infraestructuras, comunicaciones, investigación, protección del Medio Ambiente o la promoción cultural, son algunas de sus principales contribuciones a la sociedad, convirtiéndonos por méritos propios, en un punto de encuentro y diálogo para todos los agentes sociales, políticos, económicos y culturales de su entorno.

With more than 120 Km. of beautiful sandy beaches lined with Mediterranean pine forests, Doñana National Park, a UNESCO World Heritage Site and Biosphere Reserve is situated in the province of Huelva. Huelva, whose history dates back to Phoenician times, was the starting point of the first expedition of Columbus to the New World in 1492. Today, you can visit the Monastery of La Rabida and Muelle de la Carabelas at the Christopher Columbus Heritage Site.

The University of Huelva has played an important role in fighting for local development since founded in 1993. Knowledge, installations, communications, research, environmental protection and cultural promotion are some of its major contributions to Huelva society, making it a meeting point for economic and cultural stakeholders of the environment.

Una ciudad para vivirLa

A city FOr LIvING una ciudad que mira al mar a través de los

ríos tinto y Odiel

una de las ciudades más soleadas de españa

Junto al parque nacional de Doñana

acogedora, emprendedora y con grandes retos de futuro

A city on the rivers Tinto and Odiel facing the sea

One of the sunniest cities in Spain

Next to Doñana National Park

Welcoming, challenging and looking to the future

un lugar excepcional donde podrás desarrollar tu carrera académica, personal y profesional con unas condiciones únicas

An exceptional place where you can

grow personally, academically and

professionally in unique conditions

Page 4: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

6 76 7

Más de 75 hectáreas de instalaciones

campus de excelencia internacional

Conexión wifi en todos los campus

Over 75 hectares of installations

Campus of International Excellence

Wi-Fi on all campuses

4 caMpus universitariOs4 uNIvErSITy cAmPuS

caMpus De La MerceD

Ubicado en el centro de Huelva, antiguo convento y hospital de La Merced, es hoy el Campus especializado en los estudios de Ciencias Empresariales. Sus muros han visto el transcurrir de la ciudad de los últimos 400 años.

Located in the center of Huelva, a former convent and hospital of La Merced Square, this 400 year-old building is now the Faculty of Business Studies.

Edificios que integran el Campuscampus comprising

Facultad de Ciencias EmpresarialesFaculty of Business Administration

caMpus eL carMen

Símbolo del avance y la modernidad de la Universidad de Huelva en los últimos años. Es el Campus que acoge al mayor número de estudiantes. Rodeado de amplios espacios ajardinados está diseñado para poder disfrutar de la vida universitaria y adquirir una formación integral: asistir a clases, laboratorios, bibliotecas, comedores o aulas de informática; aprender idiomas, practicar deporte, participar de las actividades culturales y todo en un gran espacio abierto.

Symbol of progress of the University of Huelva in recent years, the Campus El Carmen hosts the largest number of students. Set in spacious gardens, it is ideal for college life and comprehensive education- a large open space for attending classes, laboratories, libraries, computer rooms or dining rooms, learning languages, playing sports and participating in cultural activities.

Edificios que integran el Campuscampus comprising

Facultad de Ciencias de la Educación | Faculty of Education | Facultad de Derecho | Faculty of Law | Facultad de Ciencias Experimentales | Faculty of Experimental Sciences | Facultad de Humanidades | Faculty of Humanities | Facultad de Trabajo Social | Faculty of Social Work | Facultad de Ciencias del Trabajo | Faculty of Labour | Facultad de Enfermería | Faculty of Nursing

caMpus canterO cuaDraDO

Sede del Rectorado de la Universidad de Huelva, alberga servicios de ordenación académica, gestión interna o calidad. Cantero Cuadrado acoge, además, actividades culturales gracias a su sala de exposiciones y es sede de los principales órganos de gestión de la institución como el Consejo de Gobierno, Consejo de Dirección o Consejo Social.

Seat of the Rector of the University of Huelva, this campus hosts academic organization services, internal management and quality control. You will also find cultural activities in its showroom and headquarters of the principal organs of management of the institution such as the Governing Council, Board or Social Council.

Edificios que integran el Campuscampus comprising

Rectorado | RectorateServicios Centrales de la Universidad de HuelvaCentral Services

caMpus De La rÁBiDa

Ubicado en un espacio de gran valor natural, cuenta con una gran variedad de edificios adecuados para la investigación, la docencia, las nuevas tecnologías y las prácticas de las titulaciones técnicas. El Campus de La Rábida acoge las ingenierías y en él están las raíces de la Universidad de Huelva. En los próximos años se trasladará a el Campus de El Carmen a un nuevo edificio en construcción.

Located in an area of great natural value, it has a large variety of suitable buildings for research, teaching, new technologies and practical subjects for technical qualifications. This Campus, which represents the roots of the University of Huelva, hosts La Rabida Higher School of Engineering Studies. In coming years it will move to the Campus El Carmen to a new building under construction.

Edificios que integran el Campuscampus comprising

Escuela Técnica Superior de Ingeniería |School of Engineering

140.000 m2 por explorar 140,000 m2 to explore

CafeteríaCafeteria

BibliotecaLibrary

Instalacionesdeportivas

Sports facilities

ComedorCanteen

Carril biciBike lane

AutobúsBus

BibliotecaLibrary

AutobúsBus

Carril biciBike lane

WifiWireless

WifiWireless

AutobúsBus

Carril biciBike lane

WifiWireless

Instalacionesdeportivas

Sports facilities

ComedorCanteen

BibliotecaLibrary

Carril biciBike lane

AutobúsBus

WifiWireless

Sala de exposiciones

Showroom

Sala de exposiciones

Showroom

Page 5: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

8 9

FacuLtaD De ciencias eMpresariaLes9Administración y Dirección de Empresas9Finanzas y Contabilidad9Turismo9Doble Grado en Administración y

Dirección de Empresas y Finanzas y Contabilidad9Doble Grado en Administración y

Dirección de Empresas y Turismo

FacuLtaD De DerecHO9Derecho

FacuLtaD De enFerMería9Enfermería

FacuLtaD De ciencias experiMentaLes9Geología9Ciencias Ambientales9Química9Doble Grado en Geología y Ciencias

Ambientales

FacuLtaD De ciencias De La eDucación9Educación Social9Ciencias de la Actividad Física y del Deporte9Psicología9Educación Infantil9Educación Primaria (Itinerarios en

Educación Especial, Educación Física, Educación Musical y Lengua Extranjera)

FacuLtaD De HuManiDaDes9Estudios Ingleses9Filología Hispánica9Historia9Gestión Cultural9Gestión Cultural semipresencial9Humanidades9Doble Grado en Estudios Ingleses y

Filología Hispánica

FacuLtaD De ciencias DeL traBaJO9Relaciones Laborales y Recursos Humanos9Relaciones Laborales y Recursos Humanos

semipresencial

FacuLtaD De traBaJO sOciaL9Trabajo Social

FAcuLTy OF BuSINESS AdmINISTrATION

9Administration and Management9Finance and Accounting

9Tourism9Double Degree in Business

Administration and Finance and Accounting

9Double Degree in Business Administration and Tourism

LAw FAcuLTy9Law

FAcuLTy OF NurSING9Nursing

FAcuLTy OF ExPErImENTAL ScIENcES9Geology

9Environmental Science9Chemistry

9Double Degree in Geology and Environmental Sciences

FAcuLTy OF EducATION ScIENcES

9Social Education9Science of Physical Activity

and Sport9Psychology

9Kindergarten Education9Primary Education (Paths in Special

Education, Physical Education, Musical Education and Foreign Language)

FAcuLTy OF HumANITIES9English Studies9Spanish Philology

9History9Cultural Management9Cultural Management

semi-distance learning9Humanities

9Double Degree in English Studies and Hispanic Studies

FAcuLTy OF LABOur STudIES9Labour Relations and Human Resources

9Labour Relations and Human Resources blended

FAcuLTy OF SOcIAL wOrk9Social Work

escueLa técnica superiOr De ingeniería9Ingeniería Informática9Ingeniería Química Industrial9Ingeniería Mecánica9Ingeniería Electrónica Industrial9Ingeniería Eléctrica9Ingeniería Agrícola9Ingeniería Forestal y del Medio

Natural9Ingeniería en Explotación de Minas y Recursos Energéticos9Ingeniería Energética

ScHOOL OF ENGINEErING

9Computer Engineering9Industrial Chemical Engineering

9Mechanical Engineering9Industrial Electronics Engineering

9Electrical Engineer9Agricultural Engineering9Forestry and Natural

Environment9Engineering in Mining and Energy

Resources9Energy Engineering

Desde la Universidad de Huelva ponemos a disposición de nuestros estudiantes todos los medios humanos y materiales para que alcancen un futuro laboral y profesional lleno de posibilidades, con una oferta formativa innovadora, de calidad, y una apuesta constante por el desarrollo de nuestros estudiantes. Por su calidad y excelencia, todas las titulaciones oficiales de la Universidad de Huelva han superado el proceso de evaluación de calidad que realizan las agencias acreditadas.

Our students can count on the necessary human and material resources, innovative and quality training as well as constant commitment to their development , so as to reach their full potential. All official qualifications of the University of Huelva have passed the quality assessment process undertaken by accredited agencies.

OFerta acaDéMica

29 grados4 Dobles grados2 grados en la modalidadsemipresencial29 Másteres OficialesMás de 50 títulos propios(35 grados)

29 degrees4 double degrees

2 semi-distance learning degrees

29 Official Mastersmore than 50 own titles

(35 degrees)

AcAdEmIc OFFEr

Page 6: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

10 11

raMa De ciencias sOciaLes y JuríDicasMáster Oficial en:9Acceso a la Abogacía 9Asesoría Jurídica de la Empresa 9Derecho Ambiental 9Desarrollo Rural y Empresa

Agroalimentaria9Economía y Desarrollo Territorial 9Economía, Finanzas y Computación9Especialización en Investigación e Intervención en Trabajo Social*9Turismo: Dirección de Empresas

Turísticas

raMa De ciencias De La eDucaciónMáster Oficial en: 9Comunicación y Educación

Audiovisual 9Educación Ambiental*9Educación Especial 9Educación Intercultural 9Investigación en Ciencias de la

Actividad Física y el Deporte*9Investigación en la Enseñanza

y el Aprendizaje de las Ciencias Experimentales, Sociales y Matemáticas9Profesorado de ESO y Bachillerato, FP y Enseñanza de Idiomas

raMa De ciencias experiMentaLese ingenieríasMáster Oficial en:9Conservación de la Biodiversidad*9Geología y Gestión Ambiental de

los Recursos Minerales 9Ingeniería Ambiental*9Ingeniería Industrial 9Ingeniería Informática9Ingeniería de Montes9Ingeniería Química 9Química

raMa De HuManiDaDesMáster Oficial en: 9Género, Identidad y Ciudadanía9Lenguas y Literaturas en contraste:

Estudios Avanzados*9Patrimonio Histórico y Cultural

raMa De ciencias De La saLuDMáster Oficial en: 9Investigación Aplicada en

Trastornos Mentales9Prevención de Riesgos Laborales 9Psicología General Sanitaria

SOcIAL ScIENcES ANd LAwMasters in:

9Access to the Legal Profession9Legal Consultancy Company

9Environmental Law9Rural Devolpment

and Agri-food Company9Economy and Regional Development

9Economics, Finance and Computer Science

9Specialisation in Research and Intervention in Social Work*

9Tourism: Tourism Management

EducATION ScIENcESMasters in:

9Audiovisual Communication and Education

9Environmental Education*9Special Education

9Intercultural Education 9Research in Physical Activity

and Sport Sciences*9Research in Teaching

and Learning Experimental Sciences, Social and

Mathematics9Teachers of secondary and high schools,

FP and Language Teaching

ExPErImENTAL ScIENcES ANd ENGINEErING

Masters in:9Conservation of Biodiversity*

9Environmental Geology and Mineral Resources Management

9Environmental Engineering*9Industrial Engineering9Computer Engineering9Forest Engineering

9Chemical Engineering9Chemistry

HumANITIESMasters in:

9Gender, Identity and Citizenship 9Languages and Literatures in

contrast: Advanced Studies*9Historical and Cultural Heritage

HEALTH ScIENcESMasters in:

9Applied Research in Mental Disorders

9Health and Safety9General Health Psychology

Los Títulos de Máster Oficial se enmarcan en el nuevo Espacio Europeo de Educación Superior (EEES), Garantía de Calidad, que permiten el reconocimiento en los países pertenecientes al EEES.

La especialización que marca la diferencia

Official master’s degrees fall under the new European Higher Education Area (EHEA), Quality Assurance, allowing recognition in EHEA countries.

Specialization makes the difference

MÁsteresOFiciaLesOFFIcIAL mASTErS

Formamos prOFesiOnaLes aLtaMente cuaLiFicaDOs y demandados por el mercado laboral

We produceHIGHLy

quALIFIEd PrOFESSIONALS sought after by the

labor market

el impulso que necesitan nuestros estudiantes para llegar muy lejos

The boost our students

need to get far ahead

* Pendiente de verificación*Pending verification

Page 7: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

12 13

And if you want to participatein health activities

We suggest our Office for Sustainable Offer, where

You can develop yourattitudes and concerns.

y si quieres participar

en actividades saludables te

animamos a conocer el aula

de sostenibilidad, donde

podrás desarrollar tus

actitudes e inquietudes.

RAnge of seRvicesinformation and Training

gran varieDaD De serviciOsde información y formación

La Universidad de Huelva pone a tu disposición un amplio conjunto de servicios pensados para mejorar la estancia y la formación en la Universidad. Entre estos servicios se encuentran el SACU (Servicio de Atención a la Comunidad Universitaria), destinado a ofrecer información general de la universidad, así como información específica sobre todo tipo de cuestiones académicas, sociales, de participación, etc. Para ello cuenta con diferentes oficinas especializadas, como la oficina de atención a las personas con discapacidad, la oficina de alojamiento, la de voluntariado, la unidad de salud, y la unidad de Igualdad de Género. Asimismo, cuenta con atractivos programas, como el de alojamiento alternativo, el de voluntariado social, y el de mentorización entre iguales, entre otros. También organiza cursos, talleres y jornadas de diferentes temáticas relevantes y de actualidad, a menudo relacionadas con los servicios que ofrece.

The University of Huelva offers you a wide range of services designed to improve student life. These services include the SACU (Service to the University Community), providing general information about the university, as well as specific information on all types of academic and social issues. It has different specialized offices such as the Special Needs Office, housing office, Voluntary Work Opportunities Office, the health unit and the unit for Gender Equality. It also has attractive programs such as alternative accommodation, social volunteering and peer mentoring, among others. It also organizes courses, workshops and seminars of different relevant topics and current affairs, often related to the services offered.

AulA de voluntAriAdo

oficinA de AlojAmiento

Atención Al discApAcitAdo

Atención Al extrAnjero

BecAs A los mejores estudiAntes

Atención A lA comunidAd universitAriA

unidAd de iguAldAd

y muchos más servicios pensAdos pArA AyudArte

Volunteer Placement offer

Housing Bureau

attention to tHe DisaBleD

attention aBroaD

scHolarsHiPs for acaDemic excellence

uniVersity community care

equality unit

anD many more serVices DesigneD to HelP

Numerosos servicios DeDicaDOs a ayuDarte

Numerous services dEdIcATEd TO

HELPING yOu

Page 8: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

14 15

Uno de los pilares fundamentales en los que se sustenta la universidad es la promoción del conocimiento científico técnico, la tecnología y la investigación. Ayudas al personal investigador, contratos pre y posdoctorales, ayudas para la movilidad de los investigadores o incentivos de colaboración con investigadores extranjeros, avalan la labor de nuestra Universidad como centro promotor y difusor de la investigación científica. Pero no solo aplicamos nuestros esfuerzos a la promoción de la tecnología en el ámbito investigador, trabajamos también en tareas encaminadas a construir una universidad dinámica, interactiva y participativa, a través de la aplicación de las nuevas tecnologías en todo el sistema educativo. Solo innovando día a día podremos construir una Universidad que piensa en el futuro de nuestros estudiantes, implicada con las necesidades de la comunidad universitaria y de la sociedad.

One of the fundamental pillars on which the university is based, is the promotion of scientific and technical knowledge, technology and research. Grants for researchers, undergraduate and postdoctoral contracts, grants for mobility of researchers or incentives for collaboration with foreign researchers, all support the work of our university as a promoter and disseminator of scientific research. However, not only do we apply our efforts to promote technology in the research field, we also work on tasks aimed at building a dynamic, interactive and participative university, through the application of new technologies throughout the education system. Only by innovating every day can we build a university that looks to the future of our students, committed to the needs of the university community and society.

priMera universiDaD anDaLuza en implantar la enseñanza virtual completa

FIrST ANdALuSIAN uNIvErSITy to implement

e-learningcerca de 90 grupos de investigación bajo su tutela

Becas posdoctorales

About 90 research groups under tutelage

Postdoctoral Fellowships

solo dedicando recursos y personal a la investigación de hoy, construiremos el futuro del mañana

dedication of resources and staff

to research today will build

the tomorrow’s future

innOvación y tecnOLOgía como sinónimos de avanceINNOvATION ANd TEcHNOLOGy as synonymous with progress

Incentives for collaboration

with foreign researchers and aid researchers.

incentivos de

colaboración con

investigadores

extranjeros y ayudas al

personal investigador.

Page 9: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

16 17

Facilitamos al máximo la labor docente de nuestro profesorado con servicios de formación, innovación y becas

Our academic staff receive maximum

support in training, innovation and

scholarships

La investigación y el desarrollo científico tecnológico no es solo una meta, sino una exigencia constante que nos permite estar a la vanguardia del progreso en nuestra comunidad. Para la consecución de estos fines, procuramos una mejora constante de la calidad del trabajo de los investigadores, que se traduce en la aplicación de un proceso de revisión y mejora de toda su actividad docente, investigadora y administrativa. La Universidad de Huelva cuenta además con numerosos premios por su labor constante en I+D+i.

Scientific research and technological development is not only a goal, but a constant demand making us champion of progress in our community. To achieve these goals, we seek constant improvement in the quality of research, giving rise to a process of review and improvement in teaching, research and administration. The University of Huelva also has numerous awards for its continuous efforts in R + D + i.

wE cArE FOr THE PEOPLE that make us

great

Formar para innovar. Bajo esta premisa la Universidad de Huelva trabaja duro para ofrecer a nuestro personal docente e investigador los instrumentos y los medios necesarios para un desarrollo cómodo, innovador y efectivo de su labor profesional. Además, nuestro personal docente dispone de productos y servicios pensados para hacer más cómoda su estancia en la universidad, alojamientos, tarjeta TUO, acuerdos con entidades financieras, servicios sanitarios, etc.

Train to innovate. Following this premise,the University of Huelva works hard to offer our, teaching and research staff

the tools and resources needed for a comfortable, innovative and effective development of their professional work.

Futhermore, our staff enjoy products and services designed to make their time at college more comfortable , lodging, University Card, agreements with financial institutions,

health services, etc.

cuiDaMOs a Las persOnas que nos hacen grandes

innOvación De FuturO para nuestro presente

i+D+i

R + D +i innovATion of The fuTuRe for the present

Page 10: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

18 19

creamos los vínculos necesarios entre el sector empresarial, académico e institucional

we create the necessary links

between business, academic and

institutional sectors

Un ejemplo de Servicio Universitario Integral es el Vicerrectorado de Estudiantes, Empleo y Extensión Universitaria, a través del Servicio de Información y Orientación, Prácticas, Empleo y Autoempleo (SOIPEA), ofreciendo un punto de encuentro a estudiantes de últimos cursos, titulados, empresas e instituciones. Nuestro objetivo es facilitar a estudiantes y titulados el acceso al mercado laboral, al tiempo que se estimula la colaboración y el compromiso entre el sector empresarial y el académico.

Y si la meta es la creación de una empresa propia vamos a ponerlo muy fácil. Creemos en los jóvenes emprendedores, a los que brindamos un amplio abanico de posibilidades para que puedan llegar con su empresa tan lejos como quieran.

An example of our Comprehensive University Service is the Student Employment and University Extension Office whose offices of Information and Guidance Service, Internships and Employment and Self-employment (SOIPEA) offer a meeting point to final year students, graduates, companies and institutions. Our goal is to help our students and graduates enter the labor market, while collaboration and commitment between business and academic sectors are encouraged.

And if the goal is to create your own company, let’s make it easy. We believe in young entrepreneurs and offer them a wide range of possibilities to bring their company as far as they want.

Alianzas que nos hacen FuertesAlliances that make us STrONG

Pensamos en el futuro cOnstruyenDOeL presente

Thinking about the future, cONSTrucTING

THE PrESENT

convenios con importantes empresas e instituciones nacionales e internacionales

Bolsa de empleo

prácticas en empresas

premios a los mejores expedientes académicos

Agreements with major companies and national and international

institutions

Employment Opportunities

Placement Opportunities in companies

Prizes for academic excellence

Page 11: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

20 2120

aprender idiomas, obtener becas de movilidad internacional o realizar prácticas en el extranjero a tu alcance

Learning languages, availing of international mobility scholarships or

internships abroad all within your reach

Nuestra gestión innovadora de las relaciones internacionales nos ha convertido en referente andaluz para la cooperación interuniversitaria. En nuestro compromiso como institución internacional, hemos firmado acuerdos internacionales con Universidades e instituciones de más de 28 países europeos, Estados Unidos y Latinoamérica. Estas relaciones se vertebran en torno a programas internacionales de prestigio como Erasmus o el Programa de Intercambio y Movilidad Académica (PIMA), a los que se suman acuerdos bilaterales de colaboración entre numerosas instituciones y organismos.

Fomentar la dimensión internacional de la UHU, la cooperación internacional y la movilidad de la comunidad universitaria es, para nosotros, un objetivo prioritario.

Una variada OFerta cuLturaL y DepOrtivaDesde nuestra creación, hemos luchado por impulsar el arte y la cultura desde todas sus áreas, convirtiéndonos hoy, por méritos propios, en referente cultural dentro del panorama artístico nacional. Clases o conciertos de flamenco, música en directo, teatro, exposiciones, conferencias impartidas por grandes figuras literarias, etc., son algunas de las áreas donde participar como espectador, o si quieres, como protagonista. Porque la creación artística se premia en nuestra universidad: convocamos certámenes durante todo el año, premiando las mejores obras. O tal vez prefieras practicar tu deporte favorito. Por su tradición marítima, la Universidad de Huelva cuenta con numerosas actividades náuticas deportivas y de ocio, además de fútbol, ciclismo, baloncesto, voley playa, etc. A la par que te enriqueces cultural o deportivamente, muchas de las actividades que desarrolles pueden ser reconocidas académicamente.

From the start, we have strived to promote art and culture in all areas, and have become a cultural

reference in the national art scene. Flamenco classes or concerts, live music, theater, exhibitions, lectures by great literary figures, etc., are some of the areas where one can participate as a spectator, or if you prefer as a performer. Artistic creation is prized in our university,

with contests throughout the year, rewarding the best work. Or maybe you prefer to practise

your favorite sport. Because of its maritime tradition, the University of

Huelva has numerous nautical sports and leisure activities, in addition to football, cycling, basketball,

beach volleyball, etc. As well as enriching you culturally or athletically, many of the activities can be recognized

academically.

A University wITH AN INTErNATIONAL OuTLOOk

Una Universidad cOn vistas internaciOnaLes

Our innovative management of international relations has made us a benchmark in Andalusia for inter-university cooperation. Committed to Internationalization, we have signed agreements with universities and institutions in more than 28 European countries, the United States and Latin America. These relationships are structured around prestigious international programs such as Erasmus or Exchange Program and Academic Mobility (PIMA), alongside a number of bilateral agreements with numerous institutions and agencies.

Promoting the international dimension of the UHU, international cooperation and mobility of the university community is a priority for us.

A variedOFFEr OF

cuLTurAL ANd SPOrTS

AcTIvITIES

Spend your leisure time practising your

favorite sport or attending one of the

numerous cultural activities

completa tu tiempo

de ocio practicando

tu deporte favorito

o asistiendo a alguna

de las innumerables

actividades culturales

21

Page 12: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

construyendoeL Futuro de nuestra universidad

Building the future

of our university

La Universidad de Huelva es la suma de toda la energía que miles de hombres y mujeres aportan día a día. Es la confluencia de conocimiento, de ganas de aprender y de emprender, la fuerza de la juventud y el empeño por abrirse camino. Todo ello se mezcla diariamente en los campus de la Universidad de Huelva generando un volumen de actividad docente, investigadora, cultural, social, deportiva… inabarcable.

Los estudiantes tienen a la Universidad de Huelva por una institución cercana, amable, que posibilita la participación en multitud de eventos. Una Universidad con vocación internacional, con más 1000 estudiantes extranjeros en sus aulas, abierta, acogedora e innovadora, que además cuenta con un profesorado que es calificado por los estudiantes con una media de 8,5 algo que, como Rector, es el principal motivo de satisfacción.

Y, sobre todo, no perdemos de vista nuestra misión, la que nos ha encomendado la sociedad como institución pública y que no es otra que la transmisión, generación y transferencia de conocimiento a la sociedad. Y, todo ello, con una exigencia permanente para alcanzar día a día los máximos niveles de calidad.

The University of Huelva is the sum of all the energy that thousands of men and women generate every day. It is the meeting of knowledge, willingness to learn and to act, the strength of youth and the effort to break through. All this is mixed daily on campus at the University of Huelva culminating in a volume of teaching, research, cultural, social, sports ... indescribable.

Students consider the University of Huelva to be an accessible and friendly Institution, which allows participation in many events; a university with an international focus, with over 1,000 international students in their classrooms;

with open, welcoming and innovative students; whose students give their lecturers an average evaluation of 8.5, the main reason for satisfaction.

And above all, we do not lose sight of our mission, entrusted to us by society as a public institution

and that is none other than the transmission, generation and transfer of knowledge to

society. And all in constant endeavor to reach maximum standards, day by day.

francisco ruiz Muñoz | Rector

22

Aquí comienza todo

everything starts here

innovadora

cercana

internacional

Participativa

amable

innovative

accessible

international

Participative

friendly

Page 13: A University that exceeDs yOur expectatiOns...Posicionada en el ranking de las 50 universidades europeas que, proporcionalmente, reciben un mayor número de alumnado dentro del programa

En colaboración con la difusión del: