business magazine irkutsk 2013 12

52
#12 (33) 2013 САМЫЙ БОЛЬШОЙ ТИРАЖ СРЕДИ ДЕЛОВЫХ ЖУРНАЛОВ РОССИИ ПО ДАННЫМ НАЦИОНАЛЬНОЙ ТИРАЖНОЙ СЛУЖБЫ ЗА 2012 ГОД Трудности e-commerce. Как осилить последнюю милю? Почему российские платные трассы дороже американских хайвеев Сланцевая революция. Американская «умная толпа» против российских «национальных чемпионов» 16 22 56 ЭКОСИСТЕМА БИЗНЕС ГЛОБАЛЬНОГО ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ ГЛОНАСС 36 БИТКОИНЫ ИГРУШКА КИБЕРАНАРХИСТОВ ЦЕНОЮ В $10 МЛРД 90 ИРКУТСКИЙ

Upload: -

Post on 07-Apr-2016

231 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Business Magazine Irkutsk

TRANSCRIPT

Page 1: Business Magazine Irkutsk 2013 12

#12 (33) 2013

САМ

ЫЙ

БО

ЛЬШ

ОЙ

ТИ

РАЖ

СРЕ

ДИ

ДЕЛ

ОВЫ

Х Ж

УРН

АЛ

ОВ

РОСС

ИИ

ПО

ДАН

НЫ

М Н

АЦИ

ОН

АЛ

ЬНО

Й

ТИРА

ЖН

ОЙ

СЛ

УЖБЫ

ЗА

2012

ГО

Д

Трудности e-commerce. Как осилить последнюю милю?

Почему российские платные трассы дороже американских хайвеев

Сланцевая революция. Американская «умная толпа» против российских «национальных чемпионов»

16 22

56

ЭКОСИСТЕМА

БИЗНЕС ГЛОБАЛЬНОГО ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ

ЭКОСИСТЕМА

ГЛОНАСС36

БИТКОИНЫИГРУШКА КИБЕРАНАРХИСТОВ ЦЕНОЮ В $10 МЛРД

90

ИРКУТСКИЙ

Page 2: Business Magazine Irkutsk 2013 12
Page 3: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Ирк

утск

Вырастить бизнеспредприятия иркутска, получившие субсилии из городского бюджета

VI

Page 4: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Традиционные «Иркутские сентябрьские чте-ния» Петра Щедровицкого в этом году были дополнены еще одним событием, принципи-ально важным для бизнес-сообщества реги-она: в Иркутской областной библиотеке им.

И. И. Молчанова-Сибирского знаменитый философ, со-ветник генерального директора Государственной корпо-рации по атомной энергии «Росатом», член Экспертного совета Агентства стратегических инициатив презентовал первые тома новой масштабной серии «Философия России ХХ века» — совместного проекта фонда Г. П. Щедровицкого, Института философии РАН и издательства «Российская по-литическая энциклопедия».

Как разные философские системы могут помочь в раз-витии бизнеса и почему предпринимателям стоит внести книги серии в обязательный список для самообразования, Петр Щедровицкий рассказал в интервью для нашего журнала.

— Петр Григорьевич, серию книг «Философия России ХХ века», которую начали издавать в 2006 г., вполне можно назвать грандиозной как по интеллектуально-му потенциалу, так и по масштабу — запланировано 60 томов. В чем основная идея и задача проекта?

— К сожалению, мы не знаем своей собственной интел-лектуальной истории. И повлияли на это многие факторы. В частности то, что многие мыслители после революции были изгнаны из страны, а многие физически уничтожены. Их мысли и тексты стали частично доступны российскому

читателю только после событий конца 80-х гг. — перестрой-ки и относительной демократизации. Но «возвращение» зачастую происходит в урезанном виде. Например, работа Николая Бердяева «Судьба России» издавалась много раз (скорее всего, исключительно из-за названия), а ряд дру-гих его произведений неизвестны. И такова судьба очень многих книг и мыслителей. Поэтому главная цель нашего проекта — вернуть в Россию имена и образы русских фило-софов ХХ в.

— Безусловно, такой грандиозный интеллектуальный проект — не просто «констатация факта» возрожде-ния интереса к своей истории, а импульс к эволюциони-рованию сознания людей, прежде всего принимающих

стратегические решения, в том числе относитель-но собственного бизнеса. Как это может повлиять на современное развитие общества — экономическое, социальное, культурное?

— История — это не то, что было. Это то, что может быть еще хотя бы один раз. Мы обречены повторять второй, третий, десятый раз одно и то же, потому что не знаем, с какими проблемами сталкивались предше-ственники и какие решения (может быть, эффективные и прогрессивные) они предлагали. Сегодня, к сожалению, среднестатистический россиянин уверен, что в России в начале ХХ в. вообще не было собственной философ-ской мысли, а после революции в Советском Союзе сразу наступил тотальный диктат догматической версии марксизма. Это ложная точка зрения, которая мешает нам вернуться не только к истокам русской философии, но и к осмыслению своей истории.Преемственность научных школ и направлений —

фундамент для новых поколений. Если мы его разру-шим, то восстановить нить философских размышлений отдельному человеку будет практически невозможно — как невозможно даже прочитать всю совокупность работ по истории, культуре, социальным и естественным наукам. Если ты не погружен в ткань преемственности мыслей, то обречен либо задавать неправильные вопросы, либо давать очень ограниченные, сиюминутные ответы.

— По каким принципам формировалась серия?— В проекте задействован большой коллектив: историки,

библиографы, социологи, философы. Сначала мы издали 21 том, посвященный русской философии второй полови-ны ХХ в., современникам моего отца. Там есть несколько фигур, которые работали весь ХХ век, например, Лосев,

Уроки истории«если ты не подключен к преемственности мыслей, то обречен либо задавать неправильные вопросы, либо давать ограниченные ответы», — уверен петр Щедровицкий.

мы обречены повторять по десять раз одно и то же, потому что

не знаем, с какими проблемами сталкивались предшественники

и какие решения находили

дел

аво

круг

би

знес

а

Анна Важенина

II рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 5: Business Magazine Irkutsk 2013 12

у которого любопытная судьба: он начал писать в 1920-е гг., с 1930-х замолчал, после того как его посадили в лагерь, появился снова в начале 1960-х, а до этого работал «в стол». Поэтому его опубликовали в серии второй половины века. А с сентября прошлого года мы начали издавать материалы, посвященные философам первой половины века.

Всего в проект включены творческие биографии почти 100 мыслителей. Шестьдесят процентов томов серии — персональные, в остальных собраны материалы о двух-трех авторах, работавших в близких сферах, например в русской философии права или русской философии психологии. В каждом томе есть развернутая творческая биография философов с уникальными фотографиями, библиография, включающая опись архивов, работы зарубежных авторов об этих людях. Фактически это гигантский справочный аппарат.

— Насколько востребована такая литература?— Думаю, любой человек в тот или иной период своей

жизни подходит к постановке вопросов, проходящих «по ведомству» философии. Философия пытается найти ответы на предельные вопросы, которые встают перед человеком, с позиций разума. Также предметом фило-софского осмысления становятся общие проблемы: струк-тура общества, закономерности общественного развития, исторические процессы. Конечно, человек может прожить всю жизнь, и у него ни разу не возникнет интереса к по-добным вопросам. Но это скорее исключение, чем правило. Тем более если речь идет о предпринимателях, политиках или представителях сферы управления. Можно прини-

мать решения на основе гороскопов или ходить к гадалке. Но вряд ли такая деятельность будет успешна в долго-срочной перспективе. Для принятия решений нужны разумные основания; их дает философия и опирающиеся на философию науки.

Именно мыслители наиболее остро ощущают вызовы времени и раньше всех начинают говорить о них. Часто задолго до того, как эти проблемы замечает «средний» человек. Благодаря этому общество имеет возможность заранее подготовиться к решению подобных проблем, выработать к ним отношение. Когда подобного «озвучи-вания» нет, проблемы накапливаются, переплетаются. Именно поэтому общество давно пришло к пониманию необходимости сохранять свободу слова, свободу мысли. Попытки запретить мыслителям думать и говорить обычно оборачиваются для социума серьезными проблемами.

Конечно, конфликт между интеллектуалами и властью существовал всегда. Но разные страны по-разному к нему относятся. Историки считают, что есть несколько причин, в результате действия которых в Европе сложилась более комфортная среда для интеллектуального творчества, чем во многих других регионах мира. Конкуренция цер-ковной и светской власти, свобода городов и политическое многообразие феодальных протогосударств создали про-странство, где интеллектуал мог найти себе нишу неза-висимо от того, насколько радикальной была его позиция по тем или иным вопросам. Когда ситуация становится жестко иерархической, эта ниша исчезает. СССР развалился именно потому, что имел слишком жесткую конструкцию.

IIIрЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 6: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Выслав целую плеяду философов в 1922 г., запре-щая инакомыслие и физически уничтожая пред-ставителей самых различных интеллектуальных направлений в течение десятков лет, элита СССР сама подрубила сук, на котором сидела. И по-следствия такого подхода мы будем переживать еще десятилетия. И если сегодня общество хотя бы в минимальной степени готово не повторять этих ошибок, готово видеть проблемы и решать их, в нем должны быть востребованы прежде всего философия и гуманитарные науки.

— В таком случае изучение философии должно стать частью образовательной системы.

— Пока до этого далеко. Откуда мы возьмем преподавателей? В конце 80-х гг. у нас произошла книжная революция. После достаточно длительно-го периода провала мы начали вспоминать и пере-водить. Но что значит перевести философские тексты за 50 лет?

Во-первых, в русском языке многие понятия и термины уже утеряны — их надо придумать. Когда вы пропустили целый этап развития, вам при-ходится восстанавливать в языке пропущенные культурные коды.

Во-вторых, в гуманитарных науках и философии выпали целые поколенческие цепочки. Плюс суще-ствовавший постоянный контроль, запрет свободы размышления, вытеснение новых интересных на-правлений на периферию официальной науки — все это привело к тому, что сегодня недостаточно людей, которые несут в себе философскую культуру.

На западе ХХ век — это взлет гуманитарной мысли: нужно же было понять, что такое общество и как оно живет. Масштаб самопознания человека вырос на порядок, а мы это все проигнорировали. И теперь, когда мы возвращаемся в историю после этих 70 лет, нам практически не на что опереться в самопознании. Несмотря на появление большого числа конкретных исследований по истории России и, в меньшей степени, по истории СССР, серьезных обобщений мало. Мы не можем ответить на мно-гие вопросы, которые волновали русскую мысль в течение ХVIII–ХIХ вв.: в чем специфика русской истории, культуры, языка; почему так тяжело про-ходили процессы индустриализации; что удалось, а чего не удалось сделать к началу ХХ в.

А дальше: была ли необходима революция 1917 г.; какой ценой мы добились столь впечатля-ющих (на первый взгляд) результатов к середине ХХ в.; почему столь масштабной оказалась деинду-стриализация 90-х; как двигаться дальше сегодня? Все эти вопросы нуждаются в своем философском осмыслении.

— Что необходимо сделать для возрождения философской школы в России?

— Человечество не первый раз проходит че-рез проблему возвращения к истокам. Решение одно — читать, вспоминать, «перепонимать», соз-давать поле коммуникаций вокруг этого. Если мы берем историю философии, то во многом это история вспышек творческой энергии, корот-ких с исторической точки зрения, интенсивных и драматичных, а потом длительных периодов, когда мысль только теплится. Была греческая философия, потом небольшие очаги философско-го творчества в период Римской империи вплоть до возникновения христианской философии. Затем на многие сотни лет Западная Европа фак-тически погружается в хаос, а эстафета фило-софской мысли уходит к арабам. Они сохранили античные тексты и в физическом, и в интеллек-туальном плане — «перечитали» и «перепоняли» их. В ХI–ХIII вв. это философское наследие вновь возвращается в Европу, переводится, понимается, интерпретируется, комментируется.

Я думаю, что философия — это вершина «интел-лектуального Монблана», та область интеллекту-альной работы, в которой ставятся и даются ответы на принципиальные вопросы: что такое человек; в чем смысл его жизни; что такое история; почему она идет так, а не иначе; что такое сознание и ду-ховный путь развития?

Книги нашей серии, надеюсь, — шаг к возрож-дению отечественной философской школы; может быть, они позволят не повторять ошибок, которые уже были, осуществить своего рода «перезагрузку» общественного сознания, существенно расширив поле смыслов, которые вращаются в сфере обще-ственной коммуникации. А это в свою очередь постепенно должно привести к более качествен-ным, продуманным, адекватным стратегиям и решениям в будущем. БЖ

дел

аво

круг

би

знес

а

пожалуй, любой человек в тот или иной период своей жизни подходит к постановке вопросов, проходящих «по ведомству» философии. видимо, поэтому общение с петром Щедровицким интересно многим.

IV рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 7: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Рекл

ама

Page 8: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Об инструментах, стимулирующих развитие сектора малого и среднего бизнеса города Иркутска, нашему журналу рассказали в город-ском комитете по экономике, а если точнее — в отделе поддержки предпринимательства

городского департамента предпринимательства и развития потребительского рынка.

Общее количество занятых в малом секторе эконо-мики Иркутска равно 18,3% в общей среднесписочной численности занятых в экономике города, а с учетом индивидуальных предпринимателей этот показатель до-стигает 25%. Доля выручки предприятий малого бизнеса в общем объеме выручки по городу составляет более 30%, а доля налогов от субъектов малого предприниматель-ства в налоговых и неналоговых поступлениях в бюджет города — 26%.

В сфере малого предпринимательства трудится наиболее активная в экономическом плане часть населения. С помо-щью малого предпринимательства решаются вопросы за-нятости, сглаживается высокая дифференциация в доходах населения, формируется средний класс, способствующий установлению социально-политической стабильности в обществе.

По словам Марины Еремеевой, начальника отдела под-держки предпринимательства департамента предприни-мательства и развития потребительского рынка комитета по экономике администрации Иркутска, сейчас в городе в рамках муниципальной программы «Стимулирование деловой активности в Иркутске на 2013–2017 гг.» работает подпрограмма «Развитие субъектов малого и среднего предпринимательства», основной целью которой является создание условий для развития эффективного, конку-рентоспособного сектора экономики малого и среднего предпринимательства и повышение на этой основе его вклада в экономику Иркутска, а также обеспечение роста занятости экономически активного населения предпри-

Деньгамибизнес не испортишьинвестиционно-финансовая поддержка может потребоваться предпринимателям на самых разных этапах и на самые разные цели — на создание бизнеса или на участие в выставках, на аренду или на оборудование, на сертификацию или написание бизнес-плана. кому и как готовы помочь городские власти?

фи

нан

сым

ехан

ика

би

знес

а

Анна Шпак

средства, предоставленные администрацией иркутска в 2013 г.

Cубсидии

44%обрабатывающее

производство, 17 субсидий

3%ремонт бытовых

изделий; 1 субсидия

8%научные исследования

и разработки; 3 субсидии

11%прочие услуги;

4 субсидии

18%здравоохранение и предоставление

персональных услуг

(в т. ч. группы по уходу

и присмотру за детьми); 7 субсидий

3%туризм; 1 субсидия

5%общественное

питание; 2 субсидии

8%строительство;

3 субсидии

VI рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 9: Business Magazine Irkutsk 2013 12

нимательством в Иркутске в интересах социально-эконо-мического развития города и повышения качества жизни населения.

Для обеспечения развития малого и среднего предпри-нимательства на территории Иркутска необходимо решение следующих задач:

� формирование благоприятных институциональных, законодательных и иных условий, способствующих эффективному развитию малого и среднего предпри-нимательства в Иркутске;

� формирование эффективного, конкурентоспособного сектора малого и среднего предпринимательства, в том числе через стимулирование и поддержку начинающих предпринимателей; «доращивание» стартующего мало-го бизнеса до уровня успешных средних предприятий; вовлечение молодежи в предпринимательскую деятель-ность; развитие социального предпринимательства. В соответствии с поставленными задачами ежегодно

реализуется комплекс мероприятий по различным на-правлениям поддержки субъектов малого предпринима-тельства, таким как:

� предоставление бесплатных консультаций предпри-нимателям по общим вопросам предпринимательской деятельности, налогообложению, защите прав предпри-нимателей, новым вопросам законодательства и др.;

� проведение краткосрочных курсов повышения квалификации;

� организация и проведение семинаров, специализирован-ных тренингов, конференций, круглых столов по акту-альным для предпринимателей вопросам;

� выпуск информационно-справочной литературы по во-просам ведения предпринимательской деятельности.Предоставление инвестиционно-финансовой поддержки

субъектам малого и среднего предпринимательства осущест-вляется в соответствии с приоритетами, обозначенными в рамках государственной политики поддержки малого бизнеса. При предоставлении субсидий из бюджета города приоритеты отдаются таким отраслям, как обрабатывающее производство, инновационная деятельность, строительство, предоставление социальных услуг и услуг в области обра-зования и здравоохранения.

«Всего за 2008–2012 гг. субсидии получили около 200 субъектов малого и среднего предпринимательства на сумму 19,5 млн рублей. За истекший период 2013 г. субсидии получили более 40 субъектов малого и среднего предпринимательства. Общий объем денежных средств, выделенных из бюджета города на субсидии, составил около 9 млн руб.», — комментирует Марина Еремеева объ-емы фактической помощи, оказанной предпринимателям со стороны муниципалитета.

Предоставление инвестиционно-финансовой поддержки субъектам малого и среднего предпринимательства имеет как экономический, так и социальный эффект. В первую очередь это, конечно, повышение занятости населения и создание новых рабочих мест. Так, в рамках поддержанных в 2013 г. малых предприятий было сохранено и создано 190 рабочих мест. Средства, полученные по субсидиям, позволяют пред-принимателям приобретать новое оборудование, расширять производство, а значит, увеличивать объемы производимой продукции, товаров и услуг и, соответственно, налого-вые отчисления в бюджеты различного уровня. БЖ

Page 10: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Генеральный директор ООО «ДорХан 21 век — Иркутск» Алексей Тимошенко рассказал, зачем предприятию потребовались субсидии и что нуж-но сделать, чтобы их получить. К слову сказать, раньше Алексей Тимошенко занимался дистрибу-

цией продуктов питания и первой необходимости. Но новая отрасль показалась ему более интересной и стала полем для мощного развития.

— Мы являемся филиалом сильной и, что важно, пол-ностью российской компании DoorHan, центральный офис которой находится в Москве, — говорит Алексей Тимошенко. — Сегодня DoorHan — это производственный холдинг, занимающий лидирующие позиции на рынке подвижных ограждающих конструкций в России и стра-

нах СНГ. Его специализация — производство полного ассортимента комплектующих для всех типов ворот, рол-лет и перегрузочного оборудования. Это единственный отечественный подобный изготовитель, который владеет шестью заводами и 24 сборочными фабриками. Четыре за-вода в Москве обеспечивают российский рынок, один завод находится в Чехии и работает на рынок Европы и Южной Америки, завод в КНР производит продукцию для рынка Китая и Юго-Восточной Азии.

— Какая роль в холдинге отведена региональным филиалам?

— В России и странах СНГ открыт 21 производственно-складской комплекс и пять торговых представительств. Иркутский комплекс — один из самых молодых, мы рабо-

Субсидии: проще, чем кажетсякомпания «дорхан 21 век — иркутск» развивает деятельность в направлении, которое входит в число приоритетных не только для города, но и региона в целом. как оказалось, производству подвижных ограждаюЩих конструкций не так уж и сложно получить материальную поддержку со стороны муниципалитета.

Мария Белеева

фи

нан

сым

ехан

ика

би

знес

а

VIII рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 11: Business Magazine Irkutsk 2013 12

таем с сентября 2010 г. Наш сборочный цех получает с за-водов комплектующие и изготавливает из них конечный продукт — ворота. Мы работаем с заказчиками по всей Иркутской области, в Забайкальском крае и Бурятии. В этих регионах наши партнеры-дилеры организуют про-дажу товара и осуществляют монтаж всех систем на объ-ектах. Они ориентированы на розницу, принимают заказы и передают их нам на производство. А мы, в свою очередь, уже изготавливаем необходимую продукцию. Ее главное преимущество заключается в том, что наши ворота рассчи-таны на российские и конкретно сибирские климатические условия, все материалы и автоматика готовы к перепадам электричества и температуры.

— В какой момент вы решили обратиться к городу за субсидией? На какие цели вам потребовались средства?

— Мы решили улучшить параметры производства за счет обновления и модернизации оборудования. Помощь, которая была нам оказана администрацией в размере 500 тыс. руб., позволила приобрести совершенно новую, полуавтоматическую линию по производству секционных ворот. В декабре линия будет смонтирована, персонал пройдет обучение, и предприятие сможет изготавливать продукцию более высокого качества, ведь наша цель — рост и конкурентоспособность.

Любое современное производство, рассчитывающее на успех, должно динамично развиваться. Технологии совершенствуются, важно за ними поспевать.

Задумайтесь: первыми воротами во всех смыслах можно назвать камень, которым заваливался вход в пещеру. Затем этот камень стали обрабатывать, превратив в круглый диск. Позднее появился откидной мост, снабженный решеткой.

Сегодня ворота состоят из сотен деталей; их нужно сначала придумать, потому что это не только две створки, это механизм, по сложности иногда сравнимый с современ-ным автомобилем. И каждую деталь конструкторы должны создать, изготовить опытный образец, а потом испытать на полигоне в опытных условиях, чтобы понять, как во-рота работают на жаре и холоде. Затем нужно расплавить металл, сделать из него заготовки, а потом прокатать листы алюминия и стали, обрезать и отформовать, добавить уте-плитель и покрасить. В инструментальном цехе — сделать необходимые для соединения детали. Чтобы они не про-ржавели, их надо подвергнуть гальванической обработке, а в некоторых случаях нанести на них полимеры. Навить пружины, изготовить торсионные механизмы, подобрать и запрограммировать автоматику, элементы которой нужно тоже сначала изготовить. Не обойтись и без пластиковых деталей: ручек, уплотнителей, защиты корпуса. А потом в окончательной сборке (и это наша работа) необходимо все эти сложные детали объединить в качественный про-дукт, снабдить его подробными инструкциями, упаковать и отправить потребителю.

— Сложно было доказать комиссии, распределяющей субсидии, что предприятие перспективное, что про-дукция его нужна потребителям?

— На самом деле процесс получения субсидии оказался проще, чем мы думали. Мы рады, что у государства есть возможность поддерживать производственников.

Конечно, для получения финансовой помощи со стороны муниципалитета нам пришлось предоставить фотоотчеты, сделать экономическое обоснование, доказать комиссии

необходимость получения средств. Мы сделали заявку на сумму и прописали цели ее расходования. В нашем случае сумма была привязана к объему основных средств — мы могли получить не более 50% от этого показателя. И хотя полученные в итоге 500 тыс. руб. не полностью перекрывали стоимость покупки новой производственной линии, но они нам очень помогли.

Современное оборудование позволит увеличить произ-водственные и складские мощности. Чтобы изготавливать большее количество изделий, нужно больше персонала. В следующем году мы планируем увеличить штатное рас-писание минимум на 10% — на три-четыре человека.

— А необходимость регулярно отчитываться перед муниципалитетом после получения субсидии не создает дополнительных сложностей?

— Государство выделило нам деньги. По-моему, логично, что каждый квартал нужно отчитываться о составе основ-ных средств. Когда бизнес работает абсолютно легально, его не пугает никакая отчетность — ни на этапе оформления заявки на субсидию, ни после получения денег.

Мы честная компания, и это помогает нам развиваться и расширяться. С декабря 2013 г. мы увеличиваем произ-водственные и складские площади на 515 кв. м под раз-мещение новой производственной линии. А в следующем году планируем строительство нового производствен-но-складского комплекса. Сейчас такой же возводится в Хабаровске, летом 2014 г. состоится его открытие. Мы следующие на очереди. Это новый уровень, новый этап в истории компании.

— И напоследок: что бы вы сказали тем предпринима-телям, которые колеблются, раздумывая, обращаться за помощью к городским властям или нет?

— В бизнесе нельзя бояться. Если идти вперед, вкла-дывать душу и средства, все получится. Многие успешные компании открывали люди, не имеющие предприниматель-ского опыта, но готовые работать, обладающие большим желанием и некоторым талантом.

Что касается поддержи со стороны городской админи-страции, то обращаться за помощью можно на любой стадии ведения бизнеса. Дорогу осилит идущий. БЖ

история брендапредприниматель александр ханин,

владелец гк DoorHan, признался: «я очень уважаю своих родителей

и свою фамилию. и когда мы подбирали название для нашей продукции —

бренда, у меня не было сомнений в том, что в названии должна присутствовать

фамилия. все очень просто: Door — двери, ворота, а Han — это первые

три буквы фамилии».

IXрЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 12: Business Magazine Irkutsk 2013 12

В какой момент ООО «Джордано Стайл» обрати-лось к городским властям за поддержкой и как сегодня развивается производство, «Иркутскому Бизнес-журналу» рассказал директор компании Александр Гомбоев.

— Александр Геннадьевич, вы ведь раньше занимались розничной торговлей. Почему решили «переквалифи-цироваться» и организовать производство мясных полуфабрикатов?

— На самом деле благодаря опыту в торговле мы се-годня не понаслышке знаем потребности наших поку-пателей. Прежде чем заняться производством мясных полуфабрикатов, хорошо изучили рынок и поняли, что качественная, натуральная продукция на нем будет вос-требована. Выбор таких полуфабрикатов сегодня невелик,

но при этом местные сельхозпроизводители испытывают серьезные проблемы со сбытом. Однако надо отметить, что иркутский потребительский рынок имеет свою спе-цифику: здесь любят местных, «своих» производителей.

Оценив ситуацию, наладив контакты с частными подсоб-ными хозяйствами Нукутского и Ольхонского районов, наша компания в 2012 г. самостоятельно приобрела большую часть оборудования, необходимого для организации производства полуфабрикатов — поз, пельменей, вареников, блинчиков.

— Технологический процесс вы наладили за счет соб-ственных вложений?

— Своих средств компании хватило на многое, но не на все. Чтобы идти в ногу со временем и не отставать от конкурентов, требовалась современная камера шоковой заморозки: она быстро охлаждает продукцию и убивает

Поддержимместного производителяпотребители в иркутске и даже в бурятии знают, что полуфабрикаты торговой марки «ехор» сделаны честно — из настояЩего мяса. организовать производство молодой иркутской компании «джордано стайл» в начале 2013 г. очень помогла субсидия муниципалитета.

Мария Белеева

фи

нан

сым

ехан

ика

би

знес

а

X рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 13: Business Magazine Irkutsk 2013 12

бактерии. К тому же объемы производства вырастают в два раза. Приобрести эту камеру нам помогла субсидия, выделенная из средств городского бюджета.

— Как пришла идея обратиться за помощью к власти? — Через три-четыре месяца после запуска производства

я случайно увидел в Интернете информацию о возможном субсидировании субъектов малого и среднего предприни-мательства. Мы обратились за консультацией в городской отдел поддержки предпринимательства и сразу же нашли там понимание. Отношение к людям, которые обращаются за помощью, — это очень важно. Нам понравились вни-мание и участие, с которыми отнеслись к нашей просьбе, мы поверили, что получить поддержку реально, взялись за подготовку нужных документов.

— Пожалуй, оформление большого количества бумаг — это барьер для многих предпринимателей, которые подумывают обратиться за субсидией и в то же время боятся бюрократии…

— Исходя из своего опыта, могу сказать, что такие опа-сения напрасны. С оформлением бумаг нам, наоборот, помогали все, включая Марину Еремееву — руководителя отдела поддержки предпринимательства. Мы все оформили быстро, вышли на комиссию.

— Претендентов на субсидии было много? — Конкуренты? Да, были. Но мы вошли в число тех,

кому субсидирование одобрили. На начальном этапе ве-дения бизнеса компания получила от города 500 тыс. руб. за счет средств подпрограммы «Развитие субъектов малого и среднего предпринимательства в г. Иркутске» долгосроч-ной целевой программы «Стимулирование экономической активности в Иркутске на 2013–2017 годы».

— Как вы думаете, что обусловило положительное решение в отношении выделения субсидии?

— Во-первых, мы работаем по-честному, создаем новые рабочие места. Так, сейчас у нас трудоустроено около 60 чело-век. Во-вторых, мы поддерживаем местных производителей. В-третьих, мы можем держать приемлемые для потребителя цены на свою продукцию. Думаю, все это важно в комплексе.

— Сегодня компания уже уверенно чувствует себя на рынке?

— За год работы наша компания сделала многое. Сегодня мы производим уже очень большой ассортимент продукции. Это и знаменитые позы (их рецептуру, кстати, разрабаты-вала женщина, которая занималась изготовлением поз в Иркутском дацане), блинчики, котлеты, вареники и многое другое. Стараемся, чтобы ежемесячно появлялись новинки, запустили производство и кондитерской продукции.

Нашу продукцию можно приобрести в магазинах сетей «Слата», «Иркутский хлебозавод», «Арарат», в торго-вых точках Бурятии. В Иркутске мы открыли свою точку на Центральном рынке и напрямую предлагаем товар по-требителю с минимальной наценкой.

— Планируете ли в будущем повторно обращаться за субсидиями на развитие бизнеса?

— Вполне возможно. Мы знаем, что администрация города помогает тем, кто реально работает. Конечно, дееспособность своего предприятия нужно доказать. И мы доказываем.

Секрет успеха нашего бизнеса заключается в том, что вся полученная прибыль идет на развитие. Мы гордимся нашими кадрами. И конечно, во главу угла ставим качество продукции. БЖ

Кредитная программа

Кредитование физ. лиц под залог не­движимости

Условия

Цель кредитования приобретение объекта недвижимости

Валюта рубли РФ

Сумма кре-дита

Мин. 0

Макс.

определяется платежеспособно-стью заемщика, но не более 80% от стоимости приобретаемой не-

движимости

Срок выдачи кредита до 10 лет

Минимальный взнос20% от стоимости приобретаемой не­

движимости

% по кредиту от 11,5%

Срок рассмотрения заявки3 дня с момента предоставления полно­

го пакета документов

Погашение займа

1. Основное ежемесячно равными платежами

2. Досрочное без штрафов, комиссий

Обеспечение залог недвижимости

Комиссии/доп. расходы заемщика

1. Единовременно за выдачу займа

0

2. За рассмотрение заявки 0

3. Оценка недвижимости 0

4. Государственная регистрация ипотеки

согласно тарифам Росреестра

5. Нотариальные расходы за счет клиента

6. Оформление кредита 0

Обязательное страхование жиз-ни, здоровья и объекта залога

не требуется

Кому выдается

1. Гражданство РФ

2. Возраст 21–60

3. Доходлюбой официально подтвержденный

доход

4. Генеральная лицензия ЦБ РФ №1675 от 23.07.2012 г.

5. Контактная информация

АКБ «Радиан» ОАОИркутск,

ул. Советская, 3тел. (3952) 20-83-25

www.radian.ru

реклама

XIрЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 14: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Говорят, чтобы что-то получилось хорошо, делать это нужно «как для себя». Антонина Боровик бизнес создавала даже не «как», а именно для себя. Вернее, для своей маленькой внучки, которая часто болела и не могла посещать общую группу

городского детского сада. — Я могла бы по примеру многих бабушек сидеть дома

с внучкой, но выбрала более интересный вариант — решила заняться частным бизнесом и открыть центр дневного присмотра за детьми «Потешки» (www.poteshki38.ru), — вспоминает о своих первых предпринимательских шагах наша собеседница.

— Внучке требовалось индивидуальное внимание, в то же время я понимала, что без общения с другими малышами девочке нельзя. Так почти четыре года назад мы с мужем начали искать помещение, где можно открыть хороший центр для детей, которых по тем или иным при-чинам родители решили не отдавать в муниципальный

детский сад. Я чувствовала, что готова попробовать себя в роли предпринимателя — готова и морально, и матери-ально. Благо, и образование у меня соответствующее — медицинское и педагогическое. Опыт работы с детьми тоже есть.

— Подходящее для воплощения вашей идеи помещение нашлось в микрорайоне Первомайском?

— На самом деле нет. Мы рассматривали довольно много вариантов и после почти года поисков остано-вились на помещении, расположенном в новостройке по ул. Поленова, 19. Там на 285 кв. м мы смогли оборудовать просторный холл со шкафчиками для хранения одежды малышей и живым уголком, две спальни, два игровых зала, столовую, кухню, актовый зал, совмещенный со спор-тивным; удалось даже выделить небольшой кабинет для бухгалтера и директора.

— Эти площади вы арендовали или приобрели в собственность?

фи

нан

сым

ехан

ика

би

знес

а

Ольга Брайт

На хорошее делошкафчики с милыми наклейками, стены с рисунками, яркие детские столики и воздушные шары на них… корреспондент иркутского бизнес-журнала побывал в центре дневного присмотра за детьми «потешки». при этом тема беседы была крайне серьезной — деньги. без них любое, даже самое доброе дело суЩествовать не сможет.

XII рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 15: Business Magazine Irkutsk 2013 12

— Эти площади мы взяли в аренду. На старте бизнес по-требовал серьезных вложений — в оборудование, мебель, ремонт помещения. Чтобы сэкономить, мы даже самостоя-тельно выполнили большую часть ремонтных работ. Однако самые значительные затраты были связаны с арендой. Она составляла более 100 тыс. руб. ежемесячно. А в «не сезон» — летом или во время зимних «тайских» отпусков — такая сумма выплаты за аренду становилась непосильной.

Но ведь кроме помещения у центра дневного при-смотра за детьми есть и другие статьи расходов. Профессиональным, внимательным воспитателям важно обеспечить достойную зарплату; детям нужны занятия — музыкальные, физкультурные, с логопедом.

Отдельный момент — здоровое питание и хороший по-вар. Признаюсь, на старте увязать все это было непросто, но наши воспитанники получали лучшее.

— И ваши усилия не остались незамеченными. В 2011 г. ООО «Бориант», управляющее центром дневного при-смотра за детьми «Потешки», было признано «Лучшим предприятием малого бизнеса» на уровне города…

— Да, этим дипломом мы очень гордимся. В 2011 г. город-ской комитет по экономике проводил конкурс, в котором оценивалась деятельность частных детских дошкольных учреждений: центров и школ развития дошкольников, групп по уходу и присмотру за детьми. За победу боролись семь учреждений, ориентированных на разные потребности и возможности родителей. Нас действительно отметили как лучшее предприятие малого бизнеса и вручили денежную премию в 100 тыс. руб. Это была первая финансовая под-держка, которую мы ощутили со стороны городских властей.

— Куда направили призовые деньги? — На игрушки. Купили горку, развивающие мягкие

кубики, конструктор. Хотя сумма в 100 тысяч и кажется небольшой, она нам тогда очень помогла. А как ребятишки радовались новым игрушкам!

— После конкурса ваше общение с комитетом по эко-номике и отделом поддержки предпринимательства продолжилось?

— Да. Сотрудницам этого отдела хочется выразить отдельную благодарность. Они с большим пониманием отнеслись к нашим нуждам и просьбам, были вниматель-ны, что-то советовали. Всегда тактичные, деликатные, мягкие — это профессионалы, в мелочах знающие свою работу и чисто по-человечески готовые выслушать и по-мочь в рамках своих возможностей.

Увидев объемы наших выплат по аренде, нам предложи-ли поучаствовать в конкурсе на предоставление субсидий из муниципального бюджета. Помогли в оформлении документов, на всех этапах внимательно вели нас, под-держивали — словом и делом.

Первую субсидию на частичную компенсацию аренд-ных затрат мы получили в 2011 г. в размере 100 тыс. руб. Вторую — в мае 2013 г. Конкурсная комиссия по поддержке малого и среднего предпринимательства в г. Иркутске одобрила нам субсидию на возмещение части затрат по уплате арендных платежей в размере 150 тыс. рублей. Правда, обстоятельства сложились так, что в тот момент арендодатель уведомил нас о необходимости освободить помещение, которое потребовалось ему для собственных нужд. Как предприниматель предпринимателя я его по-нимаю: у всех в бизнесе свои интересы.

Зато сегодня, переехав, мы работаем практически на соб-ственной территории — пусть меньшей, но своей. Кстати, полученная субсидия при переезде оказалась как нельзя более кстати.

— А сколько малышей сейчас посещает центр дневного присмотра за детьми «Потешки»?

— Четырнадцать, а рассчитаны мы на 15 воспитанни-ков. Центр принимает малышей с полутора лет, самому старшему сейчас пять с половиной.

— Коллектив перебрался на новое место вместе с вами? — Да, частично. Спасибо нашим девчатам за понимание

и преданность своей работе. Сейчас с нами работают вос-питатель высшей категории Людмила и две ее помощницы Виктория и Мария (студентки — будущие воспитатели), ло-гопед Мила и хореограф Марина, с ними мы сотрудничаем все 3,5 года. Марина с воспитанниками центра «Потешки» ведет хореографическую студию «Пчелки», помогает придумывать идеи для праздников и проводить их… — в этот момент Антонина Ивановна на минуту оставляет корреспондента и возвращается с фотоальбомом в руках. Его страницы она переворачивает с трепетом: — Вот смо-трите, это наш недавний праздник осени, а вот Новый год (еще на Поленова), а это ребята занимаются в спортивном клубе «Олимпия», который находится по соседству (зал арендуем специально для проведения физкультурных за-нятий, т. к. своих площадей не хватает)...

Глядя на эти снимки, ты, кажется, возвращаешься в свое детство, где воспитательница учила тебя считать помидорки на карточке и рассказывала сказку о принцессе из высокой башни, где все вместе водили хороводы и раз-учивали стихотворения для мамы, где было так весело собирать игрушки в корзинку или скакать с одного бу-мажного листа-кочки на другой в игре «Не замочи ноги».

Не хочется больше говорить на взрослые темы. Хочется просто верить, что такие проекты, которые делают на-ших малышей счастливыми и помогают им расти и раз-виваться, всегда будут ощущать поддержку и вни-мание, в том числе со стороны городских властей. БЖ

XIIIрЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 16: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Из-за фактора сезонности у многих компаний возника-ют серьезные проблемы с падением объемов продаж и последствиями этих спадов. Принято считать, что если на протяжении трех последних лет в определенные месяцы

происходило падение уровня продаж более чем на 30%, то бизнес имеет явный сезонный характер.

В плане спроса январь в бизнесе считается «мертвым» месяцем, однако это суждение верно не для всех сфер деятельности.

Статистика активности пользователей 2ГИС показывает, что спрос на товары и услуги на рынке в январе не исчезает. В течение ново-годних каникул он где-то мигрирует, а где-то даже повышается. Одна из причин повышения заключается в изменении характера услуг, пользующихся спросом в этот период.

Специалистами 2ГИС было проанализировано количество за-просов и активностей (кликов) пользователей в рубриках за январь 2013 г. по отношению к декабрю 2012 г. В результате такого срав-

нения был замечен значительный прирост спроса на некоторые товары и услуги в январе: самыми востребованными оказались рубрики «фитнес-клубы», «ремонт / отделка помещений», «ремонт компьютеров», «контрактные автозапчасти», «двери / комплектую-щие» и «диагностические центры».

Если в случае с фитнес-клубами можно предположить, что люди после праздников вдруг увлекаются здоровым образом жизни, то с ремонтом помещений и диагностическими центрами ситуация несколько другая.

В период январских каникул люди могут позволить себе уделить время выбору, изучению предложений рынка. Также ни для кого не секрет, что январь — это время скидок и выгодных предложений, и это находит отражение в увеличенном интересе на ряд рубрик в 2ГИС. Так, например, в январе на лечение и первичный прием в ме-дицинском центре «Медикал Он Груп» можно было получить скидку 13%. По словам Натальи Шиповой, маркетолога компании, в январе спрос на услуги только увеличивается. Это связано с тем, что боль-

Январское затишье на рынке: всего лишь миф? СущЕСТВуЕТ МНЕНИЕ, чТО ВО ВРЕМя зИМНИх ПРаздНИкОВ ПуСТЕюТ ТОРГОВыЕ цЕНТРы, людИ ПРакТИчЕСкИ НЕ СОВЕРШаюТ ПОкуПОк И СПРОС На РыНкЕ ТОВаРОВ И уСлуГ СущЕСТВЕННО ПадаЕТ. чТО ПРОИСхОдИТ На РыНкЕ В ЭТОТ ПЕРИОд И чЕГО СлЕдуЕТ ОжИдаТь ПРЕдПРИНИМаТЕляМ В ПРЕдСТОящИЕ НОВОГОдНИЕ ПРаздНИкИ, ПОПыТалИСь РазОбРаТьСя СПЕцИалИСТы 2ГИС, ОСНОВыВаяСь На даННых СТаТИСТИкИ.

Page 17: Business Magazine Irkutsk 2013 12

На

прав

ах р

екла

мы

Городской, информационныйРоссийская компания 2ГИС выпускает одно-именные справочники с картами городов. Сегодня продукт охватывает более 200 го-родов в России и ряд городов за рубежом (украина, казахстан, Италия, кипр). 2ГИС доступен в версиях для компьютеров и ноут-буков (Windows), для мобильных устройств (iOS, Android, Windows Phone) и онлайн на maps.2gis.ru. Все продукты 2ГИС бесплатны для пользователей и в каждом городе обнов-ляются ежемесячно (онлайн-версия — еже-дневно в ряде крупных городов).

www.2gis.ruИркутск,ул. Карла Либкнехта, 121, оф. 1101Тел. (3952) 29–51–06

шое количество выходных дней дает возможность начать лечение, позаботиться о своем здоровье. «количество звонков и обращений в клинику в январе заметно возрастает. Наиболее частым спросом пользуются услуги узких специалистов», — комментирует Наталья.

В строительном бизнесе январь также является горячим месяцем. По мнению юлии Вострецовой, коммерческого директора строитель-но-ремонтной компании «ЭфиР», люди стараются с пользой провести новогодние каникулы и начинают делать дома ремонт.

Поэтому важно постоянно отслеживать тенденции рынка и ори-ентироваться не на стереотипы, а на реальное положение дел.

что касается конкретных действий, январь — это месяц, когда спрос на товары и услуги можно поддерживать бюджетными и це-левыми методами рекламы. При этом стоит работать с максимально целевой аудиторией, у которой уже сформирована потребность в приобретении того или иного товара или услуги. Тогда вам удастся извлечь максимальную выгоду даже в самый «спокойный» месяц.

Page 18: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Мы все чаще задаемся вопросом «Как часто нам при-ходится пополнять свой «багаж» знаний?». И все чаще приходим к мудрости «век живи, век учись».

Что такое система непрерывного образования?Эта система известна во всем мире как подход, учиты-

вающий не только профессиональное, но и личностное развитие человека на протяжении всей жизни. При этом обучением считается не только формальное получение образования в университете или на тренингах, но и из-влечение любого нового опыта. И самое главное — такое образование открыто для всех, независимо от возраста и сферы деятельности.

А чем эта концепция отличается от традиционного образования? Наша система и без того непрерывна: детский сад — школа — университет — периодические повышения квалификации на работе…

Концепция непрерывного образования, безусловно, включает в себя традиционное формальное обучение, но не ограничивается им. В ней особенно важно самосто-ятельное и неформальное обучение. Человек постоянно открывает для себя что-то новое, приобретает различные навыки, знакомится с точками зрения других людей — во многом именно это и составляет суть образования

в течение всей жизни. Особенностью можно считать и то, что такое стремление невозможно без личной мотивации самого человека, его осознанной потребности в постоян-ном развитии, в то время как в школе, например, роль ученика зачастую пассивна, там задействованы другие методы мотивации. Еще одно весомое отличие — роль преподавателя. Если в традиционной системе он выступает как источник знаний, то в новой концепции он, скорее, проводник.

Кто такой lifelong learner?Это человек, который находится в поиске новых знаний

и имеет четкое видение собственного профессионального и личностного развития. Ему не свойственны такие огра-ничения, как «нет денег», «нет времени» или «нет инфор-мации». Все, что ему нужно, — желание и правильно рас-ставленные приоритеты. Чаще всего такие люди стремятся получить опыт и навыки, а не «корочку» об окончании того или иного курса.

Зачем мне учиться всю жизнь? Ведь я уже имею об-разование, устроился на работу…

Как ни парадоксально, многие, окончив вуз, считают, что на этом для них обучение (наконец- то!) закончено. Подтверждает это и статистика: только 23% россиян по-

Образованиедлиною в жизньесли в первое десятилетие XXI в. полученных человеком знаний хватало до 30 лет, то сегодня они остаются актуальными лишь три года! их жизненный цикл становится все короче.

обр

азо

ван

ие

мех

ани

ка б

изн

еса

XVI рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 19: Business Magazine Irkutsk 2013 12

лучают за свою жизнь дополнительное к основному об-разование. В Германии этот показатель составляет 41,9%, а в Финляндии — 77,3%.

Сегодня изменения происходят чрезвычайно стреми-тельно, и, чтобы оставаться «на волне», нужно постоянно совершенствовать ранее полученные знания и развивать в себе новые навыки. Другими словами, этого требует вы-сокая конкуренция на рынке труда.

Быть «в тренде» нужно и тем, кто уже закончил свою профессиональную деятельность, — пенсионерам. Показателен в этом отношении городской проект «Бабушки онлайн», в котором активно участвует ГК «Форус», помогая современные бабушкам и дедушкам осваивать компьютер и Интернет.

Непрерывное обучение помогает развить способности и потенциал, данный человеку от природы, и позволяет оставаться активным членом общества. В целом оно делает жизнь насыщеннее, повышая тем самым ее качество.

Кто уже реализует в своей деятельности принципы непрерывного образования?

Говорить о данной концепции за рубежом начали еще в 60-х гг. XX в. На сегодняшний день во многих ведущих странах мира (Финляндии, Австралии, Канаде, США, Сингапуре и др.) данная система принята как основа со-циально-экономической политики государства. Она позволяет повышать конкурентоспособность населения и, соответственно, экономики своей страны. На государственном уровне прописаны принципы обучения начиная со школьной ска-мьи и заканчивая курсами для пенсионеров, созданы частные и государственные образова-тельные центры. Некоторые из них работают со всеми возрастными категориями, другие, к примеру, занимаются только с пожилыми людьми. В таких центрах человек может и полу-чить профессиональное образование, и, скажем, научиться играть на скрипке.

А в России и в Иркутске?Если говорить о масштабах государства,

то концепцией долгосрочного социально-экономического развития РФ предусматривается формирование системы непрерывного образования в 2019–2020 гг. На данный момент вузы ограничиваются стандартным набором: подготовительные курсы— бакалавриат — магистратура — MBA. Учебные центры дополнительного образования, будучи более гибкими, постепенно начинают использовать принципы непрерывного образования. Они предлагают клиентам отдельные курсы, но пока не выстраивают все продукты в единую цепочку.

Иначе выглядит ситуация в бизнесе. Крупные отрас-левые компании («Русский алюминий», «Газпром», «1С» и др.) уже реализуют принципы непрерывного образования для подготовки собственных кадров. Эти игроки рынка уже сейчас обеспокоены тем, кто будет у них работать. Так, с 2012 г. фирма «1С» успешно реализует свой проект обучения школьников программированию в 1С, где ребят знакомят с профессией, формируют у них потребность в по-стоянном совершенствовании навыков программирования и получении новых знаний. В Иркутске поддерживает эту инициативу Учебный центр «Форус», на базе которого открылось новое направление по обучению школьников

«1С: Клуб программистов SCHOOL». Думаю, именно запуск этих курсов позволил нам говорить о внедрении системы непрерывного профессионального образования в Учебном центре «Форус».

Почему «Форус» переходит на эту систему?Предлагая нашим клиентам самые современные реше-

ния и услуги, мы развиваемся и сохраняем дух новаторства, внедряя инновационные технологии управления в своей компании. Lifelong learning system — одна из таких инно-ваций: мы постоянно обучаемся сами, что позволяет нам на высоком уровне обучать других.

Имея 15-летний опыт деятельности на рынке дополни-тельного образования, мы строим с клиентами долгосроч-ные отношения и готовы предлагать им больше, чем разо-вые курсы и тренинги. Ведь потребность в постоянном профессиональном развитии во многом идет от самих клиентов: они все чаще приходят к нам с вопросом «Какие курсы еще я могу пройти?», «А что дальше?» и др. Они по-нимают, что должны соответствовать требованиям рынка, в противном случае просто могут потерять место работы или не реализоваться профессионально. Вместе с тем и сами работодатели понимают, что профессиональные кадры — ценнейший ресурс любой компании, и готовы инвестировать в их обучение.

Как концепция непрерывного профессионального об-разования реализуется в Учебном центре «Форус»?

Учебный центр «Форус» проводит обучающие кур-сы 1С для бухгалтеров, специалистов по кадрам, ИТ-специалистов, руководителей и даже школьников. Разобраться во всем этом многообразии призваны спе-циально созданные гиды по обучению. Они сориенти-руют клиента, с каких курсов нужно начать, а какими закончить обучение, чтобы получить комплексные знания в интересующей области. С их помощью можно без труда подобрать подходящую программу с учетом возрастной группы и уровня подготовки (начальный, базовый, продвинутый).

На

прав

ах р

екла

мы

БЖ

наталья Чайкинадиректор учебного центра «форус», член международной ассоциации LERN (Learning Resources Network, сша), к. э. н. учебный центр «форус», тел. (3952) 78-19-91.

Об авторе

«кто перестал учиться, тот старик — в 20 лет или в 80. тот, кто продолжает, остается молодым!», — говорил знаменитый миллиардер генри форд

XVIIрЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 20: Business Magazine Irkutsk 2013 12

За рубежом, в странах Европы и Нового Света, летние обучающие программы для иностранцев организуются, как правило, на базе частных сред-них школ, колледжей и университетов, которые отпустили своих студентов на каникулы и готовы

принять иностранных учащихся со всего мира. Главная цель каникулярных летних программ — из-

учение иностранного языка. Попав в языковую среду, ребята в непосредственном общении проще осваивают слова и замысловатые конструкции. Оказывается, знать язык нужно не для пятерки в дневнике, а для того, чтобы с новыми друзьями обсудить экскурсию по Голливуду, познакомиться с кем-то на теннисном корте или заказать пирожное в ближайшем к Ниагарскому водопаду кафе.

При этом «англоязычные каникулы» не только приносят пользу ученикам, но и превращаются в увлекательнейшее приключение, которое запоминается на всю жизнь.

Обучение без зубрежки Летнее обучение за рубежом имеет очень мало обще-

го с традиционным школьным образованием. Западные языковые школы отлично понимают, что у подростков само слово «урок» вызывает тоску, особенно если речь идет о занятиях во время каникул. Потому в летней шко-ле язык осваивают по новым развивающим методикам. Будущие ученики проходят тестирование и распределяются по группам в соответствии с уровнем владения языком

и возрастом. Школы стараются, чтобы количество детей одной национальности в группе не превышало 10%.

Обычно школы предлагают около 20 уроков языка в неделю, а продолжительность программ составляет две-четыре недели. Иногда помимо изучения английско-го языка ученикам предлагаются дополнительные курсы по выбору — например, подготовка к TOEFL и IELTS, журналистика, искусство.

Самый частый возраст участников каникулярных про-грамм — 12–14 лет. Нередко на курсах также обучаются потенциальные абитуриенты — ученики 9, 10, 11 классов, рассчитывающие на последующее обучение в зарубежных вузах. В рамках летних программ они могут не только по-высить свой уровень английского, но и получить консуль-тации в университетах. Интерес к дальнейшему высшему образованию за рубежом неизменно возрастает. И это не-удивительно: современный работодатель понимает преиму-щества специалиста, за плечами которого учеба и практика за границей. И дело не только в качестве образования, но и в расширении кругозора, понимании мира и протекающих в нем экономических и общественных процессов, которое получает студент, обучаясь в другой стране.

ПрОживание в среде Каникулярные программы предполагают несколько

вариантов проживания. Студенты могут жить в кампусах самих университетов, семье или гостинице.

«Английские» каникулы:язык плюс впечатленияЛетние образоватеЛьные программы в ангЛоязычных странах помогают подростку понять, что иностранный язык — это кЛюч от двери в боЛьшой и удивитеЛьный мир, который не ограничивается территорией россии.

Обр

азО

ван

ие

мех

ани

ка б

изн

еса

Ольга Брайт

XVIII рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 21: Business Magazine Irkutsk 2013 12

ЛЕТНИЕ ПРОГРАММЫ

ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ Англия, Швейцария, Канада, США, Австрия, Австралия, Новая Зеландия. Бесплатное высшее образова-ние в Чехии. Языковые курсы за границей.

НЕДВИЖИМОСТЬ в Чехии, Болгарии, Испании, на Кипре.

БИЗНЕС И ИММИГРАЦИЯ Регистрация фирм, консультации по иммиграции, покупка бизнеса, оформление виз.

Город: ОКСФОРД Возраст: 14–17 летШкола: Embassy CES при университете Оксфорд БруксКроме учебы: вы заглянете в Christchurch College — место съемок «Гарри

Поттера», сможете побывать в музеях Оксфорда и увидеть работы Леонардо да Винчи, Микеланджело, Рембрандта, Рафаэля. Побываете на экскурсиях в Лондоне, Салисбери, Кембридже, Стратфорде-на-Эйвоне, Винздоре, а также в парке аттракционов Thorpe Park.

Города: ГАСТИНГС И ЛОНДОН Возраст: 12–17 летШкола: Embassy CES в Гастингсе и Лондоне при Брунельском университетеКроме учебы: вы станете свидетелем торжественной смены караула

у Букингемского дворца, увидите Виндзорский замок — резиденцию принцев и одну из самых богатых сокровищниц Английской короны. Вы побываете в катакомбах Гастингса и услышите его легенды о контрабандистах. В Оксфорде заглянете в Christchurch College, где снимали «Гарри Поттера».

Город: ЛОС-АНДЖЕЛЕС Возраст: 14–17 летШкола: Embassy CES при Оксидентал-колледже.Кроме учебы: престижный гуманитарный колледж расположен в модном

районе Лос-Анджелеса Eagle Rock. В кампусе прекрасная природа, планировки в средиземноморском стиле и даже открытый амфитеатр. До всех основных достопримечательностей Лос-Анджелеса просто рукой подать. Аллея звезд, экскурсия по Голливуду, Диснейленд — все включено.

Город: ТОРОНТО Возраст: 12–17 летШкола: IH SOL при Университете Торонто (дополнительные курсы по вы-

бору — журналистика, драма, искусство, подготовка к TOEFL). Или школа Global Village с проживанием в семье (с 14 лет).

Кроме учебы: богатая экскурсионная программа — парк аттракционов Paramount Canada’s Wonderland, самая высокая башня CN Tower, Королевский музей Онтарио, центрEaton, парламент, зоопарк, Центр науки Онтарио. И ко-нечно, никого не оставит равнодушным канадская природа. Здесь чистейшие озера и грохочущие водопады, удивительные горы и густые леса. Кстати, Ниагарский водопад — это как раз в Канаде…

КАНАДА

АНГЛИЯ США

05.07–02.08

06.07–03.08

06.07–20.07, 20.07–10.08

05.07–20.07

ПЛЮС НЬЮ-ЙОРК И БОСТОН Два города за неделю! ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ТУР ПО ЛУЧШИМ ВУЗАМ США: университеты Гарвард,

Йель, Нью-Йорк, Бостон колледж и другие!Вы посетите самые знаменитые университеты, пройдетесь по их кампусам,

познакомитесь с преподавателями и студентами, и, конечно, вас ждут весь Манхеттен, статуя Свободы, Эмпайр-стейт-билдинг и другие достопримеча-тельности Большого яблока!

20.07–27.07

Иркутск, ул. Рабочая, 2а/4, оф. 512, тел. (3952) 96-80-55, [email protected], www.aleic.orgРе

клам

а

Page 22: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Самый распространенный вариант — это школы-пансионы, где на одной территории расположены учебные и жилые корпуса. Положительный аспект проживания в таком кампусе — возможность поль-зоваться всеми университетскими сооружениями и услугами: ходить на боулинг или в бассейн, играть в футбол или теннис, посещать кафе и дискотеки.

С другой стороны, проживание в семье — это воз-можность погрузиться в язык и местный образ жизни. Семья дает возможность общаться в неформальной обстановке, говорить обо всем — погоде, стране, планах, впечатлениях, кино, музыке. В семье раз-мещают только одного русскоговорящего студента. Но в семье могут жить и другие студенты из разных стран. Это также большой плюс — дети общаются друг с другом на английском, знакомятся с другими нациями. Через семью дети знакомятся со страной изнутри. Они видят, как устроен семейный быт, как они относятся друг к другу члены семьи. У детей расширяется мировоззрение. Они учатся налажи-вать контакт, быть внимательными, лояльными и гибкими. Некоторые настолько сдруживаются с семьями, что потом подолгу переписываются, вы-сылают подарки.

Стоит отметить, что организаторы каникулярных программ внимательно наблюдают за принимающи-ми семьями, и их репутация тщательно проверяется.

общение без границКроме обучения, каникулярные программы обя-

зательно насыщены тем, что англичане называют activities — спортом, экскурсиями и прочими радо-стями жизни. Ребенку кажется, что он не столько учится, сколько весело проводит время: смотрит кино, поет караоке, играет в футбол или бейсбол, плавает в бассейне или море, бродит по старинным замкам, ходит в походы, экспериментирует в творческой студии или танцует со сверстниками на вечеринках...

При этом бурная общественная жизнь обычно не влечет дополнительных расходов. Экскурсии, посещение музеев, аттракционы в парках, пита-ние, как правило, покрывает стоимость программы по системе «все включено». Подростку нужны лишь средства на «карманные» расходы.

наПравления — на выборК счастью, проблема «куда поехать» сегодня уже

не стоит. «Крепкие партнерские отношения, связы-вающие российские компании с лучшими учебными заведениями самых разных стран, делают летнее об-учение за рубежом реальным. При этом выбор из со-тен образовательных учреждений со специальными каникулярными программами позволяет подобрать варианты, вполне доступные родителям со средним доходом», — рассказывает Игорь Шаров, директор иркутского офиса Центра образования и туризма «Заграница без границ», являющегося партнером международной языковой школы O’key.

Одной из самых популярных стран, пред-лагающих летние каникулярные программы, по словам эксперта, остается Великобритания. Эта страна объединяет традиции Старой Англии с передовыми достижениями современности. Достопримечательности Лондона, Ливерпуля или Эдинбурга настолько знамениты, что без лиш-него перечисления привлекают туристов. К тому же в Англии расположен знаменитый Оксфордский университет, который дал миру около 50 нобелев-ских лауреатов.

Также стабильным спросом пользуются образо-вательные программы в СШA. Одна мысль о том, что учить язык можно в американском городе-ле-генде Лос-Анджелесе, приводит молодых людей в восторг. Голливудская Аллея звезд, Диснейленд, пляжи Малибу и Родео Драйв — все это учебе не по-меха, а, скорее, стимул выучить язык и полной грудью вдохнуть americanlife.

Кроме перечисленных выше Англии и Америки все более востребованной становится Канада с ее ка-никулярными языковыми программами. Как раз здесь можно найти предложения, интересные с точки зрения качества обучения и его стоимости. К тому же Канада дает неплохие перспективы на будущее: если выбрать и окончить здешний вуз, то законо-дательство позволяет иностранным выпускникам остаться работать в стране на два-три года. А в случае продления трудового контракта и отсутствия про-блем с полицией многие обосновываются в Канаде надолго или навсегда.

Правда, о «большом будущем» своих детей пред-ставители образовательных агентств рекомендуют позаботиться заранее. Начать стоит с малого — за-бронировать программу на летние каникулы. Причем сделать это лучше еще зимой, так как оформление всех необходимых документов требует времени. К тому же при раннем бронировании можно успеть выкупить места в хороших школах. Ведь в некоторых учебных заведениях Великобритании уже в ян-варе все расписано даже на лето.

обр

азо

ван

ие

мех

ани

ка б

изн

еса

БЖ

снять барьерыпо оценкам экспертов, 3–4 недели летних курсов с интенсивностью 20–25 уроков в неделю снимают языковой барьер при погружении в языковую среду. у ребенка развиваются два основных аспекта, которые чаще всего вызывают наибольшие сложности: понимание речи на слух и свободное говорение. во время поездки ребенок привыкает и к различным акцентам и к скорости речи. общаясь с семьей, преподавателями, сверстниками, ребенок учится пользоваться своими уже наработанными знаниями и выражает свои мысли, пусть и с ошибками; но главное — постепенно проходит страх совершения ошибки. ребенок начинает говорить без страха и запинок, и постепенно грамотность речи повышается.

XX рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 23: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Рекл

ама

Page 24: Business Magazine Irkutsk 2013 12

В интересах собственника В западных странах упраВление коммерческой недВижимостью разВилось В самостоятельную отрасль менеджмента. БольшинстВо соБстВенникоВ передают сВои заБоты профессиональным компаниям. Это сформироВанная культура, норма. такая практика наБирает оБороты и В россии.

Ольга Брайт

мен

едж

мен

тм

ехан

ика

би

знес

а

XXII рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 25: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Казалось бы, для чего искать управляющую компа-нию, занимающуюся менеджментом недвижи-мости, если собственник вроде бы и сам способен найти арендаторов, следить за состоянием зда-ния и инженерных систем? Однако расчетливые

американцы и европейцы не выбрасывают деньги на ветер. Суть передачи функции управления профессионалам за-ключается в том, чтобы максимизировать прибыль, снизить издержки и наиболее эффективно использовать здание. Рост доходов от грамотного менеджмента в данном случае перекрывает рост расходов, то есть оплаты услуг компании. Благодаря этому собственник объекта имеет возможность высвободить время для развития в других направлениях.

О специфике управления коммерческой недвижимостью и в частности бизнес-центрами «Иркутскому Бизнес-журналу» рассказал руководитель проекта «Управление недвижимостью» УК «Система АМТ» Антон Кондратьев.

УК «Система АМТ» практически пионер в своем сегменте на иркутском рынке. Появившись в 2009 г., в 2011-м она уже вошла в Российскую гильдию управляющих и деве-лоперов, что способствовало ее выходу на новый уровень профессионализма через обмен опытом с лидерами рынка недвижимости.

— Сегодня «Система АМТ» в управлении коммерческим объектом ориентируется на задачи собственника здания, — говорит Антон Кондратьев. — Основная цель менеджмен-та — достижение максимальных показателей прибыли и сокращение эксплуатационных издержек. При этом ин-тересы арендаторов торговых или бизнес-центров должны быть соблюдены максимально четко. Потому обеспечение безопасности и комфорта на объекте — момент ключевой.

Профессиональное техническое обслуживание, ор-ганизация дополнительного сервиса, индивидуальный подход к арендаторам, контроль исполнения договорных обязательств в отношении оказываемых услуг — задачи, от успешной реализации которых зависят репутация управ-ляющей компании и имидж бизнес-центра.

— Говоря про соблюдение интересов арендаторов, что вы имеете в виду?

— Дело в том, что часто собственники, фокусируя свое внимание исключительно на прибыльности бизнеса, не-дооценивают важность удовлетворенности арендаторов оказываемой услугой.

Мы же прекрасно понимаем, что от удовлетворенности клиента сегодня зависит наше благополучие завтра, ведь арендаторы все больше ценят своих сотрудников и их время. Таким образом, вопрос безопасности и комфорта арендаторов на управляемых нами объектах имеет для нас ключевое значение. Мы способствуем появлению на на-ших объектах инфраструктурных проектов: ресторанов, кафетериев, банкоматов, салонов красоты, спортивных объектов. Решая вопросы арендаторов, к каждому из них мы подходим индивидуально. Мы имеем четкое представ-ление о том, каким должен быть пул арендаторов на данном объекте, и подходим к поиску только адресно. Ну а то, что арендаторам должно быть тепло, свежо и комфортно, под-разумевается априори.

— На техническую эксплуатацию расходуется основ-ная часть средств, выделяемых для содержания здания. Профессиональный управляющий знает, как оптимизи-ровать эти издержки без ущерба для качества услуг?

— Осуществляться это должно за счет грамотной орга-низации работы. Преимущества аутсорсинга в отношении технического обслуживания бизнес-центра и услуг кли-нинга очевидны.

Во-первых, собственник избавляется от проблем и за-трат, связанных с кадрами. А в случае если уборка офисных помещений не включена в стоимость арендной ставки, клининг может стать дополнительным источником до-хода для собственника бизнес-центра. Не стоит забывать, что чистота — понятие субъективное. Система клининга на офисном объекте должна быть настолько гибкой, чтобы предложить арендатору стандарт чистоты, соответствую-щий его требованиям и бюджету.

Во-вторых, возможна существенная экономия на элек-троэнергии. Покупка мощностей, стоимость подключения и последующая оплата энергопотребления требуют огром-ных капиталовложений, и в дальнейшем эти суммы будут только расти. Снизить энергозатраты реально только за счет их максимально эффективного использования, поэтому собственникам необходимо привлекать профессиональных консультантов еще на стадии проектирования инженерной инфраструктуры здания.

Специалисты порекомендуют системы, соответствующие планируемым режимам энергопотребления. Желательно, чтобы устанавливаемые системы были с возможностью автоматизированной корректировки потребления ресур-сов (в зависимости от времени суток, температуры, сезона и прочее).

В ситуации, когда управляющая компания имеет дело с уже функционирующим объектом, для оптимизации энергозатрат необходим комплексный подход к экономии энергоресурсов, выявление источников повышенного рас-хода электроэнергии, разработка и внедрение программы по снижению потребления, использование энергоэффек-тивного оборудования, разработка графика работы обо-рудования для оптимальных режимов энергопотребления.

— Да, становится очевидным, что управляющая компания может существенно сократить расходы на обслуживание объекта. Интересно, во сколько же это обойдется собственнику?

— Здесь возможно несколько вариантов: процент от арендного дохода, процент от чистой прибыли или фиксированный платеж.

система управленияна сегодняшний день управляющая

компания «система амт» располагает всей необходимой инфраструктурой,

обладает компетенциями для управления любыми объектами

коммерческой недвижимости и готова рассматривать новые предложения со стороны собственников объектов

XXIIIрЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 26: Business Magazine Irkutsk 2013 12

— Получается, в доходности бизнес-центра у вас есть свой, прямой интерес?

— Стабильный и постоянно растущий доход — основная цель собственника, совпадающая с нашей. Мы заинтересованы в эффективном управлении не меньше владельцев объекта.

Основным инструментом для обеспечения вы-сокой заполняемости выступает брокеридж — ис-кусство продажи или сдачи коммерческих поме-щений в аренду. Цель брокериджа — максимально эффективное использование всех площадей здания. В идеале сдаются не только полезные площади офисного объекта, но и места общего пользования (разумеется, по более низкой арендной ставке — с понижающим коэффициентом). Также активно практикуется поэтажная арендная ставка, т. е. по-мещения с высокой востребованностью (напри-мер офисы 40–50 кв. м) сдаются по одной цене, а крупные площади с местами общего пользования, коридорами и лестницами — по другой. Мастерство брокера заключается в том, чтобы условно при-вести эти ставки к равному знаменателю — в слу-чае небольшого офиса за счет высокого спроса, а при сдаче целого блока помещений — за счет скидок по объему площадей, понижающего коэф-фициента на места общего пользования, коридоры и лестницы.

При этом высокая заполняемость бизнес-центра вовсе не означает, что он должен быть заполнен полностью, на 100%, — наоборот, это может сиг-нализировать о заниженных арендных ставках, а не об эффективном управлении. Важно отметить, что полезно иметь резервные площади для клю-чевых арендаторов при расширении их компаний, а также для привлечения новых арендаторов, вы-годных собственнику здания по маркетинговым соображениям.

Существенно сократить время недозагрузки офисного центра позволяет так называемый теку-щий брокеридж. Он подразумевает наличие «листа ожидания» — базы потенциальных арендаторов с подробным описанием их потребностей. Для это-го все звонки от желающих снять офис подробно фиксируются. Полученная информация заносится в базу, на основе которой и формируется «лист ожидания».

Другим важным инструментом текущего бро-кериджа служит график окончания сроков всех договоров аренды. Профессиональный управля-ющий заранее позаботится о том, чтобы площадь не пустовала: вовремя продлит договор аренды, а в случае если срок договора заканчивается и его продление в силу каких-либо причин не плани-руется, начнет комплексную работу по поиску нового арендатора: обратится к потенциальным клиентам из «листа ожидания», разместит реклам-ное объявление о наличии свободных площадей, проведет необходимые улучшения в помещении. Одним словом, профессиональный управляющий сделает все необходимое, чтобы полезные площади не пустовали.

— Преимущества независимого управления коммерческой недвижимостью даже после беглой беседы с вами кажутся очевидными. Однако пока такой подход широко не практикуется. На ваш взгляд, почему?

— Собственники недвижимости о преимуществах независимого управления знают очень хорошо. Но только около 10% решаются передать свой объект на аутсорсинг управляющей компании. Это в первую очередь связано с недостатком доверия, вызванным отсутствием единых профессиональных стандартов, наряду с закрытостью самих управлен-цев. Доверие для управляющей компании — это тот нематериальный актив, который формирует репу-тацию и привлекает новых клиентов. Открытость системы позволяет контролировать все процессы, происходящие в бизнес-центре, и оперативно управлять ими.

Управляющая компания «Система АМТ» ра-ботает максимально прозрачно и понятно. В сле-дующих номерах Иркутского Бизнес-журнала Антон Кондратьев расскажет заинтересованным читателям о тонкостях управления торговыми центрами, о программах повышения удовлетворен-ности клиентов и других возможностях увеличения привлекательности и рыночной стоимости объектов недвижимости. БЖ

мен

едж

мен

тм

ехан

ика

би

знес

а

XXIV рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ НОяБрЬ #11 2013

Page 27: Business Magazine Irkutsk 2013 12

11 вопросов о новом топливе

На

прав

ах р

екла

мы

1 Что за топливо Ozon?Это топливо, в состав которого входит аме-риканская присадка. Экономичное, эколо-гичное и заботливое, настоящая находка для экономного водителя.

2 Чем топливо Ozon отличается от обычного АИ 92?Топливо Ozon обеспечивает увеличение мощности двигателя вашего автомобиля и значительно снижает потребление го-рючего. кроме того, уменьшается износ двигателя и снижается выброс CO2.

3 Может ли присадка, входящая в состав топлива, нанести вред двигателю?Нет. лабораторные и эксплуатационные тесты подтверждают, что моторное топливо с присадкой F2–21 не вызывает коррозию металла, а также повреждение резиновых и пластиковых элементов топливной си-стемы и двигателя. Присадка, наоборот, защитит и продлит срок службы двигателя за счет поддержания в чистом виде впускной системы и камеры сгорания.

4 Кто производит топливо Ozon?Наша компания покупает топливо у про-веренных поставщиков и модифицирует его, добавляя американскую присадку.

5 Где производится Ozon?Топливо производится на НПз, на базе его производится модификация.

6 Кто производитель используемой в топливе Ozon присадки?Производителем присадки является аме-риканская корпорация H2Oil — мировой лидер в производстве присадок для топлив и смазочных материалов с использованием нанотехнологий.

7 За счет чего достигаются заявленные в характеристиках топлива эффекты?активная частица, входящая в состав при-садки, обеспечивает быстроту и полно-ту сгорания топлива, очищает двигатель от нагара.

8 Как быстро можно увидеть эффект от использования топлива Ozon?Вы сможете ощутить изменения мощно-сти двигателя при первом же применении. Наилучшие результаты по снижению рас-хода топлива и стабилизации мощности двигателя вы получите после использования трех-четырех полных баков топлива Ozon в зависимости от срока эксплуатации ав-томобиля и состояния двигателя.

9 Следует ли использовать Ozon регулярно?да. Вы получите наилучший результат при регулярном использовании топлива Ozon. Если вы перестанете использовать топливо Ozon, то полученный ранее эффект по топливной экономичности и мощности постепенно пропадает.

10 Можно ли использовать топливо Ozon в новом автомобиле?да. Нагарообразование в двигателе по-является сразу после начала эксплуатации ввиду склонности топлива к коксованию. Использование топлива Ozon в новом ав-томобиле позволит сохранить двигатель в отличном состоянии. более того, увеличит мощность и снизит его износ.

11 При переходе на Ozon с обычного бензина возникают ли проблемы с работой двигателя?Использование Ozon на начальной стадии может привести к некоторым отклонениям в работе двигателя, что является обычной практикой при использовании таких бензи-нов. Если двигатель имеет большой пробег, бензин с моющей присадкой удалит часть накопившихся отложений. При этом за-грязнения из топливного бака не попадут в двигатель, а будут задержаны топливным фильтром. чтобы подача топлива в двига-тель не снижалась, после перехода на бен-зин с моющей присадкой топливный фильтр желательно заменить.

Page 28: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Одна из актуальных проблем, с которой стал-киваются сегодня многие руководители пред-приятий и организаций, это некачественная, неграмотная работа менеджеров отделов про-даж. Причин такой неэффективной работы

несколько: отсутствие мотивации, дисциплины и контроля на рабочем месте.

КаК руКоводителю решить эти проблемы? Необходимо пошагово прописать все действия сотрудни-

ков. Если человек не умеет правильно вести переговоры как напрямую (вживую) с клиентом, так и по телефону, то ему необходимо прописать скрипты — речевые высказывания.

Пример: Скрипт исходящего звонка– Здравствуйте, меня зовут … , компания … . Соедините

меня, пожалуйста, с человеком, который отвечает за во-прос … . Будьте добры, подскажите, как его зовут?

Пример:Потенциальный покупатель, который приходит в отдел

продаж компании, розничный магазин продажи товаров или услуг, всегда требует особого внимания. Менеджер должен уметь заинтересовать клиента, знать номенклатуру товара, предлагать дополнительные товары, показать при-влекательность и нужность товара. У кастрюли известных фирм, имеющей запатентованное нержавеющее двойное дно с защитой от скольжения, деформации, оптимально распределяющее тепло и т. eд., технические характеристи-ки выше, чем у эмалированных, стальных кастрюль. Цена фирменной кастрюли — 1 500 руб., а эмалированной — 1 000 руб. Гарантия у обеих 5 лет (в году 365 дней). Делим стоимость товара на срок использования: 1 500 : 5 : 365 = 0,82 руб., 1 000 : 5 : 365 = 0,54 руб. — и вычисляем раз-ницу. Она составляет 0,28 руб. в цене, или всего 28 коп. за 1 день. Какие плюсы мы при этом имеем: дно кастрюли антипригарное, ручки не обжигают, выглядит она красиво, эстетично и т. д.

Менеджер должен уметь грамотно писать отчеты по ре-зультатам работы, проведенной встрече, делать чек-лист на каждый день, правильно оформлять рабочий журнал, базу по «дожиманию» продаж, клиентскую базу и т. д.

Сотрудники отделов продаж ведут контроль системы продаж (плана продаж, работы с текущими клиентами, регламента работы отдела продаж и т. д.), анализируют клиентов, эффективность рекламных носителей, оценивают работу торговых точек .

Как видим, работа серьезная и не терпящая застоя, по-этому таким менеджерам необходима мотивация. Этот про-цесс включает в себя определение базовой системы оплаты труда, схемы выплат бонусов и нематериальную мотивацию (билеты в кино, заказ столика в ресторане и пр.). Продающих менеджеров нужно постоянно обучать (проводить тренинги, семинары) — хотя бы один раз в два месяца, тогда их работа будет продуктивной и нацеленной на результат.

Необходимо грамотно выстроить систему процессов оптимизации, автоматизации, найма персонала, работу с дополнительными продажами, научиться создавать эффективные рекламные сообщения для привлечения по-тенциальных клиентов и т. п. В итоге это поможет вашему бизнесу подняться на одну ступеньку вверх и позволит строить планы дальнейшего развития.

В этой статье я хочу описать систему трехступенчатого отдела продаж, которая предотвращает возможность так называемого автоувода вашего бизнеса (как правило, ме-неджеры — это ключевые сотрудники в компании; порабо-тав полгода, они решают, что хватит работать «на дядю», и предпочитают открыть такое же предприятие, как ваше, но при этом уводят ваших клиентов, которые делали самые «вкусные» заказы).

КаК работает система трехступенчатого отдела продаж?

Необходимо разделить отдел продаж на три составляющие (в зависимости от специфики руководства): отдел №1 рабо-тает с «холодными» звонками, отдел №2 — с «теплыми», отдел №3 занимается оформлением и работой с заказами.

� Отдел по «холодным» звонкам. Работать в нем могут люди без квалификации (например, студенты, пенсио-неры и т. д.), но умеющие правильно говорить с помо-щью подсказок-скриптов (их прописывает руководство предприятия).

Трехступенчатыйотдел продажКаждый бизнесмен знает, что деньги не приходят сами, их надо зарабатывать. о хорошей прибыли можно говорить тольКо в том случае, если грамотно и эффеКтивно выстроены отношения между теми, Кто предоставляет услуги и товары, и теми, Кто их потребляет.

мен

едж

мен

тм

ехан

иКа

би

знес

а

XXVI рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 29: Business Magazine Irkutsk 2013 12

В этом отделе сотрудники могут работать по гибкому графику или неполный рабочий день. Для них рассчитыва-ется почасовая зарплата из среднего показателя и плюсом идет доплата за результативность.

Тому, кто работает на «холодных» звонках, не нужен компьютер — только телефон и список организаций. Не забываем, что конверсия из 100 звонков составляет 3%.

Важно также, что из этих работников впоследствии можно вырастить хорошие кадры для компании, это своего рода кузница кадров.

Пример такого эффективного метода обзвона — страхо-вание автотранспорта. В одной комнате в вечернее время сидят 20 человек и делают звонки текущим или новым клиентам в течение 2–3 часов. Плюсы такой формы работы следующие: клиенты уже не работают на основной работе, им приятно, что их предупреждают об окончании страхо-вого полиса, делают предложения о расчете полиса и т. д. Сотрудники, получив результат, передают его менеджерам по продажам на закрытие сделки.

� Отдел по «теплым» звонкам. Его работа начинается тог-да, когда отдел по «холодным» звонкам нашел клиента. С ним его сотрудники работают до полного закрытия сделки (это примерно от 20 до 50% всех звонков, кото-рые им передали). Что здесь самое интересное? Менеджер не делает «хо-

лодные» звонки, он получает одноразово свой процент за закрытие сделки (пример «20 на 80», то есть заработок менеджера составляет: 20% — оклад, 80% — сумма от за-крытия сделки) и становится зависим от первого отдела продаж. Последнее позволяет избежать «звездной болезни» некоторых менеджеров, требующих к себе повышенного внимания за заслуги. Примерно за полгода они теряют свою квалификацию по «холодным» звонкам и более ка-чественно выполняют свои регламентированные задачи.

� Отдел, который оформляет заказы и заявки. Он необ-ходим, т. к. далеко не все менеджеры умеют правильно оформлять документацию. Они получают уже «80 на 20» от последующего выставления счетов.

Представленная система предельно оптимальна для вне-дрения с последующими доработками с учетом вида бизнеса.

Главное и ценное в этой системе то, что она сама себя контролирует. Конечно, для этого надо ее, как бриллиант, отполировать, оснастить нужными инструментами, базо-выми знаниями, вдохнуть в нее жизнь.

Почему я предлагаю эту систему для построения эффек-тивной работы отдела продаж? Причин несколько:

� она позволяет найти, а также вырастить хорошего, с большой буквы, Менеджера по продажам;

� она практически сводит к нулю риск того, что после увольнения менеджер уведет часть клиентской базы вместе с рабочим персоналом;

� благодаря ей выстраивается грамотная работа с со-трудниками, ведется повышение их квалификации и профессионального уровня. Это позволяет избежать застоя в работе;

� прибыль предприятия увеличивается как минимум на 30%.Бизнесменам необходимо учитывать, что невозможно

просто так взять и перестроить работу отдела продаж за один день. Это процесс сложный, и занять он мо-жет месяцы. Помните, работа над бизнесом требует больших знаний и технологического подхода, поэтому не бойтесь обращаться за помощью к профессионалам. Предприниматель, владеющий знаниями, обязательно грамотно выстроит свой бизнес, который окупится многократно и с лихвой. БЖ

евгений копылов бизнес-консультант по продажам, управлению персоналом, маркетингу и рекламе

Об авторе

XXVIIрЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 30: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Иметь собственный музей для успешной ком-пании в наши дни становится делом корпо-ративной чести и престижа. В этом случае понятие «корпоративная культура» расши-ряется и выходит далеко за рамки офисных

вечеринок и тимбилдингов, хотя они, конечно, тоже спо-собствуют поднятию командного духа. В любом случае музей предприятия — это качественно иной инструмент внешнего и внутреннего пиара, исключительно мощный и позволяющий решить сразу несколько задач.

история в деталях: кому и заЧем � Работодатели сегодня борются за квалифицированного специалиста. И корпоративный музей способен взять на себя задачу пропаганды предприятия, привлечения

новых специалистов. Компании довольно часто орга-низуют экскурсии на свои производства для учащихся профильных учебных заведений, а также демонстрируют свои экспозиции на территории колледжей и вузов, вы-пускников которых хотят видеть в своем коллективе. Сотрудник Музея истории Иркутского алюминиевого

завода (ИркАЗа) Наталья Гордеева рассказывает: «За по-следние годы музей сильно изменился, но его цели и задачи остались прежними — проведение профориентационной работы среди молодежи, привлечение ее к нелегкому труду металлургов. Эта задача актуальна и в настоящее время. Потому в музее постоянно проходят экскурсии для по-сетителей всех возрастных категорий. Наиболее частыми гостями являются учащиеся общеобразовательных учреж-дений города и области: детских садов, школ, колледжей».

Корпоративные музеи:традиции, усиленные инновациямисегодня все чаЩе используется сочетание «корпоративная культура». многие предприятия — крупные и не очень — решают создать собственный музей, а если экспозиция была собрана еЩе в советское время, пересматривают подход к ее организации.

мар

кети

нг

мех

ани

ка б

изн

еса

Ольга Крюкова

XXVIII рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 31: Business Magazine Irkutsk 2013 12

гордо о прошломнескольких музеев предприятий приангарья, которые сегодня активно поддерживают и развивают свои экспозиции.

музей истории ирказа, осн. 1976 г.первоначально существовал как комната трудовой славы. с момента своего образования музей получил постоянную прописку в шелеховском дворце культуры «металлург». основателем и первым директором музея был замечательный инженер-производственник, выдающийся изобретатель дмитрий костевич. в 2002 г., к 40-летию завода, была проведена полная реконструкция музея: расширена площадь, закуплено новое оборудование, обновлена экспозиция. частичное обновление экспозиции состоялось и в 2012 г. — к 50-летию завода. в фондах музея хранится несколько тысяч экспонатов. большое впечатление на посетителей музея производит макет трех предприятий, которые раньше входили в состав иркутского алюминиевого завода: оао «филиал ирказ», зао «кремний», оао «суал-пм».

музей истории всжд, осн. 1997 г. основан накануне знаменательного события — 100-летия со дня прихода первого поезда в иркутск. первая экспозиция размещалась в здании управления дороги. у истоков музея стоял заслуженный руководитель алексей долгий, проработавший на железнодорожном транспорте 50 лет. в 2003 г. музей переехал в новое помещение на детскую железную дорогу (о. юность р. ангары). там заработала музейная площадка под открытым небом. позже в 130-м квартале (иркутская слобода) восточно-сибирская железная дорога открыла центр детского технического творчества, где расположился обновленный музей истории всжд. в музее теперь четыре просторных зала. большой интерес посетителей вызывают реконструированные фрагменты истории: интерьер служебного вагона конца XIX в., уголок кабинета изыскателя железных дорог а. в. львова, фрагмент гостиной поезда «сибирский экспресс».

музей истории оао «международный аэропорт иркутск», осн. 1980 г.открытие музея состоялось 10 февраля 1984 г. это старейший музей гражданской авиации в восточной сибири. самые частые посетители музея, кроме школьников, студентов и гостей города, — ветераны аэропорта. для них музей — место встреч и воспоминаний. во время экскурсий по музею можно увидеть редкие кадры кинохроники из архивов иркутского авиапредприятия.

По словам Юлии Данилейко, научного сотрудника Музея истории ВСЖД, экспозицию этого предприятия тоже регулярно посещают дошкольники, учащиеся средних учебных заведений города и области, студенты-первокурс-ники Иркутского государственного университета путей сообщения.

� Впрочем, корпоративные экспозиции рассказывают не только о конкретных предприятиях. Здесь можно погрузиться в историю региона в целом, узнать о ста-новлении той или иной индустрии как таковой, будь то алюминиевая, нефтяная, пивоваренная или другая про-мышленность. К тому же экспозиции зачастую освещают ключевые вехи развития региона или страны в целом. «Научно-просветительская деятельность музея тесно

связана с профориентационной работой и является одной из наших основных задач, — говорит Юлия Данилейко. — Патриотическое воспитание школьников в духе уважения к своей истории — вопрос актуальный».

Неудивительно, что посещение экспозиции ВСЖД часто входит в программу мероприятий для иностранных деле-гаций и туристов, посещающих Иркутск. Сюда обращаются за консультациями краеведы, музей составляет историче-ские справки по запросам, а также дает интервью иркутским и центральным телеканалам, периодическим изданиям по истории строительства и эксплуатации Транссиба, в том числе Восточно-Сибирской железной дороги.

Юлия Данилейко отмечает, что на экспонатах в музее ВСЖД нет надписи «Руками не трогать», ведь детям до-школьного возраста, например, важно тактильное вос-приятие информации. Упор делается на интересные факты и реальные случаи с работниками дороги, приводятся при-меры из повседневной жизни с использованием музейных предметов и макетов. С увлекающимися историей и крае-ведением школьниками проводится более углубленная исследовательская работа. Музей истории ВСЖД тесно сотрудничает с Центром развития дополнительного обра-зования детей Иркутской области, который организует все краеведческие конференции в регионе. Руководство музея при этом входит в состав экспертной комиссии.

В Шелехове похожую работу ведет Музей истории ИркАЗа. Здесь тоже стало хорошей традицией обязательно посещать предприятие наряду с музеем им. Г. И. Шелехова. Экспозиция корпоративного музея часто вызывает интерес журналистов, которые готовят материалы для печатной прессы и телеканалов. Музей тесно сотрудничает с советом ветеранов ВОВ и труда ИркАЗа, Детской школой искусств и Центром развития творчества детей и юношества.

� Еще как минимум один аргумент в пользу корпоративных музеев — это их рекламная функция, возможность при-влечения новых покупателей, расширения рынков сбыта.

затраты: результат того стоитСоздание большого музея, подразумевающего целый

комплекс помещений и служб для демонстрации истории и сегодняшней деятельности крупного предприятия, — дело, безусловно, затратное. Однако представители иркут-ских корпоративных музеев сходятся во мнении: эффект от таких инвестиций того стоит.

«Целью корпоративных музеев, конечно, никогда не было получение прибыли», — признается Виктория Чебыкина, уже более 20 лет возглавляющая один из са-

XXIXрЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 32: Business Magazine Irkutsk 2013 12

мых качественных в регионе Музей истории и развития средств связи Иркутской области ОАО «Ростелеком».

«При этом вложения в музей, в какой сум-ме бы они ни выражались, всегда оправда-ны, — продолжает мысль Наталья Гордеева (ИркАЗ). — Музей не может и не должен прино-сить финансовую выгоду. Его цель другая — ду-ховно-нравственное воспитание молодежи, фор-мирование профессиональной гордости и любви к своему делу».

А что делать тем компаниям, чьи финансовые показатели далеки от уровня РЖД или ИркАЗа?

Как показывает опыт, проявление корпоратив-ной фантазии позволяет найти для размещения экспозиции место даже в самом небольшом офисе начинающей компании. Конечно, такая экспозиция будет создаваться собственными силами и выгля-деть скорее мило, чем грандиозно. Но наверняка посетители офиса, деловые партнеры, да и соб-ственно сотрудники компании смогут почерпнуть для себя что-нибудь интересное. Главное — при-думать, чем их удивлять.

внимание: в Чем фокусЛюбой музей — большой или маленький, го-

родской или корпоративный — должен удивлять, поражать. Эта истина не требует обоснования. Потому, пожалуй, каждый сотрудник, отвечаю-щий за экспозиции, созданные во времена СССР, периодически задумывается: «Как вдохнуть в му-зей новую жизнь? Как сделать предметы гордости предприятия интересными для поколения, которое на “ты” с айфонами и планшетниками?»

Стать ближе к молодому, прогрессивному по-колению помогают Интернет и инновационные продукты, которые сегодня не только существуют в голове фантастов или ученых, но и вполне успеш-но работают в самых «продвинутых» музеях.

все в сетьПредставление музея в сети Интернет — это мно-

гообещающая перспектива. В глобальной сети сегодня можно легко создать:

� виртуальную копию музея; � виртуальный музей для проведения виртуаль-ных выставок (например, тех экспонатов, кото-рые по объективным причинам не могут быть выставлены);

� виртуальный музей утраченных памятников архитектуры;

� виртуальные галереи и выставки изображений предметов, находящихся в разных коллекциях и музеях.Так, в виртуальном музее паровозов (по адресу

www.rzd.ru/steams) посетитель может увидеть внешний и внутренний вид машины, узнать о де-талях ее устройства, «побывать» в паровозном депо и узнать любопытные факты из истории железных дорог. Представленные паровозы, водокачка, ве-ерное депо, поворотный круг и вагон являются реальными памятниками паровозной эпохи.

Удивляет и яркая виртуальная экскурсия на кор-поративном сайте производителя сельскохозяй-ственной техники Klaas (http://100.claas.com/ru), приуроченная к столетнему юбилею компании.

А конкурс «Виртуальный музей связи», кото-рый проводил филиал компании «Ростелеком» в Удмуртской Республике, может служить хоро-шим примером пиар-акции в социальных сетях. В честь 75-летнего юбилея компания «Ростелеком» предложила вспомнить вехи истории и сохра-нить воспоминания для будущих поколений. Конкурс проводился в сообществе «Ростелеком в Удмуртии» в социальной сети «ВКонтакте» (http://vk.com/rostelecom_udm). Его участником мог стать любой житель, разместивший в он-лайн-фотоальбоме снимки таких средств связи, как раритетные телефонные аппараты (год вы-

мар

кети

нг

мех

ани

ка б

изн

еса

XXX рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 33: Business Magazine Irkutsk 2013 12

пуска до 1992 г.), раритетные аппараты сотовой связи (год выпуска до 2000 г.) и другое телекоммуникационное оборудование.

вкалывают роботы, а не Человек Виртуальные экскурсоводы — еще одно достижение про-

гресса. Первая в России подобная разработка принадлежит специалистам краснодарской компании Spider Group (www.spider.ru), которая профессионально занимается современ-ными технологиями для организации экспозиционного пространства.

Инновационное решение опробовали в Сочин ском художественном музее. Один из четырех виртуальных гидов, представляющий собой голографическую фигуру человека, приветствует посетителей сразу в фойе музея: рас-сказывает о его истории, архитектуре и других интересных фактах, остальные представляют коллекции крупнейших художников XIX–XX вв. и рассказывают об их творчестве. Виртуальные помощники говорят на двух языках: русском и английском, но в планах значительно увеличить коли-чество языков, чтобы каждый иностранный гость музея чувствовал себя комфортно. Каждое решение оснащено системой направленного звука, т. е. рассказ слышит только тот человек, который находится непосредственно перед экскурсоводом, что не мешает остальным посетителям са-мостоятельно знакомиться с коллекциями музея. Принцип работы стендиста прост: как только человек попадает в зону видимости, автоматически запускается презентационный ролик.

«Такой гид никогда не устает, не ошибается, обеспечи-вает непрерывное общение, им легко управлять», — от-мечает руководитель проекта «Виртуальный экскурсовод» Светлана Максимова.

Если же экскурсовод-голограмма для кого-то пока «слишком», то можно рассмотреть мультимедийные вари-анты попроще: анимированные планы и схемы, видеопано-рамы, удобные поисковые системы и т. п. Арсенал средств большой, а задача одна — рассказывать и показывать. Интересно. Современно. Интерактивно.

лучший среди корпоративных золотую медаль в категории «корпоративные музеи» межрегионального общественного открытого конкурса «музей года. евразия» в 2007 г. завоевал иркутский областной музей связи оао «ростелеком». 312 проектов из 23 регионов российской федерации поступили на конкурс. экспертной комиссией под председательством вице-президента российского комитета международного совета музеев иком татьяны исламовой были отобраны 60. по итогам соревнования наградами отмечены 23 музея. иркутский музей связи был создан при иркутском областном производственно-техническом управлении связи в 1977 г., создателем музея стал начальник управления николай федорович шаповалов. цель — создание экспозиции, посвященной истории предприятий связи в иркутской области и их сотрудникам. сейчас в музее восемь залов, посвященных истории почты, телеграфной и телефонной связи, радио, телевидению, судьбам связистов во времена репрессий; есть зал, посвященный великой отечественной войне.первый зал выполнен в виде гостиной XIX в. и посвящен истории семьи купца василия баснина. экспозиция оформлена художником сергеем элояном.за годы своего существования иркутский музей связи из узкопрофильного и корпоративного превратился фактически в городской. музей изначально располагался в небольшой комнате площадью около 20 кв. м, был посвящен истории телеграфной и телефонной связи. сначала основу экспозиции составляли материалы о связистах, фотографии коллективов, телефонные аппараты, почтовые открытки и штемпели. затем экспонатов (все они дар музею) становилось все больше, экспозиция стала расширяться, спустя несколько лет она занимала уже три комнаты. в 1991 г. музей переехал в отреставрированный управлением связи особняк басниных, который изначально должны были занять производственные мастерские. коллекция продолжала пополняться, велась научная работа по созданию архивов музея.фонд целиком формировался из даров населения и списанного оборудования, также являющегося своего рода подарком музею. закупок экспонатов много лет не производилось, музей фактически являлся музеем даров, именно этим он уникален и на сегодняшний день.БЖ

XXXIрЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 34: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Талантливые руководители и ведущие компании региона

о результатах уходящего года и планах на будущее

Page 35: Business Magazine Irkutsk 2013 12

В конце года принято оглядываться назад и ставить перед собой новые цели, определять ориентиры, к которым следует стремиться. ОАО «ВымпелКом» в минувшем году особый упор сделал на развитие сети и увеличение зоны покрытия на территории Иркутской области.

Одной из основных областей, которая получила наибольшее раз-витие связи в 2013 г., стал усть-Ордынский бурятский округ. здесь в текущем году голосовая связь стала доступна более чем 85% жите-лей. По всей области «билайн» успешно начал внедрять технологию HSРа+, которая позволяет передавать данные на более высоких скоростях. кроме того, у нас удвоилось количество собственных офисов продаж, что дает возможность выходить напрямую к кли-енту. Мы можем предлагать нашим абонентам специальные цены и эксклюзивное оборудование, например, новый iPhone. Подкупает и предложение от Samsung — по нему всего за 990 руб. наши клиенты получили возможность приобрести смартфон.

Новые офисы — это и новые рабочие места, не случайно «билайн» позиционируется как социально ответственный бизнес. Мы присо-единились ко многим позитивным акциям в городе или поддержи-ваем их — от уборки мусора в академическом лесу, помощи детям до участия во флешмобах или строительстве скейт-парка.

«билайн» — молодая мобильная команда, настроенная на успех. Это основной вектор нашей работы, мы постараемся сохранить его и в новом году.

Присоединяюсь к многочисленным поздравлениям, звучащим со страниц журнала. Пусть Новый год будет наполнен надеждами на бОльшие успехи и восхождения! И пускай они сбудутся в 2014-м!

Какие тренды буду актуальны в 2014 г.:• Персонал. С одной стороны, прослеживается дефицит кадров,

рынок зарплат чрезвычайно «перегрет», с другой — деградация компетентностей и навыков линейного персонала.

• Маркетинг. Разделение денежных потоков среднего сегмента. Небольшой рост в сегменте «премиум» и наибольший рост в сегмен-тах «эконом» и «средний минус». Все более востребованы сервисы «продления срока жизни» товаров.

• Менеджмент. Рынки продолжают стагнировать, конкуренция воз-растает. Наиболее эффективными будут те, кто сможет принимать ре-шения быстро и оперативно внедрять их на местах. децентрализация полномочий и автоматизация информационных систем — основные инструменты повышения эффективности

• Коммуникации. Еще никогда лозунг «Время-деньги» не звучал так современно! Электронный документооборот, «облачные серви-сы» — обязательные атрибуты коммуникаций, в противном случае скорость реакции на изменения рынка будет неконкурентоспособной.

Итак, ряд ударов по бизнесу будет нанесен. каким окажется ваш бэк-хенд, зависит только от вас, ведь «предупрежден — значит вооружен»!

Надежда Новикова директор Иркутского филиала ОАО «ВымпелКом», бренд «Билайн»

Яна Варшавская независимый бизнес-консультант

ОАО «ВымпелКом» Тренды и бэкхенды*

*Бэк

хенд

— н

аибо

лее

жел

аем

ый

удар

в т

енни

се. И

грок

, хор

ошо

влад

еющ

ий э

тим

уда

ром

, счи

тает

ся т

алан

тлив

ым

.

На

прав

ах р

екла

мы

XXXIII

Page 36: Business Magazine Irkutsk 2013 12

2013 год — двадцатый для Группы компаний «ВостСибСтрой». за это время «ВостСибСтрой», как живой организм, претерпевал самые разные изменения. В самом начале пути компания занималась только ремонтными работами, потом пришло жилищное строитель-ство, а вместе с ним и сопутствующие производства — кирпича, светопрозрачных конструкций, бетона.

Спустя определенное время потребовалось провести диверсифи-кацию, и наступила пора активно развивать направление промышлен-ного строительства. к своему 20-летию группа компаний сложилась как крупнейший в регионе строительно-производственный комплекс.

Собственное гражданское строительствок юбилею «ВостСибСтрой» подошел с десятками возведенных

жилых комплексов эконом- и комфорт-класса в Иркутске, братске, усть-Илимске и улан-удэ. Это более 600 тыс. кв. м жилья, порядка 7 тыс. квартир.

В этом году продолжается возведение крупных объектов — микрорайона луговое, жилого массива «Нижняя лисиха», начато также строительство жилых комплексов «Нижняя лисиха — 3» и «Приморский».

жилой комплекс «Нижняя лисиха — 3» возводится на ул. Верхней Набережной. Современный уровень комфорта, семейный уют в живо-писном месте, вблизи реки ангары, — так можно охарактеризовать основные преимущества этого жилого комплекса.

Недалеко от остановки общественного транспорта «южная» будет построен девятиэтажный 187-квартирный жилой комплекс, состо-ящий из четырех блок-секций. Несомненные достоинства проекта «Приморский» — его удобное расположение в оживленном районе со сложившейся инфраструктурой и транспортной магистралью.

В 2013 г. в Иркутске введены в эксплуатацию жилые комплексы «Нижняя лисиха — 1» и «завидный». В братске сдан новый жилой комплекс «Орбита» — здание необычной полукруглой формы с ви-тражным остеклением, состоящий из двух блок-секций — в шесть и восемь этажей.

Социальные объектыТакже компания «ВостСибСтрой» возвела и в этом году сда-

ла в эксплуатацию в г. Иркутске, братске и усть-Илимске около 400 квартир по программе переселения из зоны затопления боГЭС.

В братске в рамках соглашения между братским алюминиевым заводом и администрацией города генеральный подрядчик — ООО «Ск «ВостСибСтрой» строит дома в 26-м микрорайоне для переселенцев из пос. чекановского. два дома из этого проекта также введены в эксплуатацию в этом году. Всего в рамках соглашения в 26-м микрорайоне города братска планируется построить 20 де-вятиэтажных блок-секций — порядка 30 тыс. кв. м жилья.

В октябре Ск «ВостСибСтрой» стала победителем конкурса на ре-монт девятиэтажного корпуса Иркутской областной клинической больницы. По условиям договора предусмотрены ремонтно-стро-ительные работы: монтаж-демонтаж полов, дверей, окон, лифтов, керамической плитки, разборка кирпичных стен, конструкций из гипсокартона, установка ПВх окон и дверей. Помимо этого, будут проводиться демонтажные работы систем отопления, теплоснаб-жения, внутренних систем холодного и горячего водоснабжения, канализации, электроснабжения и мн. др. Также в договоре пред-усмотрены затраты на работу в зимнее время, возведение временных зданий и сооружений, пусконаладка и др.

Промышленное строительствоПомимо жилищного строительства, существенная роль в ком-

пании отводится промышленному строительству. Свежий и яркий пример — объект, которым занимался «ВостСибСтрой» и которым по праву можно гордиться, — реконструкция лесопромышленного комбината Группы «ИлИМ» в братске. кроме строительства хвойной линии была проведена модернизация производственной инфра-структуры предприятия. Построены новые содорегенерационный котел, древесно-подготовительный цех, производство подготовки химикатов и другие сооружения. На большинстве этих объектов успешно трудились специалисты компании, получившие хороший профессиональный опыт в области промышленного строительства. Несомненно, этот опыт будет востребован для дальнейших проектов компании «ВостСибСтрой».

Строительная компания «ВостСибСтрой» уже более десятка лет является крупнейшим подрядчиком ОаО «Саянскхимпласт». В этом году заказ был особенным — капитальный ремонт и реконструкция

ГК «ВостСибСтрой»Юбилей. 20 лет

XXXIV

Page 37: Business Magazine Irkutsk 2013 12

части оборудования по производству винилхлорида, общестроитель-ные и отделочные работы. было задействовано более 100 строителей и монтажников компании. На остановочном ремонте был проведен очень большой объем работ по замене оборудования. Немалая часть важных технологических узлов и аппаратов заменена на новые, более совершенные. На установке крекинга дихлорэтана смонтирована новая колонна закалки. Эти и другие работы велись в рамках рекон-струкции действующего производства для увеличения мощностей.

Аренда коммерческой недвижимостиНовое направление деятельности — аренда коммерческой не-

движимости — заработало в компании в этом году. Раньше коммер-ческие площади, которые строила компания, выставлялись только на продажу. Направление формировалось на этапе строительства и сейчас, после ввода объектов в эксплуатацию, осуществляет реальную деятельность.

Первыми работающими объектами в аренде стала аптека, затем амбулатория в микрорайоне луговое. На данный момент в управлении компании находится коммерческая недвижимость в первой очереди жк «завидный», строящемся бизнес-центре Lisiha, торговом центре «луговое».

БлаготворительностьВ этом году свое пятилетие отметил православный храм Веры,

Надежды, любови и матери их Софии, возведенный с помощью компании «ВостСибСтрой». Все это время руководство компании курирует храм. В этом году принято решение профинансировать работы по росписи купола церкви, которые продлятся в течение двух лет. Роспись будет проведена в каноническом стиле.

Виктор Ильичев руководитель ГК «ВостСибСтрой», депутат Думы Иркутска

Дорогие земляки!

Примите поздравления с наступающим Новым годом от Группы компаний «ВостСибСтрой»! Благодаря профессионализму работников стро­ительной индустрии уходящий год принес много хорошего: появились новые современные жилые комплексы, торговые центры, социальные объ­екты, дороги.

Желаю вам, чтобы каждый день наступающего года открывал интересные перспективы, все достигнутые успехи многократно умножались, а рядом всегда были надежные товарищи.

Примите самые добрые пожелания! Стабильности и благополучия в новом году!

На

прав

ах р

екла

мы

XXXV

Page 38: Business Magazine Irkutsk 2013 12

В финале года нам особенно приятно подводить символическую черту и говорить о результатах работы Иркутского диагностического центра. С момента открытия в 1999 году Иркутский диагностический центр является визитной карточкой иркутской медицины. Однако уходящий 2013-ый можно считать рекордно удачным для учреж-дения. Мы в полной мере ощутили результат той подготовки, того реформирования, в которое вкладывали все ресурсы — финансовые и интеллектуальные — последние пять лет.

В итоге за последний год Идц на тех же площадях и с тем же персоналом увеличил объемы медицинской помощи на 25%. Это существенный рывок.

Растет и количество медицинских услуг, предоставляемых в центре. Наша гордость — новый магнитно-резонансный томо-граф, который в шесть раз мощнее своего предшественника. Такой аппарат, обладающий огромным потенциалом для оперативного выявления сложнейших патологий, — первый в России. И приоб-ретен он был не за счет бюджета, а с прибыли, которую заработал диагностический центр. При этом современный томограф –очень комфортный аппарат и для врача, и для пациента.

В конечном счете, пациент, его потребности и удобство — это ос-новной ориентир в работе нашего учреждения. В диагностическом центре за последний год появилось сразу несколько сервисов, которые облегчают взаимодействие пациента и сотрудников Идц.

Во-первых, на нашем сайте www.dc.baikal.ru мы создали и запу-стили в работу электронный личный кабинет пациента. С помощью данного сервиса можно записаться на прием к врачу, заказать необходимые медицинские услуги, не выходя из дома, составить маршрутный лист посещения, минуя регистратуру, и получить результаты анализов. чтобы стать обладателем такого кабинета, необходимо прийти в диагностический центр с паспортом, под-писать договор и получить персональный код доступа. Эта услуга бесплатна, ею уже пользуются около 25 тыс. человек. Точно такие

же электронные кабинеты открыты для всех лечебных учреждений Иркутской области. больницы могут записать своего пациента на прием в диагностический центр через Интернет.

Во-вторых, совсем недавно заработала электронная оче-редь, похожая на те, к которым многие уже привыкли в банках. В диагностическом центре пациент получает в терминале талончик с номером очереди в регистратуру и в комфортных условиях ожидает вызова электронного информатора. Это привело к значительному сокращению очередей в регистратуре и, что самое главное, — к за-щите персональных данных пациентов.

С другой стороны, мне, как руководителю медицинского учреж-дения, нужно учитывать не только интересы пациентов, но и пер-сонала. Та же электронная очередь значительно упростила работу регистраторов: процесс стал более равномерным.

Важно, что не так давно в штате Идц появился специалист-психо-лог, который помогает сотрудникам — консультирует их по вопросам общения с пациентами, организует эффективные тренинги. Таким образом вместе с уровнем компетенции персонала повышается и качество обслуживания в центре.

Если говорить о средней заработной плате врача, то этот показатель в Идц самый высокий в регионе — около 80 тыс. руб. Средний мед-персонал в нашем центре получает порядка 47–48 тысяч. Эти цифры стали реальностью благодаря реализации проекта «бережливое про-изводство» и слаженной работе всего коллектива. без экономической эффективности деятельности учреждения мы не могли бы гаранти-ровать социальную защищенность наших сотрудников.

Сегодня диагностический центр может себе позволить орга-низовать бесплатное питание персонала, обеспечить работникам санаторно-курортное лечение или абонементы в фитнес-клубы города. Создав условия для комфортной работы персонала, можно быть уверенным в коллективе. С такой командой легко идти вперед и браться за новые, еще более масштабные проекты.

Иркутский диагностический центрМногое сделано, еще больше — впереди

XXXVI

Page 39: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Первый большой проект диагностического центра — строи-тельство в Иркутске крупнейшего и самого современного в стране лабораторного корпуса. Его открытие запланировано на четвертый квартал 2014 года.

Не менее амбициозные планы — создание братского филиала диагностического центра. В части функционала и уровня работа-ющих специалистов братский филиал Идц не должен уступать Иркутскому. Мы предполагаем, что весь север Иркутской области будет проходить обследования в братске. Это значительно повысит доступность и качество медицинской помощи для населения отда-ленных территорий. Весной следующего года должно завершиться проектирование центра, и мы сможем приступить к строительству. для работы в братском филиале мы планируем приглашать не только местных специалистов, но и профессионалов из других городов и даже областей и краев. для этого параллельно планируется строить социальное жилье для врачей и медперсонала.

хотелось бы, чтобы выпускники медицинских вузов не боялись связывать свою жизнь со здравоохранением. Со своей стороны мы делаем все возможное, чтобы снять кадровую проблему: ищем пути предоставления жилья, страхуем профессиональную ответствен-ность, поощряем лучших сотрудников. Надеюсь, что в ближайшей перспективе такие принципы станут ключевыми для отрасли в целом.

Наше здравоохранение имеет славную историю, сильные про-фессиональные традиции, серьезную научную базу, способную обеспечить эффективную практику. я, как представитель советской школы, могу уверенно сказать: объединяя опыт прошлого с техно-логиями современности, можно добиться многого!

Игорь Ушаков главный врач Иркутского диагностического центра президент Диагностической медицинской ассоциации (ДиаМА)

Уходящий 2013-ый год принес мне немало счастливых моментов — как связанных с моей профессиональной деятельностью, так и из разряда «личных».

На Всероссийском съезде организаторов здравоохранения Диагностическая медицин­ская ассоциация, президентом которой я яв­ляюсь, выдвинула меня в члены Правления Всероссийского общества организаторов здраво­охранения. Кроме того, недавно я вошел в состав экспертного совета Министерства здравоохране­ния РФ по управлению качеством. Такое призна­ние со стороны профессионального сообщества крайне приятно.

Но, пожалуй, самым эмоциональным собы­тием года для меня (за исключением рождения второго внука) стала возможность пробежаться по улицам Иркутска с олимпийским факелом. Это незабываемо — прикоснуться к грандиозно­му спортивному проекту, стать его частичкой… Когда вокруг тебя столько людей, объединенных общей радостью, общей идеей — эмоции про­сто зашкаливают! Я верю: впереди у нас победы! На Олимпиаде в Сочи, и не только…

С наступающим вас Новым годом! Планируйте и побеждайте!

На

прав

ах р

екла

мы

XXXVII

Page 40: Business Magazine Irkutsk 2013 12

На

прав

ах р

екла

мы

XXXVIII

• Участие в рейтинге хозяйствующих субъектов Иркутской области по итогам 2012 г. Одна из трех компаний, получивших признание в группе «Строительный комплекс».

• Запущено строительство в микрорайоне Союз, совместном про-екте с ФСК «Новый город», ФСК «ДомСтрой» и ООО «Гранд-Строй» на территории земельного участка фонда РЖС площадью 12 га.

• Завершено строительство трех блок-секций в жилом квар-тале «Новый», проекте ЗАО «Ассоциация застройщиков города Иркутска», участником которого является ОАО «Сибавиастрой».

• Построен жилой дом по ул. Ширямова, в ЖК «Олимп».• Завершены общестроительные работы по первой очереди

и возведение каркасов второй очереди в комплексе особняков «Театральный квартал».

• Построен и введен в эксплуатацию детский сад на 176 мест по ул. Мухиной.

• Завершено строительство трех жилых домов по заказу НПО «Иркут» в Иркутске-II.

• Завершается строительство пяти блок-секций на проекте «Академия», объекты будут введены в эксплуатацию в декабре 2013 г.

• Завершено строительство Иркутского перинатального центра.

• Завершено строительство 140-квартирного жилого дома в м/р Юбилейном.

• Участие в Первом международном специализированном выставочном форуме рынка недвижимости, инвестиций и проектов развития территорий Российской Федерации RusRealExpo (по приглашению Министерства строительства Иркутской области).

• Завод строительных конструкций добился роста объемов производства в среднем на 50%, в том числе по окнам ПВХ — на 62%, изделиям из алюминиевого профиля — на 50%, деревянным изделиям — на 20%. Подразделение было активно задействовано в реконструкции Иркутского драматического театра им. Охлопкова, в восстановлении Спасской церкви, ряда других объектов историко-культурного наследия Иркутска.

•На базе комплекса строительной механизации ОАО «Сибавиастрой» создан дорожно-строительный комплекс.

•Система менеджмента ОАО «Сибавиастрой» сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2008.

Алексей Волков директор по развитию ОАО «Сибавиастрой»

В преддверии Нового года принято желать друг другу успеха. Успех в моем понимании — это динамика. Чтобы быть успешным, нужно постоянно двигаться вперед, что мы и делаем.

Сегодня масштабные строительные проекты в городе возможны за счет освоения застроенных территорий, на землях Фонда РЖС. «Сибавиастрой» вместе с партнерами из числа крупнейших иркут­ских застройщиков работает в двух этих направ­лениях. «Союз», «Новый квартал» — это крупные проекты, задачи нового уровня, они стимулируют и дают компании возможность развиваться.

Благодарю наших партнеров за ту поддержку, которую мы чувствуем с их стороны. В свою очередь компания «Сибавиастрой» всегда готова выступить как ответственный и надежный партнер.

Отдельное спасибо всем сотрудникам ОАО «Сиб­авиастрой». В  уходящем году было сделано многое, предстоит сделать еще больше. Наша цель — не останавливаться на достигнутом, расти, развиваться, потому что ценность любого предпри­ятия — это его команда.

С наступающим Новым годом! Удачи и развития!

ОАО «Сибавиастрой»Факты говорят за себя

Page 41: Business Magazine Irkutsk 2013 12

XXXIX

ООО «Страховая компания “Ангара”» в 2013 году продолжила свое поступательное движение вперед. Эти данные каждый может отследить по таблице рейтинга присутствия страховых компаний в Иркутской области на сайте Агентства страховых новостей. В те-кущем году значительно увеличилось число договоров страхования, а это значит, что все больше граждан доверяет защиту своих финан-совых интересов страховой компании «Ангара». В сентябре в оче-редной раз агентство «Эксперт РА» присвоило компании «Ангара» рейтинг «А» — высокий уровень надежности.

Уверена, что со временем благодаря помощи надежных компаний будет меняться и отношение населения к страховым институтам. Все мы этой осенью видели и оценили масштабы ущерба, нане-сенного разрушительным наводнением огромному числу жилищ на Дальнем Востоке. А кто из нас не смотрел с сочувствием на окна обгоревших квартир?

Терять нажитое годами всегда трудно. Восстанавливать утра-ченное не по карману многим гражданам. Государство, конечно, поможет: разгребет завалы, восстановит коммуникации, накормит и обогреет, выделит временное жилье. А что еще? Но есть такое понятие — «бытовая культура», то есть «культура жизни бытия».

Это то, что определяет уровень нашей цивилизованности, и не слу-чайно в это понятие в обязательном порядке входит предвидение критических жизненных ситуаций, от которых человек страхует себя, потому что не хочет ждать от кого-либо помощи. Досадно, что наши граждане зачастую не заключают договоры страхова-ния не из-за отсутствия средств, а в результате недостаточной информированности о самом институте страхования. Причем эта информация — а она сегодня есть — отвергается из предубежде-ния, как бы за ненадобностью. И напрасно. Страхование позволяет многим, попав в критическую ситуацию, не отчаяться и начать все заново. Когда знаешь, что тыл укреплен, действуешь свободнее; а там, где свобода, больше шансов на успех.

Приведу одну цитату из повести еврейского писателя Шолом-Алейхема «Погорелец», написанной еще в начале прошлого века: «Приезжаю домой — весело! Ни тебе дома, ни тебе лавки, ни товара… Хорошо еще, что было застраховано, и как следует застраховано!»

Что ж, этот народ всегда отличался житейской мудростью. Уверена, что пришло время и нам всем пересмотреть свое отноше-ние к этой теме.

Ирина Хрусталева директор иркутского филиала страховой компании «Ангара»

Сердечно поздравляю наших клиентов с наступающим 2014 годом и рождествен-скими праздниками!

Уходит в прошлое еще один год. Может быть, не все в нем складывалось так, как нам бы хоте-лось… Но все же были в нем и радости, и много хорошего, обнадеживающего. Он дал нам опыт, который мы возьмем с собой в наступающий год. Возьмем с собой здравый смысл, оптимизм и умение работать сообща. Пусть исполнятся все ваши пожелания, а в вашем доме всегда будут здоровье, удача, любовь и надежда!

Страховая компания «Ангара»Разговор на актуальную тему

На

прав

ах р

екла

мы

Page 42: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Участие российских компаний во внешнеэконо-мической деятельности тенденцией, отличной возможностью наладить партнерство с ино-странными поставщиками и покупателями. Одни пробуют силы в расширении сбыта и реализации

собственной продукции, другие пытаются нарастить конку-рентоспособность, а потому закупают зарубежное сырье и обо-рудование. При этом у всех возникает потребность в удобных, эффективных и безопасных финансовых инструментах.

Промсвязьбанк традиционно занимает лидирующие позиции в сегменте банковских инструментов для нужд предприятий, занимающихся внешнеэкономической деятельностью. В частности, по данным рейтинга между-народной факторинговой ассоциации FCI (Factors Chain International), банк является абсолютным лидером по им-портному и экспортному факторингу на российском рынке на протяжении многих лет. Более того, Промсвязьбанк — лучший российский фактор по итогам последних 5 лет по версии FCI, занимающий 15-ю строку по объему усту-пленных требований по импортному факторингу среди более чем 277 участников FCI из 76 стран мира.

Что касается деятельности Промсвязьбанка на рынке международного финансирования, то банк занимает второе место на рынке торгового финансирования и до-кументарных операций в России. Промсвязьбанк является партнером ЕБРР и IFC (International Finance Corporation) по программам торгового финансирования, сотрудничает более чем со 100 иностранными банками и имеет опыт финансирования поставок из 65 стран.

Все эти достижения говорят о том, что предоставление услуг в области международного факторинга и финансиро-вания является приоритетным направлением в деятельно-сти банка. Каким же образом эти финансовые инструменты помогают удовлетворить потребности компаний при работе с иностранными контрагентами?

ПРОфакторингПромсвязьбанк предоставляет целый комплекс высо-

котехнологичных финансовых услуг по международному факторингу — экспортному с регрессом и без регресса и им-портному. Особенность такого обслуживания заключается в том, что контрагент — поставщик или дебитор — находит-ся за границей. Этот продукт позволяет решить проблемы

российских участников ВЭД, импортеров и экспортеров, связанные с пополнением оборотных средств при работе с иностранным контрагентами на условиях отсрочки плате-жа. При этом сделки могут осуществляться с применением как однофакторной схемы, т. е. без участия второго фактора из зарубежной страны контрагента, так и двухфакторной, когда в реализации сделки участвуют сразу два фактора. При этом первый фактор финансирует поставщика в мо-мент отгрузки товара, второй оценивает и принимает на себя риски неплатежа со стороны покупателя.

При организации экспортного факторинга Пром-связь банк оказывает комплекс финансовых услуг в об-мен на уступку дебиторской задолженности по поставкам в адрес зарубежных покупателей. При организации им-портного факторинга банк покрывает риск неплатежа российского импортера-дебитора за полученный на ус-ловиях отсрочки платежа товар от иностранного по-ставщика. Российским импортерам использование этого вида факторинга дает возможность получить 100%-ную отсрочку платежа по контрактам с иностранными постав-щиками из более чем 70 стран мира. Благодаря гарантии Промсвязьбанка иностранный поставщик не принимает на себя риски неплатежа со стороны российского дебитора.

К экспортной схеме факторинга в 90% случаев прибегают региональные компании, которые экспортируют, как пра-вило, сырье (лес, металл, топливо, химию), реже готовую продукцию. В основном эти компании: производители, оптовые торговые компании, дилеры заводов и пр. — яв-ляются представителями агропромышленного комплекса, химической, лесодобывающей, легкой, фармацевтической, логистической отраслей.

Импортным факторингом в Промсвязьбанке в большей степени (60–70%) пользуются компании федерально-го уровня, среди них дистрибуторы, оптовые торговые компании, как имеющие, так и не имеющие собственных производственных мощностей в РФ либо производящие продукцию за границей под своим брендом, размещая заказы у иностранных производителей, а также оптовые торговые компании, которые реализуют иностранную продукцию под брендом поставщика.

Компании, работающие с иностранными партнерами по импорту и экспорту товаров / услуг, нередко сталкивают-ся в своей работе с новыми поставщиками / покупателями.

Инструментыдля участников ВЭД

фи

нан

сым

ехан

ика

би

знес

а

в последнее время мы все чаЩе наблюдаем, как российские компании становятся активными участниками внешнеэкономической деятельности. при этом возникает потребность в удобных, эффективных и безопасных финансовых инструментах.

Анна Важенина

XL рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 43: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Александр Логунов региональный директор РОО «Иркутский» ОАО «Промсвязьбанк»

2013-й был годом продолжения нашей стратегии, центром которой является наш клиент.

Мы стараемся отвечать вашим потребностям и пожеланиям, подстраиваться под вас в своем раз­витии. Для этого мы производим перемены, подчас кардинальные, создавая лучшую на Иркутской земле банковскую команду.

Заметно выросла доступность услуг для наших зарплатных клиентов, мы расширили сеть партнеров по банкоматам, открыли доступ к новым услугам, существенно снизили ставки по потребительским кредитам, обновили интернет­банк, запустили уни­кальную для рынка «Суперкарту».

В уходящем году банк запустил новую модель работы с индивидуальными предпринимателями и малым бизнесом. Мы уже не ждем вашего прихода в офис, а идем к вам со своими продуктами и услу­гами, с новым PSB­online, выгодными кредитными ставками, упрощенной процедурой открытия счета и валютного контроля. Сходный принцип распро­странен на продажи потребительских кредитов.

Промсвязьбанк дорожит каждым вкладчиком и заботится о пролонгации его депозита, пред­упреждая об истечении срока вклада.

Мы понимаем: есть еще немало нерешенных во­просов. Случаются и сбои. Порой вы сталкиваетесь с невежливостью сотрудников. Поэтому особенно нам важна обратная связь. На основании ваших обращений мы меняем свои процессы. Иногда ме­няем и сотрудников, если они не отвечают нашей задаче — стать самым лучшим банком для клиентов.

На следующий год у нас еще большие планы. В Иркутске появятся новые офисы, откроется офис и в Братске.

Мы всегда рады, когда вы приходите в наши офисы, заходите на сайт PSBANK.RU и в PSB­RETAIL.

Позвольте поздравить всех вас с наступающим 2014 годом, пожелать удачи и благополучия вашим семьям!

ПромсвязьбанкВ центре всегда клиент

На

прав

ах р

екла

мы

. ОА

О «

Про

мсв

язьб

анк»

. Ген

ерал

ьная

Лиц

ензи

я Б

анка

Рос

сии

№ 3

251

Page 44: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Соответственно, при этом могут возникнуть опре-деленные риски. Самым главным преимуществом международного факторинга для экспортеров является надежность расчетов по внешнеторговым контрактам и защита кредитного риска, например, при банкротстве покупателя или его нежелании платить, а для импортеров — возможность начи-нать торговые отношения с новым иностранным поставщиком на условиях открытого счета с первой поставки. Это обусловлено тем, что факторы, предо-ставляющие услуги экспортного и импортного факторинга, входят в международную факторин-говую ассоциацию, исполняют все установленные регламенты, тем самым обеспечивая прозрачность и чистоту проведения сделки.

Промсвязьбанк с 2003 г. состоит в междуна-родной факторинговой ассоциации FCI и имеет налаженные партнерские отношения со многими банками-участниками. Благодаря этому у банка есть возможность помогать клиентам в переговорах с иностранными контрагентами, что также способ-ствует созданию наиболее комфортных условий для дальнейшего развития бизнеса.

ПРОмеждународное финансирование

При работе с зарубежными партнерами нередко встает вопрос о стоимости кредита. Все мы знаем, что заемные средства в российских банках — не де-шевые. К сожалению, банки весьма ограниче-ны в собственных средствах, а получить доступ к средствам международных банков из-за сложной обстановки на мировом финансовом рынке про-блематично. Однако выход есть — пользоваться инструментами международного финансирования.

Международное финансирование — это финанси-рование проектов и сделок, связанных с импортом либо экспортом товаров, оборудования или услуг, с привлечением средств иностранных банков, а так-же путем предоставления прямых гарантий банка.

Выделяют две основные формы международного финансирования: долгосрочное и торговое. К перво-му относятся сделки сроком от 3 до 12 лет, при этом финансирование направлено на инвестиционные потребности компании: обновление производства,

закупку оборудования, технологическую модер-низацию. Сделки по торговому финансированию имеют более короткий период — до трех лет — и на-правлены более на оборотный капитал компании.

Главное преимущество практически всех продук-тов международного финансирования — это цена. При правильно подобранном и структурированном продукте она может быть ниже стоимости обычного кредита на 1–2% годовых в валюте. Для компании-клиента эта сумма оказывается существенной.

Для предприятий, пользующихся инструмента-ми международного финансирования, есть и другие плюсы. Один из них — это безопасность для кли-ента банка: при любом развитии ситуации россий-ская компания останется при своих интересах, т. е. получит продукцию, если поставщик товара все сделает в срок. Но даже если поставщик товара обанкротится или допустит просрочку в поставке товара, российская компания-получатель абсолют-но не рискует заплатить свои деньги «в никуда».

Конечно, нельзя сбрасывать со счетов и те пре-стиж и статус, которые приобретает наш клиент в глазах международного партнера. Сегодня в числе партнеров банка — множество известных зарубеж-ных компаний с мировым именем. При этом боль-шое количество ведущих иностранных компаний из самых разных секторов (автопроизводители, производители компьютерной и бытовой техники) принимают прямые гарантии Промсвязьбанка без подтверждения для проведения операций по торговому финансированию, что позволяет импортерам сократить свои расходы.

Для операций торгового финансирования в Промсвязьбанке установлены формальные огра-ничения: минимальный срок сделки по торговому финансированию должен составлять 90 дней, а сум-ма не менее 100 тыс. долл. Для сделок долгосроч-ного финансирования с привлечением экспортных кредитных агентств существует минимальный по-рог рассмотрения сделки — от 1 млн евро и выше.

В Промсвязьбанке более 280 клиентов, активно использующих продукты международного финан-сирования. Их отраслевая деятельность весьма многообразна — от импорта электроники, автомо-билей и продовольственных товаров до кинопро-ката. В свою очередь долгосрочное финансирова-ние пользуется спросом со стороны как крупных промышленных предприятий, осуществляющих масштабные реконструкции производственных мощностей или строящих заводы с нуля, так и не-больших региональных заводов, решивших купить дополнительную производственную линию.

И в заключение необходимо отметить, что, не-смотря на широкую линейку продуктов и услуг Промсвязьбанка, для каждого клиента подбирается тот финансовый инструмент, который подходит именно его бизнесу, его отрасли. Банку не важно, где территориально находятся клиент и его пар-тнер, — он может предоставить оперативное финан-сирование и высококвалифицированную по-мощь в работе с зарубежным партнером везде.

главное преимущество практически всех продуктов международного

финансирования — это цена, которая может быть ниже стоимости

обычного кредита

БЖ

фи

нан

сым

ехан

ика

би

знес

а

XLII рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 45: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Рекл

ама

Page 46: Business Magazine Irkutsk 2013 12

В Иркутской области все последние 18 лет — то есть ровно с момента своего появления — лидером на рынке мобильной связи был и остается «Байкалвестком». Доля регионального оператора за эти годы претерпевала различные изменения,

но и по состоянию на сегодняшний день БВК контролирует порядка 50% рынка, несмотря на присутствие всех трех феде-ральных операторов в Приангарье и процессы централизации последней пары лет, которые иных коллег по телекомму-никационному цеху лишили в итоге существенной части абонентской базы. Стало быть, чем крупнее капитал, пусть и клиентский, тем выше можно полагать риски его обладате-ля от введения MNP (механизма переносимости мобильных номеров)… Однако в БВК не только готовы с 1 декабря к при-ему заявлений от желающих сменить оператора, не меняя номер, но и уверены, что большого потока желающих не бу-дет. Такой позиции придерживается коммерческий директор ЗАО «Байкалвестком» Светлана Димова.

— Откуда эта уверенность? Ведь, по идее, чем больше абонентская база, тем больше, в абсолютном выражении, и количество желающих воспользоваться MNP — пуcть даже в процентах оно одинаково у разных операторов…

— Потому что все, кто хотел от нас уйти или к нам прийти, уже сделали это. Для таких клиентов те преиму-щества, которые они приобретали при смене оператора (ну, или те минусы, от которых они избавлялись) были куда важнее сохранения номера. Тем более что всегда есть возможность поставить переадресацию входящих вызовов хоть на другой сотовый, хоть на номер ГТС. И есть услуга «У меня новый номер»: несколько манипуляций — и ав-тоответчик будет диктовать каждому звонящему на ваш старый номер цифры нового. Так что те, кому важно было не потерять контакты, имели такую возможность давно. Не настолько простую и «гладкую», как MNP, но все же…

— То есть все это зря? В смысле сама отмена «мобиль-ного рабства» и сопряженные с ней финансовые издержки, вынужденное техническое переоснащение?

— Сказать так было бы некорректно. Во-первых, своих пользователей новый сервис все-таки будет иметь — в опре-деленном количестве. Во-вторых, насколько мы все по-

нимаем, введение MNP в России было сделано по примеру аналогичного механизма в Европе: так что мы в какой-то мере приблизились к западным стандартам обслуживания. Тем не менее повторю свою мысль, что появление возмож-ности поменять оператора, не меняя номер, не изменит существенно пропорции сибирского рынка сотовой связи.

— То есть вы планируете и дальше оставаться его лидером…

— Мы в этом уверены.— А на чем базируется такая уверенность?— На нашем главном качестве — региональности. В боль-

ших компаниях — это характерно для любой отрасли — как ведь все устроено: начальство в Москве, Москва далеко, call-центр в другом конце страны… Ну, легко представить, как в этой ситуации решаются даже не самые серьез-ные проблемы: не слишком оперативно. Мы же работа-ем здесь; скажу больше — мы живем здесь. Коллектив БВК — это более тысячи человек, включая улан-удэнский филиал; и все эти люди — они ходят по тем же улицам, что и вы, читающие сейчас БЖ: от специалиста по про-дажам до его начальника, от инженера до технического директора, от сотрудника отдела обслуживания до руко-водителя компании. Мы вот уже скоро 20 лет как живем и работаем здесь вместе с вами. И мы понимаем, что нужно вам. А еще мы понимаем, в чем нужно меняться нам, чтобы два с лишним миллиона человек были всегда довольны и качеством связи, и качеством обслуживания.

— Два с половиной миллиона человек? Это в скольких же городах есть ваша связь?

— Если говорить об Иркутской области, то сеть стандар-та GSM работает в 875 населенных пунктах Приангарья. Осенью 2012-го мы запустили сеть 3G: за год существования она охватила почти 100 городов, деревень и поселков. А еще есть сеть Wellcom стандарта CDMA, которая предлагает самые доступные тарифы как на голосовую связь, так и на мобильный Интернет. И наш инновационный проект — общедоступная Wi-Fi-сеть BWС.AIR. Так что мы не стоим на месте.

— Если уж затронули тему доступности… Одна из главных претензий в адрес БВК — «у федералов дешевле».

Пер

сПек

тивы

мех

ани

ка б

изн

еса

Глеб Русин

Готовы и уверены1 декабря, по закону, должен был заработать механизм получения мобильного номера в вечную собственность. споры вокруг инициативы по отмене «мобильного рабства» велись долго, но в конечном итоге решение принято, закон подписан. DuRa LEX, sED LEX: сотовые операторы, не получив желаемой отсрочки до середины 2014 г., усиленными темпами начали готовиться к первому дню зимы, который откроет для них новый сезон — миграции абонентов.

XLIV рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 47: Business Magazine Irkutsk 2013 12

— Нет ничего более сложного, чем бороться со стерео-типами. Так что мы и не боремся: просто делаем хорошие предложения, которые жители области оценивают по до-стоинству. В декабре у нас появился тариф «Социальный»: за месячную абонентскую плату всего лишь в 50 рублей наши пенсионеры получат 120 минут исходящих вызовов и 150 SMS. В XXI веке все должны иметь доступ к телефонным разгово-рам, не думая каждую минуту о том, что вот она, эта минута, проходит — и деньги уходят вместе с ней. 120 минут за 50 руб-лей — это правильное предложение для тех, кто привык экономить, но не хочет отказывать себе в общении. Еще, если продолжать линейку голосовых тарифов, не так давно мы вы-вели на рынок «Безусловный»: очень простой, прозрачный тарифный план, действительно, безо всяких дополнительных условий. Любые местные звонки — 50 копеек за минуту. Все. Никаких звездочек и мелкого шрифта.

У нас есть хорошие предложения и в сегменте мобиль-ного Интернета: в дополнение к популярному SMART NEW в том же декабре появится SMART MAXI с увеличенными ежемесячными пакетами минут и, главное, интернет-тра-фика (теперь 5 гигабайт в месяц!). Еще один бестселлер — «Свободная полоса»: мы обеспечиваем полноценный безлимитный доступ в глобальную сеть на фиксированной скорости 1–1,5 Мбит/сек; никакой «отсечки», сколько бы вы ни качали.

— Получается, «Байкалвестком» как следует подго-товился и к MNP, и к грядущему Новому году?

— Мы в своем бизнесе ориентируемся прежде всего на то, что сейчас действительно нужно и интересно нашим або-нентам, существующим и потенциальным. Это на первом месте. И чтобы предложить вам что-то по-настоящему привлекательное, БВК специальные поводы не нужны. БЖ

XLVрЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 48: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Многие не верили в успех масштабного про-екта, который взялась реализовывать ком-пания «СибирьЭнергоТрейд» в Иркутском районе. «Слишком много сложностей с под-ведением инженерных сетей», — авторитет-

но заявляли руководители СК с многолетним опытом ра-боты. Но ЗАО «СибирьЭнергоТрейд» успешно справляется с трудностями. На всех участках: в Пивоварихе, Новолисихе, Бурдаковке и Патронах — уже выполнены инженерные изыскания, подготовлена и утверждена градостроительная документация для четырех поселков, для них же закончено проектирование генеральных планов. Решены вопросы с инженерией: закончено проектирование инженерных сетей, стадия «П», получено четыре положительных заключения государственной экспертизы, в настоящее

время продолжается проектирование сетей (стадия «Р»), блочно-модульной электрокотельной, четырех подстанций и социальных объектов. Решен вопрос с водоснабжением: уже утверждены зоны санитарной охраны для водозабо-ров, получены технические условия на водоснабжение, водоотведение и электроснабжение на первую очередь строительства поселков — работа буквально кипит.

Компания уже закончила проектирование 13 типовых проектов домов. Для первой очереди строительства — 111 объектов — разработаны привязки типовых проек-тов. В каждом из поселков будут свои «изюминки». Так, в микрорайоне Ушаковский (Пивовариха) будут построены трехэтажные дома с квартирами площадью 30–47 кв. м и таунхаусы по 93 кв. м. В Парковом (Новолисиха) тоже будет построено жилье экономкласса. Многоквартирные трехэтажки с квартирами от 30 до 65 «квадратов», по-строенные в форме буквы «Г», разместят таким образом, что они будут образовывать небольшие уютные дворики с детскими и спортивными площадками. Вокруг многоквар-тирной зоны раскинется территория, застроенная дуплек-сами — сблокированными коттеджами, площадь каждого модуля которых составит 93 кв. м плюс четыре сотки земли. Кроме 155 дуплексов усадебная застройка будет включать в себя и 238 коттеджей экономкласса. В Бурдаковке будет построено сразу два поселка: на юго-восточном склоне рас-положатся 403 коттеджа экономкласса поселка Журавли, а на северо-западном, примыкающем к воде, — 120 особ-няков бизнес-класса Байкальской Ривьеры. На последнем участке, в Патронах, застройщик возведет элитный поселок Династия. Дома площадью 158 и 185 «квадратов» (всего воз-ведут 181 коттедж) построят в стиле шале — под огромной двухскатной крышей.

Летом компания «СибирьЭнергоТрейд» приступила к ра-ботам по вертикальной планировке участков, а уже в сентябре началось строительство многоквартирных жилых домов в Пивоварихе и Новолисихе, а также сетей водоснабжения в Бурдаковке. В эксплуатацию дома введут в IV квартале 2014 г. Благодаря качественно проработанным проектам и умеренным ценам (340 тыс. «квадратов» из 430 тыс. будет относиться к востребованному сегодня жилью экономкласса, в том числе и по цене — она будет приближена к стоимости, определенной Минрегионом РФ), первая очередь стро-ительства в Парковом и в Журавлях уже забронирована.

Виктория Шолохова

БЖ

Стройкав деталяхпервая очередь строительства в иркутском районе компанией «сибирьэнерготрейд» почти полностью забронирована. причина такой популярности — концептуальная проработка проектов и низкие цены.

итоги 2013 года подводит юлия долгополова, директор зао «сибирьэнерготрейд».

дел

ам

ехан

ика

би

знес

а

XLVI рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

Page 49: Business Magazine Irkutsk 2013 12

Высокий уровень надежности РазВИТИЕ МалОГО И СРЕдНЕГО бИзНЕСа В РОССИИ ТРЕбуЕТ ИНФРаСТРукТуРНОй ПОддЕРжкИ. дОСТуП к кРЕдИТаМ И ИНыМ ФИНаНСОВыМ РЕСуРСаМ ПРЕдПРИНИМаТЕляМ уСПЕШНО ОбЕСПЕчИВаюТ ГаРаНТИйНыЕ ФОНды.

На

прав

ах р

екла

мы

Сегодня в стране выстроена устойчивая система гарантий и поручительств по обязательствам малого и среднего биз-неса, которые обеспечиваются средствами, полученными из федерального и регионального бюджетов.

Правительством Иркутской области при создании в 2009 г. Фонда поддержки субъектов малого и среднего предпринимательства «Иркутский областной гарантийный фонд» была поставлена за-дача расширить возможность доступа субъектов малого и среднего предпринимательства Иркутской области к кредитным и иным финансовым ресурсам.

На сегодняшний день число представителей малого и среднего бизнеса региона, которые привлекают фонд в качестве своего по-ручителя, ежемесячно растет. На 1 ноября 2013 г. фонд поручился перед банками и лизинговыми компаниями за 367 предпринимателей на сумму 1 млрд 183 млн руб.; воспользовавшись поручительством фонда, они смогли привлечь в свой бизнес финансовые ресурсы в общем объеме 2 млрд 875 млн руб.

Одной из ключевых проблем развития фонда является зависи-мость от узкого круга партнеров, активно привлекающих поручитель-ство. На сегодняшний день фондом заключены соглашения о со-трудничестве с 19 банками и 5 лизинговыми компаниями, при этом на долю самого крупного партнера приходится более 24% выданных поручительств. Это приводит к тому, что фонд сталкивается с низкой диверсификацией гарантийного портфеля по банкам-партнерам, что в свою очередь делает фонд чувствительным к кредитной по-литике крупнейших партнеров.

Следует отметить, что «созревание» портфеля поручительств фонда, выданных около 2–3 лет назад, пришлось на 2012–13 гг. Фондом в этот период были произведены первые выплаты по тре-бованиям, предъявленным банками в связи с невыплатой основного

долга заемщиками. На 1 ноября 2013 г. фондом исполнены обяза-тельства по 13 требованиям на общую сумму 37 млн 552 тыс. руб., что составляет 3,15% от суммы предоставленных поручительств. При этом средний уровень просроченной задолженности по кре-дитам, предоставленным предпринимателям на территории СФО, по состоянию на 1 октября 2013 г. составил 10,2%, на территории Иркутской области — 6,3%.

Важным фактором, оказывающим влияние на рост выплат, яв-ляется поведение банков, стремящихся привлекать поручительство фонда в отношении заемщиков с повышенными рисками. Фонд фак-тически используется банками для улучшения своих риск-профилей. В настоящее время фондом наложен мораторий на прием заявок по предоставлению поручительств от некоторых банков-партнеров, ведется работа с заемщиками и банками по погашению задолжен-ности в судебном и внесудебном порядках.

«Несмотря на наличие негативных факторов, фонд добросовестно исполняет взятые на себя обязательства перед партнерами, еще раз подтверждая высокий уровень надежности гарантийного покрытия. Фонд — это не только инструмент финансовой поддержки предпри-нимателей, но и элемент стабильности банковской системы», — от-метил директор фонда анатолий коляда.

Иркутский областной гарантийный фонд обеспечивает высокий уровень надежности гарантийного покрытия

Page 50: Business Magazine Irkutsk 2013 12

XLVIII рЕГИОНАЛЬНЫЙ БИзНЕс-журНАЛ дЕкАБрЬ #12 2013

ведущий

Т ЕМЫ :• Чегождемот мировойэкономикив 2014году,новыеобластиразвития,«подводные»и «надводные»камни• Территориироста.Итогиежегодногорейтингаконкурентоспособностимировыхцентровсил• ЭкономикаРоссии:противоречивыетенденциии точкироста,вариантыразвитияситуации:взглядсквозьотрасли• Действияроссийскихкомпаниив ответна замедлениеэкономическогороста.Кейсы2013 года,представляющие

стратегиюбизнесов.• Какиепрогрессивныеотраслиактивнеедругихповлияютна бизнес-ландшафтв 2014г.?• Стратегияуправленияперсоналом:Взаимнаягибкостьработникови работодателей.Решения,повышающиеотдачу

от людей 

Авторитетный эксперт в  области раз-витиябизнеса.Консультантпо страте-гическому управлению, управляющийГК «Институт Тренинга  — АРБ Про».С 1993годапроводиткорпоративныеконсалтинговыепроекты.

С Е Р Г ЕЙ МАКШАНОВ

КлИЕНТЫ:Coca-ColaНВСEurasia,Wrigley,Nestle, ГК Руян, МАК-ДАК, Атлант-М, Кон-цернКалина,Холдинглебедянский,Иркут-скэнерго,ГКСлата,ГКМатерик.

Журнал издает ЗАО «Бизнес журнал».

Свидетельство о регистрации

ПИ № ФС77-48343 от 26 января 2012 г.

Адрес: 115419, 2-й Рощинский проезд, дом 8

Телефон: (495) 204-1342

Email: [email protected]

Интернетсайт журнала: www.b-mag.ru

Дмитрий Мендрелюк генеральный директор,

шеф-редактор

Дмитрий Денисов главный редактор

Редакция: Яна Аржанова, Сергей Голубицкий,

Вера Колерова, Аркадий Коновалов, Гамлет

Маркарян, Константин Новицкий, Надежда

Папсуева, Наталья Ульянова, Наталья Югринова

Менеджер по региональному развитию:

Юлия Карасева ([email protected])

Общий тираж 74 200 экз.

Тираж сертифицирован

Национальной тиражной службой

Цена свободная

Для читателей старше 16 лет

Дата выхода 03.12.2013–09.01.2014

Отпечатано в типографии Scanweb, Финляндия

Адрес типографии: P.O. Box 45100, Kouvola,

Finland, Korjalankatu, 27

Иркутский Бизнесжурнал

Тираж: 5 000 экз.

Издательский дом «Конкорд»

Иркутск, ул. Окт. Революции, 1, оф. 355

(БЦ «Собрание»)

Телефон редакции: (395-2) 720-750, 70-70-68

www.idconcord.ru

Руководитель проекта: Ольга Иванова,

[email protected]

Главный редактор: Ольга Брайт

Верстка: Сергей Цывылев

Редакция: Андрей Федоров, Галина Костина, Анна

Важенина, Надежда Наумова, Артем Петраков, Ольга

Крюкова, Елена Задубровская, Александр Вавилов,

Надежда Вторушина, Василий Тараруев, Жанна

Звягинцева, Андрей Чумаченко, Андрей Извеков

Распространение:

Сети розничной продажи прессы, супермаркеты, АЗС,

рестораны, бизнес-центры, администрация г. Улан-Удэ,

аэропорт «Байкал», банки, места деловых встреч,

адресная доставка.

Цена свободная.

Подписку на «Бизнесжурнал» можно оформить

по телефону (3952) 720-750, (3012) 69-65-36 и через

альтернативные подписные агентства. Перечень

и контакты агентств представлены на сайте издания

www.b-mag.ru

За содержание рекламных материалов редакция

«Бизнес-журнала» ответственности не несет.

Использование материалов «Бизнес-журнала»

возможно только с письменного согласия

ЗАО «Бизнес журнал».

Page 51: Business Magazine Irkutsk 2013 12

1. Алтайский край2. Белгородская область3. Воронежская область4. Забайкальский край5. Иркутская область6. Калужская область7. Костромская область8. Краснодарский край9. Москва и Московская область10. Нижегородская область11. Новосибирская область12. Омская область

13. Пензенская область14. Пермский край15. Республика Башкортостан16. Республика Татарстан17. Самарская область18. Санкт-Петербург и Ленинградская область19. Саратовская область20. Томская область21. Тульская область22. Тюменская область23. Челябинская область24. Ханты-Мансийский автономный округ — Югра

Региональная сеть Бизнесжурнала

ТеЛефОН: 8 (495) [email protected]

www.b-mag.ru

8

32

21

69

18

7

10

13

19

16

17

14

1523

24

22

12

20

11

1

5

4

РеКЛ

АМА

Page 52: Business Magazine Irkutsk 2013 12