curs 5 rezoluţia anaforei - continuare

48
Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Upload: jorryn

Post on 16-Mar-2016

49 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare. Designing Test-Beds for General Anaphora Resolution. Work done in collaboration with: Oana Postolache [email protected] University of Saarland, Germany DAARC ’0 4. input. markables. output. Evaluation of a minimal AR system. RE-extractor. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Curs 5Rezoluţia anaforei - continuare

Page 2: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Designing Test-Beds for General Anaphora Resolution

Work done in collaboration with:

Oana [email protected]

University of Saarland, Germany

DAARC’04

Page 3: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of a minimal AR system

markablesRE-extractorinput outputAR-engine

Page 4: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of a minimal AR system

re-test

re-gold

RE-extractor re-test-coref-test

re-gold-coref-gold

re-gold-coref-test

AR-engine

P, R, F

Test the RE-extractor

Test the whole system globally

P, R. F

Test only the AR-engine

P, R. F

input

Page 5: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

The Orwell corpus

• Chapters 1, 2, 3 and 5 from George Orwell’s “Ninety eighty four”

• Automatic detection of markables– POS-tagging– FDG parser– markable = any construction dominated by a

noun/pronoun– detection of head and lemma (given)– deletion of relative clauses

Page 6: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

The Penn Treebank corpus

• 7 files from WSJ• Extraction of markables from the PTB-

style constituency trees– Collin’s rules to extract head– WordNet script for lemma– dependency links between words

Page 7: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Dimensions of corpora

  Orwell PTB

No. of sentences 983 281

No. of words 19520 6244

No. of REs 5474 1853

Average no. of REs per sentence 5.5 6.6

Pronouns 1902 136

No. of DEs 2768 1546

Page 8: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Markables• Generally, conformant with MUC-7 and ACE

criteria• Differences:

– do not include relative clauses – each term of an apposition is taken separately ([Big

Brother], [the primal traitor])– conjoined expressions are annotated individually

([John] and [Mary], [hills] and [mountains])– modifying nouns appearing in noun-noun modification

are not marked separately ([glass doors], [prison food], [the junk bond market])

Page 9: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Markables

What do we mark? • noun phrases

– definite: (the principle, the flying object) – indefinite: (a book, a future star) – undetermined (sole guardian of truth) – names (Winston Smith, The Ministry of Love)– dates (April) – currency expressions ($40) – percentages (48%)

• pronouns– personal (I, you, he, him, she, her, it, they, them) – possessive (his, her, hers, its, their, theirs) – reflexive (himself, herself, itself, themselves) – demonstrative (this, that, these, those) – wh-pronouns – when they replace an entity (which, who, whom, whose, that)

• numerals– when they refer to entities (four of them, the first, the second)

Page 10: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Our model: primary attributes• Lexical & morphological:

– lemma– number– POS– headForm

• Syntactic:– synt-role– dependency-link– npText– includedNPs– isDefinite, isIndefinite,– predNameOf

• Semantic:– isMaleName, isFemaleName, isFamilyName, isPerson– HeSheItThey

• Positional:– offset– sentenceID

Page 11: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Our model: knowledge sources

• For each attribute there is a knowledge source that fetches the value using:– The POS tagger output– The FDG structure– Large name databases– The WordNet hierarchy– Punctuation

Page 12: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Knowledge sources - HeSheItThey

• HeSheItThey = [Phe, Pshe, Pit, Pthey]– for pronouns – straightforward;– for NPs:

• n = # synsets of the head• f = # synsets which are hyponyms of <female>• m = # synsets which are hyponyms of <male>• p = # synsets which are hyponyms of <person>If NP is plural: Phe=0, Pshe=0, Pit=0, Pthey=1

Else: Phe= , Pshe= , Pit= , Pthey=0n

mpm )(*21

n

fpf )(*21

npn

Page 13: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Our model: rules• Demolishing rules:

– IncludingRule: prohibits coreference between nested REs • Certifying rules:

– PredNameRule – ProperNameRule – whRule

• Promoting/demoting rules: – HeSheItTheyRule– RoleRule– NumberRule– LemmaRule– PersonRule– SynonymyRule– HypernymyRule– WordnetChainRule

Page 14: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Our model: the whRules (example)

• Rules for detecting the antecedent of a wh-pronoun:– Case1:

I saw [a blond boy] who was playing in the garden.

– Case2:[The colour of the chair] which was underneath the

table…[The atmosphere of happiness] which she carried

with her.

Page 15: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Our model: domain of referential accessibility

• Linear

Page 16: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the RE-extractor

re-test

re-gold

RE-extractor re-test-coref-test

re-gold-coref-gold

re-gold-coref-test

AR-engine

P, R, F

Test the RE-extractor

input

When a gold-test pair of markables match?

Page 17: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the RE-extractor

re-test

re-gold

re-test-coref-test

re-gold-coref-gold

re-gold-coref-test

AR-engine

P, R, F

Test the RE-extractor

When a gold-test pair of markables match?

• head matching (HM): if they have the same head

PTB-HMP=0,90R=0,95F=0,92

Orwell-HMP=0,85R=0,94F=0,89

RE-extractor

gold

test

markable

markable

input

Page 18: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the RE-extractor

re-test

re-gold

re-test-coref-test

re-gold-coref-gold

re-gold-coref-test

AR-engine

Test the RE-extractor

When a gold-test pair of markables match?

• partial matching (PM): if they have the same head and the mutual overlap is higher than 50% (compared to the longest span)

PTB-PMP=0,78R=0,82F=0,79

P, R, F

Orwell-PMP=0,74R=0,80F=0,76

RE-extractor

gold

test

l1

l

l / l1 > 0.5

input

l2

Page 19: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the AR-engine•Same set of markables (on the “identity of head” criterion)

–For each anaphor in the gold: •If it belongs to a chain that doesn’t contain any other anaphor, then we

look in the test set to see if it belongs to a similar trivial chain– if yes will get the value 1;

gold

test Ci = 1

i

Page 20: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the AR-engine•Same set of markables (on the “identity of head” criterion)

–For each anaphor in the gold: •If it belongs to a chain that doesn’t contain any other anaphor, then we

look in the test set to see if it belongs to a similar trivial chain– if yes will get the value 1; – otherwise it will get the value 0;

gold

test Ci = 0

i

Page 21: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the AR-engine•Same set of markables (on the “identity of head” criterion)

–For each anaphor in the gold: •If the anaphor belongs to a chain containing other n anaphors, then we

look in the test set and count how many of these n anaphors belong to the chain corresponding to the current test-set anaphor (we note this number with m). The ratio m/n will be the value assigned to the current anaphor.

gold

test ci = 2/30 11

1 11

i

Page 22: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the AR-engine•Same set of markables (on the “identity of head” criterion)

–For each anaphor in the gold: •If the anaphor belongs to a chain containing other n anaphors, then we look in

the test set and count how many of these n anaphors belong to the chain corresponding to the current test-set anaphor (we note this number with m). The ratio m/n will be the value assigned to the current anaphor.

–Then we add this number for all anaphors and divide by no. of anaphors: ci / N

gold

test ci = 2/30 11

1 11

i

Page 23: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the AR-engine working on coreferences

RE-extractor AR-enginere-test re-test-coref-test

re-gold

re-gold-coref-gold

re-gold-coref-test

input

PTBSR = 0.69

MUC F = 0.75

OrwellSR = 0.66

MUC F = 0.72

Page 24: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the whole system• Possibly different sets of markables, identified on the “identity of head”

criterion, as found in gold and test, with possibly different spans– same global formula but the contribution of each markable is factored by

the mutual overlapping score, showing the test versus gold overlapping of markables

mosi = b/a

gold

test

a

b

Page 25: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the whole system• Possibly different sets of markables, identified on the “identity of head”

criterion, as found in gold and test, with possibly different spans– same global formula but the contribution of each markable is factored by

the mutual overlapping score, showing the test versus gold overlapping of markables

ci = (0.7+0.5)/3 = 1.2/3

gold

test

R = ci / Ng

0 0.50.7

1 11

i

Page 26: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the whole system• Possibly different sets of markables, identified on the “identity of head”

criterion, as found in gold and test, with possibly different spans– “misses” (failings to find certain markables) influence R– “false-alarms” (markables erroneously considered in the test) influence P

gold

test

0 0.7

1 11

i

false-alarm miss

Page 27: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the whole system

RE-extractor AR-enginere-test re-test-coref-test

re-gold

re-gold-coref-gold

OrwellSR = 0,55

re-gold-coref-test

input

PTBSR = 0,61

Page 28: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Commentaries• RE-extractor module gives better results on PTB

than on Orwell– human syntactic annotation versus automatic FDG

structure detection• AR module gives slightly better results on PTB than

on Orwell– news (finance) versus belles-lettres– heads: in PTB – extracted by rules relying on the human

syntactic annotation, in Orwell – extracted by rules relying on the FDG results

• Difficult to compare with other approaches/authors– apparently we are in the upper class– BUT: not the same corpus, not the same evaluation metric

Page 29: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Transferring Coreference Chains through Word Alignment

In collaboration with Oana Postolache and Constantin Orăsan

[email protected] [email protected]

University of Saarland, GermanyUniversity of Wolverhampton, United Kingdom

LREC’06

Page 30: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

The goal

• Automatic annotation of coreference chains for languages with sparser resources (Romanian).

• Difficulties:En: John broke his arm recently. It hurts badly.

Ro: Ion şi-a rupt braţul recent. Îl doare rău.

Page 31: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

English-Romanian parallel corpus

• George Orwell’s novel “1984”– 6,411 sentences– the English version is in the process of being

manually annotated with coreference chains (now we have half of the corpus)

• Experimental data: three parts from the first chapter– ~13K words.– 638 sentences– the Romanian version manually annotated for

evaluation purposes

Page 32: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Coreference information annotated

• Conformant with MUC-7 and ACE 2003.• Referential expressions are:

– Noun-phrases: definite, indefinite & undetermined– Proper names– Pronouns and wh-pronouns– Numerals

• The REs include only restrictive clauses• The term of an apposition is taken separately• Conjoined expressions are taken individually• Noun premodifiers are not marked

Page 33: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Experiment: Automatic word alignment

• We used the Romanian-English aligner COWAL (Tufiş et al., 2006)

• Performance: 83.30% F-measure

• The first ranked system out of 37 at ACL’05 shared task on word alignment

Page 34: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Experiment:Extraction of the Romanian REs• For an Eng RE with words e1, e2, … en, we

extract the Rom set of words r1, r2, …rm, surface ordered

• Heads are transferred through the alignment from Eng to Rom (1:n)

• We consider the Rom RE as the span of words between r1 and rm

Page 35: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare
Page 36: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Experiment 1:Extraction of the Romanian REsFour situations:

1. An Eng RE has a corresponding Rom RE with ONE head.2. An Eng RE has a corresponding Rom RE with ONE OR MORE

heads.3. An Eng RE has a corresponding Rom RE with NO head.4. An Eng RE has NO corresponding Rom RE.

Only REs conforming to 1. and 2. are considered. The head of the Rom RE is taken as the leftmost

head whose POS is Noun, Pronoun or Numeral.

Page 37: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Experiment 2:Coreference chains transfer

• As the Eng REs are clustered in chains referring to the same entity, and we have the corresponding Rom REs, we simply “import” the clustering.

• As not all Eng REs have a corresponding Rom RE, the no. of clusters between Eng and Rom may differ.

• Also there are differences between the lengths of corresponding clusters.

Page 38: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation

• Transferred data (system) is compared against gold standard data (manual) for Rom.

Page 39: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the RE heads

• We only consider the heads of the system REs and the heads of the gold standard REs.

Precision 95.7

Recall 69.5

F-measure 80.5

Page 40: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the RE spans (1/2)• All REs

The overlaps between the system REs and the gold standard REs: 2 * #(wordsSystemRE wordsGoldRE)

Overlap= ------------------------------------------------------- #wordsSystemRE + #wordsGoldRE

Precision 86.8Recall 63.0F-measure 73.0

Page 41: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of the RE spans (2/2)

The previous numbers reflect also the penalties for not having a certain REs in the system, or having wrong REs (errors also contained in the heads evaluation).

Only correct system REs:– System REs with a correct head against the

corresponding gold REs.

Span overlap 90.7

Page 42: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Evaluation of coreference chains• All system REs against the gold REs

• The correct systems REs against the gold REs

MUC F-score 63.88B-cubed F-score 82.60

MUC F-score 87.72B-cubed F-score 93.14

Page 43: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Error analysis (1/3)Incorrect detection of Rom REs

• Wrong alignment• Eng. adjs/advs/verbs translated in Rom by nouns

En: naturally sanguine faceRo: faţă sangvină de la natură (face sanguine from the nature)

• Choices of the Rom translatorEn: The actual writing would be easyRo: Scrisul în sine era o treabă uşoară (The writing itself was an easy job)

• Eng noun premodifiers translated in Rom as prepositional phrase postmodifiers or possesives

En: a forced labour campRo: un lagăr de muncă silnică (a camp of forced labour)

Page 44: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Error analysis (2/3)Errors in the spans overlap

• Wrong alignment• Triggered by the choice of translation:

En: [Someone with a comb and a piece of toilet paper] was trying to keep tune with the music.

Ro: [Cineva se străduia, cu un pieptene şi o bucată de hârtie igienică], să ţină isonul muzicii.([Someone was trying, with a comb and a piece of toilet paper], to keep tune with the music.)

Page 45: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Error analysis (3/3)Incorrect detection of coreference

chains

• Errors due to translation choice:En: The sky was a harsh blue.

A predicative noun – subject relationship.

Ro: Cerul era de un albastru strident.(The sky was as a harsh blue.)

Page 46: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Conclusions• What and why?

– An automatic method for projecting coreference chains in parallel corpora

– To augment the scarce resources of coreference information

– A preprocessing step prior to manual correction in the annotation effort

• How good?– References: high precision (> 95%) but smaller recall (~

70%)– Coreference chains: relatively high F-measure (> 90%)

for correct REs

Page 47: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Our anaphoric… references

• Cristea,D., Dima,G.E. (2001): An integrating framework for anaphora resolution. In Information Science and Technology, Romanian Academy Publishing House, Bucharest, vol. 4, no. 3-4, p 273-291.

• Cristea,D., Postolache,O.-D., Dima,G.E., Barbu,C. (2002): AR-Engine – a framework for unrestricted co-reference resolution. In Proceedings of The Third International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC-2002, Las Palmas, Spain.

• Cristea, D., Dima, G.E., Postolache, O.D., Mitkov, R. (2002): Handling complex anaphora resolution cases. In Proceedings of the Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium, Lisbon, September 18-20, 2002.

• Postolache, O. and Cristea, D. (2004): Designing Test-beds for General Anaphora Resolution, in Proceedings of the Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium – DAARC, St. Miguel, Portugal.

• Cristea,D.; Postolache,O.D. (2005): How to deal with wicked anaphora, in António Branco, Tony McEnery and Ruslan Mitkov (eds.): Anaphora Processing: Linguistic, Cognitive and Computational Modelling, Current Issues in Linguistic Theory, Benjamin Publishing Books, ISBN 90-272-4777-3 (Eur)/1-58811-621-2 (USA).

• Postolache, O., Cristea, D., Orasan, C. (2006). Transferring Coreference Chains through Word Alignment. In Proceedings of LREC-2006, Geneva, May 2006.

Page 48: Curs 5 Rezoluţia anaforei - continuare

Contest on AR @ 6th DAARCMarch 2007, Lagos, Portugal

Call to be issued soon…

• On English only, 4 tracks: – with markables given, resolve only pronouns– with markables given, resolve all anaphors– no markables given, resolve only pronouns– no markables given, resolve all anaphors