electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 volt / iso ......20 amp. - 30+ + 10 15 amp. - 15+...

10
No. 21280504J ALFA ROMEO 159 Sportwagon 03/06 87280523 / 19.06.2007 / Seite 1/10 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected] Einbauanleitung Fitting instructions Instructions de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Faisceau électrique pour crochet d’attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446 Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446

Upload: others

Post on 19-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • No. 21280504JALFA ROMEO

    159 Sportwagon 03/06

    87280523 / 19.06.2007 / Seite 1/10 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    Einbauanleitung

    Fitting instructions

    Instructions de montage

    Istruzione di montaggio

    Instrucciones de montaje

    Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446

    Faisceau électrique pour crochet d’attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446

    Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446

    Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446

    Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446

  • Installation of the towing electrics kit must be undertakenby a specialist workshop or an appropriately qualified person.Before starting work, you must read the installation in-structions through completely. After installing the towingelectrics kit, the installation instructions should be kept withthe vehicle service documentation.

    All claims under the guarantee will lapse in case of improper use ormodification of the towing electrics kit or any of its component parts.When driving without a trailer or load carrier, any adapter installedmust be removed from the electrical socket. We reserve the right toalter the design, content or colour. We accept no liability for anyerrors in these instructions. All details and illustrations are non-binding.

    87280523 / 19.06.2007 / Seite 2/10 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstattoder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführtwerden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt dieEinbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau desElektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagendes Fahrzeuges beizulegen!

    Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzesbzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch aufGewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträgermüssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entferntwerden. Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbesowie Irrtum vorbehalten. Alle Angaben und Abbildungenunverbindlich.

    Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstetwerden.

    Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nacherstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeugherstellerdurchgeführt werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen derAnhängersteckdose oder deren Peripherie führen, übernehmen wirkeinerlei Gewährleistung!

    Das Anhängermodul ist nicht diagnosefähig! Sollten herstellerseitigeDiagnoseprozesse bzw. softwaregestützte PrüfmechanismenFehlerprotokolle generieren, welche direkt oder indirekt mitAnhängerbetrieb in Zusammenhang stehen, ist das Anhängermodulvom Leitungssatz für die Anhängersteckdose zu trennen und einnochmaliger Diagnosevorgang zu starten!

    In case of missing a rear fog lamp on the trailer, it should be retrofitted.

    We accept no responsibility and give no guarantee for technical andelectrical modifications made after the initial operation of the towingelectrics kit by the vehicle manufacturer and which may lead, forexample to malfunction of the trailer socket or its peripheries.

    The trailer module is not diagnostics-capable. If the manufacturer’sdiagnostics processes or software-supported test mechanismsgenerate error reports directly or indirectly linked with trailer operation,the trailer module must be disconnected from the leads to the trailersocket and a new diagnostic process initiated.

    Le montage du kit de connexion électrique doit être effectuépar un atelier spécialisé ou par une personne qualifiée en lamatière. Avant le début des travaux, lire impérativement lesinstructions de montage dans leur intégralité. Après le montagedu kit de connexion électrique, joindre les instructions de montageaux documents du véhicule.

    Un usage inapproprié ou des modifications du kit de connexion électrique,ou des pièces qui le composent, entraînent l’expiration de tout droit àla garantie. Lors d’une conduite sans remorque ou porteur de charge,les adaptateurs utilisés doivent, le cas échéant, toujours être enlevésde la prise de courant. Sous réserve de modifications de constructions,équipement, couleurs ou erreur. Données et illustrations sous touteréserve.

    Pour les remorques qui ne sont pas équipés avec feux anti-brouillardarrière, il devrait être installé.

    Nous n’assumons aucune responsabilité ni garantie pour lesmodifications techniques et électroniques ayant été effectuées aprèsla première mise en service du kit de connexion électrique par leconstructeur automobile et ayant mené par exemple à des mauvaisfonctionnements de la prise de remorque ou de sa périphérie.

    Le module remorque ne contient pas de fonction diagnostic! Au cas oùdes processus de diagnostic définis par le fabricant ou des mécanismesde contrôle assistés par ordinateur devaient générer des messagesd’erreur directement ou indirectement en rapport avec le fonctionnementde la remorque, il est impératif pour la prise de remorque de détacherle module remorque du groupe électrique et d’initier une nouvelleprocédure de diagnostic.

    L’installazione del kit elettrico deve essere effettuata daun’officina o da personale specializzato. Prima di iniziare tuttii lavori di montaggio, leggere da cima a fondo le istruzioni.Dopo aver installato il kit elettrico si prega di allegare leistruzioni di montaggio ai documenti di manutenzione delveicolo!

    In caso di uso improprio o di modifiche del kit elettrico e dellecomponenti del medesimo, ogni diritto di garanzia decade. Durantela guida senza rimorchio o portacarichi, togliere sempre gli adattatoridalla presa di corrente. Con riserva di modifiche relative a costruzione,equipaggiamento, colore e salvo errori. Tutte le indicazioni eillustrazioni non sono vincolanti.

    In caso di rimorchi non corredati di luce retronebbia, questa dovrebbeessere istallata.

    Per le modiche tecniche ed elettroniche eseguite dopo la primamessa in funzione del kit elettrico da parte del costruttore del veicolo,e che portano, per esempio, a un malfun-zionamento della presa delrimorchio o della sua periferia, non ci assumiamo alcunaresponsabilità!

    Il modulo del rimorchio non è idoneo alla diagnosi! Nel caso in cuiprocessi diagnostici o apparecchiature di prova controllate da softwaredovessero generare dei protocolli d’errore in rapporto diretto oindiretto con l’uso del rimorchio, si deve staccare il modulo delrimorchio dal conduttore per la presa del rimorchio, e avviarenuovamente la diagnosi!

    El montaje del equipo eléctrico deberá llevarse a cabo en untaller especializado o por parte de una personacorrespondientemente calificada. Antes de comenzar cualquiertrabajo de montaje es imprescindible haberse leído lasinstrucciones de montaje por completo. ¡Después de haberrealizado el montaje del equipo eléctrico deben adjuntarselas instrucciones de montaje a los documentos de serviciodel vehículo!

    En caso de una utilización inadecuada o de una modificación delequipo eléctrico o de los componentes incluidos respectivamentese extinguirá cualquier derecho de garantía. En caso de conducirsin remolque o sin portacargas deberán sacarse siempre del enchufelos adaptadores que hayan podido ser utilizados. Queda reservadoel derecho de modificaciones con respecto a la construcción, elequipamiento, el color y de errores. Todas las informaciones yreproducciones se entienden sin compromiso.

    Al tratarse de remolques sin luz antiniebla trasera, esta debería serreequipada.

    ¡No asumiremos ninguna clase de garantía por modificacionestécnicas o electrónicas respectivamente que se lleven a cabo despuésde la primera puesta en funcionamiento del equipo eléctrico porparte del fabricante del vehículo y que puedan provocar por ejemploun mal funcionamiento del enchufe del remolque o de loscorrespondientes componentes periféricos!

    ¡El módulo para el remolque no puede someterse a un diagnóstico!En caso de que los procesos de diagnóstico por parte del fabricanteo que los mecanismos de comprobación asistidos por softwaregeneren informes de errores que estén directa o indirectamenterelacionados con el servicio con remolque, deberá separarse elmódulo para el remolque de los cables de conexión para el enchufedel remolque e iniciarse un nuevo proceso de diagnóstico!

    WIC

    HT

    IG!

    IMP

    OR

    TAN

    T!

    IMP

    OR

    TAN

    T!

    IMP

    OR

    TAN

    TE

    !¡IM

    PO

    RTA

    NT

    E!

  • 87280523 / 19.06.2007 / Seite 3/10 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    13-30

    12

    5, 7-11

    3x 8x 3x2x90270328

    2x

    2x

  • MANUAL

    90500001

    25 mm

    90280048

    87280523 / 19.06.2007 / Seite 4/10 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    1 2

    3 4

    5

    6 790500262

    90280060

    9007006690280062

    90280063

    90070066

    9007006690280061

  • 1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    89

    10

    11

    12 13

    90500550

    5/58-R

    6/54STOP

    1/L

    4/R

    2

    ISO 11446

    3/311-8

    BK/WT

    WT

    BK/GN

    BR

    GY/RD

    BK/RD

    7/58-L

    Reverse8

    12

    1110

    139

    9+

    -20 amp.

    30+

    10+ -15 amp.

    15+

    GY/BK

    BL/RD

    RD

    RD/BR

    YL

    YL/BR

    21W

    42W

    21W

    52W

    63W

    52W

    42W

    240W

    180W

    Belegung der Steckdose / Maximale AusgangsleistungSocket configuration / Maximum power outputCorrespondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximaleAbbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima

    90020157

    D FGB IE

    RD

    BK

    GN

    OR

    VT

    PK

    BL

    YL

    WT

    BR

    GY

    Black Schwarz Negro Noir Nero

    Red Rot Rojo Rouge Rosso

    Green Grün Verde Vert Verde

    Orange Orange Naranja Orange Arancione

    Violet Violett Violeta Violet Viola

    Pink Pink Pink Rose Rosa

    Blue Blau Azul Bleu Blu

    Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo

    White Weiss Blanco Blanc Bianco

    Brown Braun Marrón Brun Marrone

    Grey Grau Gris Gris Grigio

    NL NP SDK

    Preto Zwart Sort Svart

    Vermelho Rood Rød Rød Röd

    Verde Groen Grøn Grønt Grön

    Laranja Oranje Orange Orange Orange

    Violeta Violet Violet Fiolett Violett

    Cor-de-Rosa Paars Pink Pink Rosa

    Azul Blauw Blå Blått Blå

    Amarelo Geel Gul Gult Gul

    Branco Wit Hvid Hvitt Vit

    Marrom Bruin Brun Brunt Brun

    Cinzento Grijs Grå Grått Grå

    CZFIN H

    Musta Cerná Fekete

    Punainen Cervená Piros

    Vihreä Zelená Zöld

    Oranssi Narancs

    Violetti Fialová Ibolya

    Pinkki Ruzová Rózsaszín

    Sininen Modrá Kék

    Keltainen •lutá Sárga

    Valkoinen Bílá Fehér

    Ruskea Hnedá Barna

    Harmaa •edá Szürke

    PL

    Czarny

    Czerwony

    Zielony

    Pomaranczowy

    Fioletowy

    Rózowy

    Niebeski

    Zólty

    Bialy

    Brazowy

    Szary

    Svart

    Oran•ová

    90500580

    90500518

    123

    1 = BR2 = BR/WT

    87280523 / 19.06.2007 / Seite 5/10 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    90280027

    9

    8

    10 11

    12 1390280027

  • GY/RDGY/YL

    GY

    90050131

    GY/RD

    GY/RD

    90050131

    90280052

    87280523 / 19.06.2007 / Seite 6/10 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    14

    15

    16

    17

    PK BL/BK

    90280052

    WT

    WT

    RD/BRBR

    BRBR

  • 87280523 / 19.06.2007 / Seite 7/10 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    19

    20

    18

    21

    RD

    RD

    RD

    RD

    RD

    1.

    2.

    4.5.

    1.

    2.

    3.

    3.

    1.

    2.

    Wichtig!Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten!

    Important!Please note informations in picture 1!

  • 90180162

    Kammer 5chamber 5

    BR/WT

    87280523 / 19.06.2007 / Seite 8/10 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    RD/YLRD

    24

    26 27

    28 29

    25

    22 23

    90210032

    P

    P25 - 29 31 - 37

    30 - 37

    16-pin / BR

    90010119

    P

    P

    90280050

    PDC-SteuergerätPDC control unit

    16-pin / BR

    90270156

    P P

    90280050

    PDC-SteuergerätPDC control unit

    16-pin / BR

    90150371

    RD/YL

    RD

    90150376

    10A

    10A

  • MANUAL

    90500004

    RDOPTIONAL YL/BR

    +_

    Part-no.22400001

    +-20 amp.

    B+/30

    Part-no.22400509

    15 amp.+ -

    15+

    90500578

    YL

    +_

    87280523 / 19.06.2007 / Seite 9/10 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

    90270310

    MANUAL

    90500507

    30 31

    32 33

    34 35

    36 37

    everse

    P

    BR/WT

    90010122

    P

    90500542

    P

    90500368

    Optional: Adapter socket 62930000

    13-pin 7-pin

    90500544

  • 12 V+-

    15+

    +-

    30+

    Re

    vers

    e

    B+

    /30

    ER

    KL

    ÄR

    UN

    G S

    YM

    BO

    LE

    SP

    IEG

    AZ

    ION

    E D

    EI S

    IMB

    OL

    IE

    XP

    LIC

    AT

    ION

    DE

    S S

    IMB

    OL

    ES

    SY

    MB

    OL

    EX

    PL

    AN

    AT

    ION

    EX

    PL

    ICA

    CIÓ

    N D

    E L

    OS

    SIM

    BO

    LE

    S

    linke

    (58-

    L) b

    zw.

    rech

    te (5

    8-R

    ) Sch

    luss

    leu

    chte

    Bre

    msl

    euch

    te (5

    4) /

    3. B

    rem

    sleu

    chte

    (54)

    Fah

    rtri

    chtu

    ng

    san

    zeig

    er li

    nks

    Fah

    rtri

    chtu

    ng

    san

    zeig

    er r

    ech

    ts

    Neb

    elsc

    hlu

    ssle

    uch

    te(n

    )

    ckfa

    hrl

    euch

    te(n

    )

    Dau

    erst

    rom

    / S

    teck

    do

    se 1

    3P K

    amm

    er 9

    Lad

    elei

    tun

    g /

    Ste

    ckd

    ose

    13P

    Kam

    mer

    10

    An

    hän

    ger

    / A

    nh

    äng

    erer

    ken

    nu

    ng

    Dau

    erst

    rom

    / pe

    rman

    ente

    Str

    omve

    rsor

    gung

    Mas

    se (3

    1)

    Bat

    teri

    epo

    lkle

    mm

    e A

    nsc

    hlu

    ss M

    inu

    s

    Bat

    teri

    epo

    lkle

    mm

    e A

    nsc

    hlu

    ss P

    lus

    Zig

    aret

    ten

    anzü

    nd

    er /

    Zu

    beh

    ör-

    Ste

    ckd

    ose

    Lau

    tsp

    rech

    er /

    War

    nsu

    mm

    er

    Ein

    par

    khilf

    e

    Sch

    alte

    r /

    Fu

    nkt

    ion

    surs

    pru

    ng

    verb

    ind

    en

    tren

    nen

    bea

    chte

    n /

    sieh

    e w

    eite

    re In

    form

    atio

    nen

    bea

    chte

    au

    serw

    ählt

    en B

    erei

    ch

    vorh

    and

    en /

    bel

    egt

    / i.O

    .

    nich

    t vo

    rhan

    den

    / n

    icht

    bel

    egt

    / ni

    cht

    i.O.

    links

    rech

    ts

    Aku

    stis

    che

    Sig

    nal

    isie

    run

    g

    Ach

    tun

    g /

    wic

    hti

    ger

    Hin

    wei

    s

    P

    20A

    Sic

    her

    un

    g /

    Sic

    her

    un

    gss

    tärk

    e 20

    Am

    pèr

    e

    left

    (58-

    L) r

    esp

    ecti

    vely

    rig

    ht

    (58-

    R) t

    ail l

    igh

    t

    sto

    p li

    ght

    (54)

    /hi

    gh

    mo

    unte

    d, t

    hird

    sto

    p li

    ght

    (54)

    turn

    sig

    nal

    ind

    icat

    or

    left

    turn

    sig

    nal

    ind

    icat

    or

    rig

    ht

    rear

    fo

    g li

    gh

    t(s)

    reve

    rsin

    g li

    gh

    t(s)

    Per

    man

    ent

    po

    wer

    su

    pp

    ly /

    13p

    in s

    ock

    et, c

    ham

    ber

    9

    char

    gin

    g w

    ire

    for

    trai

    ler

    frid

    ge

    /13

    pin

    so

    cket

    , ch

    amb

    er 1

    0

    trai

    ler

    / tr

    aile

    r re

    cog

    nit

    ion

    Per

    man

    ent

    curr

    ent p

    ower

    sup

    ply

    Gro

    un

    d o

    r E

    arth

    (31)

    gro

    un

    d c

    on

    nec

    tio

    n b

    atte

    ry t

    erm

    inal

    lug

    po

    siti

    ve c

    on

    nec

    tio

    n b

    atte

    ry t

    erm

    inal

    lug

    fuse

    / f

    use

    cap

    acit

    y 20

    Am

    pèr

    e

    cig

    aret

    te li

    gh

    ter

    /ac

    cess

    ory

    so

    cket

    lou

    dsp

    eake

    r /

    bu

    zzer

    par

    k d

    ista

    nce

    co

    ntr

    ol

    swit

    ch /

    so

    urc

    e o

    f fu

    nct

    ion

    Co

    nn

    ect

    tog

    eth

    er

    dis

    con

    nec

    t

    Loo

    k at

    / s

    ee fu

    rthe

    r in

    form

    atio

    n

    loo

    k ca

    refu

    lly a

    t se

    lect

    ed a

    rea

    Pre

    sen

    t /

    Occ

    up

    ied

    / O

    K

    No

    t p

    rese

    nt

    / N

    ot

    occ

    up

    ied

    / n

    ot

    OK

    left

    rig

    ht

    aco

    ust

    ic in

    dic

    atio

    n

    atte

    nti

    on

    / im

    po

    rtan

    t ad

    vice

    atte

    nti

    on

    e /

    ind

    icaz

    ion

    e im

    po

    rtan

    te

    seg

    nal

    azio

    ne

    acu

    stic

    a

    des

    tra

    sin

    istr

    a

    pre

    sen

    te /

    occ

    up

    ato

    / O

    K

    no

    n p

    rese

    nte

    / n

    on

    occ

    up

    ato

    / n

    on

    OK

    con

    sid

    erar

    e ar

    ea s

    elez

    ion

    ata

    con

    sid

    erar

    e /

    ved

    ere

    ult

    erio

    ri in

    form

    azio

    ni

    con

    nes

    sio

    ne

    sco

    nn

    essi

    on

    e

    inte

    rru

    tto

    re /

    ori

    gin

    e fu

    nzi

    on

    e

    sen

    sori

    di p

    arch

    egg

    io

    acce

    nd

    isig

    ari /

    pre

    sa a

    cces

    sori

    mas

    sa (3

    1)

    fusi

    bile

    / f

    usi

    bile

    co

    n c

    apac

    ità

    20 A

    mp

    ère

    corr

    ente

    / a

    limen

    tazi

    on

    e co

    nti

    nu

    a

    rim

    orc

    hio

    / r

    ico

    no

    scim

    ento

    rim

    orc

    hio

    alim

    enta

    zio

    ne

    con

    tin

    ua

    /p

    resa

    13

    po

    li, c

    amer

    a 9

    luce

    (i) r

    etro

    mar

    cia

    fen

    din

    ebb

    ia

    ind

    icat

    ore

    di d

    irez

    ion

    e si

    nis

    tra

    ind

    icat

    ore

    di d

    irez

    ion

    e d

    estr

    a

    auto

    par

    lan

    te /

    cic

    alin

    o

    luce

    po

    ster

    iore

    sin

    istr

    a (5

    8-L

    )ri

    spet

    tiva

    men

    te d

    estr

    a (5

    8-R

    )lu

    ce d

    ’arr

    esto

    (54)

    /3.

    luce

    d’a

    rres

    to (5

    4)

    feu

    arr

    ière

    gau

    che

    (58-

    L)

    resp

    ecti

    vem

    ent

    dro

    ite

    (58-

    R)

    feu

    de

    sto

    p (5

    4) /

    3èm

    e fe

    u d

    e st

    op

    (54)

    feu

    ind

    icat

    eur

    de

    dir

    ecti

    on

    gau

    che

    feu

    ind

    icat

    eur

    de

    dir

    ecti

    on

    dro

    ite

    feu

    (x) a

    rriè

    re (s

    ) de

    bro

    uill

    ard

    feu

    (x) d

    e m

    arch

    e ar

    rièr

    e

    cou

    ran

    t co

    nti

    nu

    é /

    pri

    se d

    e co

    ura

    nt

    à 13

    les,

    co

    mp

    arti

    men

    t 9

    cab

    le d

    e ch

    arg

    e /

    pri

    se d

    e co

    ura

    nt

    à 13

    les,

    co

    mp

    arti

    men

    t 10

    rem

    orq

    ue

    /d

    étec

    tio

    n d

    e la

    fo

    nct

    ion

    “re

    mo

    rqu

    e”

    cou

    ran

    t co

    nti

    nu

    é /

    alim

    enta

    tio

    n é

    lect

    riq

    ue

    per

    man

    ente

    mas

    se (3

    1)

    bo

    rne

    “mo

    ins”

    de

    la b

    atte

    rie

    bo

    rne

    “plu

    s” d

    e la

    bat

    teri

    e

    fusi

    ble

    / a

    mp

    érag

    e 20

    am

    pèr

    es

    allu

    me-

    cig

    are

    /p

    rise

    d’a

    cces

    soir

    es

    hau

    t-p

    arle

    ur

    / vi

    bre

    ur

    assi

    stan

    ce a

    u p

    arka

    ge

    inte

    rru

    pte

    ur

    / o

    rig

    ine

    de

    fon

    ctio

    n

    racc

    ord

    er

    sép

    arer

    con

    sid

    érer

    / v

    oir

    info

    rmat

    ion

    su

    ltér

    ieu

    res

    fair

    e at

    ten

    tio

    n à

    la z

    on

    e sé

    lect

    ion

    née

    dis

    po

    nib

    le /

    occ

    up

    é /

    OK

    pas

    dis

    po

    nib

    le /

    pas

    occ

    up

    é /

    pas

    OK

    gau

    che

    dro

    ite

    sig

    nal

    isat

    ion

    aco

    ust

    iqu

    e

    atte

    nti

    on

    / in

    dic

    atio

    n im

    po

    rtan

    te

    pila

    to t

    rase

    ro iz

    qu

    ird

    o (5

    8-L

    )re

    spec

    tiva

    men

    te d

    erec

    ho

    (58-

    R)

    luz

    de

    fren

    o (5

    4) /

    terc

    era

    luz

    de

    fren

    o (5

    4)

    luz

    ind

    icad

    ora

    de

    dir

    ecci

    ón

    de

    mar

    cha

    izq

    uie

    rda

    luz

    ind

    icad

    ora

    de

    dir

    ecci

    ón

    de

    mar

    cha

    der

    ech

    a

    luz

    (-ce

    s) t

    rase

    ra (s

    ) an

    tin

    ebla

    (s)

    luz

    (-ce

    s) d

    e m

    arch

    a at

    rás

    po

    siti

    vo c

    on

    tin

    uo

    /ca

    ja d

    e an

    chu

    fe a

    13

    po

    los,

    cám

    ara

    9ca

    ble

    de

    carg

    a /

    caja

    de

    anch

    ufe

    a 1

    3 p

    olo

    s, c

    ámar

    a 10

    rem

    olq

    ue

    / d

    etec

    ció

    n d

    el r

    emo

    lqu

    e

    po

    siti

    vo c

    on

    tin

    uo

    /al

    imen

    taci

    ón

    de

    corr

    ien

    te p

    erm

    anen

    te

    mas

    a (3

    1)

    con

    exió

    n n

    egat

    iva

    de

    bat

    eria

    con

    exió

    n p

    osi

    tiva

    de

    bat

    eria

    fusi

    ble

    / a

    mp

    eraj

    e 20

    am

    per

    es

    ence

    nd

    edo

    de

    cig

    arill

    os

    /ca

    ja d

    e ac

    cess

    ori

    os

    alta

    voz

    / se

    ñal

    acu

    stic

    ad

    e av

    erte

    nci

    a

    ayu

    da

    par

    a ap

    arca

    r

    inte

    rru

    pto

    r /

    ori

    gen

    de

    fun

    ció

    n

    con

    ecta

    r

    sep

    arar

    con

    sid

    erar

    / v

    éase

    las

    info

    rmac

    ion

    es

    con

    sid

    erar

    el á

    rea

    sele

    ccio

    nad

    a

    pre

    sen

    te /

    ocu

    pad

    o /

    OK

    no

    n p

    rese

    nte

    / n

    on

    ocu

    pad

    o /

    no

    n O

    K

    izq

    uie

    rdo

    der

    ech

    o

    señ

    alac

    ión

    acú

    stic

    a

    aten

    ció

    n /

    ind

    icac

    ión

    imp

    ort

    ante

    cavo

    di c

    aric

    a /

    pre

    sa 1

    3 p

    oli,

    cam

    era

    10

    con

    nes

    sio

    ne

    neg

    ativ

    a d

    ella

    bat

    teri

    a

    con

    nes

    sio

    ne

    po

    siti

    va d

    ella

    bat

    teri

    a

    eve

    rse

    9050

    0760

    87280523 / 19.06.2007 / Seite 10/10 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]