la prensa de houston 517

24
Año 11 Edición número 517 Houston, TX. Del 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Pág. 2 Pág. 4 Pág. 3 Pág. 5 PROHIBIDO LLEVARSE ESTA PUBLICACIÓN PARA RECICLAJE El Tribunal Supremo lidiará en 2012 con asuntos clave para los hispanos EJEMPLAR GRATIS Pág. 3 Un exagente de la Patrulla Fronteriza promueve reforma migratoria con canciones California inicia el 2012 con leyes a favor de los inmigrantes indocumentados Para los republicanos, el voto latino podría ser un sueño inalcanzable

Upload: la-prensa-de-houston

Post on 28-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

LA PRENSA DE HOUSTON 517

TRANSCRIPT

Page 1: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Año 11 Edición número

517Houston, TX.

Del 05 de Enero al 11 de Enero

de 2012www.prensadehouston.com

Año 10 - Edición número 481 Houston, TX. Del 28 de Abril al 04 de Mayo de 2011 www.prensadehouston.com

Pág. 2 Pág. 4

Pág. 3 Pág. 5

PROHIBIDO LLEVARSE ESTA PUBLICACIÓN PARA RECICLAJE

El Tribunal Supremo lidiará en

2012 con asuntos clave para

los hispanos

EJEMPLARGRATIS

Pág. 3

Un exagente de la Patrulla Fronteriza promueve reforma

migratoria con canciones

California inicia el 2012 con leyes a

favor de los inmigrantes

indocumentados

Para los republicanos, el

voto latino podría ser un sueño inalcanzable

Page 2: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Edición # 517 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49592

TU MEJOR OPCIÓN

713.334.4959

Denver, 3 ene (EFE).- Un exagente de la Patrulla Fron-teriza se ha convertido en activista de los derechos de los inmigrantes y a través de canciones bilingües pide una reforma migratoria y mayor comprensión para los que cru-zan la frontera.

John Randolph, de 60 años, trabajó durante 25 años con la Patrulla Fronteriza y otras agencias de seguridad federales. Se jubiló en 2005 y reside en Ridgway, una pe-queña localidad al suroeste de Denver, Colorado.

Como parte de su terapia para recuperarse del trauma que afirma le quedó tras sus años de servicio en la fronte-ra, Randolph canta temas en inglés y en español en los que impulsa una reforma migra-toria y expresa su solidaridad hacia los inmigrantes y las or-ganizaciones que los ayudan.

Como parte de su activis-mo, Randolph ha hecho una petición en el sitio Change.org para pedir que el gobierno de Estados Unidos “sancione” a México por pagar bajos sa-larios, lo que, dice, provoca el masivo movimiento migrato-rio de personas desde ese país hacia el norte.

“Creé esta petición para pedir que el gobierno fede-ral estadounidense sancione a México hasta que México eleve su salario mínimo por hora para que ese salario sea comparable al de Estados Unidos”, dijo Randolph a Efe.

Para Randolph, México ya cuenta con suficientes re-cursos económicos como para ofrecer mejores salarios a sus trabajadores debido al intenso y diario intercambio comer-cial entre México y Estados Unidos, que convierte al país vecino en uno de los principa-

Un exagente de la Patrulla Fronteriza promueve reforma migratoria con canciones

les socios comerciales de Esta-dos Unidos.

“Los ciudadanos de ambos países sufren porque el 1 por ciento de la población sigue recibiendo todas las ganan-cias. Esa desigualdad debe terminarse para que el 99 por ciento de la gente en Estados Unidos y en México pueda prosperar”, agregó el exagente federal.

Según Randolph, “los ri-cos de México exportan una subclase de pobres y los ricos de Estados Unidos se bene-fician con una mano de obra barata. Pero los que pagan el costo de los servicios de salud y educación de esos trabajado-res son los contribuyentes, no los ricos”.

La petición, dijo, es una de las maneras de concientizar a la opinión pública sobre la res-ponsabilidad conjunta de los gobiernos de Estados Unidos y México para resolver el tema migratorio. La otra manera es su CD, grabado en 2010, en el

jar su tierra natal para llegar a Estados Unidos, con o sin do-cumentos de inmigración, lo llevó a comprender que la pre-sencia de inmigrantes es el sín-toma de numerosos problemas, pero no la causa.

Por ejemplo, dijo, pocas personas conectan la oleada migratoria desde México a Es-tados Unidos en la década de 1990 con la aprobación y en-trada en vigor a principios de esa década del Tratado de Libre Comercio entre esos dos países y Canadá, que resultó en el cierre de numerosos pequeños negocios y granjas en México.

“Le pido a la gente que se informe antes de acusar a los indocumentados por venir aquí. El problema es mucho más grave de lo que nuestros políticos quieren hacernos creer”, afirmó.

Randolph está seguro que con su música, sus escritos y sus actuaciones puede colabo-rar con programas de ayuda a los inmigrantes. EFE

que habla de la necesidad de una reforma migratoria y de-fiende el respeto de los dere-chos de los inmigrantes.

“Uso la combinación de música en español y en inglés para que los inmigrantes se-pan que incluso alguien que trabajó para ‘La Migra’ los entiende, los respeta y se so-lidariza con ellos”, dijo Ran-dolph.

Para Randolph, la inmi-gración, tanto legal como ilegal, no es un problema de la Patrulla Fronteriza, sino el resultado de “la codicia de un sistema económico creado por los súper ricos de Estados Unidos, México y otros países que crea las condiciones para la exportación, importación y deshumanización de inmi-grantes”.

Randolph expresó que el presenciar la muerte de nume-rosos inmigrantes en la fron-tera y de dos de sus colegas, y el ver la desesperación que lleva a familias enteras a de-

Page 3: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 Edición # 517 3NOTICIAS

Primera Copia GRATISCopias Adicionales .25¢

Servicio de Noticias

Dallas, 30 dic (EFE).- Para los activistas y defensores de los derechos humanos de Texas 2011 será recordado por las iniciativas contra la inmi-gración ilegal en la Legislatura estatal y la reivindicación de la lucha a favor de los inmigran-tes.

A principios de año, el Le-gislativo de Texas se vio inun-dado de un sinnúmero de pro-puestas de ley para castigar a la inmigración indocumentada a pedido del gobernador Rick Perry, que solicitó a la mayoría republicana impulsar un an-teproyecto que castigara a las ciudades santuario.

Luego de meses de inten-so debate, ninguna de las casi cuarenta propuestas legislati-vas antindocumentados logró su objetivo principal: Ser apro-badas.

La que sí se mantuvo al

El 2011 será recordado en Texas por la lucha por los

derechos de los inmigrantes

Washington, 30 dic (EFE).- El Tribunal Supremo de Justicia, en pleno año electoral, lidiará durante 2012 con casos que tienen un impacto sustancial tanto sobre los votantes hispanos como sobre los millones de inmi-grantes indocumentados.

Sus decisiones se conocerá al tiempo que se intensifique la contienda en la que estará en juego la reelección del presidente Barack Obama -quien en 2008 se llevó el 67 % del voto hispano- o la elección de un republicano para la Casa Blanca.

El pasado 12 de octubre los magistra-dos del Supremo aceptaron incorporar en su agenda de 2012 una revisión de la constitu-cionalidad de la Ley SB1070 de Arizona, y eso pocos días después de que añadieran las modificaciones en los distritos electorales del estado de Texas.

Asimismo los nueve jueces estudiarán desde marzo las numerosas querellas ini-ciadas por varios estados contra la Ley de Reforma Sanitaria aprobada en 2009 por el Congreso y que es pieza central del Gobierno de Obama.

El Tribunal Supremo también podría aña-dir a su controvertido programa de 2012 una decisión sobre la querella iniciada por el De-partamento de Justicia contra una ley de Ca-rolina del Sur que requiere que los votantes presenten un documento de identificación y habilitación que tenga una fotografía.

La ley en Carolina del Sur refleja las aprobadas por otros 30 estados y que, con requisitos de identificación adicionales, po-drían disminuir la participación de votantes de minorías y con menos recursos económi-cos.

En enero el Supremo anunciará si acepta a trámite un caso acerca de los esfuerzos de la Universidad de Texas por alcanzar un “ba-lance racial” en sus aulas.

“Estos asuntos, tomados juntos, pueden cambiar drásticamente la forma en que los hispanos conducen su vida cotidiana, ya que pueden afectar las tendencias de voto, la ase-quibilidad del cuidado de la salud y las leyes de inmigración”, señaló en una entrevista televisada Daniel Cratty, de la Asociación Nacional de Colegio de Abogados Hispanos

El Tribunal Supremo lidiará en 2012 con asuntos clave

para los hispanos(HNBA por su sigla en inglés).

La ley SB1070, promulgada por la goberna-dora de Arizona, Jan Brewer, en 2010, autoriza a la policía estatal y local a que, en el curso de sus investigaciones, requieran de las personas pruebas de residencia legal en el estado, y con-vierte en delito la presencia en su territorio de inmigrantes indocumentados.

La regulación de la inmigración está bajo jurisdicción del Gobierno federal, pero después de décadas a la espera de que el Congreso de EEUU apruebe una reforma integral de esa ley, numerosos estados han iniciado la aplicación de leyes propias.

El Gobierno de Obama ha logrado que los tribunales estatales impidan la aplicación de al-gunos aspectos de la Ley SB1070, pero lo que estará en manos del Tribunal Supremo de Justicia es la disputa fundamental: ¿Pueden los estados aplicar leyes de inmigración aunque ésta sea ma-teria exclusiva del Gobierno federal?

Este fallo tendrá impacto sobre las leyes con-tra los inmigrantes aprobadas en Carolina del Sur, Arizona, Georgia, Indiana, Utah y Alabama.

La inmigración ilegal y la presencia en EEUU de más de doce millones de inmigran-tes indocumentados -en su mayoría de América Latina y el Caribe- son asuntos polémicos en el debate político preelectoral.

Todos los aspirantes a la candidatura presi-dencial republicana hasta ahora han competido por presentarse como el más “duro” en propues-tas para fortificar la frontera e impedir una am-nistía.

Los magistrados del Supremo se pronuncia-ran en los primeros meses del año sobre los cam-bios en un mapa de distritos electorales en San Antonio que hasta ahora favorecía a los demó-cratas y permitía que los hispanos contaran con tres distritos favorables.

En EEUU los distritos electorales que envían representantes al Congreso federal se modifican de acuerdo con las cifras del Censo, y el de 2010 fue el más reciente de los realizados cada diez años.

El plan propuesto, que podría contar con el favor de la mayoría conservadora del Supremo, favorece a los republicanos y podría ayudar a que este partido mantenga el control de la Cámara de Representantes.

margen y pudo superar toda las instancias fue la que mo-dificaba el mapa de los distri-tos electorales, aunque luego fue derogada temporalmente porque, según una denuncia, estaba diseñada para favorecer a los republicanos.

Ahora la cuestión se en-cuentra en manos del Tribunal Supremo, que deberá decidir en enero sobre los cambios en los mapas electorales que hasta ahora favorecían a los demócratas y permitían que los hispanos contaran con tres distritos favorables.

Según Domingo García, exlegislador estatal y activis-ta con la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC, en inglés), Estados Unidos está viviendo una de las batallas más grandes en lo que se refiere a distribución de distritos electorales en su historia y los latinos de Texas se encuentran en medio de esa controversia.

“La solución para que no sucedan esta clase de anoma-

lías es pelear cuando sientes que te atacan y eso es precisa-mente lo que ha sucedido este año con el dominio republi-cano en la Cámara de Repre-sentantes (101 de 150 legisladores)”, dijo García a Efe.

En su opinión, “la mala fe de al-gunos políticos no sirvió para llevar a cabo su cometido, gracias al cabildeo de organizaciones cívicas”.

“No queremos un trato especial, sino más bien buena educación, mejores trabajos y salud para toda la familia, lo mismo que pide el resto de la población”, agregó.

García dijo que LULAC y otras organizaciones tienen

rica para Todos en Houston (Texas), 2011 fue para la pobla-ción hispana de Texas agridul-ce, porque también hubo algu-nas victorias como frenar la ola

de anteproyectos antinmigrantes si-milar a la SB 1070 de Arizona, y la re-novación de licen-cias comerciales para personas am-paradas por el Es-tatus de Protección Temporal (TPS, en inglés).

“Organizamos a la comunidad y realizamos protes-tas en el Capitolio

estatal y la sede del Departa-mento de Seguridad Pública. Además, pudimos anular pro-yectos de ley que querían cas-tigar a inmigrantes indocumen-tados”, dijo.

Añadió que “lo que tene-mos como tarea para el próximo año es reducir el alto porcentaje de hispanos en el sistema carce-lario de Texas, principalmente por su estatus migratorio y por violaciones a las leyes migrato-rias”.

Jiménez cree que con las elecciones presidenciales en 2012, las discusiones sobre una posible reforma migratoria es-tarán nuevamente en el tapete, pero no le augura mucho éxito.

“La realidad política nos dice que no va a ser posible una reforma migratoria, sin embar-go sí creo que se puedo derrotar a programas como Comuni-dades Seguras, con los que se detiene a un buen número de in-migrantes, separándolos de sus familias”, apuntó.

De acuerdo con datos del censo realizado en Estados Uni-dos en 2010, el 37,6 por ciento de la población de Texas es de origen latino pero menos de la mitad está inscrita para votar y muchos de los que tienen capa-cidad para hacerlo son aún me-nores de edad.

planeado para el próximo año un alto número de mítines y ac-tos en Texas con la única inten-ción de aumentar la participa-ción electoral de los latinos en las primarias estatales de abril y luego en las generales de no-viembre.

La meta, de acuerdo con García, es inscribir a 25.000 electores de origen hispanos para los comicios que se lleva-rán a cabo en 2012.

Para María Jiménez, acti-vista con la organización Amé-

Luego de meses de intenso deba-te, ninguna de

las casi cuarenta propuestas le-

gislativas antin-documentados

logró su objetivo principal: Ser

aprobadas.

Page 4: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Edición # 517 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49594

ABOGADO NDIRANGU LE AYUDA CON Sus tickets de trafico (multas) casos de inmigracion, criminales, ac-cidentes de auto (832)-738-5151 consulta gratis.*NO TIENE LICENCIA Y NECESITA SEGURO, se lo arreglamos hoy mismo y le resolvemos cualquier pro-blema con su titulo de auto llame 281-872-6100.*

COLORpage 4QUITAR DONDE DICE

noticias

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

DEPORTACIONES/DEPOR-TACIONES, AYUDA DE Inmediato con el abogado, 20 años de experiencia en cual-quier tipo de problema legal, llame a 713-781-2322.*¿DWI PROBLEMAS? TE AYUDAMOS A RESOL-VERLO de inmediato, primer consulta gratis y plan de pagos disponibles, llame al 713-523-0933.*

¿PROBLEMAS CRIMINA-LES CON LA LEY? Resol-vemos cualquier problema de drogas, DWI, robos, divor-cios, child support, consulta gratis713-523-0933.*

¿TUVO UN ACCIDENTA O SE LESIONO? podemos ayudarlo hoy! Si no ganamos usted no paga. 713-337-0090 Consulta Gratis en Español.

Los Ángeles, 2 ene (EFE).- Mientras en algunos estados se impulsan leyes contra la inmigración ilegal, en California entraron en vi-gor medidas que autorizan becas o protegen que indocu-mentados pierdan sus vehícu-los por no tener licencia de conducir.

“La parte del Acta de los Sueños de California, la AB 130, que es para que los es-tudiantes de colegios o uni-versidades puedan tener ac-ceso a becas privadas entró en vigencia el 1 de enero de 2012”, dijo hoy a Efe Conra-do Terrazas, director de co-municaciones de Gil Cedillo, asambleísta por el distrito 45 de California.

“La otra parte la AB 131 con la que el mismo grupo de universitarios indocumen-tados californianos puedan adquirir becas otorgadas con fondos del estado de Califor-nia o CalGrants será imple-mentada a partir del 1 de enero

California inicia el 2012 con leyes a favor de los inmigrantes indocumentados

El gobernador del estado de California, Jerry Brown, quien firmó las leyes a favor de los inmigrantes indocumentados que entraron en vigor a par-tir de enero primero de 2012. EFE/Archivo

de 2013 si el asambleísta Tim Donelly no consigue forma de retarla en las elecciones de noviembre de 2012”, explicó.

Ambas iniciativas que benefician a los universita-rios indocumentados califor-nianos, que en la oficina del asambleísta estiman en más de 20.000, se convirtieron en leyes tras la firma del go-bernador de California, Jerry Brown.

El año pasado diversas organizaciones defensoras de los derechos de los inmigran-tes de California denunciaron que amparados en órdenes del Departamento de Seguri-dad Nacional (DHS) agentes locales del orden estaban de-teniendo vehículos bajo el ar-gumento de buscar motoristas ebrios.

Sin embargo, el resultado era que de cada 10 detenidos 8,5 eran inmigrantes sin li-cencias de conducir que no habían ingerido alcohol, y cu-yas huellas digitales pasaron

al banco de datos de la Ofici-na de Inmigración y Aduanas (ICE) y algunos terminaron deportados.

A partir de 2012, una nue-va ley estatal limita la habili-dad de la policía en California de incautar automóviles en retenes viales si la única falta es carecer de licencia de con-ducir. La legislación permite que conductores sin licencia puedan llamar a un familiar o amigo para que recoja el ca-rro.

Actualmente, por iniciati-va de Felipe Fuentes, asam-bleísta por el distrito 39 de California, varias organiza-ciones de base se encuentran trabajando en la búsqueda de firmas de ciudadanos que apo-yen “El Acta de Oportunidad y Prosperidad de California”, una iniciativa para ser some-tida a votación en las eleccio-nes de noviembre de 2012.

La propuesta trata de pro-veer documentos legales para trabajar en California a todas

las personas sin documentos que según información en la base de datos de la oficina de recaudación de impuestos, cada año pagan tributos; pero debido a su situación indocu-mentada no obtienen benefi-cios.

De ser aprobada la pro-puesta ingresarían más im-puestos a las arcas del estado, argumentan los impulsores.

Otra de las virtudes de la iniciativa será que sin reñir con las leyes federales abogaría para que en caso de detención los amparados a esa ley sean los últimos en la lista para ser deportados.

BREVES‘Porte de armas deber ser excepcional’, dice el Gobierno

BOGOTA, COLOMBIA. Tres días después de que el alcalde de Bogotá, Gustavo Petro, anunciara su decisión de prohibir el porte de armas en la capital, el Gobierno Nacional dijo el martes que este debe ser “excepcional” y anunció que presentará un proyecto de ley en ese sentido.

Petro, en su posesión anunció que tomaría la decisión, pero pocas horas después su secretario de gobierno, Antonio Navarro, admitió que esta no es competencia de los mandatarios locales.

Casi medio centenar de incendios forestales en Chile

SANTIAGO DE CHILE.- El gobier-no expresó el martes su sospechas de que la gran cantidad de incendios forestales en el sur del país podrían haber sido causados intencionadamente. A raíz de los incendios, una persona murió y miles de hectáreas han sido arrasadas por las llamas.

Cuarenta y nueve incendios foresta-les, incluso el que afecta al parque nacio-nal Torres del Paine, han arrasado 37.000 hectáreas y han amenazado localidades del centro sur del país.

Page 5: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 Edición # 517 5NOTICIAS

Washington, 3 ene (EFE).- El Partido Republi-cano apuesta por el voto lati-no en 2012 pero, al oponerse a una reforma migratoria, la mayoría de los aspirantes a la candidatura presidencial en liza debería irse olvidando de lograr ese sueño en noviem-bre próximo.

El exgobernador de Mas-sachusetts, Mitt Romney, que se perfila como posible gana-dor esta noche en los “caucu-ses” (asambleas populares) en Iowa, ha dejado en claro que, si gana la presidencia, vetará el “Dream Act” para la lega-lización de los estudiantes in-documentados.

El sábado pasado, durante un evento en Le Mars (Iowa), Romney afirmó que si sale elegido y el Congreso aprueba el Dream Act durante su man-dato, él vetaría esa ley.

De cara a los comicios del próximo 6 de noviembre, esa certeza seguramente le ganará adeptos entre los conservado-res, pero de igual manera le restará votos entre los hispa-nos.

La reforma migratoria no es el tema más acuciante para los hispanos pero sí figura en-tre sus prioridades. Muchos votantes latinos provienen de familias con diversos estatus migratorios, desde ciudada-nos hasta residentes perma-nentes o indocumentados re-cién llegados.

También está la percep-ción de que un ataque contra los indocumentados en reali-dad es un ataque contra toda la comunidad inmigrante, en particular la de origen hispa-no.

Ambos partidos cortejan activamente el voto hispa-no y, aunque los demócratas tampoco han cumplido con impulsar una reforma migra-toria, son los republicanos los que tienen más que perder por su postura de “mano dura” contra los indocumentados.

Los comentarios de Rom-ney en contra del “Dream Act” servirían para “descali-ficarlo entre un amplio sector de los votantes latinos en toda la nación”, dijo hoy en un

Para los republicanos, el voto latino podría ser un sueño inalcanzable

comunicado Frank Sharry, di-rector ejecutivo de “America’s Voice”, que aboga por la refor-ma migratoria.

“Millones de votantes latinos ven en sus hijos e his-torias familiares las aspira-ciones y ambiciones de los jóvenes” que se beneficiarían del “Dream Act”, y no ven

con buenos ojos “a quienes están decididos a cerrarles de un portazo las oportunidades”, agregó.

Sharry vaticinó que, aun si Romney consigue la candidatu-ra presidencial, “le será prácti-camente imposible alcanzar el 40% del apoyo hispano que los candidatos republicanos necesi-

tan para ganar la Casa Blanca”.Eso le pondría más obstácu-

los en estados “bisagra” como Arizona, Colorado, Florida, Ne-vada y Nuevo México, donde el voto latino tiene mayor peso.

Varias encuestas entre la co-munidad hispana en 2011 seña-laron que, independientemente de afiliación política, la mayoría

de los latinos apoya el “Dream Act”.

Entre los que se decantan por un candidato republicano, poco más de la mitad apoya esa iniciativa, que permitiría la legalización de estudiantes in-documentados que cumplan al menos dos años de universidad o se inscriban en las Fuerzas

Armadas de EEUU, entre otros requisitos.

Quienes defienden el “Dream Act” aseguran que esa medida espoleará el crecimien-to económico de EEUU porque estos jóvenes, ya criados y edu-cados en este país, tendrían más incentivos para quedarse y apor-tar sus destrezas.

Sus detractores replican que, sin importar cómo, cuándo o por qué vinieron a EEUU, los indocumentados han violado las leyes migratorias y no merecen ningún trato preferencial.

Cada uno de los candida-tos republicanos en Iowa busca congraciarse con la base conser-vadora y se ha declarado contra-rio a la reforma.

El gobernador de Texas, Rick Perry, se tambaleó al ini-cio de su campaña al defender su firma de una ley estatal que permite la equidad de pago en las matrículas a indocumenta-dos inscritos en universidades públicas del estado.

El expresidente de la Cáma-ra de Representantes, Newt Gin-grich, también causó polémica al defender la legalización, pero sólo de quienes lleven mucho tiempo en el país.

La legisladora Michele Ba-chmann, por su parte, ha pro-metido ampliar la construcción de un muro en cada tramo de la frontera sur de EEUU.

Hace cuatro años, la retórica anti-inmigrante ayudó a sumar votos entre los republicanos en Iowa pero, a juzgar por una encuesta del Centro Hispano Pew la semana pasada, no es un discurso que les valga entre los hispanos en noviembre próxi-mo. EFE

Washington, 1 ene (EFE).- El aspirante re-publicano a la presidencia de EEUU Mitt Romney se comprometió a vetar el “Dream Act” para la lega-lización de estudiantes in-documentados si llega a la Casa Blanca y el Congreso la aprueba, informó hoy Fox News.

“La respuesta es sí”, respondió Romney a la pregunta de si vetaría la medida el sábado, en un encuentro con votantes en

Romney dice que vetará el “Dream Act” si llega a la Casa Blanca

un restaurante de Le Mars, en Iowa, donde el martes se celebran los primeros caucus (asambleas primarias) de la carrera a la presidencia.

El ex gobernador de Ma-sachusets, favorito en la ca-rrera, ha expresado en varias ocasiones su oposición a la medida, pero hasta ahora nun-ca había dicho que la vetaría.

Romney matizó, no obs-tante, que apoyaría la cláusu-la de la ley que permite que quienes han servido en las Fuerzas Armadas logren resi-dencia permanente en el país.

“Estoy encantado con la idea de que la gente que viene a este país y quiere servir en el Ejército tenga acceso a un camino para convertirse en re-sidente permanente”, aseguró Romney a los votantes.

En cambio, añadió, se opondría al resto del conte-nido de la medida, en base a su intención de “acabar con la inmigración ilegal para prote-ger la inmigración legal”.

“Para aquellos que vienen aquí ilegalmente, la idea de darles créditos de enseñanza o cualquier otro beneficio es-pecial creo que es contraria a la idea de una nación de ley”, señaló.

El Dream Act, apoyado por el Gobierno de Barack

Obama, autorizaría la legali-zación de estudiantes indo-cumentados que llegaron a EE.UU antes de los 16 años, tengan cinco años de estan-cia en el país, cumplan dos años de universidad o se inscriban en las Fuerzas Armadas, entre otros re-quisitos.

El Senado bloqueó la medida en diciembre de 2010 y los demócratas vol-vieron a presentarla en mayo de 2011, pero por el momento no ha logrado avanzar.

En general, los republicanos consideran que el Dream Act es una “amnistía” inmerecida para quienes entran ilegalmente al país, aunque sean estudiantes que fueron traídos al país de pe-queños por sus padres.

Se espera que la inmigración sea un tema clave en las eleccio-nes de este año, dado el peso de la población hispana en estados clave como Florida, Nevada o Colorado.

Romney encabezó el sábado una de las encuestas más impor-tantes en Iowa, la que elabora el diario local Des Moines Re-gister, con un 24 por ciento del apoyo de los votantes del esta-do, seguido del congresista Ron Paul, con un 22 por ciento, y del ex senador Rick Santorum, con un 15 por ciento. EFE

El aspirante republica-no a la presidencia de EEUU Mitt Romney se comprometió a vetar el “Dream Act”

Page 6: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Edición # 517 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49596 NOTICIAS

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

AVISO DE RECIBO DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER LA RENOVACIÓN DE PERMISO DE AIRE

PERMISO NÚMERO 6176BSOLICITUD U.S. Department of Energy, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por su siglas en inglés) renovación del Permiso Núm. 6176B de Calidad Atmosférica, el cual autorizaría el funcionamiento continuo de Bryan Mound Strategic Petroleum Reserve ubicada en 1900 County Road 242, #A, Freeport, Condado de Brazoria, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=28.916666&lng=-95.3775&zoom=13&type=r. La instalación existente y/o las instalaciones relacionadas están au-torizadas para emitir los siguientes contaminantes atmosféricos: materia en partículas incluyendo materia en partículas con diámetros de 10 micrones o menos y de 2.5 micrones o menos, monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno, bióxido del azufre, y compuestos de orgánicos.

Esta solicitud se le presentó a la TCEQ el 1 Diciembre 2011. La solicitud estará disponible para ser revisada y copiada en la Oficina Central de la TCEQ, en la oficina regional de la TCEQ en Houston, y en la biblioteca de 410 Norte Brazosport Boulevard en Freeport, Condado de Brazoria, Texas, empezando el primer día de la publicación de este aviso. El expediente de cumplimiento normativo de la planta, si alguno existe, estará disponible para su revisión en la oficina regional de la TCEQ en Houston.

El director ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud cumple con los requisitos administrativos y llevará a cabo una revisión técnica de la solicitud. Además de la renovación, esta acción con respecto al permiso incluye la incorporación de las siguientes autorizaciones o cambios a instala-ciones autorizadas relacionadas a este permiso: alteraciones, enmiendas, permiso por regla, y permisos estándar. Las razones para cualquier cambio o incorporación, hasta el punto a que puedan ser incluidos en el permiso renovado, pueden incluir las mejoras de los controles operacionales en la planta o la manera de asegurar la aplicación de la ley para el permiso. Para más información sobre esta solicitud del permiso o el proceso de acción al permiso, favor de llamar la Oficina de Asistencia al Público, sin cobro, al 1-800-687-4040. La TCEQ puede actuar sobre esta solicitud sin buscar comentarios públicos adicionales o dar la oportunidad para una audiencia de lo contencioso si se cumple con ciertos criterios.

COMENTARIOS PÚBLICOS Usted puede presentar comentarios públicos, o solicitar una audiencia de lo contencioso a la Oficina del Secre-tario Oficial al domicilio a continuación. La TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para presentar comentarios públicos es 15 días después de que se publique el aviso en el periódico. Después de la fecha límite para comentarios públicos, el director ejecutivo preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Temas como valores de propiedades, ruido, seguridad de tráfico y zonificación están fuera de la competencia de la TCEQ para abordar en el proceso del permiso.

Después de que se concluya la revisión técnica de la solicitud, el director ejecutivo tomará en cuenta los comentarios y preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Si únicamente se reciben comentarios, la respuesta a los comentarios, junto con la de-cisión del director ejecutivo con respecto a la solicitud, será enviada por correo a todas aquellas personas que sometieron comentarios públicos o quienes se encuentran en la lista de envío para esta solicitud, a menos que la solicitud sea presentada directamente para audiencia de lo contencioso.

OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE LO CONTENCIOSO Usted puede solicitar una audiencia de lo contencioso. El solicitante o el director ejecutivo también pueden pedir que la solicitud se presente directamente para audiencia de caso impugnado después de la revisión técnica de la solicitud. Una audiencia de lo contencioso es un proceso legal parecido a un juicio civil en el tribunal de distrito del estado. A menos que se presente una solicitud por escrito para una audiencia de lo contencioso dentro de 15 días de este aviso, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Si no se recibe una solicitud para audiencia dentro del plazo de 15 días, no se dará otra oportunidad para una audiencia. De acuerdo a la Ley de Aire Limpio de Texas, § 382.056(o), sólo se puede conceder una audiencia de lo contencioso si el historial de cumplimiento normativo del solicitante se encuentra en la clasificación mas baja de acuerdo a los requisitos de historia de cumplimiento normativo que aplican y si la petición para la audiencia está basada en cuestiones de hechos debatibles que son pertinentes y materiales para la decisión de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo concederá una audiencia sobre cuestiones que hayan sido presentadas durante el período de comentarios públicos y que no hayan sido retiradas.

Una persona que puede estar afectada por emisiones de contaminantes atmosféricos de una instalación tiene derecho a solicitar una audiencia. Si se solicita una audiencia de lo contencioso, debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o una asociación, un representante ofi-cial), dirección, número de teléfono de día y número de facsímile, si lo tiene; (2) el nombre del solicitante y número del permiso; (3) la declaración “[yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de caso impugnado”; (4) una descripción específica de cómo se vería afectado adversamente por la solicitud y las emisiones atmosféricas de la instalación de manera que no es común para el público en general; (5) la ubicación y distancia de su propiedad con relación a la instalación; y (6) una descripción de cómo usa la propiedad lo cual podría ser afectado por la instalación. Si la petición la hace un grupo o una asociación, deben de identificar el miembro o los miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia y los intereses que el grupo o la asociación busca proteger. También puede presentar los ajustes que propone hacer a la solicitud/permiso que satisfi-cieran sus preocupaciones. Las peticiones para una audiencia de lo contencioso deben presentarse por escrito dentro de 15 días después de este aviso, a la Oficina del Secretario Oficial a la dirección que se encuentra más abajo.

Si se registra a tiempo una petición para audiencia de lo contencioso, el director ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para una audiencia de lo contencioso a los comisionados de la TCEQ para su consideración durante una de las reuniones programadas de la Comisión. A menos que la solicitud se presente directamente a una audiencia de lo contencioso, el director ejecutivo enviará por correo la respuesta a los comentarios junto con el aviso de la reunión de la Comisión a todas aquellas personas que hayan hecho comentarios o que se encuentran en la lista de envíos para esta solicitud. Si se concede la audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a cuestiones debatidas de hechos relacionadas a intereses pertinentes y materiales de preo-cupaciones de calidad atmosférica que se hayan planteado durante el período de comentarios. Cuestiones tales como valores de propiedades, ruido, seguridad de tráfico y zonificación no están dentro de la competencia de la Comisión para abordar en este proceso judicial.

LISTA DE ENVÍO Además de presentar comentarios públicos, puede solicitar que le incluyan en la lista de envío para esta solicitud específica por me-dio de una solicitud enviada a la Oficina del Secretario Oficial de la TCEQ en la dirección que se encuentra más abajo. Los que integran la lista de envío recibirán copias de futuros avisos (si hay) para esta solicitud, enviadas por la Oficina del Secretario Oficial.

INFORMACIÓN Comentarios públicos por escrito o solicitudes para una reunión pública o una audiencia de lo contencioso se deben entregar a la Ofi-cina del Secretario Oficial, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.texas.gov/about/comments.html. Para mayor información sobre esta solicitud para permiso o sobre el proceso de permisos, puede llamar sin cobro a la Oficina de Asistencia al Público, al 1 800 687 4040. Puede encontrar información general sobre la TCEQ en el sitio web www.tceq.texas.gov/.

Se puede obtener información adicional también de U.S. Department of Energy, 900 East Commerce Road, New Orleans, Louisiana, 70123-3406 o al llamar a Mr. Terry Baxter, DM Petroleum Operations Company al número (504) 734-4193.

Fecha de Expedición: 20 Diciembre, 2011

Chicago, 2 ene (EFE).- El inmigrante indocumentado que sufrió parálisis total en un accidente de trabajo y que fue trasladado en 2010 contra su voluntad a México por no po-der pagar un hospital de Illinois falleció el domingo, confirma-ron hoy a Efe activistas.

Quelino Ojeda Jiménez, 24 años, murió a las 2 a.m. en el Hospital General de Juchitan de Zaragoza en Oaxaca, Méxi-co, dijo a Efe Jesús Vargas, un activista por los derechos de los inmigrantes en Chicago.

Según informó su tía María Salome, el deceso del mexica-no se produjo a consecuencia de un paro cardiaco.

Agregó que el joven ya ha-bía sufrido tres paros cardiacos

Falleció indocumentado cuadripléjico trasladado contra su voluntad a Méxicodesde su traslado hace 15 días del Hospital María Lombardo al de Juchitan.

El día de ayer se celebró en Chicago una misa por el inmi-grante en la iglesia episcopal Nuestra Señora de las Améri-cas en el barrio de Logan Squa-re, al norte de la ciudad.

“Pedimos por el eterno descanso de Quelino Ojeda Jiménez”, dijo Vargas sobre el servicio religioso al que asis-tieron activistas y el cónsul de México en la ciudad, Joaquín Pastrana.

Hoy varios representan-tes de grupos proinmigrantes buscaban comunicarse con los parientes de Ojeda Jiménez en Oaxaca, México, para infor-marse de los servicios fúnebres y poder ayudar a la familia del mexicano desde Chicago.

El joven se accidentó en agosto de 2010 mientras tra-bajaba en la remodelación de una casa por encargo de una empresa constructora con sede en la ciudad de Atlanta y quedó paralizado al caer de una esca-lera y fracturarse el cuello.

Fue trasladado a la sala de emergencia del hospital Advo-cate Christ Medical Center de

Oak Lawn, un barrio cercano a Chicago, donde quedó inter-nado.

Al no poder pagar los gastos de atención médica el hospital comenzó a gestio-nar el traslado del paciente a México.

De acuerdo con el consu-lado mexicano en Chicago, Jiménez Ojeda pudo comu-nicar su negativa a regresar a México porque no quería ser un peso para su familia. Mientras que su madre y otros familiares en Oaxaca prefe-rían que se recuperara en Oak Lawn porque el hospital de la ciudad mexicana no estaba en condiciones de atenderlo.

Sin embargo, el 22 de di-ciembre de 2010, el hospital Advocate Christ decidió el traslado desoyendo la volun-tad del paciente y su familia y sin avisar al consulado.

“Todos sus derechos fue-ron pisoteados”, dijo Carlos Arango, miembro del Frente Unido de Inmigrantes de Chi-cago y quien opina que los gobiernos de EE.UU. y Méxi-co deben establecer normas humanitarias para enfrentar casos similares.EFE

Denver, 3 ene (EFE).- El senador estatal Charlie Janssen, responsable de varias iniciativas anti-inmigran-tes, informó hoy de que presentará dos proyectos de ley relacionados con inmigración en la sesión legislativa que comenzará mañana.

El primer proyecto, LB239, ya había sido presentado por Janssen en enero de 2011 y, tras ser debatido, fue en-viado al Comité de Asuntos Gubernamentales, Militares y de Veteranos.

Esta iniciativa pide que los votantes muestren una identificación oficial con foto en el momento de votar, como una manera de evitar el fraude en las elecciones. Según Janssen, su propuesta será incluida próximamen-te en el calendario de debates de la legislatura estatal.

Durante el debate anterior, los opositores a la medida indicaron que, de aprobarse, LB239 impediría el ejerci-cio del voto por parte de personas debidamente registra-das para votar, pero sin licencia de conducir o identifica-ciones emitidas por el estado.

Pero, dijo hoy Janseen, la posibilidad de fraude elec-toral es un problema de alcance estatal y nacional, por lo que se necesitan medidas como las que él propone.

El otro proyecto, aún sin número, es la llamada Acta de Indemnización de Empleadores, que impediría que un empleador sea demandado por dar a conocer informa-ción sobre alguno de sus exempleados.

En la actualidad, explicó el legislador, para evitar po-sibles problemas legales, los empleadores solamente re-velan de qué fecha a qué fecha trabajó una persona para ellos, pero no indican las causas por la que el exempleado no continuó en su puesto.

Senador estatal de Nebraska anticipa nueva medidas

migratorias locales

Page 7: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 Edición # 517 7NOTICIAS

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

AVISO PARA UN PERMISO FEDERAL PARA OPERAR PRELIMINARPERMISO PRELIMINAR NÚMERO: O1756

SOLICITUD Y PERMISO PRELIMINAR LCY Elastomers, LP 4803 Decker Drive, Baytown, Texas 77520-1447, una planta de caucho sintético (elastómeros vulcanizables) ha presentado una aplicación solicitud ante la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por sus siglas en inglés) para la expedición inicial de un del Permiso Federal de Operación (en adelante denominado el Permiso), aplicación núm. O1756 Solicitud núm. 12261, con el propósito de operar para autorizar la operación de LCY Elastomers, LP. El área a la cual se refiere la solicitud está las instalaciones ubicadas en 4803 Decker Drive en la ciudad de Baytown, Condado de Harris, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=29.771944&lng=-95.016944&zoom=13&type=r. Esta aplicación fué so-licitud fue presentada ante la TCEQ el 5 de junio de 2008.

El propósito de un Permiso Federal de Operación es mejorar el acatamiento general de las reglas que gobiernan el control de la contaminación atmosférica, claramente definiendo todos los requisitos aplicables como están definidos en el Título 30 del Código Administrativo de Tejas § 122.10 (30 TAC § 122.10, por sus siglas en inglés). El permiso preliminar no autoriza construcciones nuevas, ni tampoco el aumento de emis-iones del sitio. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha concluido el análisis técnico de la aplicación y ha preparado un permiso preliminar para la revisión y comentarios del público. El permiso preliminar, si es aprobado, establecerá las condiciones bajo las cuales el sitio deberá operar. El Director Ejecutivo de la TCEQ recomienda que se otorgue este permiso preliminar. La solicitud de permiso, la declaración de base y el permiso preliminar estarán disponibles para ser revisados y copiados en la Oficina Central de la TCEQ, 12100 Park 35 Circle, Building (Edificio) E, First Floor (primer Piso), Austin, Texas, y en la Oficina Regional de TCEQ en Houston, 5425 Polk St., Suite H, Houston, Texas 77023-1452 y el Sterling Public Library, ubicado en Mary Elizabeth Wilbanks Ave., Baytown, Texas, empezando el primer dìa de la publicación de este aviso. En la oficina central y la regional también podrá revisar y copiar todos los demás documentos pertinentes al permiso preliminar, así como los permisos para el Examen de Nuevas Fuentes que han sido incorporados por referencia. Personas que tengan dificultades obteniendo estos mate-riales debido a restricciones para viajar pueden comunicarse con la sala de archivos de la Oficina Central al teléfono (512) 239-1540.

COMENTARIOS/NOTIFICACIÓN PÚBLICA Y AUDIENCIA. Usted puede presentar comentarios publicos y/o solicitar una audiencia de notificación y comentarios sobre esta solicitud. El proposito de la audiencia de notificación y comentarios es el prover la opurtunidad de hacer comentarios de parte del público y hacer preguntas sobre esta solicitud.

Cualquier persona afectada por la emisión de contaminantes atmosféricos de este sitio puede solicitar una audiencia de notificación y comentarios. La TCEQ puede otorgar una audiencia de notificación y comentarios con respecto a esta aplicación si una petición por escrito es presentada dentro de los treinta días después de la publicación de este anuncio. El propósito de la audiencia de notificación y comentarios es prover la oportunidad para someter commentaries orales o por escrito acerca del permiso preliminar. Si se concede una audiencia de notificación y comentarios, todas las personas que presentaron comentarios por escrito o peticiónes para audiencia recibiran confirmación por escrito de la audiencia. Esta confirmación indicará la fecha, hora y lugar de la audiencia.

Comentarios públicos por escrito y peticiones para audiencia de notificación y comentarios deben de ser presentados a la Oficina del Secretario Principal (Office of Chief Clerk), MC 105, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet la www.tceq.texas.gov/about/comments.html, dentro de treinta días despues de la publicación en el periódico del anuncio del permiso preliminar.

Una noticia de la acción final, incluyendo respuestas a los comentarios públicos y denotando cambios hechos al permiso preliminar, será remitida a todas las personas que hayan presentado comentarios públicos, solicitudes para audiencia o que hayan solicitado ser incluidas en la lista de correo. Esta noticia tambien proveera instructiones para hacer peticiones públicas a la Agencia Para la Proteccion del Medio Ambiente (EPA), solicitado la reconsideración de la acción final propuesta por el director ejecutivo. Al recibir una peticion, la agencia EPA solamente podrá objetarse a la promulgación de permisos que no se acaten a los requisitos de sus reglamentos o a los requisitos de 30 TAC Capítulo 122.

LISTA PARA ENVÍO DE CORREO. Usted puede solicitar ser incluido en una lista para envío de correo para recibir información adicional con respecto a esta solicitud. Para ser incluido en una lista para envío de correo, envíe su petición a la Oficina del Secretario Principal (Office of Chief Clerk) a la dirección que se encuentra a continuación en el párrafo títulado “Información.”

INFORMACIÓN. Para más información, usted puede llamar a la el Programa de Educación Pública (Public Education Program), sin cargo, a el 1-800-687-4040. Información general concerniente a la TCEQ puede encontrarse vía internet en www.tceq.texas.gov/.

Mas información puede ser obtenida de LCY Elastomers, LP en la dirección en el primer parráfo o llamando al Sr. Terry Sain a el teléfono (281) 424-6105.

Fecha de Expedición : 6 de diciembre del 2011

San Juan, 2 ene (EFE).- Un sargento de la Policía fue asesinado y una joven de 15 años se debate hoy entre la vida y la muerte por una “bala perdida” que le alcanzó en las festividades del recibimien-to del Año Nuevo en Puerto Rico, que en 2011 vivió el año más violento en su historia re-ciente, con 1.136 homicidios.

El gobernador de la isla, Luis Fortuño, decretó tres días de duelo por la muerte del agente Abimael Castro Berro-cal, adscrito a la División de Tránsito de Mayagüez, ciudad occidental de Puerto Rico.

“Haremos todo lo que esté en nuestras manos para en-contrar a el o los culpables de este asesinato y le caerá todo el peso de la ley”, aseguró Fortuño en un comunicado de prensa.

Según las autoridades, Castro Berrocal murió a cau-sas de dos balazos que recibió en la boca y la sien luego de detener a un vehículo en la mañana del domingo, día de Año Nuevo, por una supues-ta infracción de tráfico en una carretera de Cabo Rojo, en la costa suroeste de la isla.

La joven Karla Negrón Vélez, de 15 años, se encuen-tra muy grave en el Centro Médico de San Juan luego de que una “bala perdida” le alcanzara por la parte de atrás de la cabeza mientras despe-día el año 2011 en su residen-

La violencia se prolonga en Puerto Rico tras cerrar su

año más violentocia en el sector capitalino de Villa Palmeras.

El director de la Sala de Emergencias del Centro Mé-dico, Ernesto Torres, explicó a los medios de comunica-ción que no han declarado a Negrón Vélez con muerte ce-rebral porque la joven en las últimas horas ha reaccionado apretándole la mano a un fa-miliar.

En total se registraron tres casos de “balas perdidas” durante las celebraciones del Año Nuevo en la isla caribe-ña.

Las otras dos personas que resultaron heridas fue-ron Steven Grier Noa, de 18 años, quien recibió un balazo en la parte baja de la espalda, y Wanda Encarnación, de 46, que fue herida de bala en un brazo.

Puerto Rico despidió el 2011 como el más violento de su historia reciente en el que se han batido los registros his-tóricos de criminalidad para una isla que, situada en la ruta del narcotráfico de Sudaméri-ca a EEUU, tiene una tasa de asesinatos por habitante que casi duplica al de México.

Una media de 3 muertes violentas por día, el 52 % re-lacionadas directamente con el narcotráfico, ha llevado a Fortuño a pedir ayuda a las autoridades federales de Esta-dos Unidos, adonde se dirige casi toda la droga que pasa por

Puerto Rico.El Gobierno de Puerto

Rico, Estado Libre Asociado a Estados Unidos desde 1952, informó a comienzos de di-ciembre en Washington de la dimensión de un problema que, según datos de la ONU de 2008 -los últimos disponibles-, situaban al país con una media de 20,3 asesinatos por cada 100.000 habitantes.

Las autoridades de San Juan han reforzado sus esfuer-zos en las últimas semanas para que Washington preste la misma atención a Puerto Rico que a México, otro país dura-mente golpeado por el narco-tráfico, donde en 2008 se regis-traron 11,5 asesinatos por cada 100.000 habitantes.EFE

Venezolanas se unen en reclamos por los implantes PIP

Caracas, Miércoles, 4 de enero de 2012Cientos de mujeres presentarán una demanda judicial por los implantes mamarios defectuosos.

Los implantes mamarios defectuosos de la empresa francesa Poly Implant Prothese (PIP) siguen generando preocupación en las venezolanas y más de 900 de ellas se unieron en Facebook de cara a una demanda judicial que prevén presentar esta semana.

En un país donde cada hora cuatro mujeres se operan los senos y donde estas prótesis eran frecuentemen-te utilizadas, algunas personas crerron el grupo clic Afectadas por prótesis mamarias PIP Venezuela en la red social.Contenido relacionado

Allí se organizan, recopilan datos, comparten consejos y temores y algunas de ellas preparan una petición judicial contra la firma francesa y sus distribuidores y comercializadores del producto en Venezuela.

Cientos de mujeres presentarán una demanda judicial por los implantes mamarios defectuosos.

Page 8: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Edición # 517 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-49598 DEPORTES

Page 9: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 Edición # 517 9ESPECTÁCULOS

Washington, 3 ene (EFE).- Los latinos han de-jado una marca indeleble en la historia de Estados Unidos y, frente a la ola anti-inmigrante en algunos sectores del país, es hora de “contar bien su historia” y honrar su legado, afirmó hoy Midy Aponte, directora interina del “American Lati-no Heritage Fund”.

“No vamos a entrar en política porque esa no es mi labor pero por supuesto que, como un tambor que repica, podemos realzar todo lo po-sitivo y las contribuciones de los latinos a través de toda la historia de EEUU, no sólo en este momento sino desde su fundación como país”, dijo Aponte en entrevista con Efe.

Aponte, de 34 años y de origen cubanoamericano, fue designada a principios de diciembre como direc-tora ejecutiva interina del “American Latino Heritage Fund”, un fondo creado en 2011 por el secretario del Interior, Ken Salazar, con el propósito de honrar y preservar “la historia com-pleta” de los latinos en este país.

“Somos una fuerza que no puede ser descartada. Te-nemos que contar nuestras historias y elevarlas, ense-ñar a nuestros niños nues-tras contribuciones, y nunca permitir que sean silencia-das”, afirmó Aponte, presi-denta y principal ejecutiva de la agencia de relaciones públicas Sánchez Ricardo.

Como pionera en este campo, Aponte afronta este año la ingente labor de sen-tar los cimientos del Fondo, sus propósitos y programas, y sus alianzas con toda cla-se de entidades públicas y privadas. Todo esto sin un sólo céntimo del Congreso de Estados Unidos.

Por ello, otro de sus gran-des retos al frente del grupo será recabar un total de 2,5 millones de dólares en los próximos tres años.

Midy Aponte lidera esfuerzo para “contar bien la historia”

de latinos en EEUU

Alexandria Gonzalez El tercer capítulo de la

popular serie de Scorpion King, “La Batalla por la Re-dención,” llega en DVD y BluRay el 10 de enero. A la luz de su lanzamiento, Bostin Christopher, quien interpreta a Olaf en la película, habla sobre su experiencia filman-do la película en Tailandia, aprender a luchar y traba-jar con los luchadores de la WWE.

AG: Podemos empe-zar con usted hablando un poco acerca de tu personaje.

BC: Olaf, que es un gran tipo bárbaro, es del norte. Él es un luchador, valiente y grande y bien “burpy.” Él eructa mucho. Él es muy di-vertido.grande, audaz y te-merario.

AG: Tengo entendido que hay muchas peleas en esta película. ¿Cómo fue para usted?

BC: Yo vengo de una fami-lia de teatro, así que he tenido experiencia en los escenarios de combate, pero esto fue sin duda más combates que cual-quier otro programa o pelícu-la que he hecho. Tuvimos un gran equipo de especialistas. Víctor (Webster, quien in-terpreta Mathayus en la pe-licula) y yo nos convertimos amigos en la película, así que andabamos mucho y tenía-mos un montón de entrena-miento, sies a ocho horas del día. Él me tomó bajo su ala, porque él tenía esos antece-dentes. Él fue el decirme lo que debo comer, y me decía: “Todo lo que está comiendo el!” Tuvimos un par peleas juntos, ya sabes, en el que luchan entre sí, pero también hubo algunos combates en equipo. Fue una gran mane-ra de entrar en todo eso. Fue una gran experiencia. Me dio

Es una meta que no le asus-ta porque, según afirmó, “he-mos tenido una acogida muy positiva”, gracias al apoyo de celebridades como el produc-tor cubanoamericano Emilio Estefan.

“Este es nuestro momento. Asistimos a un cambio en la sociedad, donde cada vez más se entiende la importancia y el impacto de los latinos en Es-tados Unidos... es el momen-to oportuno para honrar estas contribuciones, especialmente ahora que entramos en un año electoral”, señaló Aponte.

Según datos del Censo de 2010, los hispanos numeran 50,5 millones de personas o 16,3 por ciento de la población nacional, y son la minoría de mayor crecimiento en EEUU.

Los latinos conforman ade-más un creciente porcentaje de la población en las es-cuelas públicas del país -hay 17,1 millones de latinos menores de 17 años-, pero los libros de texto aún no reflejan de forma fide-digna la presen-cia latina de más de 400

años en América del Norte.Muy pocos saben, por

ejemplo, que los latinos ju-garon un papel importante en la Independencia de EEUU o que más de 20.000 hispanos lucharon en la Guerra Civil (1861-1865) del país.

Aunque no prevé trabajar directamente con el sistema escolar público para integrar las historias de los latinos en un plan de estudios, Aponte sí considera que se puede co-menzar a “abonar” el camino compartiéndolas con los jó-venes.

En ese sentido, Aponte re-flexiona sobre las lecciones, luchas y experiencias de falle-cidos líderes afroamericanos como Rosa Parks, Martin Lu-ther King o Malcom X, para transmitir el orgullo a futuras

generaciones.

Entrevista con Bostin Christopher

Bostin Christopher

una patada en la cabeza un montón, no de verdad, pero había un montón de conseguir una paliza segura.

AG: He leído que la película se rodó en Tailandia.¿Cómo es y cómo fue filmar allí?

BC: Yo nunca había estado personalmente en el extranje-ro en mi vida. Era una cultura totalmente diferente, con gen-te maravillosa. Son tan boni-tas por ahí, no hay gente más agradable en el mundo. La belleza del país fue increíble, en especial los templos que estaban disparando. Rodamos cerca de uno de los mayores templos, y Víctor, que era un turista grande, nos sacó a ir a ver eso. Teniamos que hacer eso en nuestro día libre, pero al fin no teniamos que hacer eso, porque más tarde nos en-teramos que hay en ese templo es donde ibamos estar filman-do para los próximos tres días. Para estar en el mismo lugar estaba la gente hace miles de años, es decir, se puede sentir. Fue increíble. Hacía mucho calor y había un montón de insectos, pero en general, fue una de las mejores experien-cias de mi vida.

AG: ¿Flimaron entre los templos? ¿Hubo algu-nas reglas que tenían que cumplir? Estoy asumien-do que había que tener mucho cuidado.

BC: Sí, teníamos que tener mayor respeto por todos los templos y ruinas. No jugar con ellos. Teníamos que ase-gurarnos de que no estabamos tratando de romper el sitio.

AG: Volviendo a la lu-cha, me di cuenta de que hay varias estrellas de la WWE en esta película. ¿Cómo fue trabajar con ellos? Me imagino que puede ser intimidante. Yo sé que se dejará inti-midar!

BC: Definitivamente fue intimidante! Crees que estos chicos son bestias gigantes, derrotando a los santos “be-jeezus” de la gente, pero para

mi sorpresa, eran los tíos más dulce del mundo. Estoy seguro de que no quieren que le diga eso a usted, por supuesto, pero es verdad. Aún así, pueden pa-tearte el trasero, sin embargo! Tengo que filmar una pelea con Dave (Bautista, quien in-terpreta Argomael) en la pe-lícula, y luego Kimbo (Slice, quien interpreta Zulu). Hubo un tiempo en que estábamos peleando con los ninjas, y co-rrí a toda velocidad, saltó a su cuerpo y no se movió. Era un árbol! Yo en realidad magulle un poco de mi costilla hacerlo. Yo soy un tipo grande, pero es sólido, nomas sólido. Es real-mente increíble lo sólido que eran.

AG: ¿De qué se trata la historia Scorpion King que lo mantiene relevan-te? Quiero decir, esta es la tercera entrega, así que ¿qué crees que es lo que mantiene a la gente con ganas de ver más?

BC: Creo que tiene que ver con este “no de nuestro mun-do” tipo de cosas, pero los te-mas y las historias son relevan-tes para nuestro mundo. Creo que la gente quiere escapar de este tipo de películas de la Momia y el Rey Escorpión, las fantasías. Nuestro mundo no es parte de eso. La gente dis-fruta de que están llenas de ac-ción. Esta película es 100 por ciento acción pura y adrenali-na, acción sin parar, y creo que la gente quiere disfrutar de eso.

AG: Por último, ¿qué quieres que la gente sepa de esta película?

BC: Patea traseros!

Una representante de Ricky Martin negó que el cantante se casaría en una ceremonia en Nueva York a finales de enero, como informó un diario puertorriqueño.

“Es una noticia sin fundamentos. No hay planes de boda”, dijo su publicista, Róndine Alcalá, a PeopleEnEspanol.com.

Por su parte, Helga García, portavoz del intérprete en Puerto Rico, explicó al diaro El Nuevo Día: “El asunto personal de Ricky ni de ningún otro artista con los que trabajo es algo que yo discuto, pero en este momento te diría que eso no es correcto”.

Anteriormente, el diario publicó que una fuente cercana al cantante informó que Martin y su pareja Carlos González Abella contraerían nupcias el 28 de enero en una ceremonia en Nueva York, en donde el cantante tiene residencia y donde participará en el musical Evita en abril de este año en el teatro Marquis.

Cabe señalar que hasta ahora Martin de 40 años ha nega-do tener planes de casarse con González Abella, pero sí está a favor de la unión entre personas del mismo sexo.

Desmienten que Ricky Martin se vaya a casar

Page 10: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Edición # 517 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495910 ENTRETENIMIENTO

Aries: Cuestiona la validez de todo lo que limita tus acciones y deseos. No vivas sometido a su sombra. Hay que empezar con los buenos propósitos, y esta vez deben ser inviolables. Vuelve a ve-nerar tu cuerpo.

Tauro: Tendrás el sentimiento de que algo por fin ha encajado, que hay una nueva luz que te ilumina. Hay que escuchar esos con-sejos que te dan desde la sensatez. No puede dejar que las cosas se escapen de tus manos. Géminis: Lo mejor que puedes hacer es dejar de tomarte en se-rio todas esas habladurías sobre tu futuro. Es mejor prestar oídos sordos a las cosas que no puedes comprobar ni desmentir. Hay que serenarse. Cáncer: La fantasía tendrá un papel vital en los cambios que quieres producir. Cree en lo que sueñas. Quien dice o fanfarronea sin probar sus palabras con actos no es un buen modelo para seguir y atender.

Leo: Confusión va a ser la palabra de esta semana. De manera que es mejor que te andes con pies de plomo. No hay que tomar se-riamente los resultados, todavía. Es necesaria una segunda opinión antes de la alegría.

Virgo: Es hora de ser protagonista de tus propias historias, y no de que otros tejan la importancia de tu rol. Hay que apurar las buenas intenciones, y convertirlas en hechos. No hay cambios sin acciones.

Libra: Necesitas salir de tu rutina y dar pasos decisivos hacia nue-vas formas de tu persona. No te niegues. Para salir de un pozo, irónicamente, hay que cavar más hondo, hasta llegar al fondo de tu mismo.

Escorpión: Contrario a tu naturaleza, esta vez las buenas cosas van a venir de los demás, cuya compañía te bendice. Pides que se te respete, cuando ese respeto es sólo que te dejen hacer lo que quieres, en irresponsabilidad.

Sagitario: Respuestas como las que te piden necesitan madu-rarse. No te apresures en algo así, pues sería irresponsable. Da el salto a ese nuevo orden de las cosas. Es más sencillo de lo que crees: respeta las reglas y se positivo. Capricornio: Deja que sea tu niño interior quien tome las rien-das. Necesitas ese toque para dar ese paso. No puede ser de otra manera. Sólo hay una forma de que tu malestar cese. Tienes que seguir ese mandato. Acuario: Es hora de que la trayectoria de las cosas tome un nuevo sentido gracias a las ideas que guardas. Debes dar un paso a la vez, eso es verdad, pero también hay que cambiar el trote por un

galope más firme. Piscis: Necesitas un acercamiento verdadero a tus emociones. No puede ser un extraño para ti mismo. Pides que te devuelvan tiempo y esfuerzo, pero con total sinceridad no te esforzaste nunca

en darlos.

HORÓSCOPOS

A que no puedes!!

Mostrar tu negocio con nosotrosES TU MEJOR OPCIÓNLA PRENSA DE HOUSTON

CHISTES

LocosEn un sanatorio de enfer-mos mentales todos los días aparecían los locos heridos y golpeados sin que ninguno de ellos se quejara ni reportara la situación. El sanatorio resolvió entonces contratar a un investigador que se hiciera pasar por loco y así enterarse de cómo los recluídos aparecían diaria-mente con nuevos golpes.

A la hora del desayuno: todo tranquilo... y así pasaron la merienda, el almuerzo y la hora de des-

FÁBULAS

Un pescador, después de lanzar al mar su red, sólo cogió un pececillo. Suplicó éste al pescador que le dejara por el momento en gracia de su pequeñez.

- Cuando sea mayor, podrás pescarme de nuevo, y entonces seré

El pescador y el pececillo

Encuentra las 7 diferencias

canso. El investigador no encontraba que ninguno de los trabajadores maltratara a los enfermos y aún se preguntaba qué sucedía...hasta que llegó la hora de descanso en el patio:

Todos los locos se subieron a un gran árbol de mangó, incluyendo al investigador y comenzaron a cantar:

-- Somos mangó... Somos mangó...

De repente una voz grita:

-- ¡Que se caigan los maduros!

y todos los locos menos el investigador se tiraron del árbol. El investigador asombrado pensaba “que tontos, ¿no ven que así se pueden golpear?”, a la vez que la voz anuncia:

-- ¡A pedradas a los ver-des!!

para tí de más provecho -, terminó el pececillo.

-¡Hombre-replicó el pescador-, bien tonto sería soltando la presa que tengo en la mano para contar con la insegura presa futura, por grande que sea! -

Más vale una moneda en la mano, que un tesoro en el fondo del mar.

El carnicero y los dos jóvenesHallábanse dos jóvenes comprando carne en el mismo esta-blecimiento. Viendo ocupado al carnicero en otro sitio, uno de los muchachos robó unos restos y los arrojó en el bolsillo del otro. Al volverse el carnicero y notar la falta de los tro-zos, acusó a los dos muchachos. Pero el que los había cogido juró que no los tenía, y el que los tenía juró que no los había cogido. Comprendiendo su argucia, díjoles el carnicero:

-Podéis escapar de mí por un falso juramento, pero no escaparéis ante los dioses.

Los falsos juramentos no dejan de serlo aunque se disfra-cen de verdad.

Page 11: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 Edición # 517 11

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

SEGURO SIN LICENCIA, SE LO OTORGAMOS Hoy mismo y sin recargos y arre-glamos cualquier problema con su titulo de auto llame 281-872-6100.*AHORRE EN SU ASEGU-RANZA DE AUTO o de vida hasta $489 al año en todo tipo de seguro de vida, casa, comercial, salud 713-461-3300.*ASEGURE SU AUTO O CASA AHORRANDOSE Hasta $489 al año, hablamos español 713-461-3300.*ASEGURE TODO LO QUE TIENE En su apartamento a solo $20.00 mensuales, ofre-cemos todo tipo de seguro de inmediato, llame 713-355-7228.* ANÚNCIATE en La Prensa

de Houston; 713-334-4959

$29.00 SEGURO PARA SU CARRO Sin licencia y sin down payment, llame hoy mismo, ofrecemos todo tipo de aseguranza, para ir a México etc.. 713-355-7228.*

SEGURO SR-22 SIN LICENCIA Y SIN DOWN PAYMENT, Se lo damos hoy mismo y ofrecemos el precio mas barato en Houston 713-681-1967/281-445-1967.*

NECESITA ASEGURANZA PARA SU CARRO O CASA, Nosotros le podemos ayudar con liability desde $34 llame para cotizacion 713-266-3319.*

NO SE ARRIESGUE A MANEJAR SIN aseguranza nosotros le conseguimos auto, casa y comercial 713-266-3319 llama para cotizacion.*SEGURO SIN LICENCIA, SE LO OTORGAMOS Hoy mismo y sin recargos y arre-glamos cualquier problema con su titulo de auto llame 281-872-6100.*AHORRE EN SU ASEGU-RANZA DE AUTO o de vida hasta $489 al año en todo tipo de seguro de vida, casa, comercial, salud 713-461-3300.*ASEGURE SU AUTO O CASA AHORRANDOSE Hasta $489 al año, hablamos español 713-461-3300.*

SEGUROS PARA IR A MEXICO EN SU AUTO, Ex-celente oportunidad en precio muy comodo para viajar, sin down payment, llame 713-681-1967/281-445-1967.*NECESITA SEGURO para su casa o apartamento? Lla-menos para una cotización. Oscar’s Insurance Tel. 713-271-8889SEGUROS PARA AUTOS para viajar a México. Llame al 713-271-8889.

ASEGURE TODO LO QUE TIENE En su apartamento a solo $20.00 mensuales, ofre-cemos todo tipo de seguro de inmediato, llame 713-355-7228.*

$29.00 SEGURO PARA SU CARRO Sin licencia y sin down payment, llame hoy mismo, ofrecemos todo tipo de aseguranza, para ir a México etc.. 713-355-7228.*SEGURO SR-22 SIN LICENCIA Y SIN DOWN PAYMENT, Se lo damos hoy mismo y ofrecemos el precio mas barato en Houston 713-681-1967/281-445-1967.*

SEGUROS PARA IR A MEXICO EN SU AUTO, Ex-celente oportunidad en precio muy comodo para viajar, sin down payment, llame 713-681-1967/281-445-1967.*NECESITA SEGURO para su casa o apartamento? Lla-menos para una cotización. Oscar’s Insurance Tel. 713-271-8889SEGUROS PARA AUTOS para viajar a México. Llame al 713-271-8889.NECESITA ASEGURANZA PARA SU CARRO O CASA, Nosotros le podemos ayudar con liability desde $34 llame para cotizacion 713-266-3319.*

Page 12: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Edición # 517 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495912

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

¿BUSCA DENTISTA? EN ST NICHOLAS DENTAL te ayudamos con Implantes, ortodoncia, periodon-cia, para niños y adultos. Aceptamos Seguros. 713-263-8080, 501 B Antoine.*PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*¿NECESITA QUIROPRACTI-CO? SOMOS ESPECIALISTAS En lesiones de auto y de trabajo, tratamos todo problema o dolores de cuello y de espalda,tenemos centro de rehabilitacion completo; Llame 713-691-8355.

¿ATENCIÓN ACCIDENTADOS DE AUTO O EN EL TRABAJO? Tenemos un centro de rehabilita-cion para cualquier tipo de dolor y lesiones, rayos x y diagnostico por computadora,llame 713-691-8355.EXAMEN Y CONSULTA GRATIS CON ESTE Aviso, aceptamos medicaid y la mayoría de seguros dentales, pregunte por especiales 713-574-5159, atendemos emer-gencias.*LUZCA MAS JUVENIL, bribrante saludable Pars Plastic Surgery. El mejor lugar para mantenerse bella y saludable. 713-465-6198 Consulta gratis!AUMENTO DE SENOS, levanta-miento, liposucción, reconstrucción nasal, transplante de pelo, sirugia lazer, parpados, botox, restylane juvederm 713-465-6198 consulta gracias Pars Plastic Surgery

ACCIDENTES DE AUTO, caídas, resbalones, accidentes de camiones de 18 ruedas, accidentes peatonales. LLame hoy 713-337-0090¿SE SIENTE MAL, NECESITA VER AL DOCTOR? Somos una clínica al servicio de nuestra comu-

nidad, llama para cita al 713-777-1435, 7789 SW. Freeway #125CLINICA DE MEDICINA FAMI-LIAR, Atendiendo a niños y adultos, aceptamos todo tipo de seguros, llama para cita al 713-777-1435, 7789 SW. Freeway #125

¿BUSCA DENTISTA? EN ST NICHOLAS DENTAL te ayudamos con Implantes, ortodoncia, periodon-cia, para niños y adultos. Aceptamos Seguros. 713-263-8080, 501 B Antoine.*

Page 13: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 Edición # 517 13

713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

COMIDA POR SOLO $5.99 EN COQUITOS restaurant 713-776-0220, en 6121 Hi-llcroft, reserva ahora mismo 713-776-0220.*

COMPRO TU CARRO O TROKA FUNCIONE O NO, al precio mas alto del merca-do LQK tel: 281-448-8897.*COMPRO TU CARRO O TROKA TRABAJE O NO, nosotros lo recogemos gratis y te damos $$$ tel.: 281-448-8897.*RECOJO GRATIS TU CAR-CACHA y te pago el precio mas alto del mercado LQK tel.: 281-448-8897.*¡NECESITA TRANSMIS-SION DE SU AUTO! Nos especializamos en reconstrui-das y nuevas, domesticas y extranjeras, llame 281-224-9728/713-699-1881.*

DOÑA TERE MEXICAN RESTAURANT, tenemos tortas, tamales, cochinita pibil y muchos antojitos mas 713-777-7474.*COMIDA POR SOLO $5.99 EN COQUITOS restaurant 713-776-0220, en 6121 Hi-llcroft, reserva ahora mismo 713-776-0220.*

DOÑA TERE MEXICAN RESTAURANT, tenemos tortas, tamales, cochinita pibil y muchos antojitos mas 713-777-7474.*

ASEGURANZA DE AUTO SR-22 O SIN LICENCIA, Le ayudamos a conseguirla de inmediato y resolvemos cualquier problema que tenga para conseguirla llame al 713-953-0033 (hablamos español).*

Page 14: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Edición # 517 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495914

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ABOGADO NDIRANGU LE AYUDA CON Sus tickets de trafico (multas) casos de inmigracion, criminales, accidentes de auto (832)-738-5151 consulta gratis.*

ESPECIALISTA EN REPA-RACIÓN DE TRANSMI-SIÓN para auto, le damos 3 años de garantía sin limite de milas, mas grua gratis y tune up llame 281-974-5430

PAQUETE PARA REPARAR TRANSMISIÓN DE SU AUTO, Grua gratis mas $100 de descuento, tun up gratis y 3 años de garantía sin limite de millas, llame 281-974-5430“PAGO MAS TU CARRO VIE-JO” TRABAJE o no con o sin titulo, servicio a domicilio, grúa gratis, llamar 713-897-9700

TE PAGAMOS MAS CASH por tu carro yonkeado funciona o no. En cualquier condición, con o sin titulo. vamos a domicilio. 832-867-6521 Andrés.SE VENDE REMOLQUE PARA JALAR Carros $800 semi nuevo 713-301-8584

Page 15: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 Edición # 517 15

Anúnciate aquí Tel: 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

“ARANDAS BAKERY” VEN A PROBAR nuestro pan y deliciosos pasteles 713-694-1813 o 713-941-0100.*LA CAMPESINA, TA-QUERIA Y CARNICERIA, OFRECE los mejores cortes de carne y exquisitos plati-llos, visitenos en nuestras 4 localidades 713-451-6990.*LA CAMPESINA, TA-QUERIA Y CARNICERIA, OFRECE los mejores cortes de carne y exquisitos plati-llos, visitenos en nuestras 4 localidades 713-451-6990.*

MECANICA EN GENERAL, speciales balatas delanteras por $20, cambios de aceite por $15, cambio de motor por $200, cambio de transmissio-nes por $150, se compran llan-tas usadas que ya no necesites. 4104 Tidwell 832-882-5615.COMPRO TU CARRO O TROKA FUNCIONE O NO, al precio mas alto del mercado LQK tel: 281-448-8897.*COMPRO TU CARRO O TROKA TRABAJE O NO, nosotros lo recogemos gratis y te damos $$$ tel.: 281-448-8897.*

RECOJO GRATIS TU CAR-CACHA y te pago el precio mas alto del mercado LQK tel.: 281-448-8897.*¡NECESITA TRANSMIS-SION DE SU AUTO! Nos especializamos en reconstrui-das y nuevas, domesticas y extranjeras, llame 281-224-9728/713-699-1881.*ASEGURANZA DE AUTO SR-22 O SIN LICENCIA, Le ayudamos a conseguirla de inmediato y resolvemos cual-quier problema que tenga para conseguirla llame al 713-953-0033 (hablamos español).*

ABOGADO NDIRANGU LE AYUDA CON Sus tickets de trafico (multas) casos de inmigracion, criminales, acci-dentes de auto (832)-738-5151 consulta gratis.*

ESPECIALISTA EN REPA-RACIÓN DE TRANSMI-SIÓN para auto, le damos 3 años de garantía sin limite de milas, mas grua gratis y tune up llame 281-974-5430

“PAGO MAS TU CARRO VIE-JO” TRABAJE o no con o sin titulo, servicio a domicilio, grúa gratis, llamar 713-897-9700TE PAGAMOS MAS CASH por tu carro yonkeado funciona o no. En cualquier condición, con o sin titulo. vamos a domicilio. 832-867-6521 Andrés.

SE VENDE REMOLQUE PARA JALAR Carros $800 semi nuevo 713-301-8584MECANICA EN GENERAL, speciales balatas delanteras por $20, cambios de aceite por $15, cambio de motor por $200, cambio de transmissio-nes por $150, se compran llan-tas usadas que ya no necesites. 4104 Tidwell 832-882-5615.

PAQUETE PARA REPARAR TRANSMISIÓN DE SU AUTO, Grua gratis mas $100 de descuento, tun up gratis y 3 años de garantía sin limite de millas, llame 281-974-5430

DOÑA TERE MEXICAN RESTAURANT, tenemos tortas, tamales, cochinita pibil y muchos antojitos mas 713-777-7474.*

“ALBONDIGAS” LA ME-JOR COMIDA solo en Coqui-tos Restaurant con la mayor variedad de comida Honu-reña, tapado, pollo guisado 713-776-0220.*

UN AMBIENTE FAMILIAR EN EL MEJOR restaurant “Coquitos” reserva al 713-776-0220 y pregunta por los especiales del dia 713-776-0220.*

Page 16: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Edición # 517 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495916

ANUNCIATE EN ESTA SEC-CIÓN AL 713-334-4959. Pre-gunta por Andrea Durante !!!

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolo-res; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*LIPOSUCCION SIN CI-RUGÍA, PIERDE TALLAS, Elimina volumen y celulitis, llama ahora para los especia-les 713-320-8137 y 281-687-7868.*

SUPER COMBO REDUC-TOR, INCLUYE TRATA-MIENTO Alternativo a la liposuccion, reafirma la forma tratada y drenaje linfático (con $100 de descuento) llama para mas información 713-320-8137 y 281-687-7868.*

Page 17: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 Edición # 517 17

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Quieres atención inmediata y más información comunícate con Andrea. 713-334-4959

¿QUIERES CONOCER A ALGUIEN? Y TENER UNA BUENA RELA-CIÓN DE “AMOR” o bue-nas amistades ¡¡ANUN-CIATE!! en esta sección por $15.00 encontraras a alguien solo llamanos 713-334-4959.¿QUIERES CONOCER A ALGUIEN? Y TENER UNA BUENA RELA-CIÓN DE “AMOR” o bue-nas amistades ¡¡ANUN-CIATE!! en esta sección por $15.00 encontraras a alguien solo llamanos 713-334-4959.MASAJES RELAJAN-TES, SERVICIO A DOMICILIO solo para “mujeres”, no llamadas restringidas, ni textos. Llameme lo vas a disfrutar 713-371-7030HOMBRE DE 39 AÑOS, DIVORCIADO y sin compromiso, busca dama de 28 a 35 años con o sin niños, para establecer amistad y con el tiempo una relación seria llamar a Fernando 832-423-1442HOMBRE SOLTERO sin, compromiso, busca dama de 20 a 35 anos para amis-tad a una relación estable, llamar solo interesadas al 832-293-7945SI ESTAS ESTRESADA Y NECESITAS Un masaje relajante hablame 281-878-9441(solo mujeres, no llamadas restringuidas)

RomanceEl mejor pretexto para abrazar

NUEVO LOOK. Especial paquete, color, rayitos, corte y cepillado a $99. Masaje una hora $40 y media hora $25. Horario Lunes-Sabado 10am a 7pm. 610 Murphy Rd Suite 104. 832-453-3632MASAJE TERAPÉUTICO, EVITE EL DOLOR DE CABEZA; masaje de cuerpo completo $29.99,especiales de salón corte de cabello $5.99, ma-nicure $10.00, wax $5.00, 9620 Longpoint Suite 900 Hou,Tx. 77055 citas al 832-272-0879.”Se solicita masajista”

Empecemos por pensar ¿qué es un abrazo?; abrazar es un verbo que hace referencia a estrechar entre los brazos o ceñir con los brazos, se refiere a un tipo

de saludo o una muestra de cariño. Los abrazos pueden ser de distintos tipos y duración variable.

El afecto y el cariño, al igual que el agua y el alimento, son necesidades fundamentales para el ser humano. Inves-tigaciones han demostrado que el contacto o estimulación física son 100% necesarias para nuestro bienestar emocio-nal y físico. El tacto hoy en día es usado para reducir la depresión, ansiedad, el dolor, incluso puede aumentar el deseo de vivir del paciente, y a los bebés prematuros que están en incubadora, logra ayudarles a crecer y prosperar.

De hecho, existe una terapia conocida como Abrazotera-pia, que busca redescubrir la importancia del abrazo como la necesidad vital que todos tenemos de amar y sentirnos amados. En el acto del abrazo, no solamente actúa la oxi-tocina, también se activa en el cerebro la liberación de se-rotonina y dopamina, de ahí la maravillosa sensación de bienestar, armonía y plenitud, que el mágico momento de un abrazo nos regala.

Aquí algunos de los beneficios que nos pueden brindar los abrazos, que por cierto, son de efecto in-mediato:

Facilita los desbloqueos físicos y emocionales.Nos rescata de la soledad y el aislamiento.Nos hace sentir mejor con nosotros mismos y nuestro

alrededor.Favorecen una comunicación afectiva entre nosotros y

la otra persona.Despiertan la creatividad.Promueven una actitud positiva ante la vida.Elevan nuestra autoestima.Devuelven la ilusión, la alegría y el buen humor.Protegen a nuestro niño interior.Estimulan la gratitud.Retrasan el envejecimiento.Es una medicina adecuada para aliviar problemas físi-

cos y emocionales.Ayudan a alejar el miedo.Ayudan con el problema de insomnio.El abrazo es portátil, gratis y no requiere de maquinaria

especial para practicarlo.

Los abrazos además te dan:

Seguridad: inde-pendientemente de nuestra edad y a lo que nos dedi-quemos, necesi-tamos sentirnos seguros para abrirnos paso en la vida.

Confianza: nos pueden dar ese empu-jón cuando el

miedo se apodera de nosotros ante ciertas circunstancias que la vida nos presenta.

Fortaleza: cuando logramos trans-mitir energía con un abrazo, también

estamos incrementando nuestra propia fuerza.

Salud: el contacto físico me-diante un abrazo es capaz

de sanar problemas me-nores.

Autovaloración: el reconocimiento de que valemos es la base de toda satis-

facción y éxito en la vida.

Page 18: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Edición # 517 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495918

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Empleos

SOLICITO MASAJISTA, DE 20 a 30 años, bilingue con o sin experiencia llamar al 713-974-0990.*SE SOLICITAN CHICAS ATRACTIVAS solo para bailar, no experiencia necesaria, comunicante al 713-371-7030.

Anúnciate aquí

pregunta por Andrea Durante

713-334-4959. LA PRENSA DE

HOUSTON

“SOLICITO CHICAS ATRACTIVAS PARA TRABAJAR en un bar, mayores de 18 años, buena presentación, sueldo $500 por semana. 832-881-5961 & 713-835-1204.

MUCHACHAS JÓVENES Y GUAPAS Solicito para dar masaje, mayores de 18 años, llame 713-538-4381SOLICITO MUCHACHAS ATRACTIVAS, Mayores de 18 años para acompañante de caba-llero, comunicarse con Karla al 832-890-3417

¿ESTAS EN BUSCA DE TRA-BAJO? NO BUSQUES MAS, Compañía en expansión, solicita personal para área de relaciones publicas y atención al cliente, sala-rio $1,600 mesuales, no se requiere experiencia, llame ahora para cita de entrevista 713-412-7770

TE GUSTARÍA VENDER O COMPRAR Mary Kay y ganar el 50% de comisión, interesadas llamar Sra. Maria 713-589-6520

SOLICITAMOS PERSONAS QUE QUIERAN Trabajar desde su casa, con ingresos atractivos, llame hoy para mas información tel. 713-898-7589.

COMPAÑÍA DE SEGUROS SOLICITA Profesionales con o sin experiencia, interesados comunicarse al 713-771-9911.*

¿ERES PROFESIONAL EN TU PAÍS?,¿Estas buscando una oportunidad? compañía de seguros esta contratando profesionales como tu, llama ya para una cita 713-771-9911.*

NECESITO PERSONAL QUE TENGA Facilidad de palabra, buena presenta-ción gane de 300 a 500 por semana(área norte) 713-377-4695 & (área sur) 832-398-6214SE NECESITA ASISTENTE LEGAL Con experiencia en inmigración, aplicar en 1646 Gessner Rd. Houston Tx. 77080 o llame al 281-221-3272/ [email protected]

SOLICITO MASAJISTA, DE 20 a 30 años, bilingue con o sin experiencia llamar al 713-974-0990.*SE SOLICITAN CHICAS ATRACTIVAS solo para bai-lar, no experiencia necesaria, comunicante al 713-371-7030.

“SOLICITO CHICAS ATRACTIVAS PARA TRABAJAR en un bar, mayores de 18 años, buena presentación, sueldo $500 por semana. 832-881-5961 & 713-835-1204.

MUCHACHAS JÓVENES Y GUAPAS Solicito para dar masaje, mayores de 18 años, llame 713-538-4381

SOLICITO MUCHACHAS ATRACTIVAS, Mayores de 18 años para acompañante de caballero, comunicarse con Karla al 832-890-3417

Page 19: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 Edición # 517 19

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

TU PERIÓDICO 713-334-4959ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

EXTRA DE SALUDNOTICIA

REPARACION DE TE-LEVISORES PLASMA, LCD, DLP y proyeccion, servicio a domicilio con garantia (832)-273-6243.NIVELACION DE CASAS, CEMEN-TO, MADERA, RE-MODELACIONES, baños,adiciones,plomeria, cercas, driveways, por-ches, 15 años de experien-cia.713-515-0197.

Anúnciate aquí

pregunta por Andrea Durante

713-334-4959. LA PRENSA DE

HOUSTON

REPARAMOS TELEVI-SORES DE TODO TIPO, Plasma, Dlp, Lsd, técnico certificado, garantizamos los trabajos, servicio a domicilio llame ya 713-478-8820

REPARACION, INS-TALACION DE AIRE ACONDICIONADO, Limpieza de calefaccio-nes, cambio de ductos, refrigeradoras, lavadoras y secadora, todo garantizado, servicio a domicilio 832-567-2282 & 832-776-5109

BNL CARPET CLINIC, PROFESIONALES EN ALFOMBRAS, 3 reca-maras $50.00 con perfu-me gratis, instalación de alfombras nuevas y usadas, pintamos y estiramos, estimado gratis llamar 713-534-5918

ELECTRICISTA CON LICENCIA EXPERIEN-CIA en alambrar piscina, residencial y comercial 832-453-1202

REPARACIÓN A DOMI-CILIO, LAVADORAS, SECADORAS, Refrige-radores, cooler, freezer, boilers y mucho mas 832-921-8635REPARACION DE TE-LEVISORES PLASMA, LCD, DLP y proyeccion, servicio a domicilio con garantia (832)-273-6243.

NIVELACION DE CASAS, CEMENTO, MADERA, REMODELACIONES, baños,adiciones,plomeria, cer-cas, driveways, porches, 15 años de experiencia.713-515-0197.

REPARAMOS TELEVI-SORES DE TODO TIPO, Plasma, Dlp, Lsd, técnico certificado, garantizamos los trabajos, servicio a domicilio llame ya 713-478-8820

REPARACION, INS-TALACION DE AIRE ACONDICIONADO, Limpieza de calefaccio-nes, cambio de ductos, refrigeradoras, lavadoras y secadora, todo garantizado, servicio a domicilio 832-567-2282 & 832-776-5109

Formas divertidas de incluir a los niños en los propósitos de la familia sobre la aptitud física

MARTES, 3 de enero (HealthDay News) -- Los padres pueden involucrar a los hijos en los propó-sitos de aptitud física de año nuevo que quizás se hayan planteado hacien-do que el ejercicio sea di-

vertido y emocionante, afirma un experto en el tema.

“Si le dice a los niños que esta noche van a salir todos a caminar, la mayoría de in-mediato se quejará por tener que dejar los videojuegos y la tele”, advirtió Michael Be-rry, director del departamento de ciencias de la salud y del ejercicio de la Universidad de Wake Forest en Winston-Salem, Carolina del Norte, en un comunicado de prensa de la universidad. “A los ni-ños les gusta jugar, les gusta algo que les enganche, así que el ejercicio tiene que ser algo orientado a los deportes o a los juegos”.

Berry señaló que los Cen-tros para el Control y la Pre-vención de Enfermedades

(CDC) de EE. UU. aconsejan que los

niños hagan al

menos una hora de actividad física al día, que incluya acti-vidades que conlleven el for-talecimiento de los músculos.

Describió pasos concretos que los padres pueden dar para que el ejercicio sea una aven-tura que los niños disfruten este próximo año:

Haga que los niños partici-pen en la creación de una “lis-ta de deseos” de aptitud física para averiguar qué desean ha-cer realmente, y permítales un listado de actividades de las cuales puedan elegir un par de veces al mes.

Reemplazar la típica no-che familiar de pizza con una noche familiar de aptitud físi-ca, para que se beneficien las cinturas de todos.

Caminar a la escuela, pa-sear por el vecindario para ver los adornos navideños, o visi-tar los centros de forma física locales (como el centro para escalar o de trampolines) son formas adicionales en que los

padres pueden entusiasmar a los niños, afirmó Berry.

Además de programar dos o tres salidas de ejercicio de actividad moderada de media hora de duración por semana, los padres pueden aprovechar-se de la inclinación al juego de los niños al elegir con cuidado juegos que conlleven mucho movimiento y energía. Como opción, mencionó el juego “Just Dance” de la Wii.

Pero al final, Berry asegu-ró que los mayores beneficios se dan fuera de la sala de estar. Apunte al niño al equipo de básquetbol o de fútbol, o lle-ve a la familia a pasear en una reserva natural o parque local.

Más información

Para más información so-bre las recomendaciones de ejercicio para los niños, visite los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE. UU.

Consejos expertos para que la aptitud física sea un asunto de familia en 2012

Page 20: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Edición # 517 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495920

Anúnciate aquí Tel: 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

NO TIRE SU DINERO Y COMPRE SU CASA Y TERRENO; No crédito, ok, no seguro social, nosotros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*NO TIRE SU DINERO EN RENTA, COMPRE SU CASA y terreno, no crédito o seguro social, ok, nosotros financia-mos SWE Homes 713-231-1117.*COMPRE SU CASA Y TE-RRENO, no crédito o seguro social, no se preocupe, noso-tros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*

Bienes Raíces

RAPTOR TRANSMISIÓN, REPARA SU TRANSMI-SIÓN el mismo día, somos especialistas en domesticas, extranjeras y estándar 713-434-3314.*

Anúnciate aquí

pregunta por Andrea Durante

713-334-4959. LA PRENSA DE

HOUSTON

RECAMARA PARA UNA PAREJA O PERSONA SOLA, cocina y baño compartido $299 de renta y $ 100 de deposito, A/C Y Heat central, 8502 Sweetwater area Norte 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064-832-661-6374

SE RENTA CASA EN ÁREA DE CHANNELVIEW (Woodforest y Beltway 8) 3 recamaras y 2 baños, remo-delada algunas áreas de la casa, excelentes condiciones, pedimos $1,100 de renta y 1 mes de deposito, interesados llamar al 713-898-7589.PARA EL EMBAR-GO DE SU CASA de inmediato(foreclosure) y re-financiar su deuda, abogado con 20 años de experiencia en real state, llame a 713-781-2322.*

RENTO APARTAMENTO PEQUEÑO Área de Hooper y Hirsh $499 renta y deposito $200 al mes llame 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064-832-661-6374

VENDO CONDOMINIO 1/1 en primer piso, cerca alberca, Little York/ 290. No page mas renta buen precio , dueño puede financiar. 713-922-8008SE RENTA LOTE COMER-CIAL PARA CAMPOS De baseball, fleamarket, salón para bailes etc. 1905 Littleyork entre 59 y Hardy informacion al 832-258-1338 & 281-442-9297SE TRASPASA RESTAU-RANTE DE MARISCOS, Abierto con permisos vigentes y clientela para mas información llame a Onorio 832-350-6827OFERTA SE VENDEN 5 TERRENOS EN Matamoros 30x20 , ejido la venada en Rey-nosa, se vende casas de renta y locales comerciales, o cambio por propiedad en Houston, informes 713-301-8584

SE RENTA CASA, 3 RECA-MARAS 2 BAÑOS, Área de ella y 610 llame para mas detalles tel:713-922-8008SE VENDE CASA 4 RECA-MARAS, 3.5 BAÑOS, Garage para 3 autos en área de Pear-land, detalles tel.:713-922-8008

SE RENTA PATIO/HOME, 3 RECAMARAS, 2.5 BAÑOS, Garage 2 autos, cuarto de juego en comunidad privada con cancha de tenis, alberca pu-blica, área Hollister/Fairbanks tel.:713-922-8008

CASA DE RENTA, REMO-DELADA, EXCELENTES CONDICIONES, Área de Liberty/Lockwood, 3 recama-ras 1 baño,$650 de renta y 1 mes de deposito, Joe 281-658-0702VENDO TERRENOS SIN RESTRICCIONES, financia-do de dueño a dueño, $1500 de enganche, $275 mensual (luz y agua disponible) Llame al 281-301-9262 NO TIRE SU DINERO Y COMPRE SU CASA Y

TERRENO; No crédito, ok, no seguro social, nosotros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*NO TIRE SU DINERO EN RENTA, COMPRE SU CASA y terreno, no crédito o seguro social, ok, nosotros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*COMPRE SU CASA Y TERRENO, no crédito o se-guro social, no se preocupe, nosotros financiamos SWE Homes 713-231-1117.*

RECAMARA PARA UNA PAREJA O PERSONA SOLA, cocina y baño compartido $299 de renta y $ 100 de deposito, A/C Y Heat central, 8502 Sweetwater area Norte 832-258-1338 & 713-697-0984 & 832-292-0064-832-661-6374SE RENTA CASA EN ÁREA DE CHANNELVIEW (Woodforest y Beltway 8) 3 recamaras y 2 baños, remode-lada algunas áreas de la casa, excelentes condiciones, pedi-mos $1,100 de renta y 1 mes de deposito, interesados llamar al 713-898-7589.

¿Por qué se arruga la piel cuando pasamos mucho tiempo en el agua?

Las yemas de los dedos en manos y pies aparecen arru-gadas cuando la inmersión en agua es muy prolongada.

El efecto se extiende tam-bién a toda la superficie de las palmas de las manos y las plantas de los pies.

Parece como si la piel de las extremidades se hubiera en-cogido, pero en realidad se

trata de todo lo contrario: la piel se ha expandido.

Este fenómeno se debe a que las células de la epider-mis se saturan de agua cuan-do entran en contacto con el líquido durante cierto tiempo, tendiendo a inflarse. Como la capa externa de piel de las manos y los pies es más rígida y gruesa que la del estómago o la cara (debido a una mayor

presencia de células desvita-lizadas y cornificadas) , esta expansion celular, incapaz de progresar hacia estratos más profundos de la piel, se ma-nifiesta en forma de un arru-gamiento.

En las demás zonas del cuer-po, la humedad encuentra más espacio libre para repar-tiese, por lo que la expansión de la piel, en condiciones nor-

males, no es perceptible.

Sólo cuando la inmersión en el agua es extremadamente prolongada -por ejemplo, en el caso de un náufrago-, o se impide artificialmente la transpiración de la piel durante un largo período de tiempo -por ejemplo, al usar botas de goma cerradas-, se ac aba arrugando también la epidermis no callosa.

COMPRO CARRO, VAN, TROKAS EN Cualquier condición, funcione o no, em-pezando desde 100 a 500 con titulo o sin titulo, tel.:832-266-3121 o 832-450-6549.*CORTO ÁRBOLES, CUAL-

QUIER TAMAÑO. 15 años de experiencia. Cobro barato, me especializo en arboles peligro-sos; Presupuestos ¡GRATIS! Hacemos y reparamos cercas de cualquier tipo madera o fierro. 832-788-2132.

Page 21: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 Edición # 517 21

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Anúnciateen

esta secciónY VERÁS LOS RESULTADOS

Anúnciate aquí

pregunta por Andrea Durante

713-334-4959. LA PRENSA DE

HOUSTON

HABLE CON UNA ABO-GADA que defenderia sus derecho, si se accidento, le pegaron, no se deje 713-337-0090 Consulta gratis.RAPTOR TRANSMISIÓN, REPARA SU TRANSMI-SIÓN el mismo día, somos especialistas en domesticas, extranjeras y estándar 713-434-3314.*COMPRO CARRO, VAN, TROKAS EN Cualquier condición, funcione o no, empezando desde 100 a 500 con titulo o sin titulo, tel.:832-266-3121 o 832-450-6549.*

CORTO ÁRBOLES, CUAL-QUIER TAMAÑO. 15 años de experiencia. Cobro barato, me especializo en arboles peligro-sos; Presupuestos ¡GRATIS! Hacemos y reparamos cercas de cualquier tipo madera o fierro. 832-788-2132.HABLE CON UNA ABO-GADA que defenderia sus derecho, si se accidento, le pegaron, no se deje 713-337-0090 Consulta gratis.RAPTOR TRANSMISIÓN, REPARA SU TRANSMI-SIÓN el mismo día, somos especialistas en domesticas, extranjeras y estándar 713-434-3314.*COMPRO CARRO, VAN, TROKAS EN Cualquier condición, funcione o no, em-pezando desde 100 a 500 con titulo o sin titulo, tel.:832-266-3121 o 832-450-6549.*

CORTO ÁRBOLES, CUAL-QUIER TAMAÑO. 15 años de experiencia. Cobro barato, me especializo en arboles peligro-sos; Presupuestos ¡GRATIS! Hacemos y reparamos cercas de cualquier tipo madera o fierro. 832-788-2132.HABLE CON UNA ABO-GADA que defenderia sus derecho, si se accidento, le pegaron, no se deje 713-337-0090 Consulta gratis.

RAPTOR TRANSMISIÓN, REPARA SU TRANSMI-SIÓN el mismo día, somos especialistas en domesticas, extranjeras y estándar 713-434-3314.*COMPRO CARRO, VAN, TROKAS EN Cualquier condición, funcione o no, empezando desde 100 a 500 con titulo o sin titulo, tel.:832-266-3121 o 832-450-6549.*

CORTO ÁRBOLES, CUAL-QUIER TAMAÑO. 15 años de experiencia. Cobro barato, me especializo en arboles peligro-sos; Presupuestos ¡GRATIS! Hacemos y reparamos cercas de cualquier tipo madera o fierro. 832-788-2132.HABLE CON UNA ABO-GADA que defenderia sus derecho, si se accidento, le pegaron, no se deje 713-337-0090 Consulta gratis.

Page 22: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Edición # 517 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 www.prensadehouston.com Tel: 713-334-495922

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE EN ESTA SECCIÓN AL 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

ANÚNCIATE en La Prensa de Houston; 713-334-4959

Varios

ARREGLAMOS SU TRANSMISION EL MISMO DIA, domesticas extranjeras y estandar, garan-tia de 3 años o 36,000 millas 832-969-1060.*

LO MEJOR COMIDA TÍPI-CA DE HONDURAS, como albóndigas, tapado con el me-jor sazón de Honduras 6121 Hillcroft 713-776-0220.*

DINERO POR SU AUTO, FUNCIONE O NO, empezan-do de $100 a $500 con titulo o sin titulo, tel.:832-266-3121 o 832-450-6549.*

ABOGADO NDIRANGU LE AYUDA CON Sus tickets de trafico (multas) casos de inmigracion, criminales, accidentes de auto (832)-738-5151 consulta gratis.*

ALERGIAS-ALERGIAS-ALERGIAS, RESOLVE-MOS Cualquier problema de alergias y diagnosticamos la causa, especialistas en proble-mas con los niños, llame para cita 713-626-4999/713-694-8188.*

DOLORES DE CABEZA O MIGRAÑAS, Somos especialistas en este ramo y damos diagnostico de la cau-sa, contamos con todos los tratamientos existentes, llame para cita 713-626-4999/713-694-8188.*EXTRACCION DE DIEN-TES Y MUELAS DESDE $35 y mas dentaduras y parciales desde $275 lim-pieza dental niños $25 llame 713-574-5159, atendemos emergencias.*CONSULTA LEGAL GRATIS sobre accidentes o lesiones personales si lo atropellaron lo chocaron tenga o no papeles Llamenos 713-337-0090

PRUEBE UN NUEVO SISTEMA DE SANACIÓN, basado en la medicina natural, aliviamos todo tipo de dolores; Dr. Alex Strande 713-660-1420.*EQUIPO DE RESTAURAN-TE, CAMPANA, FREIDO-RA, Refrigeradora, parrilla, maquina de hielo, freezer, tanque de 50 galones de ace-ro inoxidable para chicha-rrón o para cocer menudo, Tomas 832-880-8918ARREGLAMOS SU TRANSMISION EL MIS-MO DIA, domesticas ex-tranjeras y estandar, garantia de 3 años o 36,000 millas 832-969-1060.*

LO MEJOR COMIDA TÍPI-CA DE HONDURAS, como albóndigas, tapado con el me-jor sazón de Honduras 6121 Hillcroft 713-776-0220.*DINERO POR SU AUTO, FUNCIONE O NO, empezan-do de $100 a $500 con titulo o sin titulo, tel.:832-266-3121 o 832-450-6549.*

ABOGADO NDIRANGU LE AYUDA CON Sus tickets de trafico (multas) casos de inmigracion, criminales, acci-dentes de auto (832)-738-5151 consulta gratis.*ALERGIAS-ALERGIAS-ALERGIAS, RESOLVEMOS Cualquier problema de alergias y diagnosticamos la causa, especialistas en problemas con los niños, llame para cita 713-626-4999/713-694-8188.*

“JORNADA SABATINA”El Consulado General de México en Houston anuncia que llevará a cabo una Jornada Sabatina para atender a la comunidad mexicana que está requiriendo pasaportes y matrículas consulares. Dicha Jornada tendrá lugar en las instalaciones de este Consulado General en el siguiente domicilio:4506 Caroline StreetHouston, Texas, 77004

Sábado 07 de enero de 2012

Sólo se atenderán a las personas que obtengan cita previa en el teléfono:1- 877- MEXITEL (639 - 4835)

Se recibirán sin cita casos de emergencia comproba-da. La persona que requie-ra de este servicio deberá presentar documentos que

sustenten la urgencia.

Page 23: LA PRENSA DE HOUSTON 517

Tel: 713-334-4959 www.prensadehouston.com 05 de Enero al 11 de Enero de 2012 Edición # 517 23

El espacio que siempre has esperado está disponible para tiMira¡ ¡

1 0 1 0 A n t o i n e D r. I - 1 0 * A n t o i n e N e x t t o I K E A * 7 1 3 - 6 8 2 - 8 9 9 4

DE LUNES A VIERNESMonday to Friday

Page 24: LA PRENSA DE HOUSTON 517