manual de aprendizaje...manual de aprendizaje paquete de software de programación gx iec developer...
TRANSCRIPT
-
GX IEC Developer
Sistema de Programación yDocumentación
Manual de Aprendizaje
Art.-No.: 21167614 07 2008Versión A
MITSUBISHI ELECTRIC
MITSUBISHI ELECTRIC INDUSTRIAL AUTOMATION
-
Acerca de este Manual
Los textos, ilustraciones y ejemplos en este manual solamenteexplican la instalación, operación y uso del paquete de programación del
GX IEC Developer.
.
Si tiene preguntas acerca de la programación y operaciónde los controladores lógicos programables mencionados en este manualpor favor contacte a su agente o a uno de sus distribuidores (vea la parte
de atrás). Información actual y respuestas a preguntas frecuentesse pueden encontrar en el sitio Web de Mitsubishi en
www.mitsubishi-automation.com.
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. se reserva elderecho de hacer cambios a este manual o a las especificaciones técnicas
o a sus productos en cualquier momento sin previo aviso.
� 07/2008
-
Manual de aprendizajePaquete de Software de Programación GX IEC Developer
Art.-no.: 211676
Versión Cambios / Adiciones / Correcciones
A 06/2007 pdp Primera edición
-
Información de seguridad
Solo para personal calificado
Este manual esta destinado solo para uso de técnicos eléctricos entrenados y calificadosquienes conocen completamente las normas de seguridad de tecnología de automatización.Todo trabajo con el hardware descrito, incluyendo diseño, instalación, configuración,mantenimiento, servicio y prueba del sistema, debe realizarse por técnicos eléctricosentrenados con calificaciones aprobadas quienes son completamente conocedores de lasnormas y reglamentaciones de seguridad de tecnología de automatización.
Uso apropiado del equipo
Los controladores lógicos programables estan destinados únicamente para las aplicacionesespecíficas explícitamente descritas en este manual. Por favor respete todos los parámetros deinstalación y operación especificados en este manual. Todos los productos se diseñan, fabrican,prueban y documentan de acuerdo con los reglamentos de seguridad. Cualquier modificación delhardware y software o el no cumplimiento de las advertencias de seguridad dadas en estemanual o impresas en el producto pueden causar daños a personas o al equipo u otra propiedad.Se pueden usar accesorios y unidades periféricas aprobadas por MITSUBISHI ELECTRIC. Cual-quier otro uso o aplicación del producto se considera inapropiado.
Reglamentos de seguridad apropiados
Todos los reglamentos de seguridad y de prevención de accidentes apropiados a su aplicacióncontemplar en el diseño, instalación, configuración, mantenimiento, revisión y prueba del sis-tema de estos productos. Los reglamentos listados abajo son particularmente importantes.Esta lista no pretende ser completa; sin embargo, usted es responsable de conocer y aplicar losreglamentos aplicables a su aplicación.
� Normas VDE
– VDE 0100(Reglamentos para instalaciones eléctricas con tensiones nominales de hasta1.000V)
– VDE 0105(Operación de instalaciones eléctricas)
– VDE 0113(Sistemas eléctricos con equipo electrónico)
– VDE 0160(Configuración de sistemas eléctricos y equipo eléctrico)
– VDE 0550/0551(Reglamentos para transformadores)
– VDE 0700(Seguridad de aparatos eléctricos para uso en el hogar y aplicaciones similares)
– VDE 0860(Reglamentos de seguridad para aparatos electrónicos alimentados por la red y susaccesorios para uso en el hogar y en aplicaciones similares)
� Reglamentos de prevención contra incendio
� Reglamentos de prevención contra accidentes
– VBG No. 4 (Sistemas y equipos eléctricos)
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer i
-
Advertencias de seguridad en este manual
En este manual están claramente identificadas las advertencias especiales que sonimportantes para el uso de seguridad y uso apropiado de los productos como sigue:
PPELIGRO:Salud del personal y advertencias de heridas. El no observar las precaucionesdescritas aquí pueden resultar en riesgos de salud y de heridas graves.
EPRECAUCION:Advertencias de daño del equipo y de la propiedad. El no observar las precaucionesdescritas aquí puede resultar en daños graves al equipo o a la propiedad.
ii MITSUBISHI ELECTRIC
-
Información y precauciones de seguridad generales
Las siguientes precauciones de seguridad tienen la finalidad de ser como una guía general parael uso del PLC junto con otro equipo. Estas precauciones deben siempre observarse en eldiseño, instalación y operación de todos los sistemas de control.
PPRECAUCION:
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer iii
� Observe todas las reglamentaciones de seguridad y de prevención deaccidentes aplicables a su aplicación específica. La instalación, cableado yapertura de los ensamblajes, componentes y dispositivos puede solamenterealizarse con todas las fuentes de alimentación desconectadas.
� Los ensamblajes, componentes y dispositivos deben siempre instalarse en unaarmario electrico equipado con una cubierta y equipo de protecciónapropiados.
� Los dispositivos con una conexión permanente a las fuentes de alimentaciónprincipales deben estar integrados en las instalaciones del edificio con unconmutador de desconexión de todos los polos y un fusible apropiado.
� Revise los cables y líneas de potencia conectados al equipo en forma regularpor roturas y daño de aislamiento. Si se encuentra daño de cable,inmediatamente desconecte el equipo y los cables de la fuente de alimentacióny reemplace los cables defectuosos.
� Antes de usar el equipo por primera vez revise que los datos de la fuente dealimentación coincidan con los de la alimentación principal local.
� Los dispositivos protectores de corriente residual lo cuales cumplen con elEstándar DIN VDE 0641 Partes 1-3 no son adecuados solos como protección encontra de contacto indirecto para instalaciones con sistemas de control deposicionamiento. Equipamiento de protección adicionales y/o otras sonesenciales para tales instalaciones.
� Equipamiento de DESCONEXION DE EMERGENCIA conforme con EN60204/IEC 204 VDE 0113 deben mantenerse completamente funcionado todo eltiempo y en todos los modos de operación del sistema de control. La función dereinicio del equipamiento de DESCONEXION DE EMERGENCIA debe estardiseñada para que no cause un reinicio sin control o indefinido.
� Debe también implementar precauciones de seguridad del hardware y softwarepara prevenir la posibilidad estados del sistema de control indefinidoscausados por roturas de cables o núcleos de línea de señal.
� Todas las especificaciones eléctricas y físicas pertinentes se debenobservar y mantener estrictamente para todos los módulos en la instalación.
-
iv MITSUBISHI ELECTRIC
-
Índice
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer v
1 Visión Global y Requerimientos del Curso
1.1 Hardware de Entrenamiento PLC Modular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
2 El Hardware
2.1 Introducción General a PLCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
2.1.1 Historia y Desarrollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
2.1.2 La especificación inicial del PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
2.1.3 Comparación de Sistemas PLC y Relés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.1.4 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
2.1.5 Interfaces Hombre Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
2.2 ¿Qué es un PLC? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
2.3 ¿Como los PLCs procesan los programas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2.4 La Familia MELSEC FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
2.5 Seleccione el Controlador Correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
2.6 Diseño del Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
2.6.1 Circuitos de entrada y salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
2.6.2 Trazado de las unidades base MELSEC FX1S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2.6.3 Trazado de las unidades base MELSEC FX1N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
2.6.4 Trazado de las unidades base MELSEC FX2N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
2.6.5 Trazado de las unidades base MELSEC FX2NC . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
2.6.6 Trazado de las unidades base MELSEC FX3U . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
2.7 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
2.7.1 Fuente de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
2.7.2 Cableado de Entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
2.7.3 Cableado de Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
2.8 Ampliación del Rango de Entradas/Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
2.8.1 Tarjetas de Extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
2.8.2 Unidades de Extensión Compactas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
2.8.3 Bloques de Extensión Modulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
2.9 Extensión para Funciones Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
2.9.1 Módulos Analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
2.9.2 Módulo Contador de Alta Velocidad y Adaptadores . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
2.9.3 Módulos de Posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
2.9.4 Módulos de Red para ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
2.9.5 Módulos de Red para Profibus/DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
2.9.6 Módulos de Red para CC-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
2.9.7 Módulo de Red para DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26
-
Índice
vi MITSUBISHI ELECTRIC
2.9.8 Módulo de Red para CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26
2.9.9 Módulo de Red para Interfaz-AS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
2.9.10 Módulos y Adaptadores de Interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
2.9.11 Adaptadoras de Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
2.9.12 Tarjetas Adaptadoras de Consigna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
2.10 Configuración del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31
2.10.1 Conexión de Adaptadores Especiales (FX3U solamente). . . . . . . . . . . 2-32
2.10.2 Reglas Básicas para la Configuración del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
2.10.3 Matrices de Referencia Rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-35
2.11 Asignación de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
2.11.1 Concepto de asignación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
2.11.2 Dirección del módulo de función especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
3 Programación
3.1 Conceptos del IEC61131-3 Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
3.2 Estructura del Software y Definición de Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.2.1 Definición de Términos en IEC61131-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.2.2 Variables del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
3.2.3 Etiquetas del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
3.3 Lenguajes de Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
3.3.1 Editores de Texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
3.3.2 Editores Gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
3.4 Tipos de Datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
3.4.1 Tipos Simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
3.4.2 Tipos de Datos Complejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16
3.4.3 Temporizadores y Contadores MELSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
4 Crear un Proyecto
4.1 Iniciar el GX ICE Developer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
4.2 Programa de Aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
4.2.1 Ejemplo: Carrusel Indexador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
4.2.2 Crear un Nuevo Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
4.2.3 Creación de una nueva Unidad de Organización del Programa. . . . . . . 4-8
4.2.4 Asignación de las Variables Globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4.2.5 Programación del Cuerpo POU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
4.2.6 Creación de una nueva Tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
4.2.7 Documentación del Programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
4.2.8 Verificación y Creación del Código del Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
4.2.9 Ilustración: Modo de Entrada en Escalera Guiado . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
-
Índice
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer vii
4.3 Procedimientos de Descarga del Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
4.3.1 Conexión con Dispositivos Periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
4.3.2 Configuración del Puerto de Comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
4.3.3 Descargar el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
4.4 Monitorear el Proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43
4.4.1 División / Monitoreo de Ventanas Múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
4.4.2 Ajustar Visibilidad del Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
4.5 Lista de Referencia Cruzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
4.6 Diagnósticos del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50
4.7 Documentación del Proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-51
5 Ejemplo de Programa
5.1 QUIZMASTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
5.1.1 Método. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
5.1.2 Quizmaster - Principio de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.1.3 Descripción del Programa Quizmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6 Funciones y Bloques de Función
6.1 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
6.1.1 Ejemplo: Creación de una Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.1.2 Procesamiento de Números Reales (de Punto Flotante) . . . . . . . . . . . 6-10
6.2 Creación de un Bloque de Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
6.3 Opciones de Ejecución de Bloques de Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
6.3.1 Ejecución macrocode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
6.3.2 Permitir / PermitirSalida (EN/ENO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
7 Funciones Avanzadas de Monitoreo
7.1 Monitoreo de Datos de Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
7.1.1 Adaptación del EDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
7.1.2 Limitaciones del Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
7.1.3 Conmutación binara de Variables Booleanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
7.2 Monitoreo de Encabezamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6
7.3 Esenciales del Modo Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7
7.4 Monitoreo de Objetos “Forma de Transferencia” de Mitsubishi. . . . . . . . . . . . . . . 7-9
7.5 Modificación de Valores de Variables desde el Cuerpo POU . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
7.6 Monitoree las “Instancias” de los Bloques de Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
-
Índice
viii MITSUBISHI ELECTRIC
8 Forzar Entradas y Salidas
9 Edición de Dispositivos
10 Modo en Línea
10.1 Modo de Cambio en Línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
10.2 Cambio del Programa en Línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
11 Tipos de Unidad de Datos (DUT)
11.1 Ejemplo de uso de un DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
11.2 Relleno Automático, Variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5
11.3 Asignación de Variables DUT a Bloques de Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
12 Matrices
12.1 Visión global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
12.2 Ejemplo de Matriz: Matriz de 1 dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
13 Trabajando con Librerías
13.1 Librerías Definidas del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-1
13.1.1 Ejemplo – Creación de una nueva Librería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
13.1.2 Apertura de la Librería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
13.1.3 Quitar un POU “Function Block” a una Librería abierta . . . . . . . . . . . . 13-4
13.2 Nota Especial acerca de Librerías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-7
13.3 Importación de Librerías en los Proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
13.3.1 Ejemplo: Importación de un Bloque de Función de Librería Mitsubishi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-11
13.3.2 Ayuda del Bloque de Función de Librería: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
14 Seguridad
14.1 Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
14.1.1 Asignación de la Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
14.1.2 Cambiar el Nivel de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-2
14.1.3 Modificar el Acceso de Contraseña POU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-3
-
Índice
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer ix
15 Gráfico de Función Secuencial - SFC
15.1 ¿Qué es SFC?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-1
15.2 Elementos SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-2
15.2.1 Transiciones SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-2
15.2.2 Paso Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-2
15.2.3 Paso de Finalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-2
15.3 Ejemplos de configuración SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-4
15.4 Acciones SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-5
15.5 Transiciones Complejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-7
16 Lista de Instrucciones IEC
16.1 Ejemplo de Lista de Instrucciones IEC (IL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-1
16.1.1 Algunos consejos útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-1
16.2 Mezclando IEC IL y Melsec IL en POUs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-2
17 Texto Estructurado IEC
17.1 Operadores de Texto Estructurado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-1
17.2 Ejemplo de Programa de Texto Estructurado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2
18 Comunicación PROFIBUS/DP
18.1 Configuración de la Red PROFIBUS/DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1
19 Comunicaciones Ethernet
19.1 Configurar un Módulo Ethernet FX3U por Parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-1
19.1.1 Configurar el PLC (usando un PC de configuración inicial) . . . . . . . . . 19-2
19.2 Configurar el PC en el Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-8
19.3 Configurar el GX Developer para acceder al PLC en Ethernet. . . . . . . . . . . . . . 19-9
19.4 Configurar la HMI (Interfaz Hombre Máquina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-12
19.5 Comunicación por el MX Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-15
-
Índice
x MITSUBISHI ELECTRIC
A Apéndice
A.1 Relés Especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
A.1.1 Información de Diagnóstico del Estado del PLC (M8000 a M8009) . . . A-1
A.1.2 Dispositivos de Reloj y Reloj en Tiempo Real (M8011 a M8019) . . . . . A-2
A.1.3 Modo de Operación del PLC (M8030 a M8039). . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
A.1.4 Detección de Errores (M8060 a M8069) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
A.1.5 Tarjetas de Extensión (Dedicadas a FX1S y FX1N). . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
A.1.6 Adaptador Especial Análogo para FX3U (M8260 a M8299) . . . . . . . . . . A-3
A.2 Registros especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
A.2.1 Información de Diagnóstico del Estado del PLC (D8000 a D8009) . . . . A-4
A.2.2 Información de Exploración y Reloj en Tiempo Real (D8010 a D8019). A-5
A.2.3 Modo de Operación del PLC (M8030 a D8039) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
A.2.4 Códigos de Error (D8060 a D8069) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
A.2.5 Tarjetas de Extensión (Dedicada a FX1S y FX1N) . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
A.2.6 Adapatador Especial Análogo para FX3U (D8260 a D8299) . . . . . . . . . A-6
A.3 Lista de Códigos de Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
A.3.1 Códigos de error 6101 a 6409 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
A.3.2 Códigos de error 6501 a 6510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
A.3.3 Códigos de error 6610 a 6632 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
A.3.4 Códigos de error 6701 a 6710 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
A.4 Número de Puntos de E/S Ocupadas y Consumo de Corriente . . . . . . . . . . . . A-11
A.4.1 Tarjetas Adaptadoras de Interfaz y Tarjetas Adaptadoras de Comunicaci- ón.A-11
A.4.2 Adaptadores Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
A.4.3 Bloques de Extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
A.4.4 Módulos de Función Especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
A.5 Glosario de Componentes del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
-
1 Visión Global y Requerimientos del Curso
Este curso se ha producido especialmente como una introducción a la familia FX de Mitsubishiutilizando el paquete de software GX IEC Developer Versión 7.
El contenido del curso se ha producido de forma selectiva para proporcionar una introducción ala funcionalida de PLCs FX de Mitsubishi, junto con el sistema de programación GX IEC Develo-per. La primera sección trata con la configuración y operación del hardware PLC, mientras elresto cubre el uso del sistema de programación IEC61131-3 de Mitsubishi, el cual está ilustradousando ejemplos trabajados.
Se asume que el la persona tendrá un conocimiento del trabajo únicamente del entorno opera-tivo de Microsoft Windows.
1.1 Hardware de Entrenamiento PLC Modular
Hay varios modelos de maletas de aprendizaje para la familia FX de Mitsubishi. La mayoría deejercicios dentro de este manual de aprendizaje se basa alrededor del uso de las facilidadesofrecidas en estos sistemas de aprendizaje. Los ejemplos usados en estas notas del cursosuponen la siguiente configuración.
� 6 conmutadores simuladores de entrada digital: X0-X5
� Entrada de tren de pulsos (1–100 Hz y 0,1– 10 kHz): X7
� 6 indicadores LED de salida digital: Y0-Y5
� 1 bloque de función especial FX2N-5A con 4 entradas análogas y 1 salida analógica
� 1 adaptador especial de adquisición de temperatura FX3U-4AD-PT-ADP
De este modo, los ajustes necesarios en el caso de disponer de otro sistema entrenador, sepueden adoptar con el fin de aprovechar los ejemplos presentados en este manual.
Visión Global y Requerimientos del Curso Hardware de Entrenamiento PLC Modular
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 1 - 1
-
Hardware de Entrenamiento PLC Modular Visión Global y Requerimientos del Curso
1 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC
-
2 El Hardware
2.1 Introducción General a PLCs
2.1.1 Historia y Desarrollo
Bedford Associates, fue fundada por Richard Morley quién introdujo el primer ControladorLógico Programable en 1968. Este PLC fue conocido como el Controlador Digital Modulara partir el cual se deriva el nombre de la Compañía MODICON.
Los Controladores Lógicos Programables se desarrollaron para proporcionar una sustituciónpara un relé grande basado en paneles de control. Estos sistemas fueron inflexibles querequiera recableado o reemplazo fundamentales cuando la secuencia de control tuvo quecambiarse.
El desarrollo del Microprocesador desde mediados de los años 70 ha permitido a los Controla-dores Lógicos Programables asumir tareas complejas y funciones más grandes mientras lavelocidad del procesador. Hoy en día, es común que, para los PLC’s potentes las funciones dela control dentro de un sistema a menudo integrado con SCADA (Supervisory Control And DataAcquisition - Supervisión de Control y Adquisición de Datos), HMI (Human Machine Interfaces -Interfaces Hombre Máquina), Sistemas Expertos y Graphical User Interfaces - Interfaces Gráfi-cas del Usuario (GUI). Los requerimientos del PLC se han ampliado para proveer control, pro-cesamiento de datos y funcionalidad administrativa.
2.1.2 La especificación inicial del PLC
� Fácilmente programables y reprogramables en planta.� Mantenimiento y reparación fáciles - preferiblemente usando tarjetas o módulos
‘enchufables’.
� Capaz de aguantar las condiciones Medioambientales, Mecánicas y Eléctricas delentorno.
� Más pequeño que sus equivalentes de relés y de “estado sólido discreto”.� Rentable en comparación con sistemas de “estado sólido discreto” y basados en relé”.
2.1.3 Comparación de Sistemas PLC y Relés
El Hardware Introducción General a PLCs
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 1
Característica PLC Relé
Precio por función Bajo Bajo - Si el programa de relé equivalente usa más de10 relés
Tamaño físico Muy compacto Voluminoso
Velocidad de funcio-namiento Rápido Lento
Inmunidad al ruidoeléctrico Bueno Excelente
Construcción Fácil de programar Cableado - requiere mucho tiempo
Instruccionesavanzadas Si No
Cambio de la secuen-cia de control Muy simple Muy difícil – requiere cambios al cableado
MantenimientoExcelente
PLCs casi nunca fallanMalos - los relés requieren constante mantenimiento
-
2.1.4 Programación
Lógica en Escalera
A los PLCs fue necesario que se diera mantenimiento por técnicos y personal eléctrico. Paraapoyar esto, se desarrolló el lenguaje de programación de Lógica en Escalera. La Lógica enEscalera se basa en los símbolos de relés y de contacto que los técnicos acostumbraban usara través de diagramas de cableado de paneles de control eléctricos.
La documentación para los primeros Programas PLC solo proporcionaba direccionamientosimple o comentarios básicos, haciendo los programas grandes difíciles de seguir. Esto se hamejorado enormemente con el desarrollo de paquetes de Programación de PLC tales comoGX Developer de Mitsubishi basado en Windows (cubierto en detalle más adelante en estedocumento).
Hasta ahora no ha habido programación formal estándar para los PLCs. La introducción delIEC 61131-3 Estándar en 1998 proporciona un acercamiento más formal para codificación. Mit-subishi Electric ha desarrollado un paquete de programación, “GX-IEC Developer”. Esto per-mite a adoptar una codificación compatible a IEC
2.1.5 Interfaces Hombre Máquina
Los primeros controles programables se conectaban con el operador en forma muy similar como elpanel de control del relé, por pulsadores e interruptores para control y lámparas para indicación.
La introducción del Computador Personal (PC) en los años 80 permitieron el desarrollo de unainterfaz al operador basada en computador, estos fueron inicialmente por sistemas simplesSupervisory Control And Data Acquisition (SCADA) y más recientemente por los Paneles deControl del Operador Dedicados, conocidos como Human Machine Interfaces (HMI). Es comúnahora ver los PLCs fuertemente integrados con estos productos para formar soluciones del sis-tema de control fáciles de usar.
Mitsubishi ofrece un rango muy amplio de productos HMI (Interfaces hombre máquina)y SCADA (Adquisición de datos y control de supervisión) para ajustarse a una variedad de apli-caciones de interfaz del operador.
Introducción General a PLCs El Hardware
2 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC
Es común ahora encontrar HMIs (Interfaces Hom-bre Máquina) integrados en los sistemas de controlbasados en PLCs, proporcionando al operador fun-cionalidad de la interfaz.
-
2.2 ¿Qué es un PLC?
A diferencia de los controladores convencionales con funciones determinadas por su cableadofísico las funciones de los controladores lógicos programables o PLCs se definen por un pro-grama. Los PLCs también tienen que conectarse al exterior con cables, pero los contenidos desu memoria de programa se pueden cambiar en cualquier momento para adaptar sus progra-mas a diferentes tareas de control.
Los datos de entrada de los controladores lógicos programables, lo procesan y luego producenlos resultados. Este proceso se realiza en tres etapas:
� una etapa de entrada,
� una etapa de procesamiento
y
� una etapa de salida
La etapa de entrada
La etapa de entrada pasa las señales del control desde los interruptores, botones o sensores ala etapa de procesamiento.
Las señales desde estos componentes se generan como parte del proceso de control y se ali-mentan a las entradas como estados lógicos. La etapa de entrada los pasa a la etapa de proce-samiento en un formato pre-procesado.
La etapa de procesamiento
En la etapa de proceso las señales pre-procesadas desde la etapa de entrada se procesan ycombinan con la ayuda de las operaciones lógicas y otras funciones. La memoria del programade la etapa de proceso es completamente programable. La secuencia de procesamiento sepuede cambiar en cualquier momento modificando o reemplazando el programa almacenado.
La etapa de salida
Los resultados del proceso de las señales de entrada por el programa alimentan a la etapa desalida donde controlan los elementos conmutables conectados tales como contactores, lámpa-ras de señal, válvulas de solenoide y etc.
El Hardware ¿Qué es un PLC?
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 3
Controlador Lógico Programable
Etapa de Entrada Etapa de SalidaEtapa deProcesamiento
Contactores
Interruptor
Input Output
-
2.3 ¿Como los PLCs procesan los programas?
Un PLC realiza sus tareas ejecutando un programa que se desarrolla normalmente fuera delcontrolador y luego se transfieren a la memoria del programa del controlador. Antes que inicie laprogramación es útil tener un entendimiento básico de como los PLCs procesan estos progra-mas.
Un programa PLC consiste de una secuencia de instrucciones que controla las funciones delcontrolador. El PLC ejecuta estas instrucciones de control secuencialmente, o sea una des-pués de otra. La secuencia del programa completo es cíclica, lo cual significa que se repite enun bucle continuo. El tiempo requerido para una repetición del programa se llama el tiempo operíodo del ciclo del programa.
Procesamiento de la imagen de proceso
El programa en el PLC no se ejecuta directamente en las entradas y las salidas, pero en una“imagen de proceso de las entradas y salidas”:
Imagen del proceso de entrada
Al inicio de cada ciclo del programa el sistema selecciona los estados de señal de las entradas ylos almacena en un buffer, creando una “imagen de proceso” de las entradas.
¿Como los PLCs procesan los programas? El Hardware
2 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC
....
....
....
Iniciarel PLC
Resetear memoria de salida
Terminales de entrada
Imagen de procesode entradas
Programa PLC
Imagen de proceso detransferencia
Terminales de salida Imagen de proceso detransferencia
Instrucción 1Instrucción 2Instrucción 3
Instrucción n
Seleccione los estados de entradasy señales
y guárdelos en la imagen deproceso de las entradas
Señales de entrada
Señales de salida
-
Ejecución del programa
Después se ejecuta este programa, durante el cual el PLC accede a los estados almacenadosde las entradas en la imagen del proceso. Esto significa que cualquier cambio posterior en losestados de entrada no se registrarán hasta ¡el próximo ciclo del programa!
El programa se ejecuta desde arriba hacia abajo, en el orden en el cual las instrucciones se pro-gramaron. Los resultados de los pasos de programación individual se almacenan y se puedenusar durante el ciclo del programa actual.
Imagen del proceso de salida
Los resultados de las operaciones lógicas que son apropiados para las salidas se almacenanen un buffer de salida - la imagen del proceso de salida. La imagen del proceso de salida sealmacena en el búfer de salida hasta que se reescriba el buffer. Después que los valores sehayan escrito a las salidas el ciclo del programa se repite.
Diferencias entre el procesamiento de señal en el PLC y en los controladores cableados.
En controladores cableados el programas se define por los elementos funcionales y sus cone-xiones (el cableado). Todas las operaciones de control se realizan simultáneamente (ejecuciónparalela). Cada cambio en un estado de señal de entrada provoca un cambio instantáneo en elestado de señal de salida correspondiente.
En un PLC no es posible responder a cambios en estados de señal de entrada hasta que el pró-ximo ciclo del programa después del cambio. En la actualidad esta desventaja es ampliamentecompensada por períodos muy cortos del ciclo del programa. La duración del período del ciclodel programa depende del número y tipo de instrucciones ejecutadas.
El Hardware ¿Como los PLCs procesan los programas?
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 5
M6
M2
M1 M80134
X000 X0010
9M0
Y000
M0
Y001
Alamacenaresultado
Ejecución del programa
Procesa el resultadoalmacenado
Salida de control
-
2.4 La Familia MELSEC FX
MELSEC significa MITSUBISHI ELECTRIC SEQUENCER. Los microcontroladores compac-tos de la serie MELSEC FX proporciona el establecimiento para la construcción de solucioneseconómicas para control del tamaño pequeño a mediano y para la colocación de tareas querequieran de 10 a 256 entradas y salidas integradas en aplicaciones de la industria y construc-ción.
Con la excepción de FX1S todos los controladores de la serie FX se pueden ampliar para man-tener el paso con los cambios en la aplicación y los requerimientos crecientes del usuario.
Están soportadas también las conexiones de red. Esto hace posible para los controladores dela familia FX comunicarse con otros PLCs y sistemas de control y HMIs (Interfaces HombreMáquina y paneles de control). Los sistemas PLC se pueden integrar tanto en las redesMITSUBISHI como en las estaciones locales y como estaciones esclavas en redes abiertascomo PROFIBUS/DP.
Además de esto puede también construir redes multidrop y de punto a punto con los controlado-res de la familia MELSEC FX.
El FX1N, FX2N y FX3U tienen capacidades de expansión modular, haciéndolos la elección ade-cudada para aplicaciones complejas y tareas que requieran funciones especiales como con-versión análoga-digital y digital-análoga y capacidades de red.
Todos los controladores en la serie como parte de la familia más grande MELSEC FX y sontotalmente compatibles uno con otro.
La Familia MELSEC FX El Hardware
2 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC
Especificaciones FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3U
Máx. puntos de E/S inte-gradas 30 60 128 96 128
Capacidad de extensión(máx.. E/Ss posibles) 34 132 256 256 384
Memoria del programa(pasos) 2000 8000 16000 16000 64000
Tiempo de ciclo porinstrucción lógica(�s)
0.55 – 0.7 0.55 – 0.7 0.08 0.08 0.065
No. de instruccionesestándar / escalona-miento / función especial)
27 / 2 / 85 27 / 2 / 89 27 / 2 / 107 27 / 2 / 107 27 / 2 / 209
Máx. módulos de funciónespecial conectables — 2 8 4
8 derecha
10 izquierda
-
2.5 Seleccione el Controlador Correcto
Las unidades base de la familia MELSEC FX están disponibles en un número de versiones dife-rentes con opciones de fuentes de alimentación diferentes y tecnologías de salida. Puede esco-ger entre unidades diseñadas para fuentes de alimentación de 100-240 V CA, 24 V CC o 12–24V CC, y entre salidas relé y transistor.
Aquíestánalgunasconsideracionesquesedeberían tomarencuentacuandoconfigureunsistema.
� Requerimientos de la fuente de alimentación.Tensión de alimentación: 24 V CC o 100 – 240 V CA
� Requerimientos de Entrada/Salida
– ¿Cuántas señales (contactos de interruptores externos, botones y sensores) necesitapara entrar?
– ¿Qué tipos de funciones necesita para conmutar?
– ¿A qué nivel están las cargas que las salidas necesitan para conmutar? Escoja las sali-das del relé para conmutar cargas altas y salidas del transistor para conmutar rápido,operaciones de conmutación sin desencadenar.
� Módulos de Función Especial
– Número de módulos en el sistema
– Requerimientos de fuente de alimentación externa
El Hardware Seleccione el Controlador Correcto
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 7
Serie E/Ss Tipo No. deentradasNo. desalidas
Fuente de Ali-mentación Tipo de salida
FX1S
10 FX1S-10 M�-�� 6 824 V CCo100 – 240 V CA
Transistoro relé
14 FX1S-14 M�-�� 8 6
20 FX1S-20 M�-�� 12 8
30 FX1S-30 M�-�� 16 14
FX1N
14 FX1N-14 M�-�� 8 612 – 24 V CCo100 – 240 V CA
Transistoro relé
24 FX1N-24 M�-�� 14 10
40 FX1N-40 M�-�� 24 16
60 FX1N-60 M�-�� 36 24
FX2N
16 FX2N-16 M�-�� 8 8
24 V CCo100 – 240 V CA
Transistoro relé
32 FX2N-32 M�-�� 16 16
48 FX2N-48 M�-�� 24 24
64 FX2N-64 M�-�� 32 32
80 FX2N-80 M�-�� 40 40
128 FX2N-128 M�-�� 64 64
FX2NC
16 FX2NC-16 M�-�� 8 8
24 V CC Transistoro relé32 FX2NC-32 M�-�� 16 16
64 FX2NC-64 M�-�� 32 32
96 FX2NC-96 M�-�� 48 48
FX3U
16 FX3U-16 M�-�� 8 8
24 V CCo100 – 240 V CA
Transistoro relé
32 FX3U-32 M�-�� 16 16
48 FX3U-48 M�-�� 24 24
64 FX3U-64 M�-�� 32 32
80 FX3U-80 M�-�� 40 40
128 FX3U-128 M�-�� 64 64 100 – 240 V CA Transistoro relé
-
2.6 Diseño del Controlador
Todos los controladores en la serie tienen el mismo diseño básico. Los elementos funcionalesprincipales y ensamblajes se describen en el glosario en la sección 2.5.7.
2.6.1 Circuitos de entrada y salida
Los circuitos de entrada usan entradas flotantes. Están eléctricamente aislados desde otroscircuitos del PLC con acopladores ópticos. Los circuitos de salida usan ya sea tecnología derelé o de salida del transistor. Las salidas del transistor están también aisladas eléctricamentedesde otros circuitos del PLC con acopladores ópticos.
La tensión de conmutación en todas las entradas digitales deben tener un cierto valor(ej.; 24 V CC). Esta tensión se debe tomar desde la unidad de la fuente de alimentación inte-grada del PLC. Si la tensión de conmutación en las entradas es menor que el valor nominal (ej.;V CC) entonces la entrada no se procesará.
Las corrientes de salida máximas son 2 A en 250 V trifásico CA y cargas no reactivas con sali-das del relé y 0,5 A en 24 V CC y cargas no reactivas.
2.6.2 Trazado de las unidades base MELSEC FX1S
Diseño del Controlador El Hardware
2 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC
0 1 2 34 5 6 7
0 1 2 34 5
IN
OUT
POWER
FX -14MR1S
RUNERROR
X7X5X3X1S/S X6X4X2X0NL100-240
VAC
14MR-ES/ULY
4Y2Y1Y0COM0COM1COM2 Y3
Y524V
0V
MITSUBISHI
Conexión de la Fuente deAlimentación Terminales para
entradas digitales
InterruptorARRANCAR/PARAR
Cobertura del terminal
LEDs para indicar elestado de funcionamiento
Cobertura protectora
LEDs para indicarel estado de entrada
Cobertura protectora
LEDs para indicarel estado de salida
Interfaz para tarjetasadaptadoras de expansión
Conexión para la fuente dealimentación de servicio
2 potenciómetros análogos
Agujero para montaje
Muesca para adaptadores opanel de control
Conexión para unidades deprogramación
Terminales para salidasdigitales
-
2.6.3 Trazado de las unidades base MELSEC FX1N
2.6.4 Trazado de las unidades base MELSEC FX2N
El Hardware Diseño del Controlador
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 9
Cobertura protectora
Capa protectora
Terminales para salidasdigitales
Conexión para unidadesde programación
Agujero para montaje
Cobertura de terminal
Conexión para la fuente dealimentación de servicio
InterruptorARRANCAR/PARAR
Ranura para casete dememoria, adaptadores y
visualizadores
2 potenciómetrosanálogos
Bus de extensión
Conexión de lafuente de alimentación
LEDs para indicar elestado de funcionamiento
LEDs para indicarel estado de entrada
Cobertura protectora
Tapa
Terminales paraentradas digitales
LEDs para indicarel estado de salida
Cobertura de carcasa
0 1 2 34 5 6 78 9 10 1112 13 14 15
0 1 2 34 5 6 710 11
IN
OUT
POWER
FX -24MR1N
RUNERROR
100-240VAC
X7 X11 X13 X15
X5X3X1S/S X6 X10 X12 X14X4X2X0NL
24MR-ES/ULY1
0Y6Y5Y3COM3 Y4 COM4 Y7
Y11COM2COM1COM024+
Y2Y1Y00V
MITSUBISHI
Batería de la memoria
Terminales paraentradas digitales
Cordón de terminalmovible para salidas
digitales
Conexión paraextensiones
LEDs para indicarel estado de salida
Capa protectora delos buses de extensión
Cobertura de carcasa
Conexión para tarjetasadaptadoras de expansión
Conexión para unidadesde programación
LEDs para indicar elestado de funcionamiento
InterruptorARRANCAR/PARAR
LEDs para indicarel estado de entrada
Ranura para el casetede memoria
Conexión para la fuentede alimentación de
servicio
Agujero agujero de
Cobertura del terminal
Capa protectora
-
2.6.5 Trazado de las unidades base MELSEC FX2NC
2.6.6 Trazado de las unidades base MELSEC FX3U
Diseño del Controlador El Hardware
2 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC
Terminales para salidasdigitales
Terminales paraentradas digitales
Ranura del casete dememoria
Casete de memoria(opcional)
Cubierta
Bus de extensión(al lado)
Compartimientode la batería
LEDs para indicarel estado de salida
Cubierta protectorapara bus de expansiónLEDs del estadodefuncionamiento
2da. interfaz paraadaptador CNV
Batería de la memoria
LEDs para indicarel estado de entrada
Conector paracordones de terminales
Cubierta protectora
POWERRUN
BATTERROR
X0
1
2
3
X4
5
6
7
Y0
1
2
3
Y4
5
6
7
RUN
STOP
MITSUBISHI
FX -16MR-T-DS2NCMELSEC
CO
MX
7X
6X
5X
4•
CO
MX
3X
2X
1X
0
Y4
•C
OM
1Y
3Y
2Y
1Y
0
InterruptorARRANCAR/PARAR
Cubierta de la batería
Lugar de instalación parael visualizador FX3U-7DM
Conexión para unidad deprogramación
LEDs para indicarel estado de salida
Cobertura ciega paratarjeta de expansión
LEDs para indicar elestado de funcionamiento
InterruptorARRANCAR/PARAR
Cubierta protectora parabus de expansión
LEDs para indicarel estado de entrada
Cubierta superior (usadasi no se instala
FX3U-7DM)
Batería de la memoria
Cubierta protectora
Terminales de salida
Cobertura del terminal
Cubierta protectora
Terminales paraentradas digitales
Cobertura del terminal
-
2.7 Cableado
2.7.1 Fuente de Alimentación
Especificaciones de la Fuente de Alimentación
Conexión amasa
El PLC debería ser puesto a tierra.
� La resistencia de conexión a masa debería ser 100 � o menos.
� El punto de conexión a masa debería estar cerca al PLC.Mantenga los cables de conexióna masa tan cortos como sea posible.
� La conexión a masa se debería realizar para mejores resultados. Cuando no se realiza laconexión a masa independiente, realice “conexión a masa compartida” de la siguientefigura.
� La sección cable de conexión a tierra debería ser de por lo menos 2 mm2.
El Hardware Cableado
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 11
L
N
100 a 240 V CA50/60 Hz
Unidad base FX
Conexión para unidades con fuente dealimentación CA
24 V CC
Unidad base FX
+
–
Conexión para unidades con fuente dealimentación CC
Especificación Unidades para Fuente de Alimentación CC Unidades para Fuente deAlimentación CA
Tensión nominal 12 a 24 V CC 24 V CC 100 a 240 V CC
Rango de tensión 10,2 a 26,4 V CC 20,4 a 26,4 V CC 85 a 264 V CA
Tiempo de falla depotencia momentáneapermisible
5 ms 20 ms
PLCPLCPLCOtros
aparatos
Puesta a tierra comúnBuena solución
Puesta a tierra comúnNo permitido
Puesta a tierra independienteSolución óptima
Otrosaparatos
Otrosaparatos
-
2.7.2 Cableado de Entradas
Conexión de dispositivos de sumidero o de fuente
Las unidades base de la serie de la familia FX se pueden usar con dispositivos de sumidero o deconmutación de fuente. La decisión se hace por las conexiones diferentes de la terminal “S/S”.
Todas las entradas de la unidad base o una unidad de extensión se pueden usar ya sea comoentradas de sumidero o de fuente, pero no es posible mezclar las entradas de sumidero y defuente en una unidad. Separa las unidades en un PLC sin embargo se pueden asignar comotipos de entradas de sumidero o de fuente, puesto que la unidad base y unidades de extensiónalimentadas de entrada/salida son individualmente asignadas para modo de entrada de sumi-dero o de fuente.
Ejemplos de tipos de entrada
Unidades base alimentadas por CA
Cableado El Hardware
2 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC
24V
N
L
X
S/S
0V
En el caso del tipo de entrada de sumidero, laterminal S/S se conecta a la terminal 24V de lafuente de alimentación de servicio o cuando seusa una unidad principal alimentada con CC, alpolo positivo de la fuente de alimentación.La entrada de sumidero significa que un con-tacto cableado a la entrada (X) o un sensor conuna salida de un transistor colector abiertoNPN conecta la entrada del PLC con el polonegativo de una fuente de alimentación.
Unidad base FX
24V
N
L
X
S/S
0V
En el caso del tipo de entrada de fuente, laterminal S/S se conecta a la terminal 0V de lafuente de alimentación de servicio o cuando seusa una unidad principal alimentada con CC, alpolo positivo de la fuente de alimentación.La entrada de fuente significa que un contactocableado a la entrada (X) o un sensor con unasalida de un transistor colector abierto PNPconecta la entrada del PLC con el polo posi-tivo de una fuente de alimentación.
Unidad base FX
L
N
S/S0V
24V
X000X001X002X003
L
N
S/S0V
24V
X000X001X002X003
Sumidero Fuente
-
Unidades base alimentadas por CC
2.7.3 Cableado de Salidas
En en caso del FX3U-16M� cada salida se puede conectar separadamente. En el caso de uni-dades principales FX3U-32�M a FX3U-128M� las salidas se agrupan en grupos de 4 u 8 sali-das. Cada grupo tiene un contacto común para la tensión de carga. Estas terminales se marcan“COM�” para unidades principales con salidas de relés o salidas del transistor del tipo sumi-dero y “+V�” para unidades principales con salidas del transistor fuente. “�” indica el númerodel grupo de salida ej.; “COM1".
Debido a que los grupos de salidas se aíslan en contra de los otros, una unidad principal puedeconmutar varias tensiones con potenciales diferentes. Las unidades principales con salidas derelés pueden aún conmutar tensiones CA y CC.
La selección de tipo de salida sumidero y fuente se hace por la selección de una unidad basecorrespondiente. Los dos tipos están disponibles con fuente de alimentación CC o CA. El tipode salida está dado en el código de designación del modelo: unidades base con el código“MT/�S” proveen salidas de tipo sumidero del transistor (ej.; FX3U-16MT/ES) mientras las uni-dades principales con el código “MT/�S”proveen salidas de tipo fuente de transistor (ej.;FX3U-16MT/ESS).
El Hardware Cableado
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 13
Unidad base FX3U con salidas de relé
El primer grupo de salidas se usan para conmutar unatensión CC.
El segundo grupo de cargas potenciadas con CA decontroles de relés.
S/S(0V)
(24V)
X000X001X002X003
24 V DCS/S(0V)
(24V)
X000X001X002X003
24 V DC
Sumidero Fuente
24 V CC 24 V CC
-
Ejemplos de cableado de salida
Salida de relé
Salida del transistor (sumidero)
Salida del transistor (fuente)
Cableado El Hardware
2 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC
Y
COM
Fusible
Carga
PLC
COM
Y
Fusible
Carga
PLC
Y
+V
Fusible
Carga
PLC
-
2.8 Ampliación del Rango de Entradas/Salidas
Para la familia MELSEC FX de PLCs están disponibles varias maneras y significados para pro-porcionar una unidad base con entradas y salidas adicionales.
2.8.1 Tarjetas de Extensión
� : La tarjeta de extensión se puede usar con una unidad base de esta serie.� : La tarjeta de extensión no se puede usar con esta serie.
2.8.2 Unidades de Extensión Compactas
Unidades de Extensión Compactas de la Serie FX0N
� : La unidad de extensión se puede usar con una unidad base de esta serie.� : La unidad de extensión no se puede usar con esta serie.
El Hardware Ampliación del Rango de Entradas/Salidas
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 15
FX1N-2EYT-BD
•BY0+
BY0-BY1+BY1-
Para un número pequeño de E/S (2 a 4) sepueden instalar una tarjeta adaptadora deextensión directamente en la unidad baseFX1S o FX1N. Las tarjetasde extensión por lotanto no requieren ningún espacio de instala-ción adicional.El estado de las entradas y salidas adiciona-les se reflejan en relés especiales en el PLC(vea la sección A.1.5). En el programa estosrelés se usan en vez de los dispositivos X y Y.
FX1N-2EYT-BD condos salidas digitales
Lado del conector
DenominaciónNúmero de E/S
Tipo desalida
Fuente dealimentación FX1S FX1N
FX2NFX2NC FX3UTotal No. deentradas
No. desalidas
FX1N-4EX-BD 4 4 — — Desde la uni-dad base � � � �FX1N-2EYT-BD 2 — 2 Transistor
Las unidades de extens ión deentradas/salidas compactas tienen su fuentede alimentación. La fuente de alimentaciónintegrada (24 V CC) en las unidades deextensión potenciadas con CA se puede usarpara el suministro de dispositivos externos.Es posible escoger entre tipos de salida reléy transistor (fuente).
DenominaciónNúmero de E/S
Tipo desalida
Fuente dealimentación FX1S FX1N
FX2NFX2NC FX3UTotal No. deentradas
No. desalidas
FX0N-40ER/ES-UL 40 24 16 Relé 100–240 V CA
� � � �FX0N-40ER/DS 40 24 16 Relé24 V CC
FX0N-40ET/DSS 40 24 16 Transistor
-
Unidades de Extensión Compactas de la Serie FX2N
� : La unidad de extensión se puede usar con una unidad base de esta serie.� : La unidad de extensión no se puede usar con esta serie.
2.8.3 Bloques de Extensión Modulares
* El bloque de extensión FX2N-8ER-ES/UL ocupa 16 puntos de entrada/salida del PLC.
Ampliación del Rango de Entradas/Salidas El Hardware
2 - 16 MITSUBISHI ELECTRIC
IN
2
Los bloques de extensión modulares notienen fuente de alimentación incorporadapero tienen dimensiones muy reducidas. Losbloques de extensión modulares de serieFX2N están disponibles en 8 o 16 puntos deentrada/salida.Es posible escoger entre tipos de salida reléy transistor.
DenominaciónNúmero de E/S
Tipo desalida
Fuente dealimentación FX1S FX1N
FX2NFX2NC FX3UTotal No. deentradas
No. desalidas
FX2N-8ER-ES/UL 16* 4 4 Relé
100–240 V CA
� � � �
FX2N-8EX-ES/UL 8 8 — —
FX2N-16EX-ES/UL 16 16 — —
FX2N-8EYR-ES/UL 8 — 8 Relé
FX2N-8EYT-ESS/UL 8 — 8 Transistor
24 V DCFX2N-16EYR-ES/UL 16 — 16 Relé
FX2N-16EYT-ESS/UL 16 — 16 Transistor
DenominaciónNúmero de E/S
Tipo desalida
Fuente dealimentación FX1S FX1N
FX2NFX2NC FX3UTotal No. deentradas
No. desalidas
FX2N-32ER-ES/UL 32 16 16 Relé
100–240 V CA
� � � �
FX2N-32ET-ESS/UL 32 16 16 Transistor
FX2N-48ER-ES/UL 48 16 16 Relé
FX2N-48ET-ESS/UL 48 24 24 Transistor
FX2N-48ER-DS 48 24 24 Relé24 V DC
FX2N-48ET-DSS 48 24 24 Transistor
-
2.9 Extensión para Funciones Especiales
Están disponibles una gran variedad de funciones especiales para la familia MELSEC FX.
Tarjetas Adaptadoras
Las tarjetas adaptadoras son de pequeñas dimensiones y se instalan directamente en los con-troladores FX1S o FX1N lo cual significa que no ocupan ningún espacio extra en el armario eléc-trico.
Adaptador Especial
Los adaptadores especiales se pueden conectar solamente en el lado izquierdo de una unidadbase de la serie MELSEC FX3U. Puede instalar hasta un máximo de diez adaptadores especia-les.
Módulos de función especial
Se pueden conectar hasta ocho módulos de función especial en el lado derecho de una unidadbase sencilla de la familia MELSEC FX.
El Hardware Extensión para Funciones Especiales
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 17
FX1N-2AD
•BY0+
BY0- BY1+BY1-
En el caso de tarjetas adaptadoras análogas, los valoresdigitales generados desde las señales que vienen desdelos canales de entrada de dos adaptadores de entradaanáloga están escritos directamente a registrosespeciales D8112 y D8113, lo cual en facilita suprocesado.
Los adaptadores especiales no usan ningún punto deentrada y salida en la unidad base. Se comunicandirectamente con la unidad base mediante los relésy registros especiales (vea la sección A.1.5 y A.2.6).Debido a esto, no se necesitan instrucciones paracomunicar con los módulos de función especial en elprograma (vea abajo).
FX -4AD-TC2N
A / D
Además de los módulos analógicos los módulos defunción disponibles, incluyen módulos de comunicación,módulos de posición y otros tipos. Cada módulo defunción especial ocupa ocho puntos de entrada y ochopuntos de salida en la unidad base.
La comunicación entre el módulo de función especial y launidad base del PLC se realiza mediante el búfer dememoria del módulo de función especial con la ayuda delas instrucciones FROM y TO.
-
2.9.1 Módulos Analógicos
Sin módulos adicionales las unidades base de la familia MELSEC FX pueden procesar sola-mente señales de entrada y salida digitales (es decir datos ON/OFF). Los módulos analógicosadicionales son por lo tanto requeridos para la entrada y salida de señales analógicas.
* El bloque de función especial FX2N-8AD puede medir la tensión, corriente y temperatura.
Extensión para Funciones Especiales El Hardware
2 - 18 MITSUBISHI ELECTRIC
Tipo de Módulo Denominación No. decanales Rango Resolución FX1S FX1NFX2NFX2NC FX3U
TarjetaAdapta-dora
FX1N-2AD-BD 2
Tensión:0 V a 10 V CC 2.5 mV (12 bits)
� � � �Corriente:4 mA a 20 mA CC 8 µA (11 bits)
Adapta-dorEspecial
FX3U-4AD-ADP 4
Tensión:0 V a 10 V CC 2.5 mV (12 bits)
� � � �Corriente:4 mA a 20 mA CC 10 µA (11 bits)
MódulosdeFunciónEspecial
FX2N-2AD 2
Tensión:0 V a 5 V CC0 V a 10 V CC
2.5 mV (12 bits)
� � � �Corriente:4 mA a 20 mA CC 4 µA (12 bits)
FX2N-4AD 4
Tensión:-10 V a 10 V CC
5 mV(con señal, 12 bits)
� � � �Corriente:4 mA a 20 mA CC-20 mA a 20 mA CC
10 µA(con señal, 11 bits)
FX2N-8AD* 8
Tensión:-10 V a 10 V CC
0,63 mV(con señal, 15 bits)
� � � �Corriente:4 mA a 20 mA CC-20 mA a 20 mA CC
2,50 µA(con señal, 14 bits)
FX3U-4AD 4
Tensión:-10 V a 10 V CC
0,32 mV(con señal, 16 bits)
� � � �Corriente:4 mA a 20 mA CC-20 mA a 20 mA CC
1,25 µA(con señal, 15 bits)
TarjetaAdapta-dora
FX1N-1DA-BD 1
Tensión:0 V a 10 V CC 2,5 mV (12 bits)
� � � �Corriente:4 mA a 20 mA CC 8 µA (11 bits)
Adapta-dorEspecial
FX3U-4DA-ADP 4
Tensión:0 V a 10 V CC 2.5 mV (12 bits)
� � � �Corriente:4 mA a 20 mA CC 4 µA (12 bits)
BloquedeFunciónEspecial
FX2N-2DA 2
Tensión:0 V a 5 V CC0 V a 10 V CC
2.5 mV (12 bits)
� � � �Corriente:4 mA a 20 mA CC 4 µA, (12 bits)
FX2N-4DA 4
Tensión:-10 V a 10 V CC 5 mV(con señal, 12 bits)
� � � �Corriente:0 mA a 20 mA CC4 mA a 20 mA CC
20 µA (10 bits)
FX3U-4DA 4
Tensión:-10 V a 10 V CC
0,32 mV(con señal, 16 bits)
� � � �Corriente:0 mA a 20 mA CC4 mA a 20 mA CC
0,63 µA (15 bits)
Mód
ulos
deS
alid
aA
nálo
gaM
ódul
osde
Ent
rada
Aná
loga
-
* El bloque de función especial FX2N-8AD puede medir tensión, corriente y temperatura.
� La tarjeta adaptadora, el adaptador especial o módulo de función especial se puede usar con unaunidad base o unidad de expansión de esta serie.
� La tarjeta adaptadora, el adaptador especial o módulo de función especial no se pueden usar conesta serie.
El Hardware Extensión para Funciones Especiales
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 19
Tipo de Módulo Denominación No. decanales Rango Resolución FX1S FX1NFX2NFX2NC FX3U
MódulosdeFunciónEspecial
FX0N-3A
2entradas
Tensión:0 V a 5 V CC0 V a 10 V CC
40 mV (8 bits)
� � � �
Corriente:4 mA a 20 mA CC 64 µA (8 bits)
1 salida
Tensión:0 V a 5 V CC0 V a 10 V CC
40 mV (8 bits)
Corriente:4 mA a 20 mA CC 64 µA (8 bits)
FX2N-5A
4entradas
Tensión:-100 mV a 100 mV CC-10 V a 10 V CC
50 µV(con señal, 12 bits)0,312 mV(con señal, 16 bits)
� � � �Corriente:4 mA a 20 mA CC-20 mA a 20 mA CC
10 µA/1,25 µA(con señal, 15 bits)
1 salida
Tensión:-10 V a 10 V CC
5 mV(con señal, 12 bits)
Corriente:0 mA a 20 mA CC 20 µA (10 bits)
Adapta-dorEspecial
FX3U-4AD-PT-ADP 4Termómetro de resisten-cia Pt100:-50 �C a 250 �C
0.1 �C � � � �
FX3U-4AD-TC-ADP 4
Termopar tipo K:-100 �C a 1000 �C 0,4 �C
� � � �Termopar tipo J:-100 �C a 600 �C 0.3 �C
MódulosdeFunciónEspecial
FX2N-8AD* 8
Termopar tipo K:-100 �C a 1200 �C 0.1 �C
� � � �Termopar tipo J:-100 �C a 600 �C 0.1 �C
Termopar tipo T:-100 �C a 350 �C 0.1 �C
FX2N-4AD-PT 4Termómetro deresistencia Pt100:-100 �C a 600 �C
0,2 a 0,. �C � � � �
FX2N-4AD-TC 4
Termopar tipo K:-100 �C a 1200 �C 0.4 �C
� � � �Termopar tipo J:-100 �C a 600 �C 0.3 �C
Módulode Control deTemperatura(Módulos deFunción Espe-cial)
FX2N-2LC 2
Por ejemplo con un ter-mopar tipo K:-100 �C a 1300 �C 0.1 �C o 1 �C
(depende de la sonda detemperatura usada)
� � � �Termómetro deresistencia Pt100:-200 �C a 600 �C
Mód
ulos
deE
ntra
day
Sal
ida
Aná
loga
Com
bina
daM
ódul
osde
Adq
uisi
ción
deT
empe
ratu
ra
-
2.9.2 Módulo Contador de Alta Velocidad y Adaptadores
FX2N-1HC
Además de los contadores internos MELSEC FX de alta velocidad, el módulo contador de altavelocidad FX2N-1HC provee al usuario con un contador externo. Cuenta pulsos de 1- o 2 faseshasta una frecuencia de 50 kHz. El rango de conteo cubre ya sea 16 o 32 bits.
FX3U-4HSX-ADP y FX3U-2HSY-ADP
Estos módulos para adaptadores permiten el procesamiento directo del posicionamiento.
Visión Global de Módulos/Adaptadores de Contador de Alta Velocidad
� La tarjeta adaptadora o el módulo de función especial se pueden usar con una unidad base o unidadde expansión de esta serie.
� El adaptador especial o módulo de función especial no se pueden usar con esta serie.
Extensión para Funciones Especiales El Hardware
2 - 20 MITSUBISHI ELECTRIC
FX -1HC2N
Las dos salidas del transistor integrado puedenconmutarse independiente una de la otra por medio defunciones de comparación internas. Por lo tanto, lastareas simples de posicionamiento se pueden tambiénrealizar económicamente. Además, el FX2N-1HC sepuede usar como un contador en anillo.
X1/4 X6/7
X2/5X0/3
POWER
FX3U-2HSX-ADP
SG
SG
X6/7
X2/5
X1/4
X0/3
-+
-+
-+
-+
SG
BY
5/7
-+
Y1
/3-
+Y
4/6
-+
Y0
/2-
+
Y4/6 Y5/7
Y1/3Y0/2
POWER
FX3U -2HSY-ADP
FP.RP
PLS DIR
SG
A
El FX3U-4HSX-ADP (izquierda) proporcionacuatro entradas del contador de alta velocidadhasta 200 kHz mientras el FX3U-2HSY-ADP(derecha izquierda) tiene dos canales desalidas de tren de impulsos hasta 200 kHz.
Tipo de módulo Denominación Descripción FX1S FX1N FX2NFX2NC FX3U
Módulo de función especial FX2N-1HC contador de alta velocidad de1 canal � � � �
Adaptador especialFX3U-4HSX-ADP contador de alta velocidad
� � � �FX3U-2HSY-ADP salida de posicionamiento
-
2.9.3 Módulos de Posicionamiento
FX2N-1PG-E, FX2N-10PG
Los módulos de posicionamiento FX2N-1PG-E y FX2N-10PG son módulos de posicionamientode un solo eje extremadamente eficientes para controlar ya sea motores paso a paso o servo-motores con un tren de pulsos.
FX3U-20SSC-H
El módulo SSCNET* FX3U-20SSC-H se puede usar en combinación con un controlador progra-mable FX3U para lograr una solución excelente en posicionamiento de precisión elevada velo-cidad alta. El cableado SSCNET de fibra óptica de plug & play reduce el tiempo de puesta enmarcha e incrementa la distancia de trabajo para el posicionamiento de operaciones en unamplio rango de aplicaciones.
* SSCNET: Servo System Controller Network (Red del Controlador del Sistema Servo)
Visión Global de los Módulos de Posicionamiento
� El módulo de función especial se puede usar con una unidad base o unidad de expansión de estaserie.
� El módulo de función especial no se puede usar con esta serie.
El Hardware Extensión para Funciones Especiales
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 21
2N-10PGFX
START
POWER
DOG
ERROR
X0 PGOX1 FPøA RPøB CLR
S o n mu y a p r o p i a d o s p a r a p r o p o r c i o n a r e lposicionamiento preciso en combinación con la serieMELSEC FX. La configuración y asignación de los datosde posición se realizan directamente por el programa delPLC.
El FX2N-1PG-E proporciona una salida del colectorabier to de 100 kHz mientras el FX2N-10PG estaequipado con una salida del controlador de líneadiferencial de 1 MHz.
Están disponibles para el usuario un amplio rango defunciones manuales y automáticas.
X READY
Y READY
X ERROR
Y ERROR
POWER
START
DOG
INT 0
INT 1
A
B
INT 0
INT 1
A
B
FX2CU-20SSC-H
Los parámetros del ser vo e información deposicionamiento para el FX3U-20SSC-H son fácilmenteconfigurables con una unidad base FX3U y un ordenadorpersonal. Para asignación de parámetros, monitoreoy prueba está disponible el software de programación fácilFX Configurator-FP.
Tipo de Módulo Denominación Descripción FX1S FX1N FX2NFX2NC FX3U
Módulos de funciónespecial
FX2N-1PG-E Tren de pulsos para control independiente1 eje
� � � �
FX2N-10PG � � � �
FX3U-20SSC-H Control de 2 ejes simultáneos (2 ejes inde-pendientes) (Aplicable a SSCNET III) � � � �
-
2.9.4 Módulos de Red para ETHERNET
ETHERNET es la red más extendida para la conexión de procesadores de información tales comoPC y estaciones de trabajo. Al usar una interfaz ETHERNET en el PLC la información de administra-ción relacionadacon laproducciónsepuede transmitir rápidamenteaPCoestacionesde trabajo.
ETHERNET es una plataforma para un amplio rango de protocolos de comunicaciones dedatos. La combinación de ETHERNET y el protocolo TCP/IP extremadamente extenso permitecomunicaciones de datos de alta velocidad entre sistemas de supervisión de proceso y las seriede PLCs de MELSEC. TCP/IP provee enlaces lógicos de punto a punto entre dos estacionesETHERNET.
El software de programación GX Developer provee bloques de función o rutinas de establecimientopara los PLCs, haciendo la configuración de uno o más enlaces TCP/IP un proceso rápido y fácil.
FX2NC-ENET-ADP
El adaptador de comunicaciones FX2NC-ENET-ADP es una interfaz Ethernet con especifica-ciones 10BASE-T para las series FX1S, FX1N, FX2NC y FX2N.
* Nota: Cuando conecta este módulo adaptador a un PLC FX1S o FX1N se requiere el adaptador de comunicacionesFX1N-CNV-BD. Cuando conecta este módulo adaptador a un PLC FX2N se requiere un adaptador de comunicacionesFX2N-CNV-BD.
FX3U-ENET
El módulo de comunicaciones FX3U-ENET provee al FX3U de una conexión directa a una redEthernet.
Extensión para Funciones Especiales El Hardware
2 - 22 MITSUBISHI ELECTRIC
POWER
LINK
ACT
FX -ENET-ADP2NC
SD
RD
El FX2NC-ENET-ADP permite cargar, descargar, monito-rear y probar la secuencia de programas mediante elEthernet desde un PC (GX Developer o MX Component).
POWER
RUN
C1
INIT.
C2
100M
C3
SD
C4
RD
C5
ERR.
C6
COM.ERR.
C7C8
10BASE-T/100BASE-TX
FX3U-ENET
Con el FX3U-ENET instalado un PLC FX3U puede inter-cambiar datos rápida y fácilmente con los sistemas devisualización del proceso además de soportar la lecturay escritura del programa completo así como el soporte demonitoreo general. El módulo también soporta la conexiónUDP/IP y Protocolo MC: de fácil configurar con el softwareFX Configurator-EN.
-
Visión Global de los Módulos de Red para ETHERNET
2.9.5 Módulos de Red para Profibus/DP
La red Profibus/DP permite la comunicación entre un módulo maestro y módulos esclavos des-centralizados, con velocidades de transferencia de datos de hasta 12 Mbps. Con un PLC deMELSEC como maestro, PROFIBUS/DP permite conexión rápida y simple de sensores y accio-nadores, de diferentes fabricantes.
UN PLC DE MELSEC, que sirve como un esclavo en una red PROFIBUS/DP, puede ejecutartareas de control descentralizadas y simultáneamente intercambiar datos con el maestroPROFIBUS/DP.
FX0N-32NT-DP
FX3U-64DP-M
El Hardware Extensión para Funciones Especiales
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 23
0NFX -32NT-DP
POWER
BF DIA
DC RUN
El FX0N-32NT-DP le permite integrar un PLC de la familiaMELSEC FX como esclavo en una red PROFIBUS/DPexistente. Enlaza el sistema al PLC maestro en la redPROFIBUS/DP para intercambio de datos eficiente y sinproblemas.
3UFX -64DP-M
ERROR
FROM/TO
TOKEN
RUN
POWER
Con el FX3U-64DP-M un PLC MELSEC FX3U puedeactuar como un maestro de clase 1 en una redPROFIBUS/DP. Esto proporciona a su CPU FX3U de unenlace Profibus/DP inteligente para la implementaciónde tareas de control descentralizadas.
El Profibus FX3U/DP es fácil de configurar con el softwareGX-Configurator-DP.
Tipo de módulo Denominación Descripción FX1S FX1N FX2NFX2NC FX3U
Módulos de función especialFX2NC-ENET-ADP
Módulos de red ETHERNET� � � �
FX3U-ENET � � � �
-
FX2N-32DP-IF
La estación remota FX2N-32DP-IF provee una conexión de módulos de E/S con hasta256 puntos de E/S y/o hasta 8 módulos de función especial.
Visión Global de módulos Profibus/DP
� El módulo de función especial se puede usar con una unidad base o unidad de expansión de estaserie.
� El módulo de función especial no se puede usar con esta serie.
Extensión para Funciones Especiales El Hardware
2 - 24 MITSUBISHI ELECTRIC
MITSUBISHICOM 24 +
L N
FX -32DP-IF2N
POWER
RUN
STOP
RUN
BF
DIA
ON
OFF
64 32 16 8 4 2 1
En una estación de E/S remotas no tiene que instalarseuna unidad base FX. El FX2N-32DP-IF enlaza losmódulos de E/S o módulos de función especialconectados al PLC maestro en la red PROFIBUS/DP.FX3U con un PLC y un módulo maestro FX3U-64DP-Mcomo PROFIBUS / DP es un sistema remoto muyeficiente de E/S se puede construir utilizando únicamentecomponentes de la familia FX.Los datos del PROFIBUS tales como la velocidad detransmisión o datos de E/S se pueden monitorear directa-mente con el software de programación o en la unidad deprogramación portátil FX-20P-E. Esto facilita fácil diag-nóstico de errordirectamente en la estación de E/Sremotas.
Tipo de Módulo Denominación Descripción FX1S FX1N FX2NFX2NC FX3U
Módulos de funciónespecial
FX0N-32NT-DP PROFIBUS/DP esclavo � � � �
FX3U-64DP-M PROFIBUS/DP maestro � � � �
—
FX2N-32DP-IFEstación de E/SremotasPROFIBUS/DP
Fuente dealimentación:100–240 V CA Compatible con maestros
PROFIBUS/DP
FX2N-32DP-IF-DFuente dealimentación:24 V CC
-
2.9.6 Módulos de Red para CC-Link
Módulo Maestro CC-Link FX2N-16CCL-M
La red CC-Link permite el control y monitoreo de módulos de E/S descentralizadas de lamáquina.
El módulo maestro CC-Link FX2N-16CCL-M es un bloque de extensión especial el cual asignaun PLC de serie FX como la estación maestra del sistema CC-Link.
Módulo de Comunicación CC-Link FX2N-32CCL
El módulo de comunicación FX2N-32CCL permite al usuario conectar el PLC MELSEC FX a unsistema PLC superior como CPU maestro. Esto le da acceso a la red de todos los sistemasPLCs e variadores de frecuencia de MELSCEC y a productos adicionales de otros proveedo-res.
Visión Global de Módulos de Red para CC-Link
� El módulo de función especial se puede usar con una unidad base o unidad de expansión de estaserie.
� El módulo de función especial no se puede usar con esta serie.
El Hardware Extensión para Funciones Especiales
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 25
FX -16CCL-M2nCC-LINK
RUNERR.MST
TEST 1TEST 2
L RUNL ERR.
SWM/S
PRMTIMELINE
SDRD
La asignación de todos los módulos dentrode la red gestiona directamente mediante elmódulo maestro
Se pueden conectar hasta 15 estacionesremotas y estaciones de dispositivo remotosa la estación maestra como estaciones deE/S decentralizadas. Estas estaciones remo-tas pueden ser hasta de 7 módulos de E/S yhasta de 8 módulos inteligentes. Se puedenconectar módulos maestros a una unidadbase FX1N o FX2N.
LRUN • LERR • RD • SD
FX -32CCL2N
Por lo tanto la red es ampliable mediante lasentradas/salidas digitales de los módulos FXa un máximo de 256 E/Ss.
Tipo de módulo Denominación Descripción FX1S FX1N FX2NFX2NC FX3U
Módulos de función especial
FX2N-16CCL-M Maestro para CC-Link � � � �
FX2N-32CCL Estación de dispositivo remoto(para CC-Link) � � � �
-
2.9.7 Módulo de Red para DeviceNet
DeviceNet representa una solución beneficiosa para la integración de una red de estaciones debajo nivel. Se puede integrar en una red hasta 64 dispositivos incluyendo un maestro. Para elintercambio de datos se usa cables de pares trenzados blindados.
� El módulo de función especial se puede usar con una unidad base o unidad de expansión de esta serie.� El módulo de función especial no se puede usar con esta serie.
2.9.8 Módulo de Red para CANopen
CANopen es una implementación “abierta” de la Red de Area del Controlador(CAN), la cual sedefine en el estándar EN50325-4. CANopen ofrece comunicaciones de red beneficiosas conestructura de red resistente a fallas donde se pueden integrar rápida y fácilmente componentesde fabricantes diferentes.
Las redes CANopen se usan para conectar sensores, accionadores y controladores en unavariedad de aplicaciones. El bus usa cableado de par trenzado económico.
� El módulo de función especial se puede usar con una unidad base o unidad de expansión de esta serie.� El módulo de función especial no se puede usar con esta serie.
Extensión para Funciones Especiales El Hardware
2 - 26 MITSUBISHI ELECTRIC
2NFX -64DNET
POWER
/TO
MS
NS
El módulo esclavo DeviceNet FX2N-64DNET se puedeusar para conectar controladores programables FX2Ny FX3U a una red DeviceNet.
El FX2N-64DNET puede comunicar con el maestromediante comunicación maestra/esclavo (usando laconexión de E/S maestro/esclavo) y a otros nodossoportando la conexión UCMM por la comunicacióncliente/servidor.
La comunicación entre la unidad base y la memoriainterna del FX2N-64DNET se maneja por instruccionesFROM/TO.
Tipo de módulo Denominación Descripción FX1S FX1N FX2NFX2NC FX3U
Módulo de función especial FX2N-64DNET Módulo esclavo DeviceNet � � � �
FX -32CAN2N
POWER
RUN
FROM/TO
Tx/Rx
ERROR
El módulo de comunicaciones FX2N-32CAN lo haceposible para conectar un PLC FX1N, FX2N o FX3U a una redCANopen existente.Además de las capacidades de t iempo real ytransferencia de datos de alta velocidad a (hasta 1Mbps)también se destaca por su fiabilidad de alta transferenciay configuración de red simple. Hasta 120 palabras dedatos se pueden enviar y recibir como objetos de datosdel proceso (30 PDOs). El número de palabras que sepueden transmitir en cada dirección se pueden asignarentre 1 y 20.Como con todos los módulos de función especial, la comu-nicación con la memoria interna del módulo se realiza coninstructions simples FROM/TO.
Tipo de módulo Denominación Descripción FX1S FX1N FX2NFX2NC FX3U
Módulo de función especial FX2N-32CAN Módulo CANopen � � � �
-
2.9.9 Módulo de Red para Interfaz-AS
La interfaz del Sensor Accionador (AS interfaz o ASi) es una estándar internacional para el nivelde bus de campo más bajo. La red se ajusta a las demandas versátiles, es muy flexible y parti-cularmente y fácil de instalar. La ASi es apropiada para el control de sensores, accionadoresy unidades de E/S.
� El módulo de función especial se puede usar con una unidad base o unidad de expansión de estaserie.
� El módulo de función especial no se puede usar con esta serie.
El Hardware Extensión para Funciones Especiales
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 27
FX -32ASI-M2N
CONFIG ERR
FROM/TO
PRG ENABLE
ASI ACTIVE
PRJ MODE
ADRESS/ERRORPOWER
U ASI
El FX2N-32ASI-M sirve como módulo maestro para laconexión del PLC FX1N/FX2N y FX3U al sistemaAS-Interfaz. Se pueden controlar hasta 31 unidadesesclavas de 4 entradas y salidas.
Para mensajes de estado y diagnóstico está integrado unvisualizador de 7 segmentos.
Tipo de módulo Denominación Descripción FX1S FX1N FX2NFX2NC FX3U
Módulo de función especial FX2N-32ASI-M Maestro para sistema AS-i � � � �
-
2.9.10 Módulos y Adaptadores de Interfaz
Para la comunicación de datos en serie está disponible un amplio rango de módulos/adaptado-res de interfaz. Abajo se muestran solo algunos ejemplos, pero la siguiente tabla cubre todaslas interfaces disponibles.
Visión Global de Interfaz Módulos y Adaptadores
�El FX2NC-232ADP y el FX2NC-485ADP requiere un adaptador de interfaz FX2N-CNV-BD o FX1N-CNV-BD cuan-do se conecta a un FX1S, FX1N o unidad base FX2N.
Extensión para Funciones Especiales El Hardware
2 - 28 MITSUBISHI ELECTRIC
JY331B89001CFX
-232-BD2N
La tarjeta adaptadora de la interfaz RS232C FX2N-232-BD
Lado del conector
POWER
FX3U-232ADP
RD
SD
Adaptador especial de comunicaciónFX3U-232ADP (Interfaz RS232C)
Módulo Interfaz FX2N-232IF
El módulo de interfaz FX2N-232IF provee una interfazRS232C para las comunicaciones de datos en serie conel MELSEC FX2N, FX2NC y FX3U.
Cominicación con PCs, impresoras, modems, lectores decódigos de barra etc. se manejan por el programa PLC.Los datos de envío y recepción se almanacenan en lamemoria del búfer propia del FX2N-232IF.
Tipo de módulo Denominación Descripción FX1S FX1N FX2NFX2NC FX3U
Tarjetas Adaptadoras
FX1N-232-BD
Interfaces RS232C
� � � �
FX2N-232-BD � � � �
FX3U-232-BD � � � �
Adaptador especialFX2NC-232ADP* � � � �
FX3U-232ADP � � � �
Módulo de funciónespecial FX2N-232IF � � � �
Tarjetas Adaptadoras
FX1N-422-BD
Interfaces RS422
� � � �
FX2N-422-BD � � � �
FX3U-422-BD � � � �
Tarjetas Adaptadoras
FX1N-485-BD
Interfaces RS485
� � � �
FX2N-485-BD � � � �
FX3U-485-BD � � � �
Adaptador especialFX2NC-485ADP* � � � �
FX3U-485ADP � � � �
Tarjeta Adaptadora FX3U-USB-BD Interfaz USB � � � �
-
2.9.11 Adaptadoras de Comunicación
Tarjetas adaptadoras de comunicación
Las tarjetas adaptadoras de comunicación (código de producto FX��-CNV-BD) se instalan direc-tamente en la unidad base. Son necesarias para conectar adaptadoras especiales(FX��-���ADP) al lado izquierdo de las unidades base.
FX2N-CNV-IF
Visión Global de las Adaptadoras de Comunicación
� La adaptadora se puede usar con una unidad base o unidad de expansión de esta serie.� La adaptadora no se puede usar con esta serie.
El Hardware Extensión para Funciones Especiales
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 29
FX -CNV-BD2NJY331B89201B
FX2N-CNV-BD
Lado del conector
FX -CNV-IF2N
MITSUBISHI
La interfaz FX2N-CNV-IF permite la conexión de bloquesde extensión estándares y módulos de función especialde las series FX más antiguas al conectarse a un PLC FX2N.
Tipo de módulo Denominación Descripción FX1S FX1N FX2NFX2NC FX3U
Tarjetas Adaptadoras
FX1N-CNV-BDAdaptadores de comunicaciónpara conexión de adaptadoresespeciales
� � � �
FX2N-CNV-BD � � � �
FX3U-CNV-BD � � � �
Adaptador FX2N-CNV-IFAdaptadores de comunicaciónpara conexión de módulos deserie FX
� � � �
-
2.9.12 Tarjetas Adaptadoras de Consigna
Estas adaptadoras de consigna analógicas permiten al usuario asignar 8 valores de consignaanalógica. Los valores análogos (0 a 255) de los potenciómetros se leen en el controlador y seusan como valores de consigna por defecto para temporizadores, contadores y registros dedatos por los programas de PLCs del usuario.
Cada valor del potenciómetro se puede leer como un conmutador rotativo de 11 posiciones(posiciones 0 a 10).
La llamada selectiva del valor en consigna se realiza en el programa PLC usando la instruccióndedicada VRRD. La posición de un conmutador rotatorio se lee usando la instrucción VRSC.
Las adaptadoras de consigna analógicas se instalan en la ranura de expansión de la unidadbase. No se requiere fuente de alimentación adicional para la operación.
� La tarjeta adaptadora se puede usar con una unidad base o unidad de expansión de esta serie.� La tarjeta adaptadora no se puede usar con esta serie.
Extensión para Funciones Especiales El Hardware
2 - 30 MITSUBISHI ELECTRIC
JY331B88801B
FX2N-8AV-BD
Lado del conector
Potenciómetro
Tipo de módulo Denominación Descripción FX1S FX1N FX2NFX2NC FX3U
Tarjetas AdaptadorasFX1N-8AV-BD Adaptadores de consigna ana-
lógicos
� � � �
FX2N-8AV-BD � � � �
-
2.10 Configuración del Sistema
Un sistema básico FX PLC puede consistir de una unidad base autónoma, con la funcionalidady rango de E/S aumentadas añadiendo E/S de extensión y módulos de función especial. Unavisión global de las opciones disponibles se dan en las secciones 2.8 y 2.9.
Unidades Base
Las unidades base están disponibles con configuraciones de E/S diferentes desde 10 a 128puntos pero se pueden ampliar a 384 puntos dependiendo del rango FX seleccionado.
Tarjetas de Extensión
Las tarjetas adaptadoras de extensión se pueden instalar directamente en la unidad base y porlo tanto no requieren ningún espacio de instalación adicional. Para un número pequeño de E/S(2 a 4) se pueden instalar unas tarjetas adaptadoras de extensión directamente en el controla-dor FX1S o FX1N. Las tarjetas adaptadoras de interfaz pueden también proveer al PLC FX coninterfaces adicionales RS232 o RS485.
Módulo de E/S de Extensión
Los bloques de extensión modulares sin potencia y unidades de extensión compactas conpotencia se pueden añadir al FX1N, FX2N y FX3U es necesario determinar cuantos bloques deextensión modulares pueden conectarse antes de que se exceda la capacidad de la fuente dealimentación.
Módulos de Función Especial / Adaptadores Especiales
Una variedad amplia de módulos de función están disponibles para los PLCs FX1N, FX2N yFX3U. Buses de campo, control analógico salidas del tren de pulsos, entradas de temperatura(para más detalles por favor refiérase a la sección 2.9).
Opciones de Expansión
El Hardware Configuración del Sistema
Manual de Entrenamiento GX IEC Developer 2 - 31
24-DG
RUNBRUNA
A24+
FX -16LNK-M2N0MOD
ERR
0
8
1
9
2
A
3
B
ON LN LINE STATION
4
C
5
D
6
E
7
F
1 2 3
OFFON
OFFONOFFON
ERROR STATION
IN
POWER
0N-3AFX
Unidad base FX Módulos de función especial Unidade de Extensión Compacta
PLCNúmero de módulos en lalado izquierdo de la unidadbase
Número de tarjetas en elpuerto de tarjeta de expansión
de