msgr. edward wetterer rev. john...

7
EST. 1906 EST. 1926 PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR REV. ADRIANO RESTREPO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON MSGR. EDWARD WETTERER IN RESIDENCE REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT SR. LUCY, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR MS. LORAMARIE MURATORE YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR MRS. JEANNETTE CHARLES PRINCIPAL MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________ RECTORY OFFICE 43‐22 ITHACA STREET ELMURST, NY 11373 718.424.5400 718.899.5257FAX [email protected] www.stbartselmhurst.org MONDAY—FRIDAY 9:00AM ‐ 12:30PM 12:30PM— 1:30PM CLOSED 1:30PM ‐ 9:00PM SATURDAY—SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY FAITH FORMATION CENTER 87‐34 WHITNEY AVENUE ELMURST, NY 11373 718.424.5400 EXT 5 [email protected] ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) ELMURST, NY 11373 718.446.7575 [email protected] ALTAR CANDLES IN LOVING MEMORY OF THE DECEASED MEMBERS OF THE LEYNES FAMILY SUNDAY READINGS #1150

Upload: lamthien

Post on 04-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

EST. 1906  EST. 1926 PASTORAL STAFF  

REV. RICK BEUTHER PASTOR  REV. ADRIANO RESTREPO PAROCHIAL VICAR  REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON  MSGR. EDWARD WETTERER IN RESIDENCE  REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE  REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT  SR. LUCY, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR  MS. LORAMARIE MURATORE YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR  MRS. JEANNETTE CHARLES PRINCIPAL  MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT  MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________  

RECTORY OFFICE  43‐22 ITHACA STREET ELMURST, NY 11373 718.424.5400 718.899.5257FAX [email protected] www.stbartselmhurst.org  

MONDAY—FRIDAY 9:00AM ‐ 12:30PM 12:30PM— 1:30PM CLOSED  1:30PM ‐ 9:00PM  

SATURDAY—SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY  

FAITH FORMATION CENTER 87‐34 WHITNEY AVENUE ELMURST, NY 11373 718.424.5400 EXT 5 [email protected]  

ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) ELMURST, NY 11373 718.446.7575 [email protected] 

ALTAR CANDLES IN LOVING MEMORY

OF THE DECEASED MEMBERS

OF THE LEYNES FAMILY

SUNDAY READINGS  #1150 

8:00 AM ESPAÑOL

Emira Ayala

8:30 AM (CHURCH) ENGLISH

Fu Chao He

10:00 AM ENGLISH

Alma Zavala

11:30 AM ENGLISH

Mario Dy Chun

11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL

Gladys Herrera

1:00 PM ESPAÑOL

Susana Cabrera

5:00 PM ENGLISH

Eleanor Garcia

★Monday, July 4★ Hos 2:16, 17b‐18, 21‐22; Ps 145:2‐9; Mt 9:18‐26 

9:00 AM Gerardo Mariano Tuesday, July 5 Hos 8:4‐7, 11‐13; Ps 115:3‐10; Mt 9:32‐38 

9:00 AM Yonnatan Martinez

7:30 PM Silvia Yoscar Blandon Wednesday, July 6 Hos 10:1‐3, 7‐8, 12; Ps 105:2‐7; Mt 10:1‐7 

9:00 AM Gerardo Mariano Thursday, July 7 Hos 11:1‐4, 8c‐9; Ps 80:2ac, 3b, 15‐16; Mt 10:7‐15 

9:00 AM Jaime Martinez

7:30 PM Alcada Rarirez Friday, July 8

Hos 14:2‐10; Ps 51:3‐4, 8‐9, 12‐14, 17; Mt 10:16‐23 

9:00 AM Virginia Vinas

Saturday, July 9 Is 6:1‐8; Ps 93:1‐2, 5; Mt 10:24‐33  

9:00 AM Onofre Dioquino

5:00 PM Lilia, Manuel, & Pedro Molina Jr.

7:30PM Cloris Salinas Iriarte Elvia Tapia Ana Ortiz

SUNDAY, JULY 3, 2016  

1ST COLLECTION : $13,000 PETER’S PENANCE: $2,548

Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out  the  form below and drop  it  in  the collection basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org  

¿le  gustaría  ser  un  miembro  oficial  de  la  familia  de  St. Bartolome? Llene el siguiente formulario y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org 

 __________________________________________________NAME  __________________________________________________ADDRESS  _________________________________ NY _____________ CITY           ZIP‐CODE  __________________________________________________ PHONE NUMBER  

__________________________________________________EMAIL 

FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ.— Galatians 6:14 DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO No permita Dios que yo me gloríe en algo que no sea la cruz de nuestro Señor Jesucristo.— Gálatas 6:14

THIS SUMMER AT SAINT BARTHOLOMEW WELCOME  TO  SUMMER…  a  time  to  relax  and  enjoy with  family  and  friends.   While many  of  you will  go  away  on  vacation, others will remain here in Elmhurst.   If you go away….please remember to get to mass each Sunday.  This is so important!  No matter where you are there’s always a Catholic Church not far away.  For those who will be here….our  parish life doesn’t end!  The parish groups and movements will continue to meet.  The air conditioned chapel will be open every day from 7:30 a.m. to 8 p.m. ‐‐‐7 days a week!   Stop in to get cool and enjoy the quiet time for prayer.  

ESTE VERANO EN SAN BARTOLOME BIENVENIDO  AL  VERANO...  un  tiempo  para  relajarse  y  disfrutar  con  la  familia  y  amigos. Mientras  que muchos  de  ustedes  se  irán  de  vacaciones,  otros  permanecerán  aquí  en  Elmhurst.  Si  se  va...  por  favor,  recuerde  ir  a Misa  cada  domingo. ¡Esto es muy importante! No importa en dónde esté, allí siempre hay una Iglesia Católica no muy lejos. Para los  que  van  a  estar  aquí...  ¡nuestra  vida  parroquial  no  termina!  Los  grupos  parroquiales  y  movimientos  continuarán reuniéndose. ¡La capilla con aire acondicionado estará abierta todos los días de 7:30 am a 8 pm, los 7 días de la semana! Deténgase para refrescarse y disfrutar de un tiempo de silencio para rezar. 

 SUNDAYS | DOMINGO: DON’T FORGET TO JOIN US FOR MASS! ¡NO SE OLVIDE DE UNIRSE A NOSOTROS PARA MISA!  

MONDAYS | LUNES: 11:30 A.M. BIBLE STUDY WITH FR REPOLGE (FAITH FORMATION CENTER) 7:30 P.M.  MATFLOW –YOGA AND PRAYER WITH SANDY MUNOZ  (HEAFEY HALL)  

WEDNESDAYS | MIERCOLES: BREAKFAST AND SOCIAL AFTER 9 A.M. MASS | (HEAFEY HALL) DESAYUNO Y REUNIÓN SOCIAL DESPUÉS DE LA MISA DE 9 AM (HEAFEY HALL) 7 P.M. – SESIONES DE FORMACIÓN (CAPILLA)  

THURSDAYS | JUEVES: 9:30 A.M. TO 7 P.M. EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT | EXPOSICIÓN DEL SANTÍSIMO (CAPILLA) 6:30 P.M.  YOUTH GROUP | GRUPO DE JÓVENES  (SCHOOL GYM)  

FRIDAYS| VIERNES: 7 P.M. GRUPO DE ORACION CHARISMATICO  – CAPILLA 6:30 P.M. – YOUTH GROUP | GRUPO DE JÓVENES  (SCHOOL GYM) 

ST. BARTHOLOMEW CATHOLIC ACADEMY LA ACADEMIA CATÓLICA DE SAN BARTOLOMÉ 44-15 JUDGE STREET ELMHURST NY 11373 • 718-446-7575

Summer Hours (July 5th to September 2nd) Horario de Verano (Julio 5 hasta Septiembre 2)

Mondays / Lunes – 8:00 A.M. – 3:00 P.M. Tuesdays / Martes – 7:30 A.M. – 3:00 P.M. Wednesdays / Miercoles – 10:00 A.M. – 6:00 P.M. Thursdays / Jueves – 8:00 A.M. – 3:00 P.M. Fridays / Viernes – 8:00 A.M. – 2:00 P.M.

WOULD YOU LIKE TO BE A CATECHIST?  QUIERE SER CATEQUISTA?  In  a  few weeks we will  be  completing  this  year’s  faith  formation  program where  over  650  children  participated! We are in great need of more catechists – men and women 18 years and older who are willing to give up some of their  free  time  in  teaching and  sharing  the Catholic  faith.   Most of our  classes  take place on  Sundays –  some are  Tuesday evenings.  Classes are only 90 minutes long.  All volunteers must have a  background check, be Virtus trained (protection  of  children)  and  be  willing  to  take  courses  and  workshops  to  assist  you  in  becoming  a  parish  catechist. On Thursday, July 7 at 7pm we will have an introductory meeting  in the faith formation center (Whitney Ave) .  In order to attend you need to contact Sr. Lucy, with your name and contact information. You can contact her at [email protected] or 347‐303‐0380.  

Pronto  estaremos finalizando el Programa de Formación en la Fe este año. ¡Más de 650 niños participaron!  Estamos necesitando mas catequistas – hombres y mujeres de 18 años o más, dispuestos a dar un poco de su tiempo para  enseñar y compartir la fe Católica.  La mayoría de nuestras clases se realizan los domingos – algunas los martes por la noche.  Las clases son de 90 minutos. Todos los catequistas tienen que ser investigados, participar en el entrenamiento de Virtus (para la seguridad de los niños) y estar dispuestos a participar en algunos cursos y talleres para ayudarles en la labor como catequistas.  El Jueves, 7 de Julio a las 7pm comenzando con una reunión de introducción en el Centro de formación  de  fe  (whitney  Ave).    Para  participar  por  favor  comunicar  con  la  Hermana  Lucy,  para  dar  su  nombre  e  información de contacto. [email protected] o 347‐303‐0380. 

Monday’s at 8pm

CONTACT

SANDY FOR MORE INFO 917-586-7632

SOCIAL MINISTRY MINISTERIO SOCIAL

WEDNESDAY’S AFTER THE 9AM MASS IN HEAFEY HALL

MIERCOLES DESPUES DE LA MISA DE 9AM EN EL HEAFEY HALL

JOIN US!

JOIN US!!

LINE DANCING EVERY SUNDAY

AT 6PM IN THE GYM (Judge St)

THERE ARE STILL SPOTS LEFT FOR OUR TRIP TO SIX FLAGS.  The trip is $40.  Please bring permission slip  and money to Loramarie between 1pm‐5pm Monday‐Friday in the Faith Formation Center.    

Questions? Email Loramarie at [email protected] 

If anyone is experiencing any difficulties or has any questions, please call Raul at the parish office or submit the form below in the collection basket. We are here to answer your questions and assist in any way we can! Please do your best to be faithful to your pledge. The parish is relying on this.

Si alguien está experimentando alguna dificultad o tiene alguna pregunta, por favor llame a Raúl en la oficina parroquial o enviar el formulario a continuación en la canasta de la colecta. Estamos aquí para responder a sus preguntas y ayudarle en todo lo que podamos! Por favor, haga todo lo posible para ser fiel a su promesa. La parroquia se basa en esto.

Name / Nombre:__________________________________________ Tel#:__________________________________

Address / Dirección:______________________________________________________________________________

PARISH GOAL: $940,000

TOTAL PLEDGED: $1,679,337

TOTAL PAID: $166,909

TOTAL # GIFTS: 688

SUNDAYS 10AM ‐ 2:30 PM | TUESDAYS 10AM ‐ 12:30PM & 1:30PM ‐ 5PM FRIDAYS 10AM ‐ 12:30PM & 1:30PM ‐ 5PM | SATURDAYS 1:30PM ‐ 5PM 

DOMINGOS, 10AM ‐ 2:30 PM | MARTES, 10AM ‐ 12:30 PM & 1:30 PM ‐ 5PM 

JUEVES, 10AM ‐ 12:30 PM & 1:30 PM ‐ 5PM| SABADOS, 1:30 PM ‐ 5PM 

 BREAD & WINE  FOR A WEEK —$30 

  

ALTAR CANDLES  FOR A WEEK —$25  

  

SANCTUARY LAMP FOR A WEEK —$25 

 

CHAPEL FLOWERS FOR A WEEKEND —$100 

 

CHURCH FLOWERS FOR A WEEKEND —$125 

 The intention of the donors  will be printed in the bulletin. 

For more information,  please call the Rectory office  (Monday—Friday 9am‐ 9pm) 

  La intención de los donantes será 

publicado en el boletín.  Para obtener más información,  por favor llame a la oficina 

(Lunes a Viernes de 9 am a 9pm) 

Ms. Helen Martinez

Mrs. Martinez has been a loyal employee of the school and Academy for the past 26 years!!

She will definitely be missed.

SUMMER  VACATIONS 

During the summer our Sunday mass  attendance  will  go  down since many of  our  parishioners go  away.   We  strongly  encour‐age  everyone  to  look  for  a nearby  church  and  check  out their  mass  schedule  –  Sunday mass  is  important.    We  wish everyone  a  safe  and  relaxing time  away.    As  a  reminder…Saint Bartholomew Parish relies on  your  weekly  contributions.  When you return from your va‐cation  please  remember  to make  up  for  the  Sundays  you weren’t here  in the collections.  Thank you.            

 

VACACIONES  DE VERANO 

Durante  el  verano  nuestra  asistencia  a  la  Misa  del  domingo  disminuirá  ya  que  muchos  de  nuestros  feligreses se  van  a  otro  lugar.  Les  animamos a  todos a buscar una iglesia  cercana  y  revise  su  horario  de  Misa,  la  Misa  del  domingo  es  importante.  Les  deseamos  a  todos  un  seguro  y relajado  tiempo  de  descanso. Como  recordatorio...  la  Parroquia  San  Bartolomé  depende  de  sus  contribuciones semanales.  Cuando  regrese  de sus  vacaciones,  por  favor,  recuerde que debe compensar el domingo que no estuvo aquí en las colectas. Gracias.  

JULY 4TH – INDEPENDENCE DAY  The  parish  office will  be  closed on  Monday,  July  4.    Following the  9  a.m. mass  the  chapel  will also  be  closed  for  the  day.   Evening  groups  and  meetings are cancelled.  

4 DE JULIO ‐  DÍA DE LA INDEPENDENCIA La  oficina  parroquial  estará  cerrada  el  lunes  4  de  julio.  Después  de  la  misa  de  9  am  la capilla  también  estará  cerrada durante  todo  el  día.  Los  grupos de  la  tarde  y  las  reuniones  se cancelan. 

SUMMER MISSION APPEAL  THIS weekend we welcome members of the HEARTS HOME community who will speak  to  us  about  their  work  of  evangelization  in  the  church.    This  community  is  present  here  in  Brooklyn and was founded in France.  The second collection  next  week  will  go  to  assist HEARTS HOME and their important work in the church   

PEDIDO PARA  LA MISIÓN DE VERANO 

ESTE  fin  de  semana  les  damos  la  bienvenida  a  los  miembros  de  la  comunidad  HEARTS  HOME  quienes  nos hablarán sobre su obra de evangelización en  la  iglesia.  Esta  comunidad  está  presente  aquí  en  Brooklyn  y  fue  fundada  en  Francia.  La  segunda  colecta de  la próxima semana será para ayudar HEARTS HOME y su importante labor en la Iglesia.  

CLASES  DE ESTUDIO BÍBLICO  Ahora  ofrecemos  dos  posibilidades  diferentes  para  aprender,  estudiar  y orar  con  la  Biblia.  ¡Usted está invitado a participar en cualquier  momento  que pueda!  Si  tiene  una  Biblia, tráigala,  si  no,  vamos  a  ofrecerle una.  INGLÉS:  todos los lunes con el P. Replogle, SJ a las 11:30 am en el Centro de Formación de Fe. Whitney y Judge St.  ESPAÑOL: todos los miércoles con el P. Adriano a  las 7:30 pm en la capilla. 

BIBLE STUDY  We  now  offer  two  different opportunities  to  learn,  study and  pray  the  bible.    You  are invited to participate any day you can!  If you have a bible‐‐‐bring  it,  if  not  we  will  provide you with one.  

ENGLISH:    every  Monday with  Fr  Replogle,  Sj  at  11:30 a.m.  in  the  Faith  Formation  Center.  Whitney & Judge st  

SPANISH:  every  Wednesday with  Fr Adriano at  7:30 p.m. in the chapel. 

JOIN US FOR OUR PARISH FEAST MASS AT 7 P.M.  IN THE MAIN CHURCH! (WHITNEY AVENUE) 

THIS YEAR WE WELCOME FR JIM CUNNINGHAM WHO WILL PREACH THE HOMILY.   FR CUNNINGHAM WAS ASSIGNED HERE AS PAROCHIAL VICAR A NUMBER OF YEARS AGO  WE ARE HAPPY TO WELCOME HIM BACK.  THE MASS WILL BE IN ENGLISH AND SPANISH. 

 FOLLOWING THE MASS WE WILL HAVE A RECEPTION IN THE SCHOOL GYM.   

¡ÚNASE A NOSOTROS EL MIÉRCOLES 24 DE AGOSTO  EN LA MISA POR LA FIESTA DE NUESTRA PARROQUIA 

 A LAS 7 PM EN LA IGLESIA PRINCIPAL!  ESTE AÑO LE DAMOS LA BIENVENIDA AL P. JIM CUNNINGHAM QUIEN PREDICARÁ LA HOMILÍA.  EL P. CUNNINGHAM FUE ASIGNADO AQUÍ COMO VICARIO PARROQUIAL HACE UNOS AÑOS, ESTAMOS CONTENTOS DE RECIBIRLE NUEVAMENTE. LA MISA SERÁ EN INGLÉS Y EN ESPAÑOL. 

DESPUÉS DE LA MISA TENDREMOS UNA RECEPCIÓN EN EL GIMNASIO DE LA ESCUELA.