pastor associate in...

4

Upload: others

Post on 01-Jun-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pastor Associate In Residencestmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_sept0813_001.pdfRev. Mauricio O. Goloran III (Fr. Mau), Pastor Rev. Leszek Mielechowicz (Fr. Les),
Page 2: Pastor Associate In Residencestmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_sept0813_001.pdfRev. Mauricio O. Goloran III (Fr. Mau), Pastor Rev. Leszek Mielechowicz (Fr. Les),

Pg. Two/Dos St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta September 8, 2013

Administrative Staff Robert Martinez ……………………. Administrative Assistant Jorge Rodriguez …………..……...….…………...Plant Manager Alejandra Lopez …………………………………… Bulletin Editor

St. Martha’s School …….……….…….…...….(626) 964-1093 Sr. Azucena del Rio, R.A.D., ………………...…………Principal Office Hours: …………………..……………8:00 a.m. - 2:15 p.m.

Religious Education ……….……………...……(626) 912-2581 Sara Monte ………………………………….…………………Director Hours: Monday - Wednesday / Lunes a Miércoles 2 p.m. - 7 p.m. Thurs., Fri. & Sun./ Jue., Vie. y Dom. Closed/Cerrado Saturday / Sábado 10 a.m. - 2 p.m.

Youth & Young Adult Ministry Lawrence Dacanay..…………...……..….…… (626)964– 1903

Monday & Wednesday 7pm - 9pm Thurs. & Fri. Closed Sun. 9am - 12pm

Tuesday’s & Saturday’s by appointment only.

Christian Service/Bethany Center Lupe Coronado .……………………..…….……..(626) 968-0291

Mondays & Thursdays 3:00 p.m. - 7:00 p.m.

Catholic Instruction (RCIA) Suki Lagman (English)……..………..………….(626) 367-4327 Ojie Engalla (English)…………………………...(626) 383-8459 Carmen Umaña (Spanish)..………….…………(626)237-0869

E-mail: [email protected] Web Site:www.StMarthaVal.Org

Office Hours Monday - Saturday / Lunes - Sábado: …….…….……8:30 a.m. - 7:00 p.m. Thursday / Jueves: ……………………………….………….CLOSED / CERRADO Sunday / Domingo: ……………………………….………….8:00 a.m. - 3:00 p.m.

Weekdays: 7 - 9 p.m. by appointment only.

Mass Schedule / Horarios de Misas Saturday (Vigil): 5:00 p.m. (English), 7:00 p.m. (Español) Sunday: 6:30, 9:00 a.m. & 12:00 noon (English) 7:30, 10:30 a.m. & 1:30 p.m. (Español)

12:00 noon (First Sunday: English with Tagalog Hymns) 5:00 p.m. Life Teen Mass (English)

Weekdays / Entre Semana Mon., Wed., Thurs., 8:00 a.m.; Sat.: 8:30 a.m. (English)

Martes y Viernes: 8:00 a.m. (Español) Wednesday 7:00 p.m. (English)

Devotion to Our Lady of Perpetual Help Novena after Mass.

Holy Days / Días de Precepto Vigil: 7:00 p.m. (Bilingual) Feast: 8:00 a.m. (Bilingual), 7:00 p.m. (English)

First Friday / Primer Viernes 8:00 a.m. & 7:00 p.m. Bilingual / Bilingües

ADORATION 10:00 a.m. Friday to 8:00 a.m. Saturday

Every Friday/ Cada Viernes 6:00pm to 7:00pm Holy Hour/ Hora Santa

Every Second Friday/ Cada Segundo Viernes 6pm to 7pm Holy Hour for Pro-Life/ Hora Santa Pro-Vida

Confessions / Confesiones Monday– Friday/Lunes - Viernes 6:15 p.m. - 6:45 p.m. Thursday./Jueves NO Confessions Saturday/Sábado 4:00 p.m. - 4:30 p.m.

Sacrament of Baptism / Sacramento de Bautismo By appointment only. Parents must register at the rectory, well in advance. Parents and Sponsors must attend a class before ceremony.

Solo con cita. Los padres deben registrarse en la rectoría, con anticipación. Los padres y padrinos deben atender una clase antes de la ceremonia.

Sacrament of Matrimony / Sacramento de Matrimonio By appointment only. Couples should see priest/deacon at least 6 months prior to wedding. Date is discussed at your meetings with a priest/deacon.

Archdiocesan Vocation Office

http://www.LAVocations.org.

PARISH PRIESTS: Rev. Mauricio O. Goloran III (Fr. Mau), Pastor Rev. Leszek Mielechowicz (Fr. Les), Associate Rev. Dennis Prisco (Fr. Dennis), Associate Msgr. Aidan Carroll, In Residence

Deacon Couple Victor & Dolly Tiambeng

This Church is our heavenly Father's house, a place of solace and grace, so feel at home here. Enter reverently, pray quietly, sing joyfully, listen atten-tively, give cheerfully, and come back gladly. If you are new to our Com-munity: WELCOME! Please register with us in the rectory or use the bul-letin. If you are visiting, please remain a few minutes and get acquainted.

Esta Iglesia es la casa de nuestro Padre celestial, un lugar de consuelo y de gracia, así que siéntase como en casa. Entre reverentemente, rece en silencio, cante con alegría, escuche atentamente, haga su ofrenda con alegría, y vuelva con mucho gusto. Si usted es nuevo en nuestra Comunidad sea: ¡BIENVENIDO! Por favor regístrese en la rectoría o use el boletín. Si está de visita, quédese un rato para familiarizarse con la comunidad.

444 N. AZUSA AVE., + VALINDA, CA 91744-4299 Parish Office: (626) 964 - 4313 Parish Fax: (626) 913 - 2953

Page 3: Pastor Associate In Residencestmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_sept0813_001.pdfRev. Mauricio O. Goloran III (Fr. Mau), Pastor Rev. Leszek Mielechowicz (Fr. Les),

September 8, 2013 23rd Sunday in Ordinary Time / 23° Domingo Ordinario Pg. Three/Tres

Welcome… Visitors and Newcomers!! If you are new to our community, we invite you to join our community of faith by coming to the Parish Rectory Of-fice, meet the staff, the priests and to register!!

Bienvenidos... Los visitantes y los recién llegados! Si usted es nuevo en nuestra comunidad, los invitamos a unirse a nuestra comunidad de fe viniendo a la Rectoría Oficina parroquial, conocer al personal, a los sacerdotes y para inscribirse!

Las clases de Biblia en Santa Marta Empezaran:

Miércoles de 7pm a 9pm en el salón 8 Jueves de 9am a 11am en el Salón de Música

O de 7pm a 9pm en el salón # 8 ¡Todos son Bienvenidos!

más información llamar a Virginia Castro: (626) 810-3519

Seniors Ministry We cordially invite the seniors of

St. Martha’s to attend the 8:00am Mass on Wednesday, September 11, 2013

For more information, please call Nelia Ramos 626) 388-3721

Ministerio Personas de la tercera edad Los invitamos cordialmente al Ministerio para las personas de la Tercera edad de Santa Marta a venir a la Misa 8:00am el:

Miércoles, 11 de Septiembre, 2013

St. Martha Health and Wellness Ministry Health Screening /

Evaluación de Salud September 8, 2013 ~ Sunday

9am to 12pm McNamara Hall

SAINT MARTHA KITCHEN SOUP September 18th, 2013

At 10:00AM in the Parish Hall

Saint Martha Ministry of English Lectors

Every FRIDAY (next meeting on September 13, 2013) NO Meeting on 1st Fridays & Holy Days

TIME: 7:00PM- 8:00PM PLACE: Room 4 Facilitator: Ms. Fe Musgrave, Master Catechist,

Pastoral Associate-St Elizabeth Ann Seton Parish-Rowland Heights, CA.

Please bring a Bible, a pen, and a notepad. For more information: Please contact Kathy Sahagun email: [email protected] / cell (626) 905-0599 Ministerio de Lectores en Español

de Santa Martha

Orientación sobre el ministerio y entrenamiento en la proclamación de la

palabra para nuevos lectores. Los Jueves a las 7 pm - Salon 7

Para mas información comuníquese con Laura Gutierrez al (626) 893-2843 o

Jorge Tavarez al (626) 290-3137

CAMINANDO JUNTOS

Clase de crecimiento y desarrollo en la fe para adultos. Vivamos nuestra fe formando la fraternidad!

Clases todos los Lunes (Empezamos Septiembre 23, 2013) 7:00 — 9:00 pm Salon 4

Para mas información llame a: Laura Gutierrez (626) 893-2843

Eucharistic Minister’s Training September 12, 2013

7:00pm in the Church

New Ministers should attend this training all current Eucharistic Ministers are also

encouraged to attend.

Page 4: Pastor Associate In Residencestmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_sept0813_001.pdfRev. Mauricio O. Goloran III (Fr. Mau), Pastor Rev. Leszek Mielechowicz (Fr. Les),

Pg. Four/Cuatro St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta September 8, 2013

PARISH MISSION STATEMENT:

We, at St. Martha’s Catholic Church, a diverse Christian Com-munity, centered in the Eucharist and guided by the Holy Spirit, in imitation of our patron saint, are called in unity to commit our-selves to continue the mission of Jesus to:

♦Welcome ♦Grow in faith, wisdom and love ♦Proclaim ♦Evangelize ♦Strive for justice and unity ♦Serve the poor

DECLARACIÓN DE LA MISIÓN PARROQUIAL:

Nosotros, la Iglesia Católica de Santa Marta, una diversa comunidad Cristiana, centrada en la Eucaristía y guiada por el Espíritu Santo, imitando a nuestra santa patrona, somos llamados en unidad a comprometernos a continuar la misión de Jesús de:

♦Dar la bienvenida ♦Crecer en fe, sabiduría y amor ♦Proclamar ♦Evangelizar ♦Luchar por justicia, paz y unidad ♦Servir al pobre

BETHANY CENTER CHRISTIAN SERVICE & FAMILY RESOURCES

SEPTEMBER 7th & 8TH IS CHRISTIAN SERVICE WEEKEND

First of all, Thank You! to all who contributed items for our pantry last month. Your donations allowed us to serve 73 families during the month of July.

Please help us restock our Christian Service Pantry.

We desperately need: Canned Goods, Cereals, Mac 8& Cheese, Tuna, Crackers, Vienna Sausages, Small Water Bottles, Sugar, Salt, Cooking Oil, Beans, Rice, Tomato Sauce, Juices, Milk, Baby Diapers (all sizes), Adult Diapers (S, M, L), Can Openers (for homeless bags). Zip-Lock Bags in Gallon & Quart sizes.

REFLECTION: We can go through our lives and never notice that some people are in need and deserving of attention. This is the essence of Jesus' story of the Rich Man and Lazarus (Luke 16:19-31): the rich man is condemned, not for what he has done, but for what he has failed to do -- he has failed to recognize the hunger and poverty of the man at his gate, Lazarus.

Jesus revisits this notion of not recognizing the needs of others in the Parable of the Last Judgment (Matthew 25:44-46).

Then they will answer, "Lord, when was it that we saw you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not take care of you?" Then he will answer them, "Truly I tell you, just as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me." And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.

Jesus is warning us that, unless we adjust our vision, we risk looking right through and walking right by our neighbors in need, not recognizing their dig-nity as children of God. Jesus is alerting us to the danger of sins of omission.

To remedy this situation, the church provides us with this opportunity to serve our brothers and sisters in Christ.

On the weekend of September 7th & 8th you will have three options in delivering your gifts: 1. Your family will be invited to bring up your gifts during the Offertory at the Mass you regularly attend. 2. You may hand your gifts to a Bethany Center Volunteer in the church patio on your way in to Mass. 3. You may bring your gifts directly to Bethany Center on Monday or Thursday, 3pm to 7pm.

Call Lupe Coronado (626) 324 - 3968, to arrange a delivery time that is convenient for you.

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY! The Bethany Center Team.

CENTRO BETANIA SERVICIO CRISTIANO & RECURSOS PARA LAS

FAMILIAS

7 & 8 DE SEPTIEMBRE ES FIN DE SEMANA DE SERVICIO CRISTIANO

Primero, Muchas Gracias! a los que contribuyeron artículos para nuestra despensa el mes pasado. Sus donaciones nos permitieron servir a 73 familias en el mes de Julio.

Por favor ayúdenos a surtir nuestra despensa de Servicio Cristiano.

Necesitamos urgentemente: Comestibles Enlatados, Cereales, Mac & Cheese, Tuna, Galletas Saladas, Salchichas Vienna, Botellas Chicas de Agua, Azúcar, Sal, Aceite de Cocinar, Frijol, Arroz, Salsa de Tomate, Jugos Chicos, Leche, Pañales para Bebe (todos tamaños).

REFLEXION: Podemos vivir nuestras vidas y nunca darnos cuenta de que ay personas necesitadas que merecen nuestra atención. Esta es la esencia de la historia de Jesús del Hombre Rico y Lázaro (Lucas 16:19-31) : el hombre rico es condenado, no por lo que el a hecho, sino por lo que no hizo -- no reconoció el hambre y la pobreza del hombre a su puerta, Lázaro.

Jesús vuelve a repetir el no reconocer las necesidades de otros en la Parábola de El Juicio Final (Mateo 25:44-46)..

Estos preguntaran también: Señor, ¿cuando te vimos hambriento o sediento, desnudo o forastero, enfermo o encarcelado, y no te ayudamos? El Rey les responderse: En verdad les digo: siempre que no lo hicieron con alguno de estos más pequeños, ustedes dejaron de hacérmelo a mi. Y estos irán a un suplicio eterno, y los Buenos a la vida eterna.

Jesús nos avisa que, si no ajustamos nuestra visión, arriesgamos no ver a nuestros vecinos necesitados, no reconociendo su dignidad como hijos de Dios. Jesús nos esta alertando sobre el peligro de los pecados de omisión.

Para remediar esta situación, la Iglesia nos da la oportunidad de servir a nuestros hermanos y hermanas en Cristo.

El fin de semana del 7 y 8 de Septiembre usted tendrá tres opciones para entregar sus regalos: 1. Su familia será invitada a presentar sus regalos durante el Ofertorio en la Misa a la cual usted regularmente asiste. 2. Puede entregar sus regalos a Voluntarios del Centro Betania en el patio de la Iglesia antes de entrar a Misa. 3. Puede llevar sus regalos directamente al Centro Betania el Lunes o Jueves, de 3pm a 7pm.

llamar a Lupe Coronado (626) 324 - 3968, para programar una entrega cuando le sea conveniente.

MUCHAS GRACIAS POR SU GENEROCIDAD! Equipo de Centro Betania.