st. peter & st. paul ukrainian orthodox g.c. churchМоїми »,— каже...

16

Upload: others

Post on 28-May-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v
Page 2: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

St. Peter & St. Paul Ukrainian

Orthodox G.C. Church 220 Mansfield Blvd. (mailing: PO Box 835), Carnegie , PA 15106

Very Reverend Fr. Steve Repa

Rectory: 412-279-2111; Emergency: 412-4 00-9782 Parish Hall: 724- 276-9718

President: Howard West 412-910-9627 www.orthodoxcarnegie.org

October 1October 1October 1October 1,,,, 2012012012017777

The Sts. Peter & Paul Ukrainian Orthodox Church Bulletin is published weekly by The Senior Chapter of the Ukrainian Orthodox League

Editor: Michael Kapeluck Bulletin Submissions are due by 8:00 am Thursday morning. Written submissions can be: -hand delivered to the editor -placed in the Bulletin envelope in the church vestibule. -mailed to: 300 East Main Street, Carnegie, PA 15106 -e-mailed to: [email protected]

2017 Parish Board of Directors President:

Howard West Vice President: Shelly Trondle Rec. Secretary: Cynthia Haluszczak Treasurer:

Sandra Rozum Asst. Treasurer:

Jason Olexa Financial Secy. Victor Onufrey Asst. Fin. Secy Natalie Turicik Trustees:

Sherri Walewski Steve Sawchuk Andrew Brennan Sandy Rozum

Alice O’Neil Vestrymen:

Cliff O’Neil Steven Sawchuk Jr.

Auditors: Michele Kapeluck Ron Wachnowsky Millie Good Hall Rental: Chris Mills 412-716-0562

Sunday, October 1Sunday, October 1Sunday, October 1Sunday, October 1stststst

9:30 am, Divine Liturgy, tone 8

17th Sunday after Pentecost

Sunday after exaltation of the cross

St Eumenes

Gal 2: 16 - 20; mk 8 : 9: 1

2 cor 6 : 16 – 7: 1 ; mt. 15 : 21 -28

parastas in memory of Eugene Paul Zinski

parastas in memory of olga sawchuk

Saturday, october 7Saturday, october 7Saturday, october 7Saturday, october 7thththth

Vespers 6:30 pm

Sunday, October 8Sunday, October 8Sunday, October 8Sunday, October 8thththth

9:30 am, Divine Liturgy, tone 1

18th Sunday after Pentecost

St euphrosyne

2 cor 9 : 6 – 11 ; lk 5 : 1 -1 1

parastas in memory of Nicholas & susan sredich

Irene Warholak

This week’s Bulletin is sponsored by:

Steven Sawchuk & Family in memory of olga Sawchuk on the

1st anniversary of her falling asleep

Vichnaya Pamyat memory eternal

Page 3: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

We welcome you today

We would like to remind our visitors of the following;:

� All people are encouraged to participate in the sacred services of our Church. We hope that you will be able to worship as well as have fellowship with us. Should you wish any information about the Orthodox Faith or this parish in particular, please see the rector or any member of the church. We are able to place you on our mailing list.

� Only Orthodox Christians may receive the Eucharist (Holy Communion) in the Orthodox Church. In like manner, Orthodox Christians may not receive the sacraments in an non-Orthodox Church. While we hope that one day all Christians will find unity and be able to approach the chalice of our Lord together, we observe the teachings of the Church that the Eucharist is a gift of unity and not a means of unity.

We remind our faithful and visitors of the following guidelines concerning the Holy Sacraments in the Orthodox Church.

� Orthodox Christians are urged to receive Holy Communion frequently. � Communicants should be at peace with others before approaching the chalice(Mt 5:23-24) � Realize the importance of making a thorough examination of sins and transgressions against God, ourselves and others and

having prayed for forgiveness before coming to Holy Communion. � Frequent communicants should come to Holy Confession at least four times a year (during the four fasting periods of the

year). and additionally when an examination of conscience reveals the necessity to do so in order to heal any sinful behavior. � Communicants should fast from all foods and liquids from the evening before receiving Holy Communion. � Communicants should read prayers in preparation for receiving Holy Communion. � All Orthodox Christians must receive the sacraments at least once a year. � Those who are late for Divine Liturgy ( after the reading of the Epistle and Gospel) should not approach the chalice. � Those who are ill or who have special physical needs are exempt from the above guidelines. � Infants and children (up to the age of seven) who are Orthodox Christians may receive Holy Communion and are exempt from

the above guidelines. Thank you for gathering to worship with us today. Together we have glorified the One God, Father, Son and Holy Spirit. May we be brought closer to one another and closer to God by following the eternal teachings of our Lord.

Нагадуємо нашлім гостям., що:

ми заохочуємо всіх до участі у Священній Літургії в нашій Церкві; ми сподіваємося, що Ви змажете не лише молитися тут, але й стати членом нашої громади. Якщо Ви хочете отримати якусь додаткову інформацію про Православну віру, чи, зокрема, про нашу парафію, звертайтеся, будь ласка, до отця настоятеля чи до будь-кого із членів нашої парафії. Ми можемо внести вашу адресу до парафіяльного списку розсипки; лише православні християни можуть отримати Євхаристію (Святе Причастя) у православній церкві І, відповідно, православні християни не можуть отримувати святого причастя у неправославній церкві Плекаючи надію на те, що у майбутньому всі християни досягнуть єдності і зможуть разом пити із чаші нашого Господа, ми дотримуємося вчення церкви про те, що Євхаристія - це дар єдності, а не засіб до єдності.

НАГАДУЄМО НАШИМ ВІРНИМ і ГОСТЯМ ПРО ПРАВИЛА, ЩО СТОСУЮТЬСЯ СВЯТОГО ПРИЧАСТЯ У ПРАВОСЛАВНІЙ ЦЕРКВІ:

ми спонукаємо православних християн часто ходити до Святого Причастя; ті, хто причащаються, повинні бути у мирі з іншими перш, нас підійти до євхаристичної чаші (Св.Матвій 5:23-24); перед тим, як прийти на Святе Причастя, дуже важливо ретельно осмислити гріхи і порушення, які було вчинено проти Бога, нас самих та інших і помолитися за їх відпущення; тим, хто часто причащається, слід приходити на святу сповідь принаймні чотири рази на рік (під час кожного із чотирьох щорічних постів); ті, хто причащається, повинні з вечора перед прийняттям Святого Причастя, припинити вживання всякої їжі і напоїв; ті, хто причащається, повинні шляхом молитов підготувати себе до прийняття причастя; всі православні християни повинні, принаймні, раз на рік отримати Святе Причастя; ті, хто спізнився на Божественну Літургію (прийшов після того, як було прочитано Апостол і Євангеліє) не можуть підходити до чаші; хворі, і ті, хто має обмезсені фізичні моеисливості, звільняються від вище викладених вимог; немовлята та діти до семи років, які належать до Православної християнської віри, можуть отримувати Святе Причастя і звільняються від вшиє викладених вимог; Дякуємо за те, що Ви прийшли помолитися з нами сьогодні у церкві Ісуса Христа. 'Разом з вами ми віддали славу Єдиному Господу, Отцеві, і Синові, і Духові Святому. Нехай дотримування вічного вчення нашого Господа наблизить нас один до одного Боh

Page 4: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

St. Eumenes of Gortyna

Troparion to the Resurrection – Tone 8

Thou didst descend from on high, O merciful One! Thou didst endure the three

day burial to free us from our suffering! O Lord, our Life and Resurrection: glory to Thee!

Troparion to st eumenes –––– tone 4

We have you as a friend and helper,

gracious advocate Eumenes: for compassion flowed from you

and you pour forth healing on the Church. Protect those who honor you.

Kontakion to st eumenes - Tone 2

Radiant with divine light, O blessed one,

illumine us who lovingly praise your precious and glorious passing;hierarch father Eumenes,

unceasingly intercede for us all.

Kontakion for the Resurrection Tone 8

By rising from the tomb, Thou didst raise the dead and resurrect Adam. Eve exults in Thy Resurrection, and the world

celebrates Thy rising from the dead, O greatly Merciful One!

Saint Eumenius from the time of his youth was noted for his virtuous life. He strove to serve the One God and therefore he shunned worldly temptations. Concerned for the salvation of his soul, he distributed all his substance to the poor. By the blessing of God St Eumenius was chosen as Bishop of Gortyna on the island of Crete. The saint, like a compassionate father, comforted his flock in their sorrows, and cared for the orphaned and indigent. He prayers were so strong before God that once, during a drought, he called forth abundant rain upon the earth. St Eumenius wisely and zealously defended the Orthodox Faith against the Monophysite heresy. For his opposition to the heresy the saint was banished to the Thebaid, where he died in the seventh century. His body was then transferred and buried in Gortyna.

Prokiemon

Pray ye and render thanks unto the Lord our God. Verse: In Jewry is God known, His name is great in His people.

17th Sunday

Lesson from the Second Epistle of Saint Paul to the Corinthians ( c. 6, v. 16- 18)

Brethren, you are the temple of the living God, as God said in the Scripture: "I will dwell in them, I will move among them, I will be their God, and they will be my people." "Therefore, come away from them, and separate yourselves from them,' says the Lord. 'Do not touch what is unclean, and I will welcome you. I will be your father, and you will be my sons and my daughters,' says the Almighty Lord." Therefore, since we have these promises, let us cleanse ourselves from every defilement of the flesh and of the spirit, in order to achieve sanctification in the fear of God.

Page 5: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

2 до коринтян 6:16-18

Mіж Божим Храмом і бовванами . Ми ж бо —Храм живого Бога. Так сказано Всевишнім: «Я житиму серед них і ходитиму серед них. Я буду їхнім Богом, а вони — Моїм народом». «Тож вийдіть з-поміж тих людей, полиште їх, та не торкайтеся нічого нечистого, тоді Я вас прийму». «Батьком Я буду вашим, синами й дочками ви будете Моїми»,— каже Всемогутній Господь».

17th Sunday The Gospel According to Saint

Matthew (c. 15, v. 21-28)

At that time, Jesus went to the region of Tyre and Sidon. And behold, a Canaanite woman of that district came out and screamed: "Have mercy on me, O Lord, Son of David ! My daughter is possessed by a dreadful demon." He did not answer a word. But his Disciples begged him, saying: "Send her away, for she keeps screaming after us." He answered them: "I am sent only to the lost sheep of Israel's house." Then the woman came up, knelt before him, and said : "Lord, help me." He replied: "It is not right to take the children's bread and throw it to the dogs." She retorted : "Yes, Lord, for even the dogs eat the crumbs which fall from their masters' table." Then Jesus answered her: "Woman, your faith is great. Have it as you wish." her daughter was healed at that very moment.

Від Матвія 15:21-28

Ісус пішов звідти й подався до земель Тира та Сидона. І прийшла до Нього одна з місцевих жінок, ханаанка, й почала голосити: «Змилуйся наді мною, Господи, Сину Давидів! У мене дочка біснувата, дуже страждає». Та Ісус нічого їй не відповів. Тоді учні підійшли до Нього й почали просити: «Прожени її! Вона весь час іде за нами й кричить!» У відповідь Він мовив: «Я посланий лише до заблудлих овець народу ізраїльського».

Тоді вона підійшла до Ісуса, вклонилася і сказала: «Господи, поможи мені!» І сказав Ісус: «Не годиться забирати хліб у дітей і давати його собакам». Тоді вона каже: «Це правда, Господи, але навіть собаки їдять ті крихти, що падають зі столу їхнього хазяїна». На те Ісус відповів: «Жінко, твоя віра велика! Нехай буде те, чого ти бажаєш!» І тієї ж миті її дочка зцілилася.

Sunday after the Holy Cross

Lesson from the Epistle of Saint Paul to the Galatians (c. 2, v. 16-20)

Brethren, we know that a man is not justified by observances of the Law, but by the faith of Jesus Christ.

Therefore, we also have believed in Jesus Christ, in order to be justified by the faith of Christ, and not by observances of the Law. For by observances of the Law no once can be justified.

When we seek justification in Christ, we admit that we are sinners. But that does not mean that Christ en-courages sin. Certainly not, because we are repenting our sins.

But, when I reconstruct the Law, which I have torn down, then I prove to be an unrepentant sinner. For my old self died for the Law through the Law. Now I live a new life in God. I have been crucified with Christ, and now it is not my old self, but Christ himself, who lives in me. Yes, now I live a new life in the flesh by faith in the Son of God, who loved me and sacrificed himself for me.

Page 6: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

До галатів 2:16-20

Однак ми знаємо, що людина буде виправдана перед Богом не за те, що дотримується Закону, а за віру в Ісуса Христа. Тож ми повірили в Ісуса Христа, щоб бути виправданими вірою в Христа, а не тому, що дотримувалися Закону. Нікого не буде виправдано перед Богом за дотримання Закону.

Поки ми, юдеї, шукаємо виправдання в Христі, ми самі виявляємося грішниками. Тож хіба це означає, що Христос робить нас грішниками? Зовсім ні. Коли я знову починаю навчати того, від чого відмовився раніше, то стаю грішником. Бо з допомогою Закону я «вмер» для Закону, щоб жити для Бога. Я був розіп’ятий разом із Христом.

Тож я вже не живу, але Христос живе в мені. Я живу нині у своєму тілі вірою [c] в Сина Божого, Який полюбив мене і віддав Себе заради мене.

Sunday after the Holy Cross

Gospel According to St. Mark (c. 8, v. 34-38; c. 9, v. 1)

Jesus said: "Whoever wants to come after me, let him deny himself,

let him take up his cross, and let him follow me. For whoever wants to save his life, will lose it, and whoever loses his life for me and for my Gospel, will save it. For what does it profit a man to gain the whole world and lose his soul? Or what can a man give as a ransom for his soul?"

"For if anyone is ashamed of me and of my Gospel in this adulterous and sinful generation, the Messiah also will be ashamed of him, when he comes with his holy angels in the glory of his Father."

Then he added: "Verily, verily I say to you, some of you who are standing here will certainly live to see the kingdom of God come with power."

Від Марка 8:34-38; 9:1

Потім, покликавши до Себе народ та послідовників Своїх, Ісус сказав: «Якщо хтось бажає йти за Мною, той мусить зректися себе , узяти на себе хрест свій і рушати за Мною. Той, хто прагне врятувати життя своє, загубить його, але ж хто віддасть життя за Мене й за Добру Звістку, врятує його.

Яка користь людині від того, що вона здобуде весь світ, але занапастить душу свою? Бо що може людина віддати, щоб викупити свою душу? Нічого!

Якщо ж хтось із-поміж цього зрадливого й грішного покоління буде соромитися Мене й Мого вчення, то і Син Людський посоромиться його, коли явиться у Славі Свого Батька, з Ангелами святими».

І сказав їм Ісус: «Істинно кажу вам: дехто з присутніх тут не спізнають смерті, доки не побачать Царство Боже в усієї силі».

Page 7: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

Prayer List

Heavenly Father, Who sent Your only-begotten Son, our Lord Jesus Christ, to be the Physician of our souls and bodies, Who came to heal

sickness and infirmity, Who healed the paralytic, and brought back to life the daughter of Jairus, Who healed the woman who had been sick

for twelve years by the her mere touch of the hem of your robe, visit and heal also your beloved servants:

Olha Cherniavska Tetiana Kozak Millie Good Victor Saganey Reggie Warford

Rose Zalenchak Jane Allred Mildred Dunlap Kieth O’Donnell Peter Zinski

Helen Wilwert Pearl Homyrda Kathryn Ostaffy Jackson Janosek James Horowitz

Eva Stasko Max Rozum Ronda Bicke Sandy Rozum Sebastian Leis

Elissa Lopez Jeanette Gill Irene Palahunik Mary Ellen Heitzman Patty Valentino Dave Harrison Sam Jarovich Tallulah Headrick Grace Lipscomb

from all physical and spiritual maladies by the power and grace of Your Christ. Grant them the patience that comes from believing that

You are always at work in our lives to bring good out of evil. Grant them strength of body, mind and soul. Raise them up from the bed of

pain. Grant them full recovery. May they experience the same surge of healing power flow through their bodies ,as did the sick woman

who touched your robe. For we, too, are touching your robe today, dear Lord, through this our prayer. We approach you with the same

faith she did. Grant them the gift of health. For You alone are the source of healing and to You we offer glory, praise and thanksgiving in

the name of the Father, Son and Holy Spirit.

Amen

Mnohaya Lita - Many Blessed Years

Names Days October 3 St Gerard of Brogne Garrett Olexa October 3 St Oleh of Bryansk Oleh Holovatiuk Anniversaries October 1 Jim & Irene Rozum October 5 Fr Mark & Stephanie Swindle Birthdays October 4 Maksim Shcherbatyuk October 5 James Allred

Feast Days of:

October 3 Great Martyrs Eustathius, Theopistes, Agapius, Theopistus October 5 Prophet Jonah October 7 Protomartyr Thecla Pray for our friends and relatives serving in the armed forces. Patrick Kluyber, Catherine Sheerin, Gregory Markiw Pray for our Catechumens Pray for our parishioners in vocational studies Deacon Cliff O’Neil

Page 8: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

FYIFYIFYIFYI

• SCHOLARSHIPS: The Senior UOL Chapter is offering Educational Scholarships again this year to all students of higher education from the parish. Applicants must be a member of our parish (applicant or parents, if applicant is under age, must have met all financial obligations for the past year), and must be enrolled in a program of higher education beyond high school. Copies of the application are in the church vestibule or email Pat Sally ([email protected]) if you wish to have the application sent to you. Deadline date for submission of applications to Pat Sally is October 22, 2017.

• HURRICANE RELIEF : We will be having a special collection after Liturgy today to aid those who have been affected by the devastation of hurricanes Harvey and Irma. Our donations will be joined with rest of the diocese’s in an effort to bring some relief and comfort to all those who have lost so much in this disaster. Remembering our own experience with the fury of nature let us be the face of Christ to so many in need.

*************************************************** *********************************

*************************************************** **************************************

KITCHEN WORKERS SCHEDULE

FALL, 2017

Oct 16, Monday 7:30 am Potato preparation plus pinch 1 (possibly 2) batch pierogies Oct 17, Tuesday 9:00 am pinch 2 batches pierogies Dec 4, Monday 7:30 am Potato preparation plus pinch 1 (possibly 2) batch pierogies Dec 5, Tuesday 9:00 am pinch 2 batches pierogies Dec 11, Monday 8:00 am Bread Baking Dec 12, Tuesday 8:00 am Bread Baking

Page 9: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

Please join us to welcome our children for

the start of the new church school year. Sunday October 1st after Liturgy.

**************************************************************

Page 10: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v
Page 11: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

We Are Nothing” September 25, 2017 · Fr. Barnabas Powell

There was a stunning article in the January 2013 issue of Boston Magazine. It was entitled “Losing Our Religion” and the article begins by telling the story of a mother and her 9 year old son watching a procession of the faithful from the Greek Orthodox church across the street from their home on our Great and Holy Friday. It’s worth reading the whole thing, but I wanted to show you this part of the conversation between this 9 year old boy and his mother:

“What are they doing?” my son asked.

“It’s some kind of ritual,” I said, dimly realizing it must be their Good Friday. “Why don’t we do that?”

“Because we’re not Greek Orthodox.” “What are we?” I thought of the candy and plastic trinkets I buy for him and his two sisters for Easter every year, of the baskets I place in their rooms as they sleep—and I realized that these things, along with my strained attempts at an indoor Easter-egg hunt in the afternoon (we don’t have a yard), are all that my children know about what is arguably the most sacred holiday in all of Christianity, the religion in which I was raised. Outside our window, the priest read a long passage aloud, and the crowd sang something in response. After a few more prayers, the congregation made its way down the block and into the church. Turning from the window, my son repeated his question: “So, what are we?” I looked at him and felt my face flush. “We’re nothing.”

Wow, “we are nothing.” A growing number of our youth are growing up in homes just like this. The days of the Faith being practiced by our young people because “that’s the way we’ve always done it” is over. And that’s a good thing and a dangerous thing!

Look at the Lesson from Luke 4:38-44: At that time, Jesus entered Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was ill with a high fever, and they besought him for her. And he stood over her and rebuked the fever, and it left her; and immediately she rose and served them. Now when the sun was setting, all those who had any that were sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them and healed them. And demons also came out of many, crying, “You are the Son of God!” But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ. And when it was day he departed and went into a lonely place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them; but he said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other cities also; for I was sent for this purpose.” And he was preaching in the synagogues of Galilee.

Look at how Jesus deals with the sick and spiritually broken of His day! He heals them. He doesn’t ask if they are Republicans or Democrats; Conservative or Liberal; Greeks or Jews; He heals all who come to Him. And even the demons, out of envy and wanting to cause trouble, know Who He is! But He doesn’t stay where He’s doing all this healing. He reveals a deeper truth that transforms the sad reduction of our faith to merely a nostalgic trip to the “old country.” He first goes to a “lonely” place to recharge His energy and to pray and then He GOES ON! He tells them when they want Him to stay “I MUST preach…” He reveals His purpose wasn’t just to bring comfort to a few, but to the whole world. He wasn’t sent just so that a few folks could hoard the faith for themselves alone. He was sent to keep going; keep ministering; until everyone had the chance to escape from being “nothing.”

Today, he who has ears to hear, let him hear: Our faith was meant to be a light to everyone around us. Our faith is meant to transform our daily lives so that those who wander, those who are “nothing” can find their true selves in the gift of our faith. You were meant to be a part of that Divine rescue mission to your family, friends, coworkers, and neighbors so that never again will a 9 year old boy here these heartbreaking words from his mother: “We are nothing.” Don’t you want that child, your child, to be Orthodox on Purpose? https://blogs.ancientfaith.com/faithencouraged/2017/09/we-are-nothing/

Page 12: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v
Page 13: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

24th Annual Walk for Mission

“Fulfilling Jesus’s Great Commission”

“Go therefore and make disciples

of all nations, baptizing them in the of

the Father, Son and of the Holy Spirit “

Time to form our team from Sts. Peter & Paul

to join other Orthodox Christians from the area

in the Twenty-fourth Annual Walk for Missions

South Park Children’s Pavilion Walk Starts at 2

Sunday, October 8th Complimentary picnic lunch after the walk

Please see Alexis today to register:

Sponsored by Orthodox Clergy Brotherhood

****************************************************** VISIT OF THE IVERON ICON OF THE MOST HOLY MOTHER OF GOD!

THURSDAY, OCTOBER 12th At 7 PM

The St. Sava Serbian Orthodox Church Of McKeesport & Duquesne

901 Hartman Street, McKeesport, Pa.

(412) 672-1872

Come And Bask In The Presence of Her Holy Icon!

(Refreshments will be offered after the Akathist)

Page 14: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v
Page 15: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

Calendar of Events

October 1 Beginning of Church School Classes October 28 “Whirlwind of Ukraine” Kyiv Dance Ensem ble Show October 29 Annual Parish Meeting November 5 114th Anniversary Dinner November 19 2nd Annual Pie Baking Contest

November Annual Thanksgiving Dinner December 9 14 th Annual Cookie Walk

Parish Weekly Schedule

Monday

Kyiv Ukrainian Dance Ensemble & School Rehearsals begin every Monday at 6:00 pm. Classes for all ages.

For more info call Director Natalie Kapeluck or just stop down any Monday.

Thursday Morning

Senior Coffee Hour You’re invited to our FREE coffee and donuts, and sometime pancakes, French toast or waffles every Thursday from

10:00 AM to 11:30 . . .or whenever it’s over. At the parish hall. YOU ARE NOT PERMITTED TO BRING ANYTHING!!! However, bring a Friend!!! Need A Ride, Call: Steve Sivulich, (Hall Phone: 412-276-9718) SPONSORED BY:

Sts. Peter & Paul Kitchen Workers

3rd Sunday of the Month

St John & Martin’s Closet Clothing for men, women and children. Bedding & towels

Trade something old for something new, leave a donation. or just take what you need.

Donations of clean, gently used or new clothing/bedding accepted when the closet door is open. Call 279-9718 to schedule a donation.

Page 16: St. Peter & St. Paul Ukrainian Orthodox G.C. ChurchМоїми »,— каже Всемогутній Господь ». 17 th Sunday The Gospel According to Saint Matthew (c. 15, v

BULLETIN SPONSOR DATES

October 1____________________________ November 5___________________________

October 8________October 8 November 12__________________________ October 15___________________________ November 19__________________________

October 22___________________________ November 26__________________________ October 29__________________________

*************************************************** *****************************************

BULLETIN SPONSOR FORM Sponsor______________________________________________________________________ In Honor of___________________________________________________________________ In Memory of_________________________________________________________________ Date of Bulletin you wish to sponsor______________________________________________ Donation ($20. minimum suggested)______________________________________________ (Please make checks payable to “Sr. UOL Chapter”) ____

SS. Peter & Paul Ukrainian Orthodox Church PO Box 835 Carnegie, PA 15106 RETURN SERVICE REQUESTED