st. ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20150802.pdf · y da la vida al mundo. juan...
TRANSCRIPT
St. Ansgar Catholic Church
2 DE A
GO
STO, 20
15 DEC
IMO
CTA
VO
DO
MIN
GO
OR
DIN
AR
IO
El pan de Dios es aquel que baja del cielo y da la vida al mundo. Juan 6:33
Sunday, August 2 - Eighteenth Sunday in Ordinary Time 7:30 am Jack & Helen Sullivan 9:00 am 27º Aniversario de Matimonio de Jaime Espinoza y Leticia Contreras; María Amparo Guzmán, Genaro González y Silvia Ocampo 11:00 am Alexa Bertram, George Antoine, Leoni Naggar & Antoine Akl 1:00 pm Por la Comunidad de San Ansgar Tuesday, August 4 (St. John Vianney / San Juan María Vianney) 8:00 am Theresia Mhagama 7:00 pm Cumpleaños de Montserrat Servin; Hugo Rodríguez y Aureliano Chávez Wednesday, August 5 (The Dedication of the Basilica of St. Mary Major / Dedicación de Santa María la Mayor en Roma) 8:00 am James Donovan Thursday, August 6 (The Transfiguration of the Lord / La Transfiguración del Señor) 8:00 am Harry Vosburg 7:00 pm Benditas Ánimas del Purgatorio Friday, August 7 (St. Sixtus II and Companions; St. Cajetan / San Sixto II y compañeros; San Cayetano) 8:00 am Poor Souls in Purgatory 7:00 pm Benditas Ánimas del Purgatorio Saturday, August 8 (St. Dominic / Santo Domingo)
8:00 am James Donovan 5:00 pm Glicerio Guinto, Jose Isauro Guinto & Maryann Rumoro 6:30 pm Ramiro Macías Ramos, Leonor Pacheco, Altagracia Ramos y José Refugio Vidales Rodríguez Sunday, August 9 - Nineteenth Sunday in Ordinary Time 7:30 am Jack & Helen Sullivan 9:00 am Cumpleaños de Carmen Villaseñor, Gloria Villaseñor y Ani Villaseñor; 8º Aniversario de Matimonio de Luis y Ani Álvarez; 11:00 am Mike & Anna Valentine 1:00 pm Cumpleaños de Itzel Vargas Peña; Por la Familia Castillo Solorio; Ramón Villagómez
PRAY FOR THE SICK OREN POR LOS ENFERMOS
MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LAS MISAS
DAILY OFFERING
O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer you my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of your Sacred Heart; the salvation of souls, reparation for sins, the reunion of all Christians. I offer them for the intentions of our Bishops and of all our members, and in particular for those recommended by our Holy Father this month.
CONSAGRACIÓN CON OFRECIMIENTO DE OBRAS
Señor Jesús, por el Corazón Inmaculado de María, Madre nuestra, me consagro a tu corazón y contigo al Padre mediante el Espíritu Santo en tu Santo Sacrificio del Altar, con mi oración y mi trabajo, sufrimientos y alegrías de hoy, en reparación por nuestros pecados, y para que venga a nosotros tu Reino. Te pido en especial por nuestro Santo Padre, el Papa Francisco y sus intenciones para este mes.
Evangelina Juarez Guadalupe Juarez
Verne Clary Zareli Saavedra
Bud Brown Jerry Gore Jane Gore
Dorothy Prischman Mindy Dabels Bernice Keto Laurel Pence
Donna Starrett James Young
Rubi Mora Maria Rojas
Nicholas Lindblad Dorothy Barth Teresa Morales
Charlene Wozny Marie A. Martino
Gerardo Ballesteros Oscar Torres
Emma Hernandez Emma Stiltz
Gilberto Colin Magdaleno Meraz
Sandy Macek Patricia Marte
Barbara Luebke Sr. Bernadette Voss Amanda Rodriguez
Joyce Chester Pamela Bonfield
Carol Crain Kitty Heflin
Alfredo Sanchez Debra Leahy Klama
Helen Ibsen Casimir Bubrowski Graciela Ascencio
Kyle Drexler Benny
Connor Stopka Betty Welu
Cathy Hengels Gilberto Carreño Phyllis Romeo Kevin Ramirez Gilberto Patiño Uriel Rodriguez Ron Borchardt Mary Sagert
Ofelio Hernandez Ascencion Garcia Charles Shumway
Ray Shumway Tom Shumway
Anna Boho Adriana Arenas
Olivia Loren Arenas Muñoz Jesus Cintora
Alfonso Cintora Maria Elena Cruz
Luis Arreola Santana Mario Villanueva Lorenzo
Carol Stone Teresa Marquez Jennifer Ariano Jennifer Davis Francisco Lara Francisco Vibar Logan Williams
Jose Chavez Maricela Chavez
Lecturas de la Semana Readings for the Week
Lunes: Nm 11:4b-15; Sal 81 (80):12-17; Mt 14:13-21 Martes: Nm 12:1-13; Sal 51 (50):3-7, 12-13; Mt 14:22-36 o Mt 15:1-2, 10-14 Miércoles: Nm 13:1-2, 25 — 14:1, 26-29a, 34-35; Sal 106 (105):6-7ab, 13-14, 21-23; Mt 15:21-28 Jueves: Dn 7:9-10, 13-14; Sal 97 (96):1-2, 5-6, 9; 2 Pe 1:16-19; Mc 9:2-10 Viernes: Dt 4:32-40; Sal 77 (76):12-16, 21; Mt 16:24-28 Sábado: Dt 6:4-13; Sal 18 (17):2-4, 47, 51; Mt 17:14-20 Domingo: 1 Re 19:4-8; Sal 34 (33):2-9; Ef 4:30 — 5:2; Jn 6:41-51
Monday: Nm 11:4b-15; Ps 81:12-17; Mt 14:13-21 Tuesday: Nm 12:1-13; Ps 51:3-7, 12-13; Mt 14:22-36 or Mt 15:1-2, 10-14 Wednesday: Nm 13:1-2, 25 — 14:1, 26-29a, 34-35; Ps 106:6-7ab, 13-14, 21-23; Mt 15:21-28 Thursday: Dn 7:9-10, 13-14; Ps 97:1-2, 5-6, 9; 2 Pt 1:16-19; Mk 9:2-10 Friday: Dt 4:32-40; Ps 77:12-16, 21; Mt 16:24-28 Saturday: Dt 6:4-13; Ps 18:2-4, 47, 51; Mt 17:14-20 Sunday: 1 Kgs 19:4-8; Ps 34:2-9; Eph 4:30 — 5:2; Jn 6:41-51
Weekly Calendar
Monday, August 3 6:30 pm Hispanic Catechists 7:00 pm Rosary for Life Tuesday, August 4 7:00 am Holy Hour Wednesday, August 5 7:00 am Holy Hour 4:30 pm Registration for Religious Ed. Classes Thursday, August 6 7:00 am Holy Hour 10:00 am Confesiones 6:00 pm Hispanic Children’s Choir Friday, August 7 7:00 am Holy Hour Saturday, August 8 7:00 am Holy Hour 9:00 am Private Confessions 9:00 pm Nocturnal Adoration Sunday, August 9 2:30 pm Hispanic Baptism Ceremony
We welcome into the Christian Family of St. Ansgar: Kevin Adorno and Rosa Guadalupe Adorno, children of Javier Adorno & Rosalia Carrillo. Sofia Blas, daughter of Gilberto & Guadalupe (Tellez). Alexander Escobedo, son of Mario & Engracia (Alcantara) Escobedo. Jackeline Garcia-Avalos, daughter of Jose Garcia & Dulce Avalos. Jacqueline Garcia, daughter of Alfonso Garcia & Cecilia Alejandre. Sophia Guadalupe Garcia and Zoe Grisell Garcia, daughters of Hector Garcia & Maria Rodriguez. Carlos Jesus Osorio, son of Carlos & Magdalena (Salinas) Osorio. Deezel Royce Ramirez, son of Efrain Ramirez & Rosalia Carrillo. Alejandra Serrano, daughter of Jorge Serrano & Edith Sanchez. Congratulations to these children and their parents. We pray that our community may be an example of love and concern for them.
Collected on Tuesday, July 21, Spanish Mass Colecta del martes 21de julio $ 80 Collected on Thursday, July 24, Spanish Mass Colecta del jueves 24 de julio $ 79 July 26 Collection Colecta del 26 de julio $ 6,185
Rosary for Life at St. Ansgar
Monday, August 3—7:00 pm
Rosario por la Vida
en San Ansgar
Lunes 3 de agosto—7:00 p.m.
A speaker series for YOUNG ADULTS in their 20’s and 30’s
Theology on Tap 2015
Wednesday, August 5, 7:00 pm St. James Parish, 820 N Arlington Heights Rd, Arl Hghts Bill Johnson “Catholicism in the Real World… How to Believe In It, Live It, and Share It” Wednesday, August 12, 7:00 pm St. Thomas of Villanova, 1201 E Anderson Dr, Palatine Darius Villalobos “Jesus & the Avengers: Superheroes, the Bible, & the Greatest Team-Up Never Told”
YAM-NW is hosting a Summer Picnic for Young Adults on August 22 at Bock Park in Schaumburg! Contact
[email protected] for more information.
Lord Teach Me to Pray Deepen Your Prayer Life: Help Others Do The Same!
Are you a woman of man of prayer? Are you comfortable working with small groups?
August 21-22, Mary town Retreat and Conference Center in Libertyville will host a Facilitator Training-Retreat for the “Lord Teach Me To Pray” prayer series. It will be conducted in a retreat setting and discernment atmosphere. Come & discern if God is calling you to become a facilitator! Or, if you are simply interested in finding out more about Ignatian Prayer and the “Lord, Teach Me To Pray” (LTMTP) prayer series, you are also invited! For info and registration: download registration form at www.lordteachmetopray.com or contact Mrs. Carol Weiler: 504-439-5933 or [email protected].
Adoración Nocturna (segundo sábado del mes)
Sábado 8 al domingo 9 de agosto
8:30 p.m.—5:00 a.m.
Programa de Adopción Espiritual Spiritual Adoption Program
Ninth Month It’s my birthday!
Thank you so much for all your prayers. Because you prayed
for me, I got the best of all gifts—
LIFE!
During your earthly life this spiritually adopted child of yours will be known only to God but in the world to come it is hoped that you will meet the child whose life was spared by your prayers and spend eternal happiness with them.
Noveno Mes ¡Es mi día de nacer! Muchísimas gracias
por todas sus oraciones. Gracias a sus oraciones, recibí el mejor de todos
los regalos -¡La Vida!
Durante su vida terrenal, este niño espiritualmente adoptado por usted, será conocido solo por Dios, pero en el mundo que vie-ne, se espera que usted pueda conocer al niño cuya vida salvo por medio de sus oraciones y comparta la alegría eterna con él.
Atención Proclamadores de la Palabra
y Ministros de Eucarist ía
La próxima reunión con el Padre Eduardo será el martes, 4 de agosto, inmediatamente después de la Misa de 7:00 p.m. Por favor no falten.
¿ESTÁ USTED REGISTRADO EN LA PARROQUIA?
Inscribirse en su parroquia es una declaración de su deseo de ser parte de una comunidad Católica y un compromiso a la vida de esa parroquia. Ser un miembro inscrito de la parroquia te facilitará los preparativos cuando llegue el tiempo de pedir un bautismo, la inscripción al catecismo, las bodas, cuando te piden que seas un padrino o madrina en un bautismo y hasta en los funerales. En varias ocasiones nos piden cartas de affidávit para padrinos o madrinas de Bautismo, Comunión o Confirmación. Sólo podemos proveerle cartas a los miembros de la parroquia que conocemos, los que están inscritos, activos, y contribuyendo a la parroquia. ¿Cómo sabe usted que está inscrito? Un miembro inscrito recibe correspondencia de la parroquia. ¿Eres miembro inscrito de la parroquia? Si no lo es, por favor inscríbase. Únicamente tiene que ir a la Oficina Parroquial y pedir que se le registre.
ARE YOU A REGISTERED MEMBER OF THE PARISH?
Have you registered? Registration is very important, is a statement of your desire to be members of a Catholic community and a commitment to the life of this parish. Being a registered member of the parish will ease the process when it’s time to ask for a Baptism, Religious Education, Weddings, when they ask you to be a sponsor, godfather or godmother; or at the occasion of illness or death.
Often, people ask for letter of affidavit and those can only be provided to members who are registered, active, and contributing to the parish. How
do you know if you are registered? A registered member receives correspondence from the parish. If you're not, please register. Our registration process can be completed anytime the office is open.
En esta fecha se realizarán inscripciones para el programa en ingles y en español.
*Familias que aún tienen saldo pendiente en la cuenta del catecismo, no podrán realizar inscripciones para el segundo año o para nuevas inscripciones, hasta que hayan saldado su cuenta.
Las familias que deseen inscribir a sus hijos en las clases de catecismo, deben estar registradas en la parroquia y:
• Traer una copia del acta de bautismo (o de nacimiento si no están bautizados).
• Los niños que cumplen 7 años en el 2015, pueden iniciar las clases para Primera Comunión.
• Los jóvenes que cumplen 14 años en el 2015, pueden iniciar las clases para Confirmación.
• Los jóvenes y adultos mayores de 17 años (o que los cumplan en el 2015) que necesitan algún sacramento (Bautismo, Comunión y/o Confirmación), pueden inscribirse en la clase de RICA.
• Los niños y jóvenes que deseen asistir al programa, de-ben ya saber las oraciones básicas (Padrenuestro, Ave María y Gloria) al momento de ser inscritos. Deben venir con sus padres el día de la inscripción para ser evaluados.
Costo:
• $130.00 por un niño • $170.00 por dos niños • $220.00 por tres niños o mas
• $160.00 por un niño • $200.00 por dos niños • $250.00 por tres niños o más
Si lo paga completo el día de la inscripción.
50% al momento de la inscripción y
50% antes del 1 de noviembre.
It’s time again to register your children for Religious Education classes.
Wednesday, Aug. 5 & 26 from 4:30 p.m. – 8:00 p.m.
*Families with a balance due in their accounts will not be able to register their children until their balance is paid in full. In order to enroll your child / children in our program, families have to be registered parishioner and:
• Bring a copy of your child / children baptism record (or birth record if not baptized).
• Children who turn 7 years old in 2015 may start classes for First Communion.
• Teens who turn 14 years old in 2015 may start classes for Confirmation.
• Young adults older than 17 years old, may be enroll in RCIA (for those who need Baptism, First Communion, and/or Confirmation).
• Children and teens who will be enrolled need to be present at registration to be tested for the basic prayers (Our Father, Hail Mary & Glory Be).
Tuition:
• $130.00 per one child • $170.00 per two children • $220.00 per three or more children • $160 per one child • $200 per two children • $250 per three or more children
If full tuition is covered at the time of
registration.
50% at registration
and 50% before
11/01/15.
New Parking Lot Coming Soon! ¡Tendremos Nuevo Estacionamiento!
$156,000.00
$ 24,704 Needed to reach goal / Faltante para alcanzar la meta
$ 841 Collected on July 26, 2015 / Colecta del 26 de julio, 2015 $ 1,652 Collected on July 19, 2015 / Colecta del 19 de julio, 2015 $ 4,990 Collected on July 12, 2015 / Colecta del 12 de julio, 2015 $ 172 Collected on July 5, 2015 / Colecta del 5 de julio, 2015 $ 511 Collected on June 28, 2015 / Colecta del 28 de junio, 2015 $ 1,005 Collected on June 21, 2015 / Colecta del 21 de junio, 2015 $ 6,125 Collected on June 14, 2015 / Colecta del 14 de junio, 2015 $ 40,000 To Teach Who Christ Is Campaign (ends next year) / de la Campaña que termina el próximo año $ 23,500 Car Raffle / Rifa del Carro $ 2,500 Filipino Dinner Dance / Cena-Baile Filipina $ 50,000 Building Fund / Fondo para el Estacionamiento
Thanks to all who have put your donation in the blue collection envelope and have participated in our fundraising efforts to fix our parking lot. The next Building Fund Collection will be next weekend, August 8 & 9, 2015.
Gracias a todos los que han puesto su donativo en el sobre azul de la colecta y a los que han colaborado en las actividades para recaudar fondos para arreglar el estacionamiento. La siguiente colecta será el próximo fin de semana, 8 y 9 de agosto.
ED THE PLUMBERED THE CARPENTERBest Work • Best Rate
SatisfactionGuaranteed AsWe Do All Our
Own WorkLic# 055-026066
$$ Parishioner Discount $$630-663-1444
........... ...........
PROTECTING SENIORS NATIONWIDEPUSH TALK 24/7 HELP
$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH➢➢ No Long-Term Contracts➢➢ Price Guarantee➢➢ American Made
TOLL FREE: 1-877-801-8608*First Three Months
SUPERMERCADOFIESTFIESTA MEXICANAA MEXICANA
Carniceria & TaqueriaCarnes frescas, Verduras, Abarrotes y Comida Mexicana!
GRAN APERTURA190 N. Barrington Rd.Streamwood, IL 60107
Tel: 630.823.7584Abierto Diario Desde:
6am-9pmwww.supermercadofiestamexicana.com
GRATIS!Leche o Jugo
Por la comprade $50 enabarrotes.
CUPON15%
DescuentoPara Comida
Caliente(No incluyenespeciales)
Vence 5/31/15
000636 St Ansgar Church
Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.
In Stock & Ready to Order Today.
CALL OR ORDER ONLINE. $39.95
800-566-6150 • www.wlpmusic.com
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
Come Sail Awayon a 7-night CatholicExotic Cruise starting
as low as$1045 per couple
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785 an OfficialTravel Agencyof AOS-USA
1639 Irving Park Rd., Suite “B” Hanover Park, IL 60133
Short Sale & Foreclosure SpecialistIncome Tax Service
Compra y Venta de Casas!
Cell: (847) 651-3354 (24 Hrs.)
Office: (630) 540-2780 Fax: (630) [email protected]
Alexis PerezREAL ESTATE
MANAGINGBROKER
The Countryside difference...our attitude, our facilities, our affordability
The Only Funeral Home with On-Premise Crematory in the Region.OWNED AND DIRECTED BY MARCUS C. JAEGER
630.289.8054www.CountrysideFuneralHomes.com
1640 GREENMEADOWS AT BARRINGTON RD.STREAMWOOD/SCHAUMBURG
Other Locations: Roselle, Bartlett & S. Elgin
(630) 837-0301
FAX (630) 837-9064
CELL (630) 675-9147
BRIAN P. MCGUIRE
TOWNSHIP SUPERVISOR
250 S. Route 59 e-mail: [email protected]
Bartlett, Illinois 60103-1648 www.hanover-township.org
Not Paid For With Tax Dollars
6768 Barrington Rd.
Hanover Park, IL 60113
Phone (630) 837-1000
Fax (630) 847-4647
CAMAS-BEDS
Raul630.638.0714
CCAAMMAASS--BBEEDDSS
MEMORY FOAMLas mejores camas
a los mejores precios-Best priced beds
in the areaPick up or Delivery
Raul630.638.0714
St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago
PARISH STAFF/ PERSONAL PARROQUIAL
REV. EDUARDO GARCIA-FERRER
Administrator / Administrador Parroquial
REV. JOHN TAPPER
Pastor Emeritus / Párroco Emérito
JOHN & SUE SZAREK
Permanent Deacon Couple/Diácono
ESPERANZA CARREÑO
Coordinator of Religious Education
FATIMA BRIGNONI
CARMEN GALVAN
ERICA HERNANDEZ
MARGARET NACHTRAB
GABRIELA VARGAS
Office Staff / Personal de la Oficina
2040 LAUREL AVENUE HANOVER PARK, IL 60133-3252 PHONE: 630-837-5553 FAX: 630-837-9847 WEB PAGE: www.Stansgar.weebly.com EMAIL: [email protected] CATECHISM: www.catechismweekly.com
OUR PARISH LOGO IS ADAPTED FROM A MONUMENT IN BREMEN, GERMANY, MARKING THE ORIGINAL BURIAL PLACE OF ST. ANSGAR. THE VIKING SHIP AND CROSS RESTING ON THE PAGES OF A BIBLE REPRESENT OUR PATRON, ST. ANSGAR, BRINGING THE MESSAGE OF JESUS TO THE PEOPLE OF SCANDINAVIA.
SATURDAY EVENING MASSES (Fulfill Sunday obligation): 5:00 PM English 6:30 PM Spanish
SUNDAY MASSES: 7:30 AM & 11:00 AM English 9:00 AM & 1:00 PM Spanish
6:00 PM Filipino - First Sunday of every month.
DAILY MASSES (Tuesday through Saturday): 8:00 AM English
HOLY DAY MASSES: 8:00 AM & 7:00 PM English
EVENING MASSES: Tuesdays & Thursdays 7:00 PM Spanish. First Friday of the month 7:00 PM Spanish.
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT: 7:00 AM—8:00 AM - Tuesday through Saturday.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Saturdays 9:00 AM—10:00 AM English & Spanish Confession can also be arranged by appointment for any reasonable time. BAPTISMS: Third Saturday of every month at 12:00 PM English. Second & fourth Sunday every month at 2:30 PM Spanish. Parents & godparents must attend a class. Call Parish Office for class dates. MARRIAGES: Arrangements should be made at least nine months in advance. This time span is necessary to fulfill the diocesan guidelines for proper preparation. Call the Parish Office. CARING MINISTRIES: Hospital Visitation & Communion for Shut-Ins Call the Parish Office.
ADULT CATECHESIS (RCIA - Rite of Christian Initiation for Adults): Call the Parish Office.
PARISH OFFICE HOURS
Sunday 9:00 AM - 1:00 PM
Monday, Wednesday & Friday 9:00 AM - 4:30 PM
4:30 PM - 8:00 PM (catechesis only)
Tuesday & Thursday 9:00 AM - 8:00 PM
HORARIO DE OFICINA
Domingo 9:00 AM - 1:00 PM
Lunes, Miércoles y Viernes 9:00 AM - 4:00 PM
4:30 PM - 8:00 PM (únicamente catequesis)
Martes y Jueves 9:00 AM - 8:00 PM